Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:03,310
(dried leaves crunching)
2
00:00:03,340 --> 00:00:04,710
(man panting)
3
00:00:04,740 --> 00:00:06,450
Buddy...
4
00:00:06,470 --> 00:00:09,370
Same time last year,
I bagged a 14-pointer on mine.
5
00:00:09,410 --> 00:00:11,610
Got 'em not a mile in
with this baby.
6
00:00:14,950 --> 00:00:16,760
Not a good day
to be in the woods.
7
00:00:16,780 --> 00:00:18,650
There's wolves about.
8
00:00:18,690 --> 00:00:20,590
Who the hell
are you?
9
00:00:20,620 --> 00:00:21,480
No one.
10
00:00:21,520 --> 00:00:23,190
Why don't you go back
to grandma's house,
11
00:00:23,220 --> 00:00:24,620
Little Orange Riding Hood?
12
00:00:24,660 --> 00:00:26,500
You are trespassing
on my land.
13
00:00:26,530 --> 00:00:28,500
So you're
gonna get gone, now,
14
00:00:28,530 --> 00:00:30,640
or my friend here
is gonna call the police.
15
00:00:30,660 --> 00:00:31,790
(clicks tongue)
16
00:00:31,830 --> 00:00:33,330
(brush rustling)
17
00:00:36,670 --> 00:00:39,770
My friends here don't want
the authorities involved.
18
00:00:39,810 --> 00:00:43,520
**
19
00:00:43,540 --> 00:00:45,370
Please, hold on,
we can talk about this!
20
00:00:45,410 --> 00:00:46,910
(gunshots,
hunters grunting)
21
00:00:46,950 --> 00:00:48,920
**
22
00:00:48,950 --> 00:00:51,260
(sizzling)
23
00:00:51,290 --> 00:00:52,790
(Jane)
Mmm.
24
00:00:52,820 --> 00:00:53,920
Good morning.
25
00:00:53,950 --> 00:00:54,920
Good morning.
26
00:00:54,960 --> 00:00:56,260
Did I wake you?
27
00:00:56,290 --> 00:00:58,790
No. I was out
like a light.
28
00:00:58,830 --> 00:01:01,400
That air mattress is
surprisingly comfortable.
29
00:01:01,430 --> 00:01:04,470
Don't worry about that,
'cause I'm gonna have
30
00:01:04,500 --> 00:01:07,510
our bed and everything else
shipped over today.
31
00:01:09,670 --> 00:01:11,300
Did you do something
different with your hair?
32
00:01:11,340 --> 00:01:12,710
Well, do you like it?
33
00:01:12,740 --> 00:01:14,440
I love it.
34
00:01:14,480 --> 00:01:17,250
Hey, what's all this?
35
00:01:17,280 --> 00:01:19,220
Uh, nothing.
36
00:01:19,250 --> 00:01:20,220
Don't worry
about that.
37
00:01:20,250 --> 00:01:21,420
These are all
final notices.
38
00:01:21,450 --> 00:01:23,420
Kinda spent
a lot of money.
39
00:01:23,450 --> 00:01:25,650
Trying to find you.
40
00:01:25,690 --> 00:01:27,830
How much?
41
00:01:27,860 --> 00:01:29,830
All of it.
42
00:01:29,860 --> 00:01:31,430
Yeah.
43
00:01:31,460 --> 00:01:34,230
Nearly had to sell
the apartment to get
back in the black.
44
00:01:34,260 --> 00:01:36,430
It's all good now.
We're both back at work.
45
00:01:36,460 --> 00:01:38,660
Things'll be back
to normal very soon.
46
00:01:40,430 --> 00:01:42,300
What?
Mm...
47
00:01:42,340 --> 00:01:43,740
What's wrong?
48
00:01:43,770 --> 00:01:45,700
I'm actually vegan now.
49
00:01:45,740 --> 00:01:46,810
Really?
50
00:01:46,840 --> 00:01:47,800
(weakly)
Yeah.
51
00:01:47,840 --> 00:01:49,240
(chuckling)
Okay.
52
00:01:49,280 --> 00:01:51,250
Well, all the monks
in Kathmandu were vegan,
53
00:01:51,280 --> 00:01:53,850
and then, you know,
I kind of really liked it.
54
00:01:53,880 --> 00:01:56,480
Mmm... mmm!
55
00:01:56,520 --> 00:01:57,760
Mmm.
56
00:01:57,790 --> 00:02:00,260
Any other surprises
I need to know about?
57
00:02:04,360 --> 00:02:06,730
None that I can think of.
58
00:02:06,760 --> 00:02:07,890
That's good.
(laughs)
59
00:02:09,760 --> 00:02:12,560
Stuart, how many processing
cores did you redirect?
60
00:02:12,600 --> 00:02:13,860
There's crazy lag
in my system.
61
00:02:13,900 --> 00:02:17,330
Uh... technically,
it stopped being your system
62
00:02:17,370 --> 00:02:18,930
ever since you left to create
your Elftown App.
63
00:02:18,970 --> 00:02:21,600
Don't do that, Stuart.
You know it's called Elfville.
64
00:02:21,640 --> 00:02:24,010
Okay... it's called
Wizardville.
65
00:02:24,040 --> 00:02:25,510
You both know that.
66
00:02:25,550 --> 00:02:27,550
It was number one in the app
store for seven weeks.
67
00:02:27,580 --> 00:02:29,580
Those jerks at Elftown
couldn't even get
68
00:02:29,620 --> 00:02:31,460
first-round
VC funding, so...
69
00:02:31,490 --> 00:02:33,290
All I'm saying
is it's kind of our lab now.
70
00:02:33,320 --> 00:02:35,520
A co-lab with a...
a co-system.
71
00:02:35,560 --> 00:02:38,500
So let's quit sweating
the small stuff and...
72
00:02:38,530 --> 00:02:40,970
and focus all our energy
on this one tattoo
73
00:02:40,990 --> 00:02:42,660
that has been bugging me.
74
00:02:42,700 --> 00:02:44,970
One tattoo that has
been bugging you
75
00:02:45,000 --> 00:02:46,410
is literally
the small stuff.
76
00:02:46,430 --> 00:02:48,300
My system,
the one I designed,
77
00:02:48,340 --> 00:02:49,810
is optimized for
a holistic approach.
78
00:02:49,840 --> 00:02:52,510
Patterson, there's one tattoo
that's bugging me.
79
00:02:52,540 --> 00:02:53,700
I want to crack it today.
80
00:02:53,740 --> 00:02:55,340
(Patterson)
Yeah! It's that easy.
81
00:02:55,380 --> 00:02:56,780
You decide on a tattoo
you wanna crack,
82
00:02:56,810 --> 00:02:58,640
and the magic machine
just cracks it.
83
00:02:58,680 --> 00:02:59,650
Which one?
84
00:02:59,680 --> 00:03:00,510
Perseus.
85
00:03:00,550 --> 00:03:01,650
I think I solved
some of it last night.
86
00:03:01,680 --> 00:03:03,050
You solved it
on your own?
87
00:03:03,080 --> 00:03:05,510
I'm not just
a handsome face, Tasha.
88
00:03:05,550 --> 00:03:08,350
All right.
Uh, how did you solve it?
89
00:03:09,920 --> 00:03:10,890
What are you doing here?
90
00:03:10,920 --> 00:03:11,950
I need a favor.
91
00:03:11,990 --> 00:03:13,520
Some help with
the tattoos.
92
00:03:13,560 --> 00:03:14,660
What, are you insane?
93
00:03:14,700 --> 00:03:17,940
Maybe. But you
are gonna help me.
94
00:03:17,970 --> 00:03:21,370
If I don't?
I'll tell Jane
what happened in Berlin.
95
00:03:22,970 --> 00:03:23,930
What do you need?
96
00:03:26,710 --> 00:03:28,080
I need it
solved tomorrow.
97
00:03:28,110 --> 00:03:29,680
Or a lot of people
are gonna die.
98
00:03:29,710 --> 00:03:32,610
I'm not gonna be
your Trojan horse.
99
00:03:32,650 --> 00:03:34,390
I don't care
about the FBI.
100
00:03:34,420 --> 00:03:36,760
Or burning down the world.
101
00:03:36,780 --> 00:03:38,410
I'm trying
to help you save it.
102
00:03:38,450 --> 00:03:39,880
Keep telling yourself that.
103
00:03:39,920 --> 00:03:41,680
Jane's new tattoos
are different.
104
00:03:41,720 --> 00:03:43,090
There is a sequence
to them.
105
00:03:43,120 --> 00:03:44,690
So maybe I jump ahead.
106
00:03:44,730 --> 00:03:47,030
I work out your end game,
and I take you down.
107
00:03:47,060 --> 00:03:49,090
Won't work.
108
00:03:49,130 --> 00:03:51,640
Try to climb
too high, too fast...
109
00:03:51,670 --> 00:03:52,640
the whole thing crumbles.
110
00:03:52,670 --> 00:03:53,970
So, every now and then,
111
00:03:54,000 --> 00:03:56,800
I'm just gonna tell you
where to step next.
112
00:03:56,840 --> 00:03:59,040
Solve "Perseus."
113
00:03:59,070 --> 00:04:00,840
The answer's already
in your hands.
114
00:04:02,410 --> 00:04:03,970
I was combing through
the new tattoos.
115
00:04:04,010 --> 00:04:06,640
I noticed something strange
about Perseus's hands.
116
00:04:06,680 --> 00:04:08,380
He's got five fingers
on his left hand,
117
00:04:08,420 --> 00:04:10,060
six on his right.
118
00:04:10,080 --> 00:04:11,450
11.
119
00:04:11,490 --> 00:04:13,660
What a math whiz
you are.
120
00:04:13,690 --> 00:04:14,990
(Weller)
There's nothing
in Greek mythology
121
00:04:15,020 --> 00:04:17,850
that says anything about
Perseus having 11 fingers.
122
00:04:17,890 --> 00:04:20,390
But I do know
one place that does.
123
00:04:20,430 --> 00:04:22,070
Upstate New York.
The Finger Lakes.
124
00:04:22,100 --> 00:04:23,500
There's 11 of them.
125
00:04:23,530 --> 00:04:25,690
All right, here's a map
of the region.
126
00:04:25,730 --> 00:04:27,800
Can you scale that tattoo,
fit it to the map?
127
00:04:27,840 --> 00:04:29,910
All the tattoos are vectors.
I can do anything.
128
00:04:29,940 --> 00:04:33,150
So let's size this up,
lose the sword,
129
00:04:33,170 --> 00:04:34,740
lose the Medusa head.
130
00:04:34,780 --> 00:04:36,650
Look, the fingers
match the lakes.
131
00:04:37,680 --> 00:04:40,850
Perseus had two...
rings on both hands
132
00:04:40,880 --> 00:04:42,040
with matching symbols.
133
00:04:42,080 --> 00:04:43,610
L-X-T and Y-1-7.
134
00:04:43,650 --> 00:04:45,950
Maybe we convert the letters
and get coordinates.
135
00:04:45,990 --> 00:04:48,060
No, but there still
might be something
136
00:04:48,090 --> 00:04:49,900
if we connect the symbols.
137
00:04:49,920 --> 00:04:51,590
(computer beeping)
138
00:04:53,190 --> 00:04:54,890
(Zapata)
An intersection point.
139
00:04:54,930 --> 00:04:56,670
Pull up the satellite view
on the map.
140
00:04:58,200 --> 00:04:59,670
(Zapata)
Zoom in.
141
00:05:01,640 --> 00:05:03,480
What's there?
142
00:05:03,500 --> 00:05:05,930
It's nothing.
A big, empty field.
143
00:05:05,970 --> 00:05:08,040
Wait, where is this tattoo
on my body?
144
00:05:08,080 --> 00:05:10,550
Left breast. Chest!
145
00:05:10,580 --> 00:05:12,620
The left chest area.
