All language subtitles for Blindspot.S03E02.Enemy.Bag.of.Tricks.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA_Legendas01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,470 --> 00:00:03,310 (dried leaves crunching) 2 00:00:03,340 --> 00:00:04,710 (man panting) 3 00:00:04,740 --> 00:00:06,450 Buddy... 4 00:00:06,470 --> 00:00:09,370 Same time last year, I bagged a 14-pointer on mine. 5 00:00:09,410 --> 00:00:11,610 Got 'em not a mile in with this baby. 6 00:00:14,950 --> 00:00:16,760 Not a good day to be in the woods. 7 00:00:16,780 --> 00:00:18,650 There's wolves about. 8 00:00:18,690 --> 00:00:20,590 Who the hell are you? 9 00:00:20,620 --> 00:00:21,480 No one. 10 00:00:21,520 --> 00:00:23,190 Why don't you go back to grandma's house, 11 00:00:23,220 --> 00:00:24,620 Little Orange Riding Hood? 12 00:00:24,660 --> 00:00:26,500 You are trespassing on my land. 13 00:00:26,530 --> 00:00:28,500 So you're gonna get gone, now, 14 00:00:28,530 --> 00:00:30,640 or my friend here is gonna call the police. 15 00:00:30,660 --> 00:00:31,790 (clicks tongue) 16 00:00:31,830 --> 00:00:33,330 (brush rustling) 17 00:00:36,670 --> 00:00:39,770 My friends here don't want the authorities involved. 18 00:00:39,810 --> 00:00:43,520 ** 19 00:00:43,540 --> 00:00:45,370 Please, hold on, we can talk about this! 20 00:00:45,410 --> 00:00:46,910 (gunshots, hunters grunting) 21 00:00:46,950 --> 00:00:48,920 ** 22 00:00:48,950 --> 00:00:51,260 (sizzling) 23 00:00:51,290 --> 00:00:52,790 (Jane) Mmm. 24 00:00:52,820 --> 00:00:53,920 Good morning. 25 00:00:53,950 --> 00:00:54,920 Good morning. 26 00:00:54,960 --> 00:00:56,260 Did I wake you? 27 00:00:56,290 --> 00:00:58,790 No. I was out like a light. 28 00:00:58,830 --> 00:01:01,400 That air mattress is surprisingly comfortable. 29 00:01:01,430 --> 00:01:04,470 Don't worry about that, 'cause I'm gonna have 30 00:01:04,500 --> 00:01:07,510 our bed and everything else shipped over today. 31 00:01:09,670 --> 00:01:11,300 Did you do something different with your hair? 32 00:01:11,340 --> 00:01:12,710 Well, do you like it? 33 00:01:12,740 --> 00:01:14,440 I love it. 34 00:01:14,480 --> 00:01:17,250 Hey, what's all this? 35 00:01:17,280 --> 00:01:19,220 Uh, nothing. 36 00:01:19,250 --> 00:01:20,220 Don't worry about that. 37 00:01:20,250 --> 00:01:21,420 These are all final notices. 38 00:01:21,450 --> 00:01:23,420 Kinda spent a lot of money. 39 00:01:23,450 --> 00:01:25,650 Trying to find you. 40 00:01:25,690 --> 00:01:27,830 How much? 41 00:01:27,860 --> 00:01:29,830 All of it. 42 00:01:29,860 --> 00:01:31,430 Yeah. 43 00:01:31,460 --> 00:01:34,230 Nearly had to sell the apartment to get back in the black. 44 00:01:34,260 --> 00:01:36,430 It's all good now. We're both back at work. 45 00:01:36,460 --> 00:01:38,660 Things'll be back to normal very soon. 46 00:01:40,430 --> 00:01:42,300 What? Mm... 47 00:01:42,340 --> 00:01:43,740 What's wrong? 48 00:01:43,770 --> 00:01:45,700 I'm actually vegan now. 49 00:01:45,740 --> 00:01:46,810 Really? 50 00:01:46,840 --> 00:01:47,800 (weakly) Yeah. 51 00:01:47,840 --> 00:01:49,240 (chuckling) Okay. 52 00:01:49,280 --> 00:01:51,250 Well, all the monks in Kathmandu were vegan, 53 00:01:51,280 --> 00:01:53,850 and then, you know, I kind of really liked it. 54 00:01:53,880 --> 00:01:56,480 Mmm... mmm! 55 00:01:56,520 --> 00:01:57,760 Mmm. 56 00:01:57,790 --> 00:02:00,260 Any other surprises I need to know about? 57 00:02:04,360 --> 00:02:06,730 None that I can think of. 58 00:02:06,760 --> 00:02:07,890 That's good. (laughs) 59 00:02:09,760 --> 00:02:12,560 Stuart, how many processing cores did you redirect? 60 00:02:12,600 --> 00:02:13,860 There's crazy lag in my system. 61 00:02:13,900 --> 00:02:17,330 Uh... technically, it stopped being your system 62 00:02:17,370 --> 00:02:18,930 ever since you left to create your Elftown App. 63 00:02:18,970 --> 00:02:21,600 Don't do that, Stuart. You know it's called Elfville. 64 00:02:21,640 --> 00:02:24,010 Okay... it's called Wizardville. 65 00:02:24,040 --> 00:02:25,510 You both know that. 66 00:02:25,550 --> 00:02:27,550 It was number one in the app store for seven weeks. 67 00:02:27,580 --> 00:02:29,580 Those jerks at Elftown couldn't even get 68 00:02:29,620 --> 00:02:31,460 first-round VC funding, so... 69 00:02:31,490 --> 00:02:33,290 All I'm saying is it's kind of our lab now. 70 00:02:33,320 --> 00:02:35,520 A co-lab with a... a co-system. 71 00:02:35,560 --> 00:02:38,500 So let's quit sweating the small stuff and... 72 00:02:38,530 --> 00:02:40,970 and focus all our energy on this one tattoo 73 00:02:40,990 --> 00:02:42,660 that has been bugging me. 74 00:02:42,700 --> 00:02:44,970 One tattoo that has been bugging you 75 00:02:45,000 --> 00:02:46,410 is literally the small stuff. 76 00:02:46,430 --> 00:02:48,300 My system, the one I designed, 77 00:02:48,340 --> 00:02:49,810 is optimized for a holistic approach. 78 00:02:49,840 --> 00:02:52,510 Patterson, there's one tattoo that's bugging me. 79 00:02:52,540 --> 00:02:53,700 I want to crack it today. 80 00:02:53,740 --> 00:02:55,340 (Patterson) Yeah! It's that easy. 81 00:02:55,380 --> 00:02:56,780 You decide on a tattoo you wanna crack, 82 00:02:56,810 --> 00:02:58,640 and the magic machine just cracks it. 83 00:02:58,680 --> 00:02:59,650 Which one? 84 00:02:59,680 --> 00:03:00,510 Perseus. 85 00:03:00,550 --> 00:03:01,650 I think I solved some of it last night. 86 00:03:01,680 --> 00:03:03,050 You solved it on your own? 87 00:03:03,080 --> 00:03:05,510 I'm not just a handsome face, Tasha. 88 00:03:05,550 --> 00:03:08,350 All right. Uh, how did you solve it? 89 00:03:09,920 --> 00:03:10,890 What are you doing here? 90 00:03:10,920 --> 00:03:11,950 I need a favor. 91 00:03:11,990 --> 00:03:13,520 Some help with the tattoos. 92 00:03:13,560 --> 00:03:14,660 What, are you insane? 93 00:03:14,700 --> 00:03:17,940 Maybe. But you are gonna help me. 94 00:03:17,970 --> 00:03:21,370 If I don't? I'll tell Jane what happened in Berlin. 95 00:03:22,970 --> 00:03:23,930 What do you need? 96 00:03:26,710 --> 00:03:28,080 I need it solved tomorrow. 97 00:03:28,110 --> 00:03:29,680 Or a lot of people are gonna die. 98 00:03:29,710 --> 00:03:32,610 I'm not gonna be your Trojan horse. 99 00:03:32,650 --> 00:03:34,390 I don't care about the FBI. 100 00:03:34,420 --> 00:03:36,760 Or burning down the world. 101 00:03:36,780 --> 00:03:38,410 I'm trying to help you save it. 102 00:03:38,450 --> 00:03:39,880 Keep telling yourself that. 103 00:03:39,920 --> 00:03:41,680 Jane's new tattoos are different. 104 00:03:41,720 --> 00:03:43,090 There is a sequence to them. 105 00:03:43,120 --> 00:03:44,690 So maybe I jump ahead. 106 00:03:44,730 --> 00:03:47,030 I work out your end game, and I take you down. 107 00:03:47,060 --> 00:03:49,090 Won't work. 108 00:03:49,130 --> 00:03:51,640 Try to climb too high, too fast... 109 00:03:51,670 --> 00:03:52,640 the whole thing crumbles. 110 00:03:52,670 --> 00:03:53,970 So, every now and then, 111 00:03:54,000 --> 00:03:56,800 I'm just gonna tell you where to step next. 112 00:03:56,840 --> 00:03:59,040 Solve "Perseus." 113 00:03:59,070 --> 00:04:00,840 The answer's already in your hands. 114 00:04:02,410 --> 00:04:03,970 I was combing through the new tattoos. 115 00:04:04,010 --> 00:04:06,640 I noticed something strange about Perseus's hands. 116 00:04:06,680 --> 00:04:08,380 He's got five fingers on his left hand, 117 00:04:08,420 --> 00:04:10,060 six on his right. 118 00:04:10,080 --> 00:04:11,450 11. 