146
00:05:12,650 --> 00:05:14,920
So what happens if you
take the new tattoo
147
00:05:14,950 --> 00:05:17,590
and overlay it with
the old ink tattoos
148
00:05:17,620 --> 00:05:19,460
on my left chest area?
149
00:05:19,490 --> 00:05:20,760
(beeping)
150
00:05:20,790 --> 00:05:22,130
What's at
the intersection point?
151
00:05:22,160 --> 00:05:25,800
The new tattoos intersect
with the old tattoos.
152
00:05:25,830 --> 00:05:26,430
A circle.
153
00:05:26,460 --> 00:05:28,990
No... it's
a search radius.
154
00:05:29,030 --> 00:05:31,140
(Reade)
But what are we searching for?
155
00:05:31,160 --> 00:05:32,930
What's L-X-T
and Y-1-7?
156
00:05:32,970 --> 00:05:34,810
We don't know.
That's not the only problem.
157
00:05:34,840 --> 00:05:36,980
Things are different this time.
We know Roman tattooed you.
158
00:05:37,000 --> 00:05:38,500
We know he has
ulterior motives.
159
00:05:38,540 --> 00:05:39,810
There's dangers
to playing Roman's game.
160
00:05:39,840 --> 00:05:41,200
And there are dangers
to not playing it.
161
00:05:41,240 --> 00:05:42,740
I'm not saying we don't.
162
00:05:42,780 --> 00:05:44,150
I'm just saying let's
be pragmatic about it.
163
00:05:44,180 --> 00:05:45,520
Cautious.
Let's gather more intel.
164
00:05:45,550 --> 00:05:46,920
What if we don't have
that kind of time?
165
00:05:46,950 --> 00:05:48,690
I don't see anything
on these screens
166
00:05:48,720 --> 00:05:50,090
that says we need to rush
out of here right now.
167
00:05:50,120 --> 00:05:51,790
We can't just blindly
follow the tattoos again.
168
00:05:51,820 --> 00:05:53,930
I'm not gonna have
this office be manipulated.
169
00:05:53,950 --> 00:05:56,080
You saying like I did?
170
00:05:56,120 --> 00:05:57,650
That's not what I said.
171
00:05:57,690 --> 00:05:59,660
My whole body's
a manipulation.
172
00:05:59,690 --> 00:06:00,890
We know the risks.
173
00:06:00,930 --> 00:06:02,570
We all joined this
task force to take 'em.
174
00:06:02,600 --> 00:06:04,700
How many times have we
got somewhere just in time?
175
00:06:04,730 --> 00:06:06,730
Or sometimes
seconds too late?
176
00:06:06,770 --> 00:06:08,240
There could be
lives at risk.
177
00:06:08,270 --> 00:06:09,610
We need to move now.
178
00:06:10,700 --> 00:06:13,740
(crickets chirping)
179
00:06:13,770 --> 00:06:15,240
(Reade)
It's a good thing
we moved now.
180
00:06:15,280 --> 00:06:17,620
There's something out here.
We just gotta keep looking.
181
00:06:17,650 --> 00:06:20,250
We've been looking.
All day.
182
00:06:20,280 --> 00:06:21,640
Let's not make it all night.
183
00:06:21,680 --> 00:06:23,250
I'll send a team
to finish up the grunt work.
184
00:06:23,280 --> 00:06:24,680
Where's the fun in that?
185
00:06:24,720 --> 00:06:25,920
I don't want
to just quit.
186
00:06:25,950 --> 00:06:28,580
It's not quitting
if it's an order.
187
00:06:28,620 --> 00:06:29,920
We're done here.
Let's go.
188
00:06:33,260 --> 00:06:34,820
(Zapata)
Hey...
189
00:06:34,860 --> 00:06:36,990
You're just mad 'cause
you got mud on your Guccis.
190
00:06:37,030 --> 00:06:40,060
I don't have time to chase
wild geese, Zapata.
191
00:06:40,100 --> 00:06:42,630
Relax, I'm joking.
192
00:06:42,670 --> 00:06:44,070
I have an office to run.
193
00:06:44,100 --> 00:06:46,600
Look, maybe we got
the search radius wrong.
194
00:06:46,640 --> 00:06:48,740
No. This is the right spot.
195
00:06:48,780 --> 00:06:50,720
We just haven't
seen it yet.
Seen what?
196
00:06:50,740 --> 00:06:52,210
I mean, what
makes you so sure
197
00:06:52,250 --> 00:06:54,220
that this
is the right spot?
198
00:06:54,250 --> 00:06:55,950
(loud whooshing)
199
00:06:59,290 --> 00:07:01,330
(loud crash)
200
00:07:01,350 --> 00:07:02,890
Just a hunch.
201
00:07:02,920 --> 00:07:05,950
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
202
00:07:05,990 --> 00:07:07,990
(Zapata)
It's a satellite.
203
00:07:08,030 --> 00:07:09,970
Hey, look...
204
00:07:10,000 --> 00:07:12,170
L-X-T-Y-1-7.
205
00:07:12,200 --> 00:07:13,770
Same as the tattoo.
206
00:07:13,800 --> 00:07:15,660
It's definitely
why we're here.
207
00:07:17,100 --> 00:07:18,730
Looks like
someone else is, too.
208
00:07:18,770 --> 00:07:20,000
(machine gun fire)
209
00:07:23,640 --> 00:07:26,710
(Weller)
Fall back to the satellite!
210
00:07:26,750 --> 00:07:28,690
(machine gun fire)
211
00:07:31,020 --> 00:07:31,990
Over there!
212
00:07:37,190 --> 00:07:39,620
(shouting indistinctly)
213
00:07:41,160 --> 00:07:43,290
I can't get a shot
because of the lights!
214
00:07:43,330 --> 00:07:44,830
I got the 50 cal!
215
00:07:46,670 --> 00:07:48,070
(Weller)
Reade! Down!
216
00:07:48,100 --> 00:07:50,900
All right? We're not
gonna win this.
217
00:07:50,940 --> 00:07:52,650
Let's just survive it.
Okay?
218
00:07:52,670 --> 00:07:54,340
The hell are these guys?
219
00:07:54,370 --> 00:07:55,870
(drilling)
220
00:07:55,910 --> 00:07:57,650
They're taking something.
221
00:07:59,210 --> 00:08:00,980
(gunfire)
222
00:08:01,010 --> 00:08:02,750
Okay, let's move!
223
00:08:02,780 --> 00:08:04,710
(machine gun fire)
224
00:08:08,820 --> 00:08:10,350
(tires screeching)
225
00:08:10,390 --> 00:08:11,750
Patterson...
226
00:08:11,790 --> 00:08:13,090
send a recovery team.
227
00:08:13,130 --> 00:08:14,270
And a ride home.
228
00:08:14,290 --> 00:08:15,390
(Jane)
What did they take?
229
00:08:15,430 --> 00:08:16,670
I don't know.
230
00:08:16,700 --> 00:08:17,940
Let's find out.
231
00:08:17,970 --> 00:08:20,270
**
232
00:08:32,850 --> 00:08:35,090
(indistinct chatter)
233
00:08:37,350 --> 00:08:40,080
Hey, Stuart, can you
hand me those pliers?
234
00:08:43,160 --> 00:08:44,130
Stuart!
Hmm?
235
00:08:44,160 --> 00:08:46,230
You wanna maybe forget
about your pet tattoo
236
00:08:46,260 --> 00:08:48,400
and focus on the satellite
that just fell out of the sky?
237
00:08:48,430 --> 00:08:49,740
Sorry, sorry, it's just...
238
00:08:49,760 --> 00:08:51,190
something about this one's
just really
239
00:08:51,230 --> 00:08:52,830
rubbing me the wrong way,
you know?
240
00:08:52,870 --> 00:08:54,170
I know the feeling.
241
00:08:55,400 --> 00:08:57,030
So what do you got?
Whatcha got?
242
00:08:58,070 --> 00:08:59,370
Could be anything
at this point.
243
00:08:59,410 --> 00:09:01,710
Communications,
GPS, financial.
244
00:09:01,740 --> 00:09:03,140
Each of which...
Could be foreign spies
245
00:09:03,180 --> 00:09:04,850
hiding a command-
and-control server.
246
00:09:04,880 --> 00:09:06,990
Each of which...
has its own set
247
00:09:07,010 --> 00:09:09,710
of unique and disastrous
consequences in the wrong hands.
248
00:09:09,750 --> 00:09:11,780
I'll know more after
the autopsy is done.
249
00:09:11,820 --> 00:09:12,990
To figure out what
the satellite does,
250
00:09:13,020 --> 00:09:14,380
we need to figure out
who owns it.
251
00:09:14,420 --> 00:09:15,880
We find out who owns it,
we ask them what it does--
252
00:09:15,920 --> 00:09:17,050
They get it.
Once we know that,
253
00:09:17,090 --> 00:09:18,320
we'll know what kind
of tech was inside,
254
00:09:18,360 --> 00:09:20,100
we'll know what those
mercenaries stole.
255
00:09:20,130 --> 00:09:21,970
Whatever it is, someone
thinks it's worth killing for.
256
00:09:22,000 --> 00:09:24,240
Hey, maybe we can bring in Rich
to lend an extra hand?
257
00:09:24,260 --> 00:09:25,990
Why, you think the satellite
fell out of the darkweb?
258
00:09:26,030 --> 00:09:28,000
No, he's just trying
to offload his work
259
00:09:28,040 --> 00:09:30,380
on this case so he can follow
a hunch on another tattoo.
260
00:09:30,400 --> 00:09:32,330
We're not bringing in Rich.
We're not following hunches.
261
00:09:32,370 --> 00:09:34,100
We just followed
Weller's hunch.
262
00:09:34,140 --> 00:09:35,270
It's not a democracy,
Stuart.
263
00:09:35,310 --> 00:09:36,820
We're not voting on this.
264
00:09:36,840 --> 00:09:38,710
You and Patterson
on the autopsy.
265
00:09:38,750 --> 00:09:40,220
Zapata, you and Jane run down
any leads on the mercenaries.
266
00:09:40,250 --> 00:09:42,050
Weller, can I talk
to you for a second?
267
00:09:42,080 --> 00:09:43,780
Yes, sir.
268
00:09:45,490 --> 00:09:47,190
What's up?
269
00:09:47,220 --> 00:09:48,950
Have a seat.
270
00:09:52,190 --> 00:09:53,860
Just want to make sure
we're both on the same page.
271
00:09:53,890 --> 00:09:55,420
About the tattoo?
272
00:09:55,460 --> 00:09:56,460
I was right about that.
273
00:09:56,500 --> 00:09:57,940
I know...
it's a little crazy
274
00:09:57,970 --> 00:09:59,740
that's the tattoo
we solved today.
275
00:09:59,770 --> 00:10:00,970
Is there anything
I need to know?
276
00:10:01,870 --> 00:10:03,880
I need a favor.
277
00:10:03,900 --> 00:10:05,270
Some help with
the tattoos.
278
00:10:06,770 --> 00:10:08,100
Sometimes you get lucky.
279
00:10:08,140 --> 00:10:09,910
I don't know if I'd
call a satellite crash
280
00:10:09,940 --> 00:10:11,940
and an ambush "lucky."
281
00:10:11,980 --> 00:10:13,390
We don't have
a problem, right?
282
00:10:13,410 --> 00:10:14,810
What do you mean?
283
00:10:14,850 --> 00:10:16,120
I mean, we've all
been apart for two years,
284
00:10:16,150 --> 00:10:18,860
and I don't want to fall back
into any bad patterns.
285
00:10:18,890 --> 00:10:21,060
(cell phones buzz and ring)
286
00:10:23,460 --> 00:10:25,230
Patterson's got something.
Yep.
287
00:10:25,260 --> 00:10:27,100
(seagulls calling)
288
00:10:39,310 --> 00:10:41,880
(applause)
289
00:10:45,580 --> 00:10:47,550
(chuckling)
290
00:10:47,580 --> 00:10:50,110
I guess it's my turn, huh?
291
00:10:50,150 --> 00:10:51,210
Okay...