119 00:04:11,490 --> 00:04:13,660 What a math whiz you are. 120 00:04:13,690 --> 00:04:14,990 (Weller) There's nothing in Greek mythology 121 00:04:15,020 --> 00:04:17,850 that says anything about Perseus having 11 fingers. 122 00:04:17,890 --> 00:04:20,390 But I do know one place that does. 123 00:04:20,430 --> 00:04:22,070 Upstate New York. The Finger Lakes. 124 00:04:22,100 --> 00:04:23,500 There's 11 of them. 125 00:04:23,530 --> 00:04:25,690 All right, here's a map of the region. 126 00:04:25,730 --> 00:04:27,800 Can you scale that tattoo, fit it to the map? 127 00:04:27,840 --> 00:04:29,910 All the tattoos are vectors. I can do anything. 128 00:04:29,940 --> 00:04:33,150 So let's size this up, lose the sword, 129 00:04:33,170 --> 00:04:34,740 lose the Medusa head. 130 00:04:34,780 --> 00:04:36,650 Look, the fingers match the lakes. 131 00:04:37,680 --> 00:04:40,850 Perseus had two... rings on both hands 132 00:04:40,880 --> 00:04:42,040 with matching symbols. 133 00:04:42,080 --> 00:04:43,610 L-X-T and Y-1-7. 134 00:04:43,650 --> 00:04:45,950 Maybe we convert the letters and get coordinates. 135 00:04:45,990 --> 00:04:48,060 No, but there still might be something 136 00:04:48,090 --> 00:04:49,900 if we connect the symbols. 137 00:04:49,920 --> 00:04:51,590 (computer beeping) 138 00:04:53,190 --> 00:04:54,890 (Zapata) An intersection point. 139 00:04:54,930 --> 00:04:56,670 Pull up the satellite view on the map. 140 00:04:58,200 --> 00:04:59,670 (Zapata) Zoom in. 141 00:05:01,640 --> 00:05:03,480 What's there? 142 00:05:03,500 --> 00:05:05,930 It's nothing. A big, empty field. 143 00:05:05,970 --> 00:05:08,040 Wait, where is this tattoo on my body? 144 00:05:08,080 --> 00:05:10,550 Left breast. Chest! 145 00:05:10,580 --> 00:05:12,620 The left chest area. 146 00:05:12,650 --> 00:05:14,920 So what happens if you take the new tattoo 147 00:05:14,950 --> 00:05:17,590 and overlay it with the old ink tattoos 148 00:05:17,620 --> 00:05:19,460 on my left chest area? 149 00:05:19,490 --> 00:05:20,760 (beeping) 150 00:05:20,790 --> 00:05:22,130 What's at the intersection point? 151 00:05:22,160 --> 00:05:25,800 The new tattoos intersect with the old tattoos. 152 00:05:25,830 --> 00:05:26,430 A circle. 153 00:05:26,460 --> 00:05:28,990 No... it's a search radius. 154 00:05:29,030 --> 00:05:31,140 (Reade) But what are we searching for? 155 00:05:31,160 --> 00:05:32,930 What's L-X-T and Y-1-7? 156 00:05:32,970 --> 00:05:34,810 We don't know. That's not the only problem. 157 00:05:34,840 --> 00:05:36,980 Things are different this time. We know Roman tattooed you. 158 00:05:37,000 --> 00:05:38,500 We know he has ulterior motives. 159 00:05:38,540 --> 00:05:39,810 There's dangers to playing Roman's game. 160 00:05:39,840 --> 00:05:41,200 And there are dangers to not playing it. 161 00:05:41,240 --> 00:05:42,740 I'm not saying we don't. 162 00:05:42,780 --> 00:05:44,150 I'm just saying let's be pragmatic about it. 163 00:05:44,180 --> 00:05:45,520 Cautious. Let's gather more intel. 164 00:05:45,550 --> 00:05:46,920 What if we don't have that kind of time? 165 00:05:46,950 --> 00:05:48,690 I don't see anything on these screens 166 00:05:48,720 --> 00:05:50,090 that says we need to rush out of here right now. 167 00:05:50,120 --> 00:05:51,790 We can't just blindly follow the tattoos again. 168 00:05:51,820 --> 00:05:53,930 I'm not gonna have this office be manipulated. 169 00:05:53,950 --> 00:05:56,080 You saying like I did? 170 00:05:56,120 --> 00:05:57,650 That's not what I said. 171 00:05:57,690 --> 00:05:59,660 My whole body's a manipulation. 172 00:05:59,690 --> 00:06:00,890 We know the risks. 173 00:06:00,930 --> 00:06:02,570 We all joined this task force to take 'em. 174 00:06:02,600 --> 00:06:04,700 How many times have we got somewhere just in time? 175 00:06:04,730 --> 00:06:06,730 Or sometimes seconds too late? 176 00:06:06,770 --> 00:06:08,240 There could be lives at risk. 177 00:06:08,270 --> 00:06:09,610 We need to move now. 178 00:06:10,700 --> 00:06:13,740 (crickets chirping) 179 00:06:13,770 --> 00:06:15,240 (Reade) It's a good thing we moved now. 180 00:06:15,280 --> 00:06:17,620 There's something out here. We just gotta keep looking. 181 00:06:17,650 --> 00:06:20,250 We've been looking. All day. 182 00:06:20,280 --> 00:06:21,640 Let's not make it all night. 183 00:06:21,680 --> 00:06:23,250 I'll send a team to finish up the grunt work. 184 00:06:23,280 --> 00:06:24,680 Where's the fun in that? 185 00:06:24,720 --> 00:06:25,920 I don't want to just quit. 186 00:06:25,950 --> 00:06:28,580 It's not quitting if it's an order. 187 00:06:28,620 --> 00:06:29,920 We're done here. Let's go. 188 00:06:33,260 --> 00:06:34,820 (Zapata) Hey... 189 00:06:34,860 --> 00:06:36,990 You're just mad 'cause you got mud on your Guccis. 190 00:06:37,030 --> 00:06:40,060 I don't have time to chase wild geese, Zapata. 191 00:06:40,100 --> 00:06:42,630 Relax, I'm joking. 192 00:06:42,670 --> 00:06:44,070 I have an office to run. 193 00:06:44,100 --> 00:06:46,600 Look, maybe we got the search radius wrong. 194 00:06:46,640 --> 00:06:48,740 No. This is the right spot. 195 00:06:48,780 --> 00:06:50,720 We just haven't seen it yet. Seen what? 196 00:06:50,740 --> 00:06:52,210 I mean, what makes you so sure 197 00:06:52,250 --> 00:06:54,220 that this is the right spot? 198 00:06:54,250 --> 00:06:55,950 (loud whooshing) 199 00:06:59,290 --> 00:07:01,330 (loud crash) 200 00:07:01,350 --> 00:07:02,890 Just a hunch. 201 00:07:02,920 --> 00:07:05,950 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 202 00:07:05,990 --> 00:07:07,990 (Zapata) It's a satellite. 203 00:07:08,030 --> 00:07:09,970 Hey, look... 204 00:07:10,000 --> 00:07:12,170 L-X-T-Y-1-7. 205 00:07:12,200 --> 00:07:13,770 Same as the tattoo. 206 00:07:13,800 --> 00:07:15,660 It's definitely why we're here. 207 00:07:17,100 --> 00:07:18,730 Looks like someone else is, too. 208 00:07:18,770 --> 00:07:20,000 (machine gun fire) 209 00:07:23,640 --> 00:07:26,710 (Weller) Fall back to the satellite! 210 00:07:26,750 --> 00:07:28,690 (machine gun fire) 211 00:07:31,020 --> 00:07:31,990 Over there! 212 00:07:37,190 --> 00:07:39,620 (shouting indistinctly) 213 00:07:41,160 --> 00:07:43,290 I can't get a shot because of the lights! 214 00:07:43,330 --> 00:07:44,830 I got the 50 cal! 215 00:07:46,670 --> 00:07:48,070 (Weller) Reade! Down! 216 00:07:48,100 --> 00:07:50,900 All right? We're not gonna win this. 217 00:07:50,940 --> 00:07:52,650 Let's just survive it. Okay? 218 00:07:52,670 --> 00:07:54,340 The hell are these guys? 219 00:07:54,370 --> 00:07:55,870 (drilling) 220 00:07:55,910 --> 00:07:57,650 They're taking something. 221 00:07:59,210 --> 00:08:00,980 (gunfire) 222 00:08:01,010 --> 00:08:02,750 Okay, let's move! 223 00:08:02,780 --> 00:08:04,710 (machine gun fire) 224 00:08:08,820 --> 00:08:10,350 (tires screeching) 225 00:08:10,390 --> 00:08:11,750 Patterson... 226 00:08:11,790 --> 00:08:13,090 send a recovery team. 227 00:08:13,130 --> 00:08:14,270 And a ride home. 228 00:08:14,290 --> 00:08:15,390 (Jane) What did they take? 229 00:08:15,430 --> 00:08:16,670 I don't know. 230 00:08:16,700 --> 00:08:17,940 Let's find out. 231 00:08:17,970 --> 00:08:20,270 ** 232 00:08:32,850 --> 00:08:35,090 (indistinct chatter) 233 00:08:37,350 --> 00:08:40,080 Hey, Stuart, can you hand me those pliers? 