292
00:10:53,150 --> 00:10:54,480
(sighs)
293
00:10:54,520 --> 00:10:57,290
I spent my life
taking orders...
294
00:10:57,320 --> 00:10:59,150
but now I'm on my own.
295
00:11:00,860 --> 00:11:05,490
I've been trying
to find a purpose...
296
00:11:05,530 --> 00:11:07,330
but it all seems so pointless.
297
00:11:07,370 --> 00:11:09,840
I'm starting to feel
like I can't do it anymore.
298
00:11:09,870 --> 00:11:12,970
Everyone I...
was ever close to is gone.
299
00:11:13,010 --> 00:11:15,350
I'm-- I'm tired
of being alone, you know?
300
00:11:15,380 --> 00:11:20,550
But I don't know how to be...
301
00:11:20,580 --> 00:11:23,110
Maybe I'm just tired
of being myself.
302
00:11:29,960 --> 00:11:32,530
(Australian accent)
Gets easier.
303
00:11:32,560 --> 00:11:34,170
Just need to keep comin'.
304
00:11:34,190 --> 00:11:36,360
Actually, I think
I'm done with these things.
305
00:11:36,400 --> 00:11:38,170
There's too many people
looking at me.
306
00:11:38,200 --> 00:11:39,940
Judging.
307
00:11:39,970 --> 00:11:42,270
Pity makes it worse.
I just want it to end.
308
00:11:44,100 --> 00:11:46,130
Yeah. That's the look.
309
00:11:46,170 --> 00:11:47,940
Nah, it's not
pity, mate.
310
00:11:47,980 --> 00:11:51,080
You just said
some stuff that...
311
00:11:51,110 --> 00:11:52,140
This coffee is rubbish.
312
00:11:52,180 --> 00:11:53,250
I know a joint
around the corner.
313
00:11:53,280 --> 00:11:55,080
I'm not really up
for, uh...
314
00:11:55,120 --> 00:11:57,860
loud noises
and crowded spaces.
315
00:11:57,890 --> 00:11:59,560
All right.
Twisted my arm.
316
00:11:59,590 --> 00:12:01,260
My place is over
in The Rocks.
317
00:12:01,290 --> 00:12:03,130
What is this?
318
00:12:03,160 --> 00:12:04,530
It's me making sure
you don't do something
319
00:12:04,560 --> 00:12:06,600
rash or stupid.
320
00:12:06,630 --> 00:12:08,600
Now, I'm out of coffee,
but I got beer.
321
00:12:08,630 --> 00:12:10,600
A little early
for beer, isn't it?
322
00:12:10,630 --> 00:12:12,360
Not in Sydney, mate.
Come on.
323
00:12:15,400 --> 00:12:16,460
Whatcha got?
324
00:12:16,500 --> 00:12:18,970
(Stuart)
Good news, Patterson
was able to identify
325
00:12:19,010 --> 00:12:20,210
a proprietary piece of tech
in the satellite.
326
00:12:20,240 --> 00:12:22,400
This little cryocooler
right here.
327
00:12:22,440 --> 00:12:24,910
The patent is held
by a private company
called ProTechSat.
328
00:12:24,950 --> 00:12:27,050
Unfortunately,
that's all I could find.
329
00:12:27,080 --> 00:12:30,350
The one-page website
is not super-illuminating.
330
00:12:30,380 --> 00:12:31,410
(computer beeping)
331
00:12:31,450 --> 00:12:34,280
"ProTechSat, proprietary
technology for satellites."
332
00:12:34,320 --> 00:12:36,580
Is there an address?
Uh, it's in Midtown.
333
00:12:36,620 --> 00:12:38,190
All right, let's
bring 'em in.
334
00:12:38,230 --> 00:12:39,330
(elevator bell chimes)
335
00:12:40,560 --> 00:12:42,220
Nikhil Thakker.
ProTechSat.
336
00:12:42,260 --> 00:12:43,930
Marci Booth.
Also ProTechSat.
337
00:12:43,960 --> 00:12:45,490
Assistant Director Reade.
This is Special Agent Weller.
338
00:12:45,530 --> 00:12:46,900
Thanks for coming in.
339
00:12:46,930 --> 00:12:48,100
Yeah, I'm still not
entirely sure
340
00:12:48,140 --> 00:12:49,670
what we're doing here.
341
00:12:49,700 --> 00:12:51,270
Like I said,
we found your satellite.
342
00:12:51,300 --> 00:12:52,670
You did say that,
it's just that,
343
00:12:52,710 --> 00:12:54,110
you know, as I
explained to you,
344
00:12:54,140 --> 00:12:57,010
in great detail,
we're not missing one.
345
00:12:57,040 --> 00:12:59,910
Oh, this is
for sure ours.
346
00:12:59,950 --> 00:13:01,190
I should make a call.
347
00:13:02,650 --> 00:13:04,260
What does
the satellite do?
348
00:13:04,280 --> 00:13:06,110
Well, that's hard to say.
We have so many in orbit.
349
00:13:06,150 --> 00:13:08,020
I'd have to check
the I.D. code on the hatch.
350
00:13:08,060 --> 00:13:10,530
It's L-X-T-Y-1-7.
351
00:13:10,560 --> 00:13:12,500
Huh.
352
00:13:12,530 --> 00:13:14,270
Okay.
Oh-kay. Okay.
353
00:13:14,290 --> 00:13:15,920
All right,
we were hacked.
354
00:13:15,960 --> 00:13:17,660
Someone intentionally got
into our telemetric server
355
00:13:17,700 --> 00:13:18,970
and crashed the satellite.
356
00:13:19,000 --> 00:13:20,640
It's L-X-T-Y-1-7.
357
00:13:20,670 --> 00:13:22,040
I see.
358
00:13:23,240 --> 00:13:25,010
Any chance you managed
to recover the black box
359
00:13:25,040 --> 00:13:26,210
that was inside
this hatch?
360
00:13:26,240 --> 00:13:27,980
No, it was stolen
by an unidentified
361
00:13:28,010 --> 00:13:29,210
group of mercenaries.
362
00:13:29,240 --> 00:13:30,440
I should make
another call.
363
00:13:30,480 --> 00:13:32,050
You should tell us
what's really going on here.
364
00:13:32,080 --> 00:13:33,950
Getting a little
suspicious, guys.
365
00:13:33,980 --> 00:13:34,940
(Patterson)
A lot of red flags.
366
00:13:34,980 --> 00:13:36,440
What does
this satellite do?
367
00:13:36,480 --> 00:13:38,010
You don't have
clearance for that.
368
00:13:38,050 --> 00:13:39,380
Without this team,
you wouldn't even know
369
00:13:39,420 --> 00:13:41,560
that satellite was missing,
and whatever was inside it
370
00:13:41,590 --> 00:13:43,730
is now in the hands of
the people who tried
to kill us.
371
00:13:43,760 --> 00:13:45,630
So next call that
you're gonna make
372
00:13:45,660 --> 00:13:48,000
is gonna get us
that clearance.
373
00:13:48,030 --> 00:13:49,030
We're from the DOD.
374
00:13:49,060 --> 00:13:50,090
Department
of Defense.
375
00:13:50,130 --> 00:13:51,460
We know.
Really?
376
00:13:51,500 --> 00:13:52,600
H-How did you--
377
00:13:52,630 --> 00:13:54,130
No, we know what
DOD stands for.
378
00:13:54,170 --> 00:13:55,540
Keep explaining
the rest.
379
00:13:55,570 --> 00:13:57,010
Right. Right, uh...
380
00:13:57,040 --> 00:13:58,580
ProTechSat is
a front company we use
381
00:13:58,610 --> 00:14:01,010
to launch and manufacture
satellites that we're
382
00:14:01,040 --> 00:14:02,470
technically
not supposed to have.
383
00:14:02,510 --> 00:14:04,680
Satellite L-X-T-Y-1-7
384
00:14:04,710 --> 00:14:06,670
was the main hub
of our MDS.
385
00:14:06,710 --> 00:14:08,040
Missile Defense Shield.
386
00:14:08,080 --> 00:14:09,340
We don't have a missile
defense shield.
387
00:14:09,380 --> 00:14:12,410
No! No, we say we don't have
a missile defense shield,
388
00:14:12,450 --> 00:14:13,150
but we do.
389
00:14:13,190 --> 00:14:14,760
The black box
of that satellite
390
00:14:14,790 --> 00:14:16,190
talks to the black box
391
00:14:16,220 --> 00:14:18,250
of hundreds of other
satellites in our MSN.
392
00:14:18,290 --> 00:14:19,650
Missile Shield Network.
393
00:14:19,690 --> 00:14:22,320
If you have the black box
and a powerful enough computer
394
00:14:22,360 --> 00:14:24,560
and extremely high-level
coding skills,
395
00:14:24,600 --> 00:14:27,310
you can connect remotely
and turn the whole shield off,
396
00:14:27,330 --> 00:14:31,300
leaving our country and our
allies vulnerable to ICBMs.
397
00:14:31,340 --> 00:14:33,250
Intercontinental
Ballistic Missiles.
398
00:14:33,270 --> 00:14:34,340
Is she gonna
keep doing that?
399
00:14:34,370 --> 00:14:36,400
We'd never see
the missiles coming.
400
00:14:36,440 --> 00:14:38,210
And we can't stop
what we can't see.
401
00:14:38,250 --> 00:14:39,550
We'd be completely
unprotected.
402
00:14:39,580 --> 00:14:42,120
Great, now I have
to make a phone call.
403
00:14:42,150 --> 00:14:44,790
Ohh... I get it.
404
00:14:44,820 --> 00:14:46,490
ProTechSat.
405
00:14:46,520 --> 00:14:49,090
It protects it
like it protects us.
406
00:14:49,120 --> 00:14:50,090
That's a good name.
407
00:14:50,120 --> 00:14:51,550
Thanks.
I thought of it.
408
00:14:51,590 --> 00:14:53,190
All right, let's just
take a step back.
409
00:14:53,230 --> 00:14:54,570
It's highly unlikely
these mercenaries
410
00:14:54,590 --> 00:14:56,320
are in possession
of ballistic missiles,
411
00:14:56,360 --> 00:14:58,260
so if you're them, what
do you do with the black box?
412
00:14:58,300 --> 00:15:00,410
Hold the missile shield
hostage
413
00:15:00,430 --> 00:15:02,500
and ransom the box
back to the DOD.
414
00:15:02,540 --> 00:15:04,440
Or sell it
to the highest bidder.
415
00:15:04,470 --> 00:15:06,630
Okay... okay, I don't
want to be an alarmist,
416
00:15:06,670 --> 00:15:08,570
but I just got off
the phone with Keaton.
417
00:15:08,610 --> 00:15:11,150
The CIA has reliable intel
that North Korea's
418
00:15:11,180 --> 00:15:12,350
priming their
nuclear missiles.
419
00:15:12,380 --> 00:15:13,820
It could be
another test.
420
00:15:13,850 --> 00:15:15,250
It's a lot of missiles
for a test.
421
00:15:15,280 --> 00:15:17,110
And so if we don't
recover that box,
422
00:15:17,150 --> 00:15:19,280
there won't be
a shield to protect us.
423
00:15:22,220 --> 00:15:23,490
Is there a timeline?
Imminent.
424
00:15:23,520 --> 00:15:25,050
North Korea's priming
their missiles as we speak.
425
00:15:25,090 --> 00:15:26,150
At best, it'll be
an international incident.
426
00:15:26,190 --> 00:15:27,220
At worst, nuclear war.
427
00:15:27,260 --> 00:15:28,220
And what's the target?
428
00:15:28,260 --> 00:15:30,060
CIA intel
says California.
429
00:15:30,100 --> 00:15:31,100
But we don't
know that for sure.
430
00:15:31,130 --> 00:15:32,430
Assuming
it's California,
431
00:15:32,470 --> 00:15:34,540
this is our estimate
for impact and fallout.
432
00:15:34,570 --> 00:15:36,140
(Patterson)
Now, keep in mind this is just
433
00:15:36,170 --> 00:15:39,380
one 20-kiliton ICBM
with an airburst.
434
00:15:39,410 --> 00:15:41,110
(Zapata)
They're mobilizing 13 to 21.
435
00:15:41,140 --> 00:15:42,270
That's millions dead.
436
00:15:42,310 --> 00:15:44,250
Let's not get
ahead of ourselves.
437
00:15:44,280 --> 00:15:46,180
North Korea
is a formidable foe,
438
00:15:46,210 --> 00:15:47,680
however, the ICBMs
that they've launched
439
00:15:47,710 --> 00:15:49,680
haven't come anywhere
close to American soil.
440
00:15:49,720 --> 00:15:51,260
That's because our missile
defense shield
441
00:15:51,280 --> 00:15:52,580
has stopped them,
every time.
442
00:15:52,620 --> 00:15:54,360
Are you telling me
the only thing
443
00:15:54,390 --> 00:15:57,400
between North Korea nukes
and us is a satellite shield
444
00:15:57,420 --> 00:15:59,550
that's about to go dark--
there's no backup?
445
00:15:59,590 --> 00:16:01,320
We're not even supposed
to have this one.
446
00:16:01,360 --> 00:16:02,620
It negates the whole
mutually-assured
destruction idea
447
00:16:02,660 --> 00:16:04,490
that keeps everyone's nukes
in check.
448
00:16:04,530 --> 00:16:06,360
But we designed the shield
with plenty of failsafes.
449
00:16:06,400 --> 00:16:07,810
I mean, as long
as just one satellite
450
00:16:07,830 --> 00:16:09,560
in the network
stays functional,
451
00:16:09,600 --> 00:16:11,130
we're totally protected.
452
00:16:11,170 --> 00:16:12,570
Uh-huh.
453
00:16:12,610 --> 00:16:14,510
I'm gonna loop in
the White House.
454
00:16:16,180 --> 00:16:17,650
There's some good news.
455
00:16:17,680 --> 00:16:20,120
North Korea hasn't
fired a missile... yet.
456
00:16:20,150 --> 00:16:22,420
That's probably
because they don't
have the black box yet.
457
00:16:22,450 --> 00:16:23,720
And if they're
mobilizing warheads now,
458
00:16:23,750 --> 00:16:26,450
they're not gonna wait
to ship it across an ocean.
459
00:16:26,490 --> 00:16:28,160
They're gonna turn
the shields off from here.
460
00:16:28,190 --> 00:16:30,130
So that means we do have
some time to stop them.
461
00:16:30,160 --> 00:16:32,500
Good, keep digging
into the hacker who
dropped the satellite.
462
00:16:32,530 --> 00:16:34,770
Now, what do we have on--
(chime)
463
00:16:34,790 --> 00:16:37,460
Never mind, Stuart's got
something on the mercenaries.
464
00:16:37,500 --> 00:16:39,240
Really?
465
00:16:39,270 --> 00:16:40,470
Okay, so, no luck
tracking the mercs
466
00:16:40,500 --> 00:16:42,260
in or out
the satellite crash site.
467
00:16:42,300 --> 00:16:44,170
But two hunters
were reported missing
468
00:16:44,200 --> 00:16:46,200
in the same area,
and local P.D. found
469
00:16:46,240 --> 00:16:48,310
some interesting footage
on a hidden trail cam.
470
00:16:48,340 --> 00:16:51,210
And by interesting,
I mean horrific.
471
00:16:51,240 --> 00:16:52,740
The cam's used to track
black bears,
472
00:16:52,780 --> 00:16:55,220
but it caught this instead.
473
00:16:58,690 --> 00:17:00,630
I'll stop it there.
What comes next isn't pretty.
474
00:17:00,650 --> 00:17:03,820
But we now have video
of this guy's ugly mug.
475
00:17:03,860 --> 00:17:06,430
We're running facial right now.
If we can I.D. him--
476
00:17:06,460 --> 00:17:07,730
His name's Dwire Lee.
477
00:17:07,760 --> 00:17:09,520
You know him?
478
00:17:09,560 --> 00:17:10,460
How?
479
00:17:10,500 --> 00:17:11,800
We did some
K&R together.
480
00:17:11,830 --> 00:17:13,430
Kidnap and Ransom?
When?
481
00:17:13,470 --> 00:17:14,710
When I was on the run.
482
00:17:14,730 --> 00:17:16,930
Dwire and I crossed paths
on a few jobs.
483
00:17:16,970 --> 00:17:18,540
Sometimes he was Dwire Lee,
484
00:17:18,570 --> 00:17:20,570
sometimes Paul Kay,
sometimes Adam Stone.
485
00:17:20,610 --> 00:17:22,480
I'm sure he has
other aliases,
486
00:17:22,510 --> 00:17:23,950
but those are the ones
that I know for sure.
487
00:17:23,980 --> 00:17:25,580
If you were operating
outside of the law,
488
00:17:25,610 --> 00:17:27,540
that could mean
major ramifications
for this task force.
489
00:17:27,580 --> 00:17:29,410
She was helping rescue
kidnapping victims.
490
00:17:29,450 --> 00:17:31,220
It's not like
she was running drugs
491
00:17:31,250 --> 00:17:33,680
or assassinating
politicians.
492
00:17:33,720 --> 00:17:34,850
Or were you?
493
00:17:34,890 --> 00:17:36,290
No! Of course not.
494
00:17:36,320 --> 00:17:39,320
Jane's past just
gave us a major lead.
495
00:17:39,360 --> 00:17:41,300
Run the aliases.
496
00:17:43,000 --> 00:17:44,800
Kurt, I can explain.
497
00:17:44,830 --> 00:17:46,630
I need a minute.
498
00:17:49,740 --> 00:17:52,280
What, you're not
having another one?
499
00:17:52,310 --> 00:17:53,810
Just pacing myself,
mate.
500
00:17:53,840 --> 00:17:55,740
Ha! Come on.
501
00:17:55,780 --> 00:17:57,480
Australian
Defense Force?
502
00:17:57,510 --> 00:17:58,670
2nd Commando Regiment.
503
00:17:58,710 --> 00:18:00,980
Ah, I was wondering
what brought you
504
00:18:01,010 --> 00:18:02,680
to the PTSD
support group.
505
00:18:02,720 --> 00:18:05,920
Helmand Province
was a special kind of hell.
506
00:18:05,950 --> 00:18:07,680
That's my best mate Mike.
507
00:18:07,720 --> 00:18:09,850
We were lucky enough
to make it home.
508
00:18:09,890 --> 00:18:12,600
I was cocky enough to think
I had a handle on my trauma,
509
00:18:12,630 --> 00:18:14,270
and then Mike
jumped off a bridge.
510
00:18:14,290 --> 00:18:15,860
Gutted me.
511
00:18:15,900 --> 00:18:17,700
'Cause it seemed
like Mike had a handle
on his trauma, too,
512
00:18:17,730 --> 00:18:21,230
and that's when I realized
I needed more help.
513
00:18:21,270 --> 00:18:23,010
What about you?
514
00:18:23,040 --> 00:18:24,610
Military?
515
00:18:24,640 --> 00:18:26,480
Not officially.
516
00:18:26,510 --> 00:18:27,750
Um...
517
00:18:29,340 --> 00:18:32,540
I saw combat, but...
518
00:18:32,580 --> 00:18:34,250
I never had
a best friend.
519
00:18:34,280 --> 00:18:35,440
(chuckles)
520
00:18:35,480 --> 00:18:37,280
Or any friends,
really.
521
00:18:37,320 --> 00:18:38,760
Just my sister.
522
00:18:40,620 --> 00:18:42,550
Our parents were murdered,
and, uh...
523
00:18:42,590 --> 00:18:44,300
well, we grew up
in an orphanage
524
00:18:44,320 --> 00:18:46,520
in South Africa
during apartheid.
525
00:18:46,560 --> 00:18:48,500
Doesn't sound like
a good place, mate.
526
00:18:48,530 --> 00:18:52,670
Well, then we were
adopted by... a monster.
527
00:18:52,700 --> 00:18:55,710
All we ever had
was each other.
528
00:18:55,740 --> 00:18:56,810
Until she left.
529
00:18:56,840 --> 00:18:59,510
Yeah.
530
00:18:59,540 --> 00:19:01,910
Yeah, escape
is a selfish act.
531
00:19:01,940 --> 00:19:04,370
Just leaves a mess
for the ones who
love you most.
532
00:19:04,410 --> 00:19:06,270
You got every right
to feel angry, brother.
533
00:19:07,580 --> 00:19:09,440
Half the time,
I want my sister back.
534
00:19:09,480 --> 00:19:10,910
Half the time,
I wanna kill her.
535
00:19:12,920 --> 00:19:15,030
(chuckling)
536
00:19:15,050 --> 00:19:16,380
Sorry, I, uh...
537
00:19:16,420 --> 00:19:18,490
No, no, no.
You gotta get it out.
538
00:19:18,530 --> 00:19:20,730
But your next beer's
gonna be a water.
539
00:19:20,760 --> 00:19:22,390
(both chuckle)
540
00:19:30,940 --> 00:19:33,950
I'm sorry you had
to find out that way.
541
00:19:33,970 --> 00:19:35,770
I wanted to tell you
about the K&R,
542
00:19:35,810 --> 00:19:38,680
but I just-- things
are still getting
back to normal.
543
00:19:38,710 --> 00:19:40,880
I get it.
544
00:19:40,910 --> 00:19:41,940
You were on the run.
545
00:19:41,980 --> 00:19:43,010
You did what
you had to do.
546
00:19:43,050 --> 00:19:44,960
No... I didn't have to.
547
00:19:44,980 --> 00:19:47,010
I chose to.
548
00:19:47,050 --> 00:19:48,620
I liked it.
549
00:19:48,660 --> 00:19:50,330
I have
all these skills,
550
00:19:50,360 --> 00:19:52,700
and it felt good
to put 'em to use
to save people.
551
00:19:52,730 --> 00:19:55,630
And to not be held accountable
for the lives that you ended.
552
00:19:55,660 --> 00:19:57,390
Or for the lives that
you didn't manage to save.
553
00:19:57,430 --> 00:19:58,860
You can't-- no.
554
00:19:58,900 --> 00:20:01,070
You have no idea what I did
or didn't do while I was--
555
00:20:01,100 --> 00:20:04,530
Exactly, Jane!
I have no idea.
556
00:20:04,570 --> 00:20:05,770
(cell phone buzzes)
557
00:20:07,110 --> 00:20:08,680
It's Patterson.
558
00:20:08,710 --> 00:20:10,350
(Patterson)
One of the aliases popped.
559
00:20:10,380 --> 00:20:12,380
Adam Stone,
a.k.a. Dwire Lee,
560
00:20:12,410 --> 00:20:14,110
landed at JFK
a few weeks ago.
561
00:20:14,150 --> 00:20:16,390
After that, disappeared.
562
00:20:16,420 --> 00:20:19,560
No hotel, no rental car,
nothing to track.
563
00:20:19,590 --> 00:20:20,830
If he's in town
on a job,
564
00:20:20,850 --> 00:20:22,520
someone else
is footing the bill.
565
00:20:22,560 --> 00:20:23,960
Can you track the company
that bought his airfare
566
00:20:23,990 --> 00:20:25,720
to see if they're paying
for his safe house, too?
567
00:20:25,760 --> 00:20:26,960
Already on it--
I've been looking at a web
568
00:20:26,990 --> 00:20:28,760
of suspected North Korean
shell companies,
569
00:20:28,800 --> 00:20:30,970
cross-referencing them
with major purchases
570
00:20:31,000 --> 00:20:32,400
across the country.
571
00:20:32,430 --> 00:20:33,830
Flights,
Super Duty trucks,
572
00:20:33,870 --> 00:20:36,540
computer equipment,
real estate-- nothing stood out.
573
00:20:36,570 --> 00:20:39,510
A 50-caliber gatling gun.