234 00:08:43,160 --> 00:08:44,130 Stuart! Hmm? 235 00:08:44,160 --> 00:08:46,230 You wanna maybe forget about your pet tattoo 236 00:08:46,260 --> 00:08:48,400 and focus on the satellite that just fell out of the sky? 237 00:08:48,430 --> 00:08:49,740 Sorry, sorry, it's just... 238 00:08:49,760 --> 00:08:51,190 something about this one's just really 239 00:08:51,230 --> 00:08:52,830 rubbing me the wrong way, you know? 240 00:08:52,870 --> 00:08:54,170 I know the feeling. 241 00:08:55,400 --> 00:08:57,030 So what do you got? Whatcha got? 242 00:08:58,070 --> 00:08:59,370 Could be anything at this point. 243 00:08:59,410 --> 00:09:01,710 Communications, GPS, financial. 244 00:09:01,740 --> 00:09:03,140 Each of which... Could be foreign spies 245 00:09:03,180 --> 00:09:04,850 hiding a command- and-control server. 246 00:09:04,880 --> 00:09:06,990 Each of which... has its own set 247 00:09:07,010 --> 00:09:09,710 of unique and disastrous consequences in the wrong hands. 248 00:09:09,750 --> 00:09:11,780 I'll know more after the autopsy is done. 249 00:09:11,820 --> 00:09:12,990 To figure out what the satellite does, 250 00:09:13,020 --> 00:09:14,380 we need to figure out who owns it. 251 00:09:14,420 --> 00:09:15,880 We find out who owns it, we ask them what it does-- 252 00:09:15,920 --> 00:09:17,050 They get it. Once we know that, 253 00:09:17,090 --> 00:09:18,320 we'll know what kind of tech was inside, 254 00:09:18,360 --> 00:09:20,100 we'll know what those mercenaries stole. 255 00:09:20,130 --> 00:09:21,970 Whatever it is, someone thinks it's worth killing for. 256 00:09:22,000 --> 00:09:24,240 Hey, maybe we can bring in Rich to lend an extra hand? 257 00:09:24,260 --> 00:09:25,990 Why, you think the satellite fell out of the darkweb? 258 00:09:26,030 --> 00:09:28,000 No, he's just trying to offload his work 259 00:09:28,040 --> 00:09:30,380 on this case so he can follow a hunch on another tattoo. 260 00:09:30,400 --> 00:09:32,330 We're not bringing in Rich. We're not following hunches. 261 00:09:32,370 --> 00:09:34,100 We just followed Weller's hunch. 262 00:09:34,140 --> 00:09:35,270 It's not a democracy, Stuart. 263 00:09:35,310 --> 00:09:36,820 We're not voting on this. 264 00:09:36,840 --> 00:09:38,710 You and Patterson on the autopsy. 265 00:09:38,750 --> 00:09:40,220 Zapata, you and Jane run down any leads on the mercenaries. 266 00:09:40,250 --> 00:09:42,050 Weller, can I talk to you for a second? 267 00:09:42,080 --> 00:09:43,780 Yes, sir. 268 00:09:45,490 --> 00:09:47,190 What's up? 269 00:09:47,220 --> 00:09:48,950 Have a seat. 270 00:09:52,190 --> 00:09:53,860 Just want to make sure we're both on the same page. 271 00:09:53,890 --> 00:09:55,420 About the tattoo? 272 00:09:55,460 --> 00:09:56,460 I was right about that. 273 00:09:56,500 --> 00:09:57,940 I know... it's a little crazy 274 00:09:57,970 --> 00:09:59,740 that's the tattoo we solved today. 275 00:09:59,770 --> 00:10:00,970 Is there anything I need to know? 276 00:10:01,870 --> 00:10:03,880 I need a favor. 277 00:10:03,900 --> 00:10:05,270 Some help with the tattoos. 278 00:10:06,770 --> 00:10:08,100 Sometimes you get lucky. 279 00:10:08,140 --> 00:10:09,910 I don't know if I'd call a satellite crash 280 00:10:09,940 --> 00:10:11,940 and an ambush "lucky." 281 00:10:11,980 --> 00:10:13,390 We don't have a problem, right? 282 00:10:13,410 --> 00:10:14,810 What do you mean? 283 00:10:14,850 --> 00:10:16,120 I mean, we've all been apart for two years, 284 00:10:16,150 --> 00:10:18,860 and I don't want to fall back into any bad patterns. 285 00:10:18,890 --> 00:10:21,060 (cell phones buzz and ring) 286 00:10:23,460 --> 00:10:25,230 Patterson's got something. Yep. 287 00:10:25,260 --> 00:10:27,100 (seagulls calling) 288 00:10:39,310 --> 00:10:41,880 (applause) 289 00:10:45,580 --> 00:10:47,550 (chuckling) 290 00:10:47,580 --> 00:10:50,110 I guess it's my turn, huh? 291 00:10:50,150 --> 00:10:51,210 Okay... 292 00:10:53,150 --> 00:10:54,480 (sighs) 293 00:10:54,520 --> 00:10:57,290 I spent my life taking orders... 294 00:10:57,320 --> 00:10:59,150 but now I'm on my own. 295 00:11:00,860 --> 00:11:05,490 I've been trying to find a purpose... 296 00:11:05,530 --> 00:11:07,330 but it all seems so pointless. 297 00:11:07,370 --> 00:11:09,840 I'm starting to feel like I can't do it anymore. 298 00:11:09,870 --> 00:11:12,970 Everyone I... was ever close to is gone. 299 00:11:13,010 --> 00:11:15,350 I'm-- I'm tired of being alone, you know? 300 00:11:15,380 --> 00:11:20,550 But I don't know how to be... 301 00:11:20,580 --> 00:11:23,110 Maybe I'm just tired of being myself. 302 00:11:29,960 --> 00:11:32,530 (Australian accent) Gets easier. 303 00:11:32,560 --> 00:11:34,170 Just need to keep comin'. 304 00:11:34,190 --> 00:11:36,360 Actually, I think I'm done with these things. 305 00:11:36,400 --> 00:11:38,170 There's too many people looking at me. 306 00:11:38,200 --> 00:11:39,940 Judging. 307 00:11:39,970 --> 00:11:42,270 Pity makes it worse. I just want it to end. 308 00:11:44,100 --> 00:11:46,130 Yeah. That's the look. 309 00:11:46,170 --> 00:11:47,940 Nah, it's not pity, mate. 310 00:11:47,980 --> 00:11:51,080 You just said some stuff that... 311 00:11:51,110 --> 00:11:52,140 This coffee is rubbish. 312 00:11:52,180 --> 00:11:53,250 I know a joint around the corner. 313 00:11:53,280 --> 00:11:55,080 I'm not really up for, uh... 314 00:11:55,120 --> 00:11:57,860 loud noises and crowded spaces. 315 00:11:57,890 --> 00:11:59,560 All right. Twisted my arm. 316 00:11:59,590 --> 00:12:01,260 My place is over in The Rocks. 317 00:12:01,290 --> 00:12:03,130 What is this? 318 00:12:03,160 --> 00:12:04,530 It's me making sure you don't do something 319 00:12:04,560 --> 00:12:06,600 rash or stupid. 320 00:12:06,630 --> 00:12:08,600 Now, I'm out of coffee, but I got beer. 321 00:12:08,630 --> 00:12:10,600 A little early for beer, isn't it? 322 00:12:10,630 --> 00:12:12,360 Not in Sydney, mate. Come on. 323 00:12:15,400 --> 00:12:16,460 Whatcha got? 324 00:12:16,500 --> 00:12:18,970 (Stuart) Good news, Patterson was able to identify 325 00:12:19,010 --> 00:12:20,210 a proprietary piece of tech in the satellite. 326 00:12:20,240 --> 00:12:22,400 This little cryocooler right here. 327 00:12:22,440 --> 00:12:24,910 The patent is held by a private company called ProTechSat. 328 00:12:24,950 --> 00:12:27,050 Unfortunately, that's all I could find. 329 00:12:27,080 --> 00:12:30,350 The one-page website is not super-illuminating. 330 00:12:30,380 --> 00:12:31,410 (computer beeping) 331 00:12:31,450 --> 00:12:34,280 "ProTechSat, proprietary technology for satellites." 332 00:12:34,320 --> 00:12:36,580 Is there an address? Uh, it's in Midtown. 333 00:12:36,620 --> 00:12:38,190 All right, let's bring 'em in. 334 00:12:38,230 --> 00:12:39,330 (elevator bell chimes) 335 00:12:40,560 --> 00:12:42,220 Nikhil Thakker. ProTechSat. 336 00:12:42,260 --> 00:12:43,930 Marci Booth. Also ProTechSat. 337 00:12:43,960 --> 00:12:45,490 Assistant Director Reade. This is Special Agent Weller. 338 00:12:45,530 --> 00:12:46,900 Thanks for coming in. 339 00:12:46,930 --> 00:12:48,100 Yeah, I'm still not entirely sure 340 00:12:48,140 --> 00:12:49,670 what we're doing here. 341 00:12:49,700 --> 00:12:51,270 Like I said, we found your satellite. 342 00:12:51,300 --> 00:12:52,670 You did say that, it's just that, 343 00:12:52,710 --> 00:12:54,110 you know, as I explained to you, 344 00:12:54,140 --> 00:12:57,010 in great detail, we're not missing one. 345 00:12:57,040 --> 00:12:59,910 Oh, this is for sure ours. 346 00:12:59,950 --> 00:13:01,190 I should make a call. 347 00:13:02,650 --> 00:13:04,260 What does the satellite do? 348 00:13:04,280 --> 00:13:06,110 Well, that's hard to say. We have so many in orbit. 