574
00:20:39,540 --> 00:20:42,550
Nothing stood out until
the alias Jane provided
575
00:20:42,580 --> 00:20:44,880
gave us Dwire's
flight number and...
576
00:20:44,910 --> 00:20:46,440
a new shell company.
577
00:20:46,480 --> 00:20:47,890
Add it to the web,
narrow the search parameters
578
00:20:47,910 --> 00:20:49,810
to the timeline of Dwire's
arrival in New York,
579
00:20:49,850 --> 00:20:50,960
and we get...
580
00:20:50,980 --> 00:20:54,480
Three short-term leases
registered to the same company.
581
00:20:54,520 --> 00:20:56,680
A warehouse in Queens,
a townhouse in Brooklyn,
582
00:20:56,720 --> 00:20:59,090
and a parking lot
in the Bronx.
583
00:20:59,130 --> 00:21:00,130
He's in Brooklyn.
584
00:21:00,160 --> 00:21:01,130
Are you sure?
585
00:21:01,160 --> 00:21:02,420
That's where I'd be.
586
00:21:02,460 --> 00:21:03,490
Look at the other ones.
587
00:21:03,530 --> 00:21:04,860
Parking lot's too exposed,
588
00:21:04,900 --> 00:21:06,570
warehouse doesn't
have enough outs.
589
00:21:06,600 --> 00:21:08,010
Yeah, she's right.
590
00:21:08,030 --> 00:21:10,430
That townhouse has
quick access to the water,
591
00:21:10,470 --> 00:21:11,800
the freeways,
the subway system.
592
00:21:11,840 --> 00:21:13,450
Plus, the last time
I saw Dwire,
593
00:21:13,470 --> 00:21:15,100
he wouldn't shut up
about Luger Burgers.
594
00:21:15,140 --> 00:21:18,110
Peter Luger's like a block away.
They only take cash.
595
00:21:18,140 --> 00:21:19,510
He's gotta be there.
596
00:21:22,050 --> 00:21:23,460
What time you got, huh?
597
00:21:23,480 --> 00:21:26,110
'Cause I got about
half past amateur hour.
598
00:21:26,150 --> 00:21:27,750
They were supposed
to be here at--
599
00:21:29,790 --> 00:21:32,060
Show me your hands!
Show me your hands!
600
00:21:32,090 --> 00:21:33,760
Get down!
Get on the floor!
601
00:21:33,790 --> 00:21:34,590
Spread 'em!
602
00:21:34,630 --> 00:21:35,770
Hello, Dwire.
603
00:21:35,800 --> 00:21:37,130
Remember me?
(handcuffs snapping)
604
00:21:37,160 --> 00:21:38,590
This is for Paris.
605
00:21:38,630 --> 00:21:39,890
Get 'em out of here.
606
00:21:44,640 --> 00:21:46,880
We've got
the black box.
607
00:21:59,850 --> 00:22:01,180
Hey... do you
have a minute?
608
00:22:01,220 --> 00:22:02,920
Depends. Has North Korea
stood down their missiles?
609
00:22:02,960 --> 00:22:04,760
Not yet.
Then I have
a few seconds at best.
610
00:22:04,790 --> 00:22:06,520
Walk with me.
Okay.
611
00:22:06,560 --> 00:22:07,830
Is it just me,
or is there something up
612
00:22:07,860 --> 00:22:09,790
with Assistant
Director Reade?
Like how?
613
00:22:09,830 --> 00:22:11,000
Like how he hasn't
said a word to me
614
00:22:11,030 --> 00:22:12,690
or anyone else that
isn't a direct order.
615
00:22:12,730 --> 00:22:13,800
I-- I would
cut him a break.
616
00:22:13,830 --> 00:22:15,460
When I was
creating my app--
617
00:22:15,500 --> 00:22:17,200
Wonderville.
Wizardville.
618
00:22:17,240 --> 00:22:18,840
I hired
a lot of my friends,
619
00:22:18,870 --> 00:22:21,070
and telling them
what to do all the time
620
00:22:21,110 --> 00:22:22,610
wasn't a ton of fun.
621
00:22:23,680 --> 00:22:25,480
It's not like I'm trying
to be extra fun.
622
00:22:25,510 --> 00:22:26,840
I'm just
trying to be normal.
623
00:22:26,880 --> 00:22:28,950
Okay, well, maybe you need
to find your new normal.
624
00:22:28,980 --> 00:22:29,880
Look at me and Stuart.
625
00:22:29,920 --> 00:22:31,860
We hate each other,
and we're still friends.
626
00:22:31,880 --> 00:22:33,080
Yeah, I don't think
Stuart hates you.
627
00:22:33,120 --> 00:22:34,830
No, he definitely does.
628
00:22:34,850 --> 00:22:37,020
This-- it's like
our whole thing.
629
00:22:37,060 --> 00:22:39,660
Um, I don't think
he knows that.
630
00:22:39,690 --> 00:22:42,220
Oh... now I feel bad.
631
00:22:42,260 --> 00:22:44,560
Okay, I need to...
be better.
632
00:22:44,600 --> 00:22:45,870
I'll fix it.
633
00:22:47,730 --> 00:22:49,000
How we doing, Nikhil?
634
00:22:49,040 --> 00:22:50,940
Fingers crossed the missile
shield's still active.
635
00:22:50,970 --> 00:22:52,800
But we don't know
if the black box was cloned.
636
00:22:52,840 --> 00:22:55,180
Marci's running diagnostics
on it now.
637
00:22:55,210 --> 00:22:57,750
How long until we know
if the data's been copied
or compromised?
638
00:22:57,780 --> 00:23:00,050
Hard to say.
The system's
running really slow.
639
00:23:00,080 --> 00:23:01,620
Just a ton of lag.
640
00:23:04,080 --> 00:23:05,980
Stuart!
Are you kidding?
641
00:23:06,020 --> 00:23:08,560
Please tell me you're
not using up bandwidth
642
00:23:08,590 --> 00:23:11,000
on that molecule tattoo.
643
00:23:11,020 --> 00:23:13,050
I just thought,
since the threat's
been neutralized--
644
00:23:13,090 --> 00:23:15,120
The threat has not
been neutralized!
645
00:23:15,160 --> 00:23:16,720
The nukes are still live.
646
00:23:16,760 --> 00:23:19,060
The North Koreans are
nothing if not persistent.
647
00:23:19,100 --> 00:23:21,110
I need my team scanning
the DOD firewall
648
00:23:21,130 --> 00:23:23,200
to find the hacker
who crashed the satellite
649
00:23:23,240 --> 00:23:25,240
so he doesn't drop
another one and try again.
650
00:23:25,270 --> 00:23:26,770
Or she.
Exactly.
651
00:23:26,810 --> 00:23:28,780
Women can be hackers,
too, Stuart.
652
00:23:28,810 --> 00:23:30,620
I never said they--
I never said they couldn't.
653
00:23:30,640 --> 00:23:32,210
This is a very
high-octane situation!
654
00:23:32,240 --> 00:23:33,540
Are you on this team
or not?!
655
00:23:33,580 --> 00:23:34,810
Honestly, you scare me,
656
00:23:34,850 --> 00:23:35,890
and I'm just
trying to be useful
657
00:23:35,920 --> 00:23:37,760
while I stay
out of your way.
658
00:23:37,780 --> 00:23:39,150
Okay, Dwire's in
Interrogation One,
659
00:23:39,190 --> 00:23:40,860
but we're still missing
pieces to the puzzle.
660
00:23:40,890 --> 00:23:41,860
Where are we on
finding the hacker?
661
00:23:41,890 --> 00:23:43,860
It's a signal,
a noise issue,
662
00:23:43,890 --> 00:23:45,050
all kinds
of attempted hacks,
663
00:23:45,090 --> 00:23:47,150
disguising the one
that actually got through.
664
00:23:47,190 --> 00:23:48,320
But we're working on it.
665
00:23:48,360 --> 00:23:49,960
I designed the satellite
security system.
666
00:23:50,000 --> 00:23:52,770
I might be able to decipher
any potential breaches.
667
00:23:52,800 --> 00:23:53,770
I could use all
the help we could get.
668
00:23:53,800 --> 00:23:54,860
All right, jump in.
669
00:23:54,900 --> 00:23:56,060
Zapata,
you stay with Marci.
670
00:23:56,100 --> 00:23:57,900
As soon as she secures
the black box,
671
00:23:57,940 --> 00:23:59,680
make sure she gets
an FBI escort
back to DOD.
672
00:23:59,710 --> 00:24:00,780
Great, if I'm not
too worn out
673
00:24:00,810 --> 00:24:02,050
from arranging
transportation,
674
00:24:02,070 --> 00:24:03,340
then maybe I'll run down
some more CIA leads.
675
00:24:03,380 --> 00:24:04,780
Good thinking.
Do it.
676
00:24:04,810 --> 00:24:05,870
Weller, Jane,
you guys are with me.
677
00:24:05,910 --> 00:24:07,240
I'll take the lead
on Dwire.
678
00:24:07,280 --> 00:24:08,890
If there's North Korean
operatives in the area,
679
00:24:08,920 --> 00:24:10,590
he's gonna be the key
to finding them.
680
00:24:10,620 --> 00:24:11,720
Full immunity.
681
00:24:11,750 --> 00:24:13,080
That's never
gonna happen.
682
00:24:13,120 --> 00:24:14,760
Did you hack
the satellite yourself?
683
00:24:14,790 --> 00:24:16,630
Ha! Do I look
like a nerd?
684
00:24:16,660 --> 00:24:18,600
You look like a guy who's
gonna spend a lot of time
in prison.
685
00:24:18,630 --> 00:24:20,930
Maybe.
Or maybe I'll break out.
686
00:24:20,960 --> 00:24:23,060
I got a bunch of cash
stashed away,
687
00:24:23,100 --> 00:24:26,670
a ton of aliases
our little friend
don't know nothin' about.
688
00:24:26,700 --> 00:24:28,310
Is she watching
right now?
689
00:24:28,330 --> 00:24:30,000
Hey, Jane.
690
00:24:30,040 --> 00:24:32,040
Tell me who crashed
the satellite.
691
00:24:32,070 --> 00:24:33,370
I told you, man.
692
00:24:33,410 --> 00:24:35,850
I was in the woods,
minding my business,
693
00:24:35,880 --> 00:24:37,310
getting ready to play
a little paint ball,
694
00:24:37,340 --> 00:24:39,310
when a couple
of very scary men
695
00:24:39,350 --> 00:24:41,290
killed two very rude
hunters.
696
00:24:41,310 --> 00:24:43,810
Now, if y'all hadn't have
got to that townhouse
when you did,
697
00:24:43,850 --> 00:24:46,610
they even might have...
killed me, too.
698
00:24:46,650 --> 00:24:49,720
That townhouse was paid for by
a North Korean shell company.
699
00:24:49,760 --> 00:24:52,830
The same one that paid
for your airfare.
700
00:24:52,860 --> 00:24:55,370
Is that the good Korea
or the bad one?
701
00:24:55,390 --> 00:24:58,730
It's the one pointing
nuclear missiles at us
right now.
702
00:24:58,770 --> 00:25:00,710
Are they
operating stateside?
703
00:25:00,730 --> 00:25:03,330
Can you confirm
California's their target?
704
00:25:03,370 --> 00:25:07,080
I can confirm I sure as hell
hope it's not New York.
705
00:25:12,410 --> 00:25:15,740
You know Jane from K&R.
Right?
706
00:25:15,780 --> 00:25:17,240
You saved lives together.
707
00:25:17,280 --> 00:25:19,780
You have a chance to save
a lot of lives right now,
708
00:25:19,820 --> 00:25:20,990
and you don't care,
you're just gonna sit there,
709
00:25:21,020 --> 00:25:23,350
pledging allegiance
to North Korea?
710
00:25:23,390 --> 00:25:25,900
See, that's where
you're wrong, man.
711
00:25:25,930 --> 00:25:29,230
My loyalty's to Bitcoin
and immunity deals.
712
00:25:30,460 --> 00:25:33,900
Make me an offer... hmm?
713
00:25:35,170 --> 00:25:36,970
So that's the guy that
you chose to work with?
714
00:25:37,000 --> 00:25:39,070
No. I worked
with good people, too.
715
00:25:39,110 --> 00:25:41,050
Guys like Dwire are
an occupational hazard.
716
00:25:41,070 --> 00:25:42,970
Yeah, well, maybe
the occupation's the hazard.
717
00:25:43,010 --> 00:25:45,080
I couldn't control who else
got hired for a job,
718
00:25:45,110 --> 00:25:47,410
but the ends
justified the means.
719
00:25:47,450 --> 00:25:49,450
Haven't you ever
worked with bad people
720
00:25:49,480 --> 00:25:51,050
to do good things?
721
00:25:54,250 --> 00:25:57,750
Yeah... we work with Rich
all the time now.
722
00:25:57,790 --> 00:25:58,990
You're friend's
a prick.
723
00:25:59,030 --> 00:26:00,260
(scoffs)
He's not my friend.
724
00:26:00,290 --> 00:26:01,690
He's a megalomaniac
725
00:26:01,730 --> 00:26:03,800
who thinks he can win
any game he's playing.
726
00:26:03,830 --> 00:26:05,030
It is possible
that he didn't even know
727
00:26:05,060 --> 00:26:06,690
that he was working
for North Korea.
728
00:26:06,730 --> 00:26:07,860
Or he doesn't want
to roll over on them
729
00:26:07,900 --> 00:26:09,000
without an immunity deal.
730
00:26:09,040 --> 00:26:10,170
You're gonna
give him a deal?
731
00:26:10,200 --> 00:26:11,230
If that's what it takes.
732
00:26:11,270 --> 00:26:13,000
It's your office,
it's your call.
733
00:26:13,040 --> 00:26:15,050
If you think
immunity is best--
734
00:26:15,070 --> 00:26:17,040
I think ballistic missiles
are in play and we're
running out of time.
735
00:26:17,080 --> 00:26:19,420
Nothing else
I'm doing today is working.
736
00:26:19,450 --> 00:26:20,420
You want my take?
737
00:26:20,450 --> 00:26:22,020
Sure.
738
00:26:22,050 --> 00:26:24,920
Your old team is back,
and you're overcompensating.
739
00:26:24,950 --> 00:26:27,250
Taking on too much,
second-guessing yourself,
740
00:26:27,290 --> 00:26:29,790
and from the field report
I read...
741
00:26:29,820 --> 00:26:31,090
almost getting yourself
killed.
742
00:26:31,120 --> 00:26:32,790
Please,
don't sugarcoat it.
743
00:26:32,830 --> 00:26:35,270
Be the leader
I have seen you be.
744
00:26:35,290 --> 00:26:37,190
Your team is the best
of the best.
745
00:26:37,230 --> 00:26:40,170
Hell, that's why we formed
this task force, isn't it?
746
00:26:40,200 --> 00:26:43,140
Empower them,
trust them...
747
00:26:43,170 --> 00:26:45,210
and they'll deliver.
748
00:26:48,270 --> 00:26:49,970
Ohh, there she is!
749
00:26:51,780 --> 00:26:53,450
Jane, you sold out, girl.
750
00:26:53,480 --> 00:26:54,890
Or were you
always a G-man?
751
00:26:54,910 --> 00:26:57,880
(chuckling)
You wasting
your talents here.
752
00:26:57,920 --> 00:27:00,830
I liked you a lot better
when you were unaffiliated.
753
00:27:00,850 --> 00:27:02,780
Hmm, funny...
Mm.
754
00:27:02,820 --> 00:27:04,320
I never liked you.
755
00:27:04,360 --> 00:27:06,330
But I used to respect
your skill set.
756
00:27:06,360 --> 00:27:08,370
Which is clearly
fading with your hairline.
757
00:27:08,390 --> 00:27:10,220
Ooh.
(chuckles)
758
00:27:10,260 --> 00:27:12,490
I should have
killed you for that bounty
when I had a chance.
759
00:27:12,530 --> 00:27:14,830
You lucky Clem
waved me off.
760
00:27:14,870 --> 00:27:16,370
Does Clem know
you FBI?
761
00:27:16,400 --> 00:27:17,770
Do you ever shut up?
762
00:27:17,800 --> 00:27:19,200
You know the reason
you got caught
763
00:27:19,240 --> 00:27:21,810
was because you wouldn't
stop yapping about burgers.
764
00:27:21,840 --> 00:27:23,810
Right? For a guy
whose motto is,
765
00:27:23,840 --> 00:27:26,440
"Get in, get out, get paid,"
what happened?
766
00:27:26,480 --> 00:27:28,550
Hey, I didn't screw up!
You forget to get out?
767
00:27:28,580 --> 00:27:30,280
Really?
As far as I can tell,
768
00:27:30,320 --> 00:27:32,220
you were sitting on
$1 billion worth
of stolen tech,
769
00:27:32,250 --> 00:27:33,820
just waiting
to get busted.
770
00:27:33,850 --> 00:27:35,380
Mm, no, no.
I followed the plan.
771
00:27:35,420 --> 00:27:38,050
If-- if my employees
would have shown up on time,
772
00:27:38,090 --> 00:27:39,820
I'd have been home free.
773
00:27:39,860 --> 00:27:42,830
Your employers
hung you out to dry.
774
00:27:42,860 --> 00:27:44,330
Mm-mmm...
maybe they didn't show up
775
00:27:44,360 --> 00:27:46,560
'cause they knew
the FBI was coming, huh?
776
00:27:46,600 --> 00:27:49,070
Maybe I'm not the problem.
777
00:27:49,100 --> 00:27:51,030
Maybe your new team
sprung a leak.
778
00:27:53,270 --> 00:27:54,470
(Jane sighs)
779
00:27:54,510 --> 00:27:56,450
If he's right, we could
be in real trouble.
780
00:27:56,480 --> 00:27:58,850
Zapata's been talking
to her CIA connections,
781
00:27:58,880 --> 00:28:00,080
Hirst made phone calls
up the ladder.
782
00:28:00,110 --> 00:28:02,140
The lead could have
come from anyone.
783
00:28:02,180 --> 00:28:03,240
Not quite.
784
00:28:03,280 --> 00:28:05,110
Those sources only have
one piece of the puzzle each.
785
00:28:05,150 --> 00:28:07,180
Some new about the satellite
and some knew about the raid.
786
00:28:07,220 --> 00:28:09,430
Okay, so who
knew about both?
787
00:28:09,460 --> 00:28:10,900
(stammering)
788
00:28:10,920 --> 00:28:12,550
I didn't do anything.
789
00:28:12,590 --> 00:28:14,520
You have the clearance,
the access.
790
00:28:14,560 --> 00:28:15,560
As of yesterday,
791
00:28:15,590 --> 00:28:17,560
you had
$2 million in Bitcoin
792
00:28:17,600 --> 00:28:18,970
and a one-way ticket
to Dubai.
793
00:28:19,000 --> 00:28:20,500
You think I did this
for $2 million
794
00:28:20,530 --> 00:28:24,370
to crash a satellite and help
North Korea nuke California?
795
00:28:24,400 --> 00:28:26,970
I went to UC Berkeley!
796
00:28:27,010 --> 00:28:28,080
I need a lawyer.
797
00:28:28,110 --> 00:28:29,310
There's not a lawyer
in the world
798
00:28:29,340 --> 00:28:30,970
that could get you
out of this, Nikhil.
799
00:28:31,010 --> 00:28:32,570
Last night,
800
00:28:32,610 --> 00:28:34,910
you used your own
security badge
801
00:28:34,950 --> 00:28:36,420
to access
the satellite network.
802
00:28:36,450 --> 00:28:37,590
From your own terminal!
803
00:28:37,620 --> 00:28:40,320
I was in the hospital
last night.
804
00:28:40,350 --> 00:28:41,880
Call the hospital!
805
00:28:41,920 --> 00:28:43,450
I-- I was there
all night.
806
00:28:43,490 --> 00:28:44,930
Call Marci.
807
00:28:44,960 --> 00:28:46,230
I-- I asked her
to let my dogs out
808
00:28:46,260 --> 00:28:48,900
because I wouldn't
be home and...
809
00:28:48,930 --> 00:28:50,470
Where was your
access badge?
810
00:28:50,500 --> 00:28:53,170
Did you have it
on you?
811
00:28:53,200 --> 00:28:54,910
No...
812
00:28:54,930 --> 00:28:57,560
No, it was
in my apartment.
813
00:28:57,600 --> 00:28:59,570
And so was Marci.
814
00:28:59,610 --> 00:29:02,310
**
815
00:29:07,310 --> 00:29:09,210
(silencer gunshots,
men grunting)
816
00:29:18,960 --> 00:29:21,270
Sale's back on.
Meet me in 20 minutes.
817
00:29:21,290 --> 00:29:23,460
I'll text you the location.
818
00:29:26,570 --> 00:29:27,940
I'm crying,
and-- and Bill,
819
00:29:27,970 --> 00:29:29,210
he just keeps
stealing my soup, right?
820
00:29:29,240 --> 00:29:30,310
And he won't
leave me alone.
821
00:29:30,340 --> 00:29:32,310
And I see my dad,
and he's running,
822
00:29:32,340 --> 00:29:34,650
and he just lines up Billy
and he kicks him over the fence.
823
00:29:34,670 --> 00:29:37,640
Wait, wait, wait,
your dad kicked a kid
over the fence?
824
00:29:37,680 --> 00:29:39,080
A kid?
Yeah.
825
00:29:39,110 --> 00:29:41,380
No, no.
Billy was my cat.
826
00:29:41,410 --> 00:29:42,540
Did I not say that bit?
827
00:29:42,580 --> 00:29:44,150
(both laughing)
828
00:29:46,990 --> 00:29:49,090
Ohh. Ohh.
829
00:29:49,120 --> 00:29:51,520
Billy was your cat.
Okay.
830
00:29:51,560 --> 00:29:53,560
(chuckling)
831
00:29:56,730 --> 00:29:59,400
Well... thank you
for the beer,
832
00:29:59,430 --> 00:30:01,960
and the... company.
833
00:30:02,000 --> 00:30:03,200
I-- I haven't, um...
834
00:30:03,240 --> 00:30:04,640
Hey, mate,
no problem.
835
00:30:04,670 --> 00:30:06,170
Happy to.
836
00:30:07,510 --> 00:30:08,710
But I gotta ask.
837
00:30:08,740 --> 00:30:10,400
All that stuff
you said earlier,
838
00:30:10,440 --> 00:30:13,980
feeling alone, everything
seeming so pointless...
839
00:30:14,010 --> 00:30:16,380
I've heard it before.
840
00:30:16,420 --> 00:30:19,460
I was too afraid
to ask Mike this, but...
841
00:30:19,490 --> 00:30:20,960
you're not gonna
hurt yourself, right?
842
00:30:20,990 --> 00:30:24,000
No. I'm not gonna
hurt myself.
843
00:30:24,020 --> 00:30:26,350
(sighs)
844
00:30:26,390 --> 00:30:27,320
Good.
845
00:30:29,230 --> 00:30:32,740
'Cause I don't think
I could go through that
again, you know?
846
00:30:32,760 --> 00:30:36,660
Not for all the money
in the world.
847
00:30:36,700 --> 00:30:38,170
Money?
848
00:30:38,200 --> 00:30:40,700
Yeah.
My mate Mike was loaded.
849
00:30:40,740 --> 00:30:43,550
Left me everything.
Millions.
850
00:30:43,580 --> 00:30:47,480
Just wanna get rid of it.
Use it for something good.
851
00:30:49,280 --> 00:30:52,250
I don't think I've ever
told anyone that before.
852
00:30:52,280 --> 00:30:53,980
Been nursing
these beers all day.
853
00:30:54,020 --> 00:30:55,350
My tolerance must be low.