349 00:13:06,150 --> 00:13:08,020 I'd have to check the I.D. code on the hatch. 350 00:13:08,060 --> 00:13:10,530 It's L-X-T-Y-1-7. 351 00:13:10,560 --> 00:13:12,500 Huh. 352 00:13:12,530 --> 00:13:14,270 Okay. Oh-kay. Okay. 353 00:13:14,290 --> 00:13:15,920 All right, we were hacked. 354 00:13:15,960 --> 00:13:17,660 Someone intentionally got into our telemetric server 355 00:13:17,700 --> 00:13:18,970 and crashed the satellite. 356 00:13:19,000 --> 00:13:20,640 It's L-X-T-Y-1-7. 357 00:13:20,670 --> 00:13:22,040 I see. 358 00:13:23,240 --> 00:13:25,010 Any chance you managed to recover the black box 359 00:13:25,040 --> 00:13:26,210 that was inside this hatch? 360 00:13:26,240 --> 00:13:27,980 No, it was stolen by an unidentified 361 00:13:28,010 --> 00:13:29,210 group of mercenaries. 362 00:13:29,240 --> 00:13:30,440 I should make another call. 363 00:13:30,480 --> 00:13:32,050 You should tell us what's really going on here. 364 00:13:32,080 --> 00:13:33,950 Getting a little suspicious, guys. 365 00:13:33,980 --> 00:13:34,940 (Patterson) A lot of red flags. 366 00:13:34,980 --> 00:13:36,440 What does this satellite do? 367 00:13:36,480 --> 00:13:38,010 You don't have clearance for that. 368 00:13:38,050 --> 00:13:39,380 Without this team, you wouldn't even know 369 00:13:39,420 --> 00:13:41,560 that satellite was missing, and whatever was inside it 370 00:13:41,590 --> 00:13:43,730 is now in the hands of the people who tried to kill us. 371 00:13:43,760 --> 00:13:45,630 So next call that you're gonna make 372 00:13:45,660 --> 00:13:48,000 is gonna get us that clearance. 373 00:13:48,030 --> 00:13:49,030 We're from the DOD. 374 00:13:49,060 --> 00:13:50,090 Department of Defense. 375 00:13:50,130 --> 00:13:51,460 We know. Really? 376 00:13:51,500 --> 00:13:52,600 H-How did you-- 377 00:13:52,630 --> 00:13:54,130 No, we know what DOD stands for. 378 00:13:54,170 --> 00:13:55,540 Keep explaining the rest. 379 00:13:55,570 --> 00:13:57,010 Right. Right, uh... 380 00:13:57,040 --> 00:13:58,580 ProTechSat is a front company we use 381 00:13:58,610 --> 00:14:01,010 to launch and manufacture satellites that we're 382 00:14:01,040 --> 00:14:02,470 technically not supposed to have. 383 00:14:02,510 --> 00:14:04,680 Satellite L-X-T-Y-1-7 384 00:14:04,710 --> 00:14:06,670 was the main hub of our MDS. 385 00:14:06,710 --> 00:14:08,040 Missile Defense Shield. 386 00:14:08,080 --> 00:14:09,340 We don't have a missile defense shield. 387 00:14:09,380 --> 00:14:12,410 No! No, we say we don't have a missile defense shield, 388 00:14:12,450 --> 00:14:13,150 but we do. 389 00:14:13,190 --> 00:14:14,760 The black box of that satellite 390 00:14:14,790 --> 00:14:16,190 talks to the black box 391 00:14:16,220 --> 00:14:18,250 of hundreds of other satellites in our MSN. 392 00:14:18,290 --> 00:14:19,650 Missile Shield Network. 393 00:14:19,690 --> 00:14:22,320 If you have the black box and a powerful enough computer 394 00:14:22,360 --> 00:14:24,560 and extremely high-level coding skills, 395 00:14:24,600 --> 00:14:27,310 you can connect remotely and turn the whole shield off, 396 00:14:27,330 --> 00:14:31,300 leaving our country and our allies vulnerable to ICBMs. 397 00:14:31,340 --> 00:14:33,250 Intercontinental Ballistic Missiles. 398 00:14:33,270 --> 00:14:34,340 Is she gonna keep doing that? 399 00:14:34,370 --> 00:14:36,400 We'd never see the missiles coming. 400 00:14:36,440 --> 00:14:38,210 And we can't stop what we can't see. 401 00:14:38,250 --> 00:14:39,550 We'd be completely unprotected. 402 00:14:39,580 --> 00:14:42,120 Great, now I have to make a phone call. 403 00:14:42,150 --> 00:14:44,790 Ohh... I get it. 404 00:14:44,820 --> 00:14:46,490 ProTechSat. 405 00:14:46,520 --> 00:14:49,090 It protects it like it protects us. 406 00:14:49,120 --> 00:14:50,090 That's a good name. 407 00:14:50,120 --> 00:14:51,550 Thanks. I thought of it. 408 00:14:51,590 --> 00:14:53,190 All right, let's just take a step back. 409 00:14:53,230 --> 00:14:54,570 It's highly unlikely these mercenaries 410 00:14:54,590 --> 00:14:56,320 are in possession of ballistic missiles, 411 00:14:56,360 --> 00:14:58,260 so if you're them, what do you do with the black box? 412 00:14:58,300 --> 00:15:00,410 Hold the missile shield hostage 413 00:15:00,430 --> 00:15:02,500 and ransom the box back to the DOD. 414 00:15:02,540 --> 00:15:04,440 Or sell it to the highest bidder. 415 00:15:04,470 --> 00:15:06,630 Okay... okay, I don't want to be an alarmist, 416 00:15:06,670 --> 00:15:08,570 but I just got off the phone with Keaton. 417 00:15:08,610 --> 00:15:11,150 The CIA has reliable intel that North Korea's 418 00:15:11,180 --> 00:15:12,350 priming their nuclear missiles. 419 00:15:12,380 --> 00:15:13,820 It could be another test. 420 00:15:13,850 --> 00:15:15,250 It's a lot of missiles for a test. 421 00:15:15,280 --> 00:15:17,110 And so if we don't recover that box, 422 00:15:17,150 --> 00:15:19,280 there won't be a shield to protect us. 423 00:15:22,220 --> 00:15:23,490 Is there a timeline? Imminent. 424 00:15:23,520 --> 00:15:25,050 North Korea's priming their missiles as we speak. 425 00:15:25,090 --> 00:15:26,150 At best, it'll be an international incident. 426 00:15:26,190 --> 00:15:27,220 At worst, nuclear war. 427 00:15:27,260 --> 00:15:28,220 And what's the target? 428 00:15:28,260 --> 00:15:30,060 CIA intel says California. 429 00:15:30,100 --> 00:15:31,100 But we don't know that for sure. 430 00:15:31,130 --> 00:15:32,430 Assuming it's California, 431 00:15:32,470 --> 00:15:34,540 this is our estimate for impact and fallout. 432 00:15:34,570 --> 00:15:36,140 (Patterson) Now, keep in mind this is just 433 00:15:36,170 --> 00:15:39,380 one 20-kiliton ICBM with an airburst. 434 00:15:39,410 --> 00:15:41,110 (Zapata) They're mobilizing 13 to 21. 435 00:15:41,140 --> 00:15:42,270 That's millions dead. 436 00:15:42,310 --> 00:15:44,250 Let's not get ahead of ourselves. 437 00:15:44,280 --> 00:15:46,180 North Korea is a formidable foe, 438 00:15:46,210 --> 00:15:47,680 however, the ICBMs that they've launched 439 00:15:47,710 --> 00:15:49,680 haven't come anywhere close to American soil. 440 00:15:49,720 --> 00:15:51,260 That's because our missile defense shield 441 00:15:51,280 --> 00:15:52,580 has stopped them, every time. 442 00:15:52,620 --> 00:15:54,360 Are you telling me the only thing 443 00:15:54,390 --> 00:15:57,400 between North Korea nukes and us is a satellite shield 444 00:15:57,420 --> 00:15:59,550 that's about to go dark-- there's no backup? 445 00:15:59,590 --> 00:16:01,320 We're not even supposed to have this one. 446 00:16:01,360 --> 00:16:02,620 It negates the whole mutually-assured destruction idea 447 00:16:02,660 --> 00:16:04,490 that keeps everyone's nukes in check. 448 00:16:04,530 --> 00:16:06,360 But we designed the shield with plenty of failsafes. 449 00:16:06,400 --> 00:16:07,810 I mean, as long as just one satellite 450 00:16:07,830 --> 00:16:09,560 in the network stays functional, 451 00:16:09,600 --> 00:16:11,130 we're totally protected. 452 00:16:11,170 --> 00:16:12,570 Uh-huh. 453 00:16:12,610 --> 00:16:14,510 I'm gonna loop in the White House. 454 00:16:16,180 --> 00:16:17,650 There's some good news. 455 00:16:17,680 --> 00:16:20,120 North Korea hasn't fired a missile... yet. 456 00:16:20,150 --> 00:16:22,420 That's probably because they don't have the black box yet. 457 00:16:22,450 --> 00:16:23,720 And if they're mobilizing warheads now, 458 00:16:23,750 --> 00:16:26,450 they're not gonna wait to ship it across an ocean. 459 00:16:26,490 --> 00:16:28,160 They're gonna turn the shields off from here. 460 00:16:28,190 --> 00:16:30,130 So that means we do have some time to stop them. 461 00:16:30,160 --> 00:16:32,500 Good, keep digging into the hacker who dropped the satellite. 462 00:16:32,530 --> 00:16:34,770 Now, what do we have on-- (chime) 463 00:16:34,790 --> 00:16:37,460 Never mind, Stuart's got something on the mercenaries. 464 00:16:37,500 --> 00:16:39,240 Really? 465 00:16:39,270 --> 00:16:40,470 Okay, so, no luck tracking the mercs 466 00:16:40,500 --> 00:16:42,260 in or out the satellite crash site. 467 00:16:42,300 --> 00:16:44,170 But two hunters were reported missing 468 00:16:44,200 --> 00:16:46,200 in the same area, and local P.D. found 469 00:16:46,240 --> 00:16:48,310 some interesting footage on a hidden trail cam. 470 00:16:48,340 --> 00:16:51,210 And by interesting, I mean horrific. 471 00:16:51,240 --> 00:16:52,740 The cam's used to track black bears, 472 00:16:52,780 --> 00:16:55,220 but it caught this instead. 473 00:16:58,690 --> 00:17:00,630 I'll stop it there. What comes next isn't pretty. 474 00:17:00,650 --> 00:17:03,820 But we now have video of this guy's ugly mug. 475 00:17:03,860 --> 00:17:06,430 We're running facial right now. If we can I.D. him-- 476 00:17:06,460 --> 00:17:07,730 His name's Dwire Lee. 477 00:17:07,760 --> 00:17:09,520 You know him? 478 00:17:09,560 --> 00:17:10,460 How? 479 00:17:10,500 --> 00:17:11,800 We did some K&R together. 480 00:17:11,830 --> 00:17:13,430 Kidnap and Ransom? When? 481 00:17:13,470 --> 00:17:14,710 When I was on the run. 482 00:17:14,730 --> 00:17:16,930 Dwire and I crossed paths on a few jobs. 483 00:17:16,970 --> 00:17:18,540 Sometimes he was Dwire Lee, 484 00:17:18,570 --> 00:17:20,570 sometimes Paul Kay, sometimes Adam Stone. 485 00:17:20,610 --> 00:17:22,480 I'm sure he has other aliases, 486 00:17:22,510 --> 00:17:23,950 but those are the ones that I know for sure. 487 00:17:23,980 --> 00:17:25,580 If you were operating outside of the law, 488 00:17:25,610 --> 00:17:27,540 that could mean major ramifications for this task force. 489 00:17:27,580 --> 00:17:29,410 She was helping rescue kidnapping victims. 490 00:17:29,450 --> 00:17:31,220 It's not like she was running drugs 491 00:17:31,250 --> 00:17:33,680 or assassinating politicians. 492 00:17:33,720 --> 00:17:34,850 Or were you? 493 00:17:34,890 --> 00:17:36,290 No! Of course not. 494 00:17:36,320 --> 00:17:39,320 Jane's past just gave us a major lead. 495 00:17:39,360 --> 00:17:41,300 Run the aliases. 496 00:17:43,000 --> 00:17:44,800 Kurt, I can explain. 497 00:17:44,830 --> 00:17:46,630 I need a minute. 498 00:17:49,740 --> 00:17:52,280 What, you're not having another one? 499 00:17:52,310 --> 00:17:53,810 Just pacing myself, mate. 500 00:17:53,840 --> 00:17:55,740 Ha! Come on. 501 00:17:55,780 --> 00:17:57,480 Australian Defense Force? 502 00:17:57,510 --> 00:17:58,670 2nd Commando Regiment. 503 00:17:58,710 --> 00:18:00,980 Ah, I was wondering what brought you 504 00:18:01,010 --> 00:18:02,680 to the PTSD support group. 505 00:18:02,720 --> 00:18:05,920 Helmand Province was a special kind of hell. 506 00:18:05,950 --> 00:18:07,680 That's my best mate Mike. 507 00:18:07,720 --> 00:18:09,850 We were lucky enough to make it home. 508 00:18:09,890 --> 00:18:12,600 I was cocky enough to think I had a handle on my trauma, 509 00:18:12,630 --> 00:18:14,270 and then Mike jumped off a bridge. 510 00:18:14,290 --> 00:18:15,860 Gutted me. 511 00:18:15,900 --> 00:18:17,700 'Cause it seemed like Mike had a handle on his trauma, too, 512 00:18:17,730 --> 00:18:21,230 and that's when I realized I needed more help. 513 00:18:21,270 --> 00:18:23,010 What about you? 514 00:18:23,040 --> 00:18:24,610 Military? 515 00:18:24,640 --> 00:18:26,480 Not officially. 516 00:18:26,510 --> 00:18:27,750 Um... 517 00:18:29,340 --> 00:18:32,540 I saw combat, but... 518 00:18:32,580 --> 00:18:34,250 I never had a best friend. 519 00:18:34,280 --> 00:18:35,440 (chuckles) 520 00:18:35,480 --> 00:18:37,280 Or any friends, really. 521 00:18:37,320 --> 00:18:38,760 Just my sister. 522 00:18:40,620 --> 00:18:42,550 Our parents were murdered, and, uh... 523 00:18:42,590 --> 00:18:44,300 well, we grew up in an orphanage 524 00:18:44,320 --> 00:18:46,520 in South Africa during apartheid. 525 00:18:46,560 --> 00:18:48,500 Doesn't sound like a good place, mate. 526 00:18:48,530 --> 00:18:52,670 Well, then we were adopted by... a monster. 527 00:18:52,700 --> 00:18:55,710 All we ever had was each other. 528 00:18:55,740 --> 00:18:56,810 Until she left. 529 00:18:56,840 --> 00:18:59,510 Yeah. 530 00:18:59,540 --> 00:19:01,910 Yeah, escape is a selfish act. 531 00:19:01,940 --> 00:19:04,370 Just leaves a mess for the ones who love you most. 532 00:19:04,410 --> 00:19:06,270 You got every right to feel angry, brother. 533 00:19:07,580 --> 00:19:09,440 Half the time, I want my sister back. 534 00:19:09,480 --> 00:19:10,910 Half the time, I wanna kill her. 535 00:19:12,920 --> 00:19:15,030 (chuckling) 536 00:19:15,050 --> 00:19:16,380 Sorry, I, uh... 537 00:19:16,420 --> 00:19:18,490 No, no, no. You gotta get it out. 538 00:19:18,530 --> 00:19:20,730 But your next beer's gonna be a water. 539 00:19:20,760 --> 00:19:22,390 (both chuckle) 540 00:19:30,940 --> 00:19:33,950 I'm sorry you had to find out that way. 541 00:19:33,970 --> 00:19:35,770 I wanted to tell you about the K&R, 542 00:19:35,810 --> 00:19:38,680 but I just-- things are still getting back to normal. 543 00:19:38,710 --> 00:19:40,880 I get it. 544 00:19:40,910 --> 00:19:41,940 You were on the run. 545 00:19:41,980 --> 00:19:43,010 You did what you had to do. 546 00:19:43,050 --> 00:19:44,960 No... I didn't have to. 547 00:19:44,980 --> 00:19:47,010 I chose to. 548 00:19:47,050 --> 00:19:48,620 I liked it. 549 00:19:48,660 --> 00:19:50,330 I have all these skills, 550 00:19:50,360 --> 00:19:52,700 and it felt good to put 'em to use to save people. 551 00:19:52,730 --> 00:19:55,630 And to not be held accountable for the lives that you ended. 552 00:19:55,660 --> 00:19:57,390 Or for the lives that you didn't manage to save. 553 00:19:57,430 --> 00:19:58,860 You can't-- no. 554 00:19:58,900 --> 00:20:01,070 You have no idea what I did or didn't do while I was-- 555 00:20:01,100 --> 00:20:04,530 Exactly, Jane! I have no idea. 556 00:20:04,570 --> 00:20:05,770 (cell phone buzzes) 557 00:20:07,110 --> 00:20:08,680 It's Patterson. 558 00:20:08,710 --> 00:20:10,350 (Patterson) One of the aliases popped. 559 00:20:10,380 --> 00:20:12,380 Adam Stone, a.k.a. Dwire Lee, 560 00:20:12,410 --> 00:20:14,110 landed at JFK a few weeks ago. 561 00:20:14,150 --> 00:20:16,390 After that, disappeared. 562 00:20:16,420 --> 00:20:19,560 No hotel, no rental car, nothing to track. 563 00:20:19,590 --> 00:20:20,830 If he's in town on a job, 564 00:20:20,850 --> 00:20:22,520 someone else is footing the bill. 565 00:20:22,560 --> 00:20:23,960 Can you track the company that bought his airfare 566 00:20:23,990 --> 00:20:25,720 to see if they're paying for his safe house, too? 567 00:20:25,760 --> 00:20:26,960 Already on it-- I've been looking at a web 568 00:20:26,990 --> 00:20:28,760 of suspected North Korean shell companies, 569 00:20:28,800 --> 00:20:30,970 cross-referencing them with major purchases 570 00:20:31,000 --> 00:20:32,400 across the country. 