854
00:30:57,020 --> 00:30:59,490
It's not your tolerance,
it's the drugs.
855
00:31:01,560 --> 00:31:03,290
I spiked your drink
with a blend
856
00:31:03,330 --> 00:31:06,200
of sodium thiopental
and hemlock.
857
00:31:06,230 --> 00:31:08,460
Truth serum
with a nasty kick.
858
00:31:08,500 --> 00:31:10,200
I've been
targeting you, Tom.
859
00:31:10,240 --> 00:31:13,640
You come to the same
PTSD support group
every week.
860
00:31:13,670 --> 00:31:16,440
"Pity makes it worse,
I just want it to end"?
861
00:31:16,480 --> 00:31:18,180
That's exactly
what Mike emailed you
862
00:31:18,210 --> 00:31:19,410
before he
jumped off the bridge.
863
00:31:19,450 --> 00:31:21,320
I knew I could
trigger you.
864
00:31:21,350 --> 00:31:23,320
Make you wanna...
protect me.
865
00:31:23,350 --> 00:31:25,220
Over the last few hours,
you've told me
866
00:31:25,250 --> 00:31:26,480
your mother's maiden name,
867
00:31:26,520 --> 00:31:28,790
the city you met
your best friend in,
868
00:31:28,820 --> 00:31:32,090
the street
you grew up on...
869
00:31:32,120 --> 00:31:33,520
your first pet's name.
870
00:31:33,560 --> 00:31:36,530
Everything I need to get
into your bank account
undetected.
871
00:31:36,560 --> 00:31:37,520
(weakly)
Please...
872
00:31:37,560 --> 00:31:39,030
Don't beg.
873
00:31:39,070 --> 00:31:40,540
Don't try to move.
874
00:31:42,230 --> 00:31:44,200
This is hard enough.
875
00:31:44,240 --> 00:31:47,640
See, I've killed
a lot of people, Tom.
876
00:31:47,670 --> 00:31:50,240
But I've never actually
liked any of them.
877
00:31:50,280 --> 00:31:52,550
It felt good to talk.
878
00:31:52,580 --> 00:31:54,790
Like a real friend.
879
00:31:54,810 --> 00:31:56,380
I don't wanna die.
880
00:31:56,420 --> 00:31:59,120
I know.
881
00:31:59,150 --> 00:32:02,450
I promise it won't hurt.
882
00:32:02,490 --> 00:32:05,200
And I promise I will do
something good with the money.
883
00:32:05,220 --> 00:32:07,090
Why are you doing this?
884
00:32:09,430 --> 00:32:10,530
For the money?
885
00:32:11,800 --> 00:32:13,840
Tom...
886
00:32:13,870 --> 00:32:16,810
if all I wanted
was your money,
887
00:32:16,840 --> 00:32:18,180
I'd just take it.
888
00:32:24,440 --> 00:32:26,410
I'm here
for something else.
889
00:32:29,580 --> 00:32:32,150
You need to think
harder, Nikhil.
890
00:32:32,180 --> 00:32:34,380
Marci has the black box.
We're running out of time.
891
00:32:34,420 --> 00:32:35,550
I don't know anything!
892
00:32:35,590 --> 00:32:37,430
Yes, you do.
893
00:32:37,460 --> 00:32:39,630
Marci the hacker,
Marci the terrorist.
894
00:32:39,660 --> 00:32:43,800
She's the same woman
you've been working with.
895
00:32:43,830 --> 00:32:45,170
Just because
she was hiding something
896
00:32:45,200 --> 00:32:46,240
doesn't mean
you don't know her.
897
00:32:46,270 --> 00:32:48,240
It means that you can
use what you know
898
00:32:48,270 --> 00:32:49,740
to figure out the rest.
899
00:32:49,770 --> 00:32:51,380
Where did she go?
900
00:32:52,600 --> 00:32:54,140
(sighs)
901
00:32:54,170 --> 00:32:55,400
Marci's smart.
902
00:32:55,440 --> 00:32:57,570
She'd stick
to public places.
903
00:32:57,610 --> 00:32:59,480
Okay.
904
00:32:59,510 --> 00:33:01,710
She needs to make
a remote connection
905
00:33:01,750 --> 00:33:03,120
to the shield.
906
00:33:03,150 --> 00:33:04,890
She'd need speed
to cover her tracks.
907
00:33:04,920 --> 00:33:07,390
Something that's already
transferring...
908
00:33:07,420 --> 00:33:09,160
epic amounts of data.
909
00:33:09,190 --> 00:33:11,530
Good.
Good, okay.
910
00:33:11,560 --> 00:33:13,600
This is where we found
the FBI escort vehicle.
911
00:33:13,630 --> 00:33:15,870
That's right near
River Point Museum.
912
00:33:15,890 --> 00:33:17,860
And Marci's on
the advisory board.
913
00:33:17,900 --> 00:33:19,340
It's super public.
914
00:33:19,370 --> 00:33:21,740
Its research department
transfers massive
915
00:33:21,770 --> 00:33:23,670
amounts of data per day.
916
00:33:23,700 --> 00:33:25,770
(sirens wailing)
917
00:33:30,880 --> 00:33:32,250
I love you, Kurt.
918
00:33:32,280 --> 00:33:34,520
I love you, too.
919
00:33:35,550 --> 00:33:36,590
You're angry.
920
00:33:36,620 --> 00:33:38,420
Not at you.
921
00:33:38,450 --> 00:33:40,850
There's no way
running into Dwire
was a coincidence.
922
00:33:40,890 --> 00:33:42,660
Roman made that happen.
923
00:33:42,690 --> 00:33:43,590
(Roman)
Penance.
924
00:33:43,620 --> 00:33:47,320
These tattoos are
how you'll pay your way.
925
00:33:47,360 --> 00:33:49,700
He designed these tattoos
to punish me.
926
00:33:49,730 --> 00:33:53,270
He wants us to lie.
He wants us to fight.
927
00:33:53,300 --> 00:33:54,670
I mean, he wants
to control us.
928
00:33:54,700 --> 00:33:56,660
The only way to figure out
his end game
929
00:33:56,700 --> 00:34:00,400
is to survive
whatever landmines
he puts in our path.
930
00:34:00,440 --> 00:34:03,250
We can't let Roman
drive us apart.
931
00:34:04,680 --> 00:34:06,520
(tires screeching)
932
00:34:06,550 --> 00:34:08,590
(Reade)
All right, give me teams
in every exit.
933
00:34:08,610 --> 00:34:10,910
Weller, you and Jane
take the main floor.
934
00:34:10,950 --> 00:34:11,960
Yes, sir.
935
00:34:11,980 --> 00:34:13,550
Zapata and I
will head upstairs.
936
00:34:15,820 --> 00:34:18,350
(Weller)
Patterson, send
I.D. photos of Marci
937
00:34:18,390 --> 00:34:19,720
to everyone's phone.
Done!
938
00:34:19,760 --> 00:34:21,800
I'm looking at blueprints
of the museum.
939
00:34:21,830 --> 00:34:23,900
Marci needs a high-powered
computing station
940
00:34:23,930 --> 00:34:25,400
to turn off the shield.
941
00:34:25,430 --> 00:34:26,930
There's one
in the planetarium.
942
00:34:26,970 --> 00:34:28,240
We're heading in now.
943
00:34:28,270 --> 00:34:29,540
(Weller)
Reade, Tasha,
944
00:34:29,570 --> 00:34:31,510
keep searching upstairs
in case Marci's on the move.
945
00:34:31,540 --> 00:34:33,510
(female narrator)
Asteroids from the main belt
946
00:34:33,540 --> 00:34:36,450
crash together,
sending debris careening
947
00:34:36,480 --> 00:34:37,980
out into the solar system,
948
00:34:38,010 --> 00:34:41,450
and gravity from
celestial bodies like the earth
949
00:34:41,480 --> 00:34:44,680
pull the meteoroids
onto a collision course.
950
00:34:44,720 --> 00:34:48,330
But when a rogue asteroid
doesn't strike...
951
00:34:48,350 --> 00:34:49,480
(whispers)
Marci.
952
00:34:49,520 --> 00:34:50,550
Marci.
953
00:34:55,460 --> 00:34:56,690
(Weller)
She's dead.
954
00:34:56,730 --> 00:34:57,730
She's dead.
955
00:34:57,760 --> 00:34:59,160
The black box is gone.
956
00:34:59,200 --> 00:35:02,370
(Patterson)
Uh, okay, well,
there's some more bad news.
957
00:35:02,400 --> 00:35:04,370
The black box just connected
to the satellite network.
958
00:35:04,400 --> 00:35:06,970
Someone is
writing code to turn off
the missile shield right now.
959
00:35:07,010 --> 00:35:08,910
(Weller)
We gotta get these
people out of here.
960
00:35:08,940 --> 00:35:10,570
(gunfire, crowd screaming)
961
00:35:10,610 --> 00:35:12,580
Everyone, get down!
Down on the floor!
962
00:35:12,610 --> 00:35:13,770
Now! Stay down!
963
00:35:13,810 --> 00:35:14,840
(automatic gunfire)
964
00:35:19,750 --> 00:35:21,380
(Weller)
Get down! Everybody down!
965
00:35:21,420 --> 00:35:22,550
Everybody down!
966
00:35:23,760 --> 00:35:25,860
Okay, it looks like
there's a computer hub
967
00:35:25,890 --> 00:35:27,390
in the planetarium itself.
968
00:35:27,430 --> 00:35:28,730
The North Koreans
must have their own coder.
969
00:35:28,760 --> 00:35:30,390
He or she is shutting down
the missile shield
970
00:35:30,430 --> 00:35:31,840
at an incredible rate.
971
00:35:31,860 --> 00:35:34,930
All the satellites in
the shield are going offline.
972
00:35:34,970 --> 00:35:36,640
98...
973
00:35:36,670 --> 00:35:39,480
71... you need to stop
that coder before
974
00:35:39,510 --> 00:35:40,840
all the satellites
in the shield go dark.
975
00:35:40,870 --> 00:35:42,470
58. 31.
976
00:35:42,510 --> 00:35:44,010
You are very quickly running
out of time.
977
00:35:44,040 --> 00:35:45,740
Yeah, we get it!
978
00:35:45,780 --> 00:35:48,450
We just can't make it
to the computer room.
Can't you hack them?
979
00:35:48,480 --> 00:35:50,040
If I could hack them in time,
I wouldn't be
980
00:35:50,080 --> 00:35:51,880
yelling at you
to hurry up-- 26!
981
00:35:51,920 --> 00:35:53,390
I don't have a shot.
982
00:35:54,350 --> 00:35:55,750
(Patterson)
19.
983
00:35:55,790 --> 00:35:57,490
Weller, go!
I got you covered!
984
00:35:57,520 --> 00:36:00,320
12... 12 satellites left.
985
00:36:00,360 --> 00:36:02,470
You need to move, now!
986
00:36:03,360 --> 00:36:04,860
(grunting)
987
00:36:07,000 --> 00:36:08,310
(grunting)
988
00:36:11,670 --> 00:36:12,670
Uhh!
989
00:36:20,380 --> 00:36:21,620
Agh! Ah!
990
00:36:21,650 --> 00:36:22,890
Three satellites left!
991
00:36:22,910 --> 00:36:24,010
Uhh!
992
00:36:24,050 --> 00:36:25,460
Two satellites left!
993
00:36:25,480 --> 00:36:26,850
Those missiles
are gonna fire!
994
00:36:26,890 --> 00:36:27,820
Uhh!
995
00:36:31,020 --> 00:36:31,990
You okay?
996
00:36:32,020 --> 00:36:33,390
Two left!
997
00:36:33,430 --> 00:36:35,430
Two... satellites left.
998
00:36:35,460 --> 00:36:37,060
You did it.
Yay.
999
00:36:37,100 --> 00:36:38,370
That was...
not fun.
1000
00:36:38,400 --> 00:36:39,940
Clear!
1001
00:36:39,970 --> 00:36:41,340
(Zapata)
Clear!