571 00:20:32,430 --> 00:20:33,830 Flights, Super Duty trucks, 572 00:20:33,870 --> 00:20:36,540 computer equipment, real estate-- nothing stood out. 573 00:20:36,570 --> 00:20:39,510 A 50-caliber gatling gun. 574 00:20:39,540 --> 00:20:42,550 Nothing stood out until the alias Jane provided 575 00:20:42,580 --> 00:20:44,880 gave us Dwire's flight number and... 576 00:20:44,910 --> 00:20:46,440 a new shell company. 577 00:20:46,480 --> 00:20:47,890 Add it to the web, narrow the search parameters 578 00:20:47,910 --> 00:20:49,810 to the timeline of Dwire's arrival in New York, 579 00:20:49,850 --> 00:20:50,960 and we get... 580 00:20:50,980 --> 00:20:54,480 Three short-term leases registered to the same company. 581 00:20:54,520 --> 00:20:56,680 A warehouse in Queens, a townhouse in Brooklyn, 582 00:20:56,720 --> 00:20:59,090 and a parking lot in the Bronx. 583 00:20:59,130 --> 00:21:00,130 He's in Brooklyn. 584 00:21:00,160 --> 00:21:01,130 Are you sure? 585 00:21:01,160 --> 00:21:02,420 That's where I'd be. 586 00:21:02,460 --> 00:21:03,490 Look at the other ones. 587 00:21:03,530 --> 00:21:04,860 Parking lot's too exposed, 588 00:21:04,900 --> 00:21:06,570 warehouse doesn't have enough outs. 589 00:21:06,600 --> 00:21:08,010 Yeah, she's right. 590 00:21:08,030 --> 00:21:10,430 That townhouse has quick access to the water, 591 00:21:10,470 --> 00:21:11,800 the freeways, the subway system. 592 00:21:11,840 --> 00:21:13,450 Plus, the last time I saw Dwire, 593 00:21:13,470 --> 00:21:15,100 he wouldn't shut up about Luger Burgers. 594 00:21:15,140 --> 00:21:18,110 Peter Luger's like a block away. They only take cash. 595 00:21:18,140 --> 00:21:19,510 He's gotta be there. 596 00:21:22,050 --> 00:21:23,460 What time you got, huh? 597 00:21:23,480 --> 00:21:26,110 'Cause I got about half past amateur hour. 598 00:21:26,150 --> 00:21:27,750 They were supposed to be here at-- 599 00:21:29,790 --> 00:21:32,060 Show me your hands! Show me your hands! 600 00:21:32,090 --> 00:21:33,760 Get down! Get on the floor! 601 00:21:33,790 --> 00:21:34,590 Spread 'em! 602 00:21:34,630 --> 00:21:35,770 Hello, Dwire. 603 00:21:35,800 --> 00:21:37,130 Remember me? (handcuffs snapping) 604 00:21:37,160 --> 00:21:38,590 This is for Paris. 605 00:21:38,630 --> 00:21:39,890 Get 'em out of here. 606 00:21:44,640 --> 00:21:46,880 We've got the black box. 607 00:21:59,850 --> 00:22:01,180 Hey... do you have a minute? 608 00:22:01,220 --> 00:22:02,920 Depends. Has North Korea stood down their missiles? 609 00:22:02,960 --> 00:22:04,760 Not yet. Then I have a few seconds at best. 610 00:22:04,790 --> 00:22:06,520 Walk with me. Okay. 611 00:22:06,560 --> 00:22:07,830 Is it just me, or is there something up 612 00:22:07,860 --> 00:22:09,790 with Assistant Director Reade? Like how? 613 00:22:09,830 --> 00:22:11,000 Like how he hasn't said a word to me 614 00:22:11,030 --> 00:22:12,690 or anyone else that isn't a direct order. 615 00:22:12,730 --> 00:22:13,800 I-- I would cut him a break. 616 00:22:13,830 --> 00:22:15,460 When I was creating my app-- 617 00:22:15,500 --> 00:22:17,200 Wonderville. Wizardville. 618 00:22:17,240 --> 00:22:18,840 I hired a lot of my friends, 619 00:22:18,870 --> 00:22:21,070 and telling them what to do all the time 620 00:22:21,110 --> 00:22:22,610 wasn't a ton of fun. 621 00:22:23,680 --> 00:22:25,480 It's not like I'm trying to be extra fun. 622 00:22:25,510 --> 00:22:26,840 I'm just trying to be normal. 623 00:22:26,880 --> 00:22:28,950 Okay, well, maybe you need to find your new normal. 624 00:22:28,980 --> 00:22:29,880 Look at me and Stuart. 625 00:22:29,920 --> 00:22:31,860 We hate each other, and we're still friends. 626 00:22:31,880 --> 00:22:33,080 Yeah, I don't think Stuart hates you. 627 00:22:33,120 --> 00:22:34,830 No, he definitely does. 628 00:22:34,850 --> 00:22:37,020 This-- it's like our whole thing. 629 00:22:37,060 --> 00:22:39,660 Um, I don't think he knows that. 630 00:22:39,690 --> 00:22:42,220 Oh... now I feel bad. 631 00:22:42,260 --> 00:22:44,560 Okay, I need to... be better. 632 00:22:44,600 --> 00:22:45,870 I'll fix it. 633 00:22:47,730 --> 00:22:49,000 How we doing, Nikhil? 634 00:22:49,040 --> 00:22:50,940 Fingers crossed the missile shield's still active. 635 00:22:50,970 --> 00:22:52,800 But we don't know if the black box was cloned. 636 00:22:52,840 --> 00:22:55,180 Marci's running diagnostics on it now. 637 00:22:55,210 --> 00:22:57,750 How long until we know if the data's been copied or compromised? 638 00:22:57,780 --> 00:23:00,050 Hard to say. The system's running really slow. 639 00:23:00,080 --> 00:23:01,620 Just a ton of lag. 640 00:23:04,080 --> 00:23:05,980 Stuart! Are you kidding? 641 00:23:06,020 --> 00:23:08,560 Please tell me you're not using up bandwidth 642 00:23:08,590 --> 00:23:11,000 on that molecule tattoo. 643 00:23:11,020 --> 00:23:13,050 I just thought, since the threat's been neutralized-- 644 00:23:13,090 --> 00:23:15,120 The threat has not been neutralized! 645 00:23:15,160 --> 00:23:16,720 The nukes are still live. 646 00:23:16,760 --> 00:23:19,060 The North Koreans are nothing if not persistent. 647 00:23:19,100 --> 00:23:21,110 I need my team scanning the DOD firewall 648 00:23:21,130 --> 00:23:23,200 to find the hacker who crashed the satellite 649 00:23:23,240 --> 00:23:25,240 so he doesn't drop another one and try again. 650 00:23:25,270 --> 00:23:26,770 Or she. Exactly. 651 00:23:26,810 --> 00:23:28,780 Women can be hackers, too, Stuart. 652 00:23:28,810 --> 00:23:30,620 I never said they-- I never said they couldn't. 653 00:23:30,640 --> 00:23:32,210 This is a very high-octane situation! 654 00:23:32,240 --> 00:23:33,540 Are you on this team or not?! 655 00:23:33,580 --> 00:23:34,810 Honestly, you scare me, 656 00:23:34,850 --> 00:23:35,890 and I'm just trying to be useful 657 00:23:35,920 --> 00:23:37,760 while I stay out of your way. 658 00:23:37,780 --> 00:23:39,150 Okay, Dwire's in Interrogation One, 659 00:23:39,190 --> 00:23:40,860 but we're still missing pieces to the puzzle. 660 00:23:40,890 --> 00:23:41,860 Where are we on finding the hacker? 661 00:23:41,890 --> 00:23:43,860 It's a signal, a noise issue, 662 00:23:43,890 --> 00:23:45,050 all kinds of attempted hacks, 663 00:23:45,090 --> 00:23:47,150 disguising the one that actually got through. 664 00:23:47,190 --> 00:23:48,320 But we're working on it. 665 00:23:48,360 --> 00:23:49,960 I designed the satellite security system. 666 00:23:50,000 --> 00:23:52,770 I might be able to decipher any potential breaches. 667 00:23:52,800 --> 00:23:53,770 I could use all the help we could get. 668 00:23:53,800 --> 00:23:54,860 All right, jump in. 669 00:23:54,900 --> 00:23:56,060 Zapata, you stay with Marci. 670 00:23:56,100 --> 00:23:57,900 As soon as she secures the black box, 671 00:23:57,940 --> 00:23:59,680 make sure she gets an FBI escort back to DOD. 672 00:23:59,710 --> 00:24:00,780 Great, if I'm not too worn out 673 00:24:00,810 --> 00:24:02,050 from arranging transportation, 674 00:24:02,070 --> 00:24:03,340 then maybe I'll run down some more CIA leads. 675 00:24:03,380 --> 00:24:04,780 Good thinking. Do it. 676 00:24:04,810 --> 00:24:05,870 Weller, Jane, you guys are with me. 677 00:24:05,910 --> 00:24:07,240 I'll take the lead on Dwire. 678 00:24:07,280 --> 00:24:08,890 If there's North Korean operatives in the area, 679 00:24:08,920 --> 00:24:10,590 he's gonna be the key to finding them. 680 00:24:10,620 --> 00:24:11,720 Full immunity. 681 00:24:11,750 --> 00:24:13,080 That's never gonna happen. 682 00:24:13,120 --> 00:24:14,760 Did you hack the satellite yourself? 683 00:24:14,790 --> 00:24:16,630 Ha! Do I look like a nerd? 684 00:24:16,660 --> 00:24:18,600 You look like a guy who's gonna spend a lot of time in prison. 685 00:24:18,630 --> 00:24:20,930 Maybe. Or maybe I'll break out. 686 00:24:20,960 --> 00:24:23,060 I got a bunch of cash stashed away, 687 00:24:23,100 --> 00:24:26,670 a ton of aliases our little friend don't know nothin' about. 688 00:24:26,700 --> 00:24:28,310 Is she watching right now? 689 00:24:28,330 --> 00:24:30,000 Hey, Jane. 690 00:24:30,040 --> 00:24:32,040 Tell me who crashed the satellite. 691 00:24:32,070 --> 00:24:33,370 I told you, man. 692 00:24:33,410 --> 00:24:35,850 I was in the woods, minding my business, 693 00:24:35,880 --> 00:24:37,310 getting ready to play a little paint ball, 694 00:24:37,340 --> 00:24:39,310 when a couple of very scary men 695 00:24:39,350 --> 00:24:41,290 killed two very rude hunters. 696 00:24:41,310 --> 00:24:43,810 Now, if y'all hadn't have got to that townhouse when you did, 697 00:24:43,850 --> 00:24:46,610 they even might have... killed me, too. 698 00:24:46,650 --> 00:24:49,720 That townhouse was paid for by a North Korean shell company. 699 00:24:49,760 --> 00:24:52,830 The same one that paid for your airfare. 700 00:24:52,860 --> 00:24:55,370 Is that the good Korea or the bad one? 701 00:24:55,390 --> 00:24:58,730 It's the one pointing nuclear missiles at us right now. 702 00:24:58,770 --> 00:25:00,710 Are they operating stateside? 703 00:25:00,730 --> 00:25:03,330 Can you confirm California's their target? 704 00:25:03,370 --> 00:25:07,080 I can confirm I sure as hell hope it's not New York. 705 00:25:12,410 --> 00:25:15,740 You know Jane from K&R. Right? 706 00:25:15,780 --> 00:25:17,240 You saved lives together. 707 00:25:17,280 --> 00:25:19,780 You have a chance to save a lot of lives right now, 708 00:25:19,820 --> 00:25:20,990 and you don't care, you're just gonna sit there, 709 00:25:21,020 --> 00:25:23,350 pledging allegiance to North Korea? 710 00:25:23,390 --> 00:25:25,900 See, that's where you're wrong, man. 711 00:25:25,930 --> 00:25:29,230 My loyalty's to Bitcoin and immunity deals. 712 00:25:30,460 --> 00:25:33,900 Make me an offer... hmm? 713 00:25:35,170 --> 00:25:36,970 So that's the guy that you chose to work with? 714 00:25:37,000 --> 00:25:39,070 No. I worked with good people, too. 715 00:25:39,110 --> 00:25:41,050 Guys like Dwire are an occupational hazard. 716 00:25:41,070 --> 00:25:42,970 Yeah, well, maybe the occupation's the hazard. 717 00:25:43,010 --> 00:25:45,080 I couldn't control who else got hired for a job, 718 00:25:45,110 --> 00:25:47,410 but the ends justified the means. 719 00:25:47,450 --> 00:25:49,450 Haven't you ever worked with bad people 720 00:25:49,480 --> 00:25:51,050 to do good things? 721 00:25:54,250 --> 00:25:57,750 Yeah... we work with Rich all the time now. 722 00:25:57,790 --> 00:25:58,990 You're friend's a prick. 723 00:25:59,030 --> 00:26:00,260 (scoffs) He's not my friend. 724 00:26:00,290 --> 00:26:01,690 He's a megalomaniac 725 00:26:01,730 --> 00:26:03,800 who thinks he can win any game he's playing. 726 00:26:03,830 --> 00:26:05,030 It is possible that he didn't even know 727 00:26:05,060 --> 00:26:06,690 that he was working for North Korea. 728 00:26:06,730 --> 00:26:07,860 Or he doesn't want to roll over on them 729 00:26:07,900 --> 00:26:09,000 without an immunity deal. 730 00:26:09,040 --> 00:26:10,170 You're gonna give him a deal? 731 00:26:10,200 --> 00:26:11,230 If that's what it takes. 732 00:26:11,270 --> 00:26:13,000 It's your office, it's your call. 733 00:26:13,040 --> 00:26:15,050 If you think immunity is best-- 734 00:26:15,070 --> 00:26:17,040 I think ballistic missiles are in play and we're running out of time. 735 00:26:17,080 --> 00:26:19,420 Nothing else I'm doing today is working. 736 00:26:19,450 --> 00:26:20,420 You want my take? 737 00:26:20,450 --> 00:26:22,020 Sure. 738 00:26:22,050 --> 00:26:24,920 Your old team is back, and you're overcompensating. 739 00:26:24,950 --> 00:26:27,250 Taking on too much, second-guessing yourself, 740 00:26:27,290 --> 00:26:29,790 and from the field report I read... 741 00:26:29,820 --> 00:26:31,090 almost getting yourself killed. 742 00:26:31,120 --> 00:26:32,790 Please, don't sugarcoat it. 743 00:26:32,830 --> 00:26:35,270 Be the leader I have seen you be. 744 00:26:35,290 --> 00:26:37,190 Your team is the best of the best. 745 00:26:37,230 --> 00:26:40,170 Hell, that's why we formed this task force, isn't it? 746 00:26:40,200 --> 00:26:43,140 Empower them, trust them... 747 00:26:43,170 --> 00:26:45,210 and they'll deliver. 748 00:26:48,270 --> 00:26:49,970 Ohh, there she is! 749 00:26:51,780 --> 00:26:53,450 Jane, you sold out, girl. 750 00:26:53,480 --> 00:26:54,890 Or were you always a G-man? 751 00:26:54,910 --> 00:26:57,880 (chuckling) You wasting your talents here. 752 00:26:57,920 --> 00:27:00,830 I liked you a lot better when you were unaffiliated. 753 00:27:00,850 --> 00:27:02,780 Hmm, funny... Mm. 754 00:27:02,820 --> 00:27:04,320 I never liked you. 755 00:27:04,360 --> 00:27:06,330 But I used to respect your skill set. 756 00:27:06,360 --> 00:27:08,370 Which is clearly fading with your hairline. 757 00:27:08,390 --> 00:27:10,220 Ooh. (chuckles) 758 00:27:10,260 --> 00:27:12,490 I should have killed you for that bounty when I had a chance. 759 00:27:12,530 --> 00:27:14,830 You lucky Clem waved me off. 760 00:27:14,870 --> 00:27:16,370 Does Clem know you FBI? 761 00:27:16,400 --> 00:27:17,770 Do you ever shut up? 762 00:27:17,800 --> 00:27:19,200 You know the reason you got caught 763 00:27:19,240 --> 00:27:21,810 was because you wouldn't stop yapping about burgers. 764 00:27:21,840 --> 00:27:23,810 Right? For a guy whose motto is, 765 00:27:23,840 --> 00:27:26,440 "Get in, get out, get paid," what happened? 766 00:27:26,480 --> 00:27:28,550 Hey, I didn't screw up! You forget to get out? 767 00:27:28,580 --> 00:27:30,280 Really? As far as I can tell, 768 00:27:30,320 --> 00:27:32,220 you were sitting on $1 billion worth of stolen tech, 769 00:27:32,250 --> 00:27:33,820 just waiting to get busted. 770 00:27:33,850 --> 00:27:35,380 Mm, no, no. I followed the plan. 771 00:27:35,420 --> 00:27:38,050 If-- if my employees would have shown up on time, 772 00:27:38,090 --> 00:27:39,820 I'd have been home free. 773 00:27:39,860 --> 00:27:42,830 Your employers hung you out to dry. 774 00:27:42,860 --> 00:27:44,330 Mm-mmm... maybe they didn't show up 775 00:27:44,360 --> 00:27:46,560 'cause they knew the FBI was coming, huh? 776 00:27:46,600 --> 00:27:49,070 Maybe I'm not the problem. 777 00:27:49,100 --> 00:27:51,030 Maybe your new team sprung a leak. 778 00:27:53,270 --> 00:27:54,470 (Jane sighs) 779 00:27:54,510 --> 00:27:56,450 If he's right, we could be in real trouble. 780 00:27:56,480 --> 00:27:58,850 Zapata's been talking to her CIA connections, 781 00:27:58,880 --> 00:28:00,080 Hirst made phone calls up the ladder. 782 00:28:00,110 --> 00:28:02,140 The lead could have come from anyone. 783 00:28:02,180 --> 00:28:03,240 Not quite. 784 00:28:03,280 --> 00:28:05,110 Those sources only have one piece of the puzzle each. 785 00:28:05,150 --> 00:28:07,180 Some new about the satellite and some knew about the raid. 786 00:28:07,220 --> 00:28:09,430 Okay, so who knew about both? 787 00:28:09,460 --> 00:28:10,900 (stammering) 788 00:28:10,920 --> 00:28:12,550 I didn't do anything. 