1002
00:36:41,370 --> 00:36:43,070
(Reade)
My comms went out!
We get nuked?
1003
00:36:43,100 --> 00:36:44,930
(chuckles)
No! No.
1004
00:36:44,970 --> 00:36:46,500
(chuckling)
1005
00:36:49,980 --> 00:36:52,080
(Patterson)
All the satellites
are back up.
1006
00:36:52,110 --> 00:36:53,570
Missile shields
online.
1007
00:36:53,610 --> 00:36:55,580
North Korea stood down
their missiles.
1008
00:36:55,610 --> 00:36:57,710
They're not acknowledging
the attack.
1009
00:36:57,750 --> 00:36:58,760
What attack?
1010
00:36:58,780 --> 00:37:00,110
(Hirst)
Exactly.
1011
00:37:00,150 --> 00:37:01,920
Nice work, everybody.
1012
00:37:01,950 --> 00:37:03,580
Saved a lot of lives
today.
1013
00:37:03,620 --> 00:37:04,950
Yeah, I just wanna
thank you all.
1014
00:37:04,990 --> 00:37:06,050
Aw, you don't need
to thank us.
1015
00:37:06,090 --> 00:37:07,620
No, I do.
1016
00:37:07,660 --> 00:37:09,400
This job is hard,
and it's just getting started.
1017
00:37:09,430 --> 00:37:10,700
And if today
is any indication,
1018
00:37:10,730 --> 00:37:12,100
we're in
for a few surprises.
1019
00:37:12,130 --> 00:37:13,960
There'll be some kinks
to work out,
1020
00:37:14,000 --> 00:37:16,140
gonna take some time for us
to get used to our new roles,
1021
00:37:16,170 --> 00:37:18,880
but... we're
a damn good team.
1022
00:37:18,900 --> 00:37:19,830
I will drink to that.
1023
00:37:19,870 --> 00:37:21,600
No, you won't, no more
drinking in the lab.
1024
00:37:21,640 --> 00:37:23,500
That's a new rule,
but aside from that,
1025
00:37:23,540 --> 00:37:24,810
not much is different.
1026
00:37:24,840 --> 00:37:27,770
We follow the tattoos
and we take Roman down.
1027
00:37:27,810 --> 00:37:30,540
Whatever his true motives
may be.
1028
00:37:37,160 --> 00:37:38,860
Hello.
1029
00:37:38,890 --> 00:37:40,590
(chuckles softly)
1030
00:37:40,630 --> 00:37:42,100
(Australian accent)
I'm Tom Jakeman.
1031
00:37:42,130 --> 00:37:45,470
Hello. Hello.
1032
00:37:45,500 --> 00:37:47,140
Tom Jakeman.
1033
00:37:47,170 --> 00:37:48,740
I have all this money.
1034
00:37:48,770 --> 00:37:51,440
Couldn't go through
that again.
1035
00:37:51,470 --> 00:37:52,730
Not for all--
1036
00:37:52,770 --> 00:37:56,440
Not "fohr" all the money
in the world.
1037
00:38:00,750 --> 00:38:02,890
(normal voice)
Why are you doing this?
1038
00:38:02,910 --> 00:38:06,910
(Australian accent)
Why... are you doing this?
1039
00:38:06,950 --> 00:38:08,520
(computer pings)
1040
00:38:14,660 --> 00:38:17,020
(smoke alarm beeping)
1041
00:38:17,060 --> 00:38:18,430
Agh!
Hey.
1042
00:38:18,460 --> 00:38:20,590
Whoa, what... the hell's
going on out here?
1043
00:38:20,630 --> 00:38:22,500
It said five minutes
on high heat
1044
00:38:22,530 --> 00:38:24,600
for those tofu steaks.
1045
00:38:24,640 --> 00:38:25,940
Wait, tofu steaks?
1046
00:38:25,970 --> 00:38:27,130
Yeah.
1047
00:38:27,170 --> 00:38:28,470
All right, all right.
1048
00:38:28,510 --> 00:38:30,610
Sorry. Uhh!
There we go.
1049
00:38:30,640 --> 00:38:32,140
(alarm stops)
I'm sorry.
1050
00:38:32,180 --> 00:38:35,150
I'm...
trying so hard
1051
00:38:35,180 --> 00:38:36,510
to get things right.
1052
00:38:36,550 --> 00:38:38,490
Well...
w-wait, what...
1053
00:38:38,520 --> 00:38:40,560
Why are you
trying so hard?
1054
00:38:42,690 --> 00:38:44,860
I spent so long
looking for you.
1055
00:38:44,890 --> 00:38:46,720
In some ways...
1056
00:38:46,760 --> 00:38:49,670
it feels like
I brought back a stranger.
1057
00:38:49,700 --> 00:38:52,800
I mean, there's so much
that I missed.
1058
00:38:52,830 --> 00:38:56,830
Places, people
that I'm not a part of.
1059
00:38:56,870 --> 00:38:59,040
Kathmandu, K&R.
1060
00:38:59,070 --> 00:39:01,770
Dwire. Clem.
1061
00:39:06,550 --> 00:39:08,590
Hey...
1062
00:39:08,610 --> 00:39:10,510
go put on
something nice.
1063
00:39:10,550 --> 00:39:11,760
Let's go out.
1064
00:39:11,780 --> 00:39:14,080
Dinner, wine.
We can catch up.
1065
00:39:14,120 --> 00:39:17,490
You know, money's
a little tight at the moment.
1066
00:39:17,520 --> 00:39:21,490
Yeah, fancy date...
prob'ly not our best move.
1067
00:39:21,530 --> 00:39:23,000
Yeah, about that.
1068
00:39:23,030 --> 00:39:24,670
Hmm?
1069
00:39:24,700 --> 00:39:25,840
Turns out...
1070
00:39:25,860 --> 00:39:27,090
(grate clatters)
1071
00:39:27,130 --> 00:39:28,700
K&R pays pretty well.
1072
00:39:29,840 --> 00:39:31,810
I was saving it
for a rainy day.
1073
00:39:33,270 --> 00:39:35,640
I mean, we could probably
still keep the apartment
1074
00:39:35,670 --> 00:39:38,040
and go to dinner.
1075
00:39:38,080 --> 00:39:40,650
What do you think?
1076
00:39:40,680 --> 00:39:42,790
Dinner's gonna
have to wait.
1077
00:39:44,580 --> 00:39:45,980
(giggles)
1078
00:39:46,020 --> 00:39:47,920
(knock on door)
1079
00:39:47,950 --> 00:39:49,150
(door opens)
1080
00:39:50,820 --> 00:39:52,050
Hey.
1081
00:39:52,090 --> 00:39:53,520
Hey...
(sighs)
1082
00:39:53,560 --> 00:39:56,670
I'm, uh, looking
for my best friend.
1083
00:39:56,700 --> 00:39:58,800
Have you seen him?
1084
00:39:58,830 --> 00:39:59,960
I think he moved
to Langley,
1085
00:40:00,000 --> 00:40:03,310
but you can leave
the beer here, though.
1086
00:40:03,330 --> 00:40:05,730
I'm sorry about today.
1087
00:40:05,770 --> 00:40:08,000
I was a bit of an ass,
and I'll be better.
1088
00:40:08,040 --> 00:40:09,980
I'm still getting used
to having you guys back.
1089
00:40:10,010 --> 00:40:11,150
Me, too.
1090
00:40:11,180 --> 00:40:13,150
I'll try harder to
respect your authority
1091
00:40:13,180 --> 00:40:14,920
even though, technically,
1092
00:40:14,950 --> 00:40:16,720
Keaton's my real boss
at the CIA.
1093
00:40:16,750 --> 00:40:18,050
Oh, you work
at the CIA now?
1094
00:40:18,080 --> 00:40:20,150
That's funny,
you never mentioned it.
1095
00:40:20,190 --> 00:40:21,990
(woman)
Babe, if that's
the delivery guy,
1096
00:40:22,020 --> 00:40:24,950
make sure to tip him extra
for coming out of the zone.
1097
00:40:24,990 --> 00:40:26,750
(gasps)
1098
00:40:26,790 --> 00:40:28,620
(whispering)
Are you on a date
right now?
1099
00:40:28,660 --> 00:40:29,920
Not exactly, um...
1100
00:40:31,600 --> 00:40:32,570
Hi.
1101
00:40:32,600 --> 00:40:34,200
This is Zapata,
from work.
1102
00:40:34,230 --> 00:40:35,700
Tasha, this is
my girlfriend Megan.
1103
00:40:35,730 --> 00:40:37,700
We were just about
to sit down and have dinner
1104
00:40:37,740 --> 00:40:38,880
in ou apartment.
1105
00:40:38,900 --> 00:40:39,930
Do you want
to join us?
1106
00:40:39,970 --> 00:40:41,600
Oh, this place
is so great,
1107
00:40:41,640 --> 00:40:43,200
and we always order
way too much food.
1108
00:40:43,240 --> 00:40:44,670
Oh... phh.
1109
00:40:44,710 --> 00:40:47,310
No, that is so nice
of you, I'm--
1110
00:40:47,350 --> 00:40:48,750
Okay, seriously, Tasha.
1111
00:40:48,780 --> 00:40:50,740
We should have
had you over ages ago.
1112
00:40:50,780 --> 00:40:52,110
I don't know any
of Ed's work friends.
1113
00:40:52,150 --> 00:40:54,650
No, you and--
you and Ed have plans--
1114
00:40:54,690 --> 00:40:56,760
Yeah, we don't have to--
Plan for another day.
1115
00:40:56,790 --> 00:40:58,630
Yeah.
Babe, she's already here.
1116
00:40:58,660 --> 00:41:00,730
She brought drinks.
This is happening.
1117
00:41:00,760 --> 00:41:02,300
Tasha, this
is happening.
1118
00:41:02,330 --> 00:41:05,700
Okay... this is happening.
1119
00:41:08,300 --> 00:41:09,870
(mutters)
This is happening.
1120
00:41:09,900 --> 00:41:12,870
Hey, Stuart,
it's me again.
1121
00:41:12,900 --> 00:41:16,040
Uh, calling to
apologize, again.
1122
00:41:16,070 --> 00:41:19,240
Uh, listen, I-- I--
I haven't been...
1123
00:41:19,280 --> 00:41:21,650
acting like myself lately.
1124
00:41:21,680 --> 00:41:24,110
A-And you're real good
at your job,
1125
00:41:24,150 --> 00:41:27,090
and clearly, you are
screening your calls right now.
1126
00:41:27,120 --> 00:41:28,960
I promise
I won't call back
1127
00:41:28,990 --> 00:41:31,760
because, uh... uh...
I'm actually here.
1128
00:41:31,790 --> 00:41:35,220
Uh, at your apartment,
at your door, in person.
1129
00:41:35,260 --> 00:41:37,360
So, um, okay. Bye.
1130
00:41:37,400 --> 00:41:39,170
Oh, and if you're in,
like, a movie or something,
1131
00:41:39,200 --> 00:41:40,940
I'm just really sorry
about all the voicemails,
1132
00:41:40,970 --> 00:41:42,710
and I'll just see you
when you get here.
1133
00:41:42,730 --> 00:41:44,000
Okay, bye.
1134
00:41:44,040 --> 00:41:45,010
(beeps)
1135
00:41:45,040 --> 00:41:46,680
(sighs)
1136
00:41:49,010 --> 00:41:50,780
**
1137
00:41:55,150 --> 00:41:56,990
(door creaks)
1138
00:41:57,020 --> 00:41:58,690
Stuart?
1139
00:42:05,060 --> 00:42:06,030
Stuart?
1140
00:42:13,130 --> 00:42:14,660
Oh, my God.
1141
00:42:16,970 --> 00:42:18,240
Oh, no.
1142
00:42:18,270 --> 00:42:21,040
**
1143
00:42:26,310 --> 00:42:28,840
**
1144
00:42:55,340 --> 00:42:56,940
(man)
Greg, move your head.
81376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.