789 00:28:12,590 --> 00:28:14,520 You have the clearance, the access. 790 00:28:14,560 --> 00:28:15,560 As of yesterday, 791 00:28:15,590 --> 00:28:17,560 you had $2 million in Bitcoin 792 00:28:17,600 --> 00:28:18,970 and a one-way ticket to Dubai. 793 00:28:19,000 --> 00:28:20,500 You think I did this for $2 million 794 00:28:20,530 --> 00:28:24,370 to crash a satellite and help North Korea nuke California? 795 00:28:24,400 --> 00:28:26,970 I went to UC Berkeley! 796 00:28:27,010 --> 00:28:28,080 I need a lawyer. 797 00:28:28,110 --> 00:28:29,310 There's not a lawyer in the world 798 00:28:29,340 --> 00:28:30,970 that could get you out of this, Nikhil. 799 00:28:31,010 --> 00:28:32,570 Last night, 800 00:28:32,610 --> 00:28:34,910 you used your own security badge 801 00:28:34,950 --> 00:28:36,420 to access the satellite network. 802 00:28:36,450 --> 00:28:37,590 From your own terminal! 803 00:28:37,620 --> 00:28:40,320 I was in the hospital last night. 804 00:28:40,350 --> 00:28:41,880 Call the hospital! 805 00:28:41,920 --> 00:28:43,450 I-- I was there all night. 806 00:28:43,490 --> 00:28:44,930 Call Marci. 807 00:28:44,960 --> 00:28:46,230 I-- I asked her to let my dogs out 808 00:28:46,260 --> 00:28:48,900 because I wouldn't be home and... 809 00:28:48,930 --> 00:28:50,470 Where was your access badge? 810 00:28:50,500 --> 00:28:53,170 Did you have it on you? 811 00:28:53,200 --> 00:28:54,910 No... 812 00:28:54,930 --> 00:28:57,560 No, it was in my apartment. 813 00:28:57,600 --> 00:28:59,570 And so was Marci. 814 00:28:59,610 --> 00:29:02,310 ** 815 00:29:07,310 --> 00:29:09,210 (silencer gunshots, men grunting) 816 00:29:18,960 --> 00:29:21,270 Sale's back on. Meet me in 20 minutes. 817 00:29:21,290 --> 00:29:23,460 I'll text you the location. 818 00:29:26,570 --> 00:29:27,940 I'm crying, and-- and Bill, 819 00:29:27,970 --> 00:29:29,210 he just keeps stealing my soup, right? 820 00:29:29,240 --> 00:29:30,310 And he won't leave me alone. 821 00:29:30,340 --> 00:29:32,310 And I see my dad, and he's running, 822 00:29:32,340 --> 00:29:34,650 and he just lines up Billy and he kicks him over the fence. 823 00:29:34,670 --> 00:29:37,640 Wait, wait, wait, your dad kicked a kid over the fence? 824 00:29:37,680 --> 00:29:39,080 A kid? Yeah. 825 00:29:39,110 --> 00:29:41,380 No, no. Billy was my cat. 826 00:29:41,410 --> 00:29:42,540 Did I not say that bit? 827 00:29:42,580 --> 00:29:44,150 (both laughing) 828 00:29:46,990 --> 00:29:49,090 Ohh. Ohh. 829 00:29:49,120 --> 00:29:51,520 Billy was your cat. Okay. 830 00:29:51,560 --> 00:29:53,560 (chuckling) 831 00:29:56,730 --> 00:29:59,400 Well... thank you for the beer, 832 00:29:59,430 --> 00:30:01,960 and the... company. 833 00:30:02,000 --> 00:30:03,200 I-- I haven't, um... 834 00:30:03,240 --> 00:30:04,640 Hey, mate, no problem. 835 00:30:04,670 --> 00:30:06,170 Happy to. 836 00:30:07,510 --> 00:30:08,710 But I gotta ask. 837 00:30:08,740 --> 00:30:10,400 All that stuff you said earlier, 838 00:30:10,440 --> 00:30:13,980 feeling alone, everything seeming so pointless... 839 00:30:14,010 --> 00:30:16,380 I've heard it before. 840 00:30:16,420 --> 00:30:19,460 I was too afraid to ask Mike this, but... 841 00:30:19,490 --> 00:30:20,960 you're not gonna hurt yourself, right? 842 00:30:20,990 --> 00:30:24,000 No. I'm not gonna hurt myself. 843 00:30:24,020 --> 00:30:26,350 (sighs) 844 00:30:26,390 --> 00:30:27,320 Good. 845 00:30:29,230 --> 00:30:32,740 'Cause I don't think I could go through that again, you know? 846 00:30:32,760 --> 00:30:36,660 Not for all the money in the world. 847 00:30:36,700 --> 00:30:38,170 Money? 848 00:30:38,200 --> 00:30:40,700 Yeah. My mate Mike was loaded. 849 00:30:40,740 --> 00:30:43,550 Left me everything. Millions. 850 00:30:43,580 --> 00:30:47,480 Just wanna get rid of it. Use it for something good. 851 00:30:49,280 --> 00:30:52,250 I don't think I've ever told anyone that before. 852 00:30:52,280 --> 00:30:53,980 Been nursing these beers all day. 853 00:30:54,020 --> 00:30:55,350 My tolerance must be low. 854 00:30:57,020 --> 00:30:59,490 It's not your tolerance, it's the drugs. 855 00:31:01,560 --> 00:31:03,290 I spiked your drink with a blend 856 00:31:03,330 --> 00:31:06,200 of sodium thiopental and hemlock. 857 00:31:06,230 --> 00:31:08,460 Truth serum with a nasty kick. 858 00:31:08,500 --> 00:31:10,200 I've been targeting you, Tom. 859 00:31:10,240 --> 00:31:13,640 You come to the same PTSD support group every week. 860 00:31:13,670 --> 00:31:16,440 "Pity makes it worse, I just want it to end"? 861 00:31:16,480 --> 00:31:18,180 That's exactly what Mike emailed you 862 00:31:18,210 --> 00:31:19,410 before he jumped off the bridge. 863 00:31:19,450 --> 00:31:21,320 I knew I could trigger you. 864 00:31:21,350 --> 00:31:23,320 Make you wanna... protect me. 865 00:31:23,350 --> 00:31:25,220 Over the last few hours, you've told me 866 00:31:25,250 --> 00:31:26,480 your mother's maiden name, 867 00:31:26,520 --> 00:31:28,790 the city you met your best friend in, 868 00:31:28,820 --> 00:31:32,090 the street you grew up on... 869 00:31:32,120 --> 00:31:33,520 your first pet's name. 870 00:31:33,560 --> 00:31:36,530 Everything I need to get into your bank account undetected. 871 00:31:36,560 --> 00:31:37,520 (weakly) Please... 872 00:31:37,560 --> 00:31:39,030 Don't beg. 873 00:31:39,070 --> 00:31:40,540 Don't try to move. 874 00:31:42,230 --> 00:31:44,200 This is hard enough. 875 00:31:44,240 --> 00:31:47,640 See, I've killed a lot of people, Tom. 876 00:31:47,670 --> 00:31:50,240 But I've never actually liked any of them. 877 00:31:50,280 --> 00:31:52,550 It felt good to talk. 878 00:31:52,580 --> 00:31:54,790 Like a real friend. 879 00:31:54,810 --> 00:31:56,380 I don't wanna die. 880 00:31:56,420 --> 00:31:59,120 I know. 881 00:31:59,150 --> 00:32:02,450 I promise it won't hurt. 882 00:32:02,490 --> 00:32:05,200 And I promise I will do something good with the money. 883 00:32:05,220 --> 00:32:07,090 Why are you doing this? 884 00:32:09,430 --> 00:32:10,530 For the money? 885 00:32:11,800 --> 00:32:13,840 Tom... 886 00:32:13,870 --> 00:32:16,810 if all I wanted was your money, 887 00:32:16,840 --> 00:32:18,180 I'd just take it. 888 00:32:24,440 --> 00:32:26,410 I'm here for something else. 889 00:32:29,580 --> 00:32:32,150 You need to think harder, Nikhil. 890 00:32:32,180 --> 00:32:34,380 Marci has the black box. We're running out of time. 891 00:32:34,420 --> 00:32:35,550 I don't know anything! 892 00:32:35,590 --> 00:32:37,430 Yes, you do. 893 00:32:37,460 --> 00:32:39,630 Marci the hacker, Marci the terrorist. 894 00:32:39,660 --> 00:32:43,800 She's the same woman you've been working with. 895 00:32:43,830 --> 00:32:45,170 Just because she was hiding something 896 00:32:45,200 --> 00:32:46,240 doesn't mean you don't know her. 897 00:32:46,270 --> 00:32:48,240 It means that you can use what you know 898 00:32:48,270 --> 00:32:49,740 to figure out the rest. 899 00:32:49,770 --> 00:32:51,380 Where did she go? 900 00:32:52,600 --> 00:32:54,140 (sighs) 901 00:32:54,170 --> 00:32:55,400 Marci's smart. 902 00:32:55,440 --> 00:32:57,570 She'd stick to public places. 903 00:32:57,610 --> 00:32:59,480 Okay. 904 00:32:59,510 --> 00:33:01,710 She needs to make a remote connection 905 00:33:01,750 --> 00:33:03,120 to the shield. 906 00:33:03,150 --> 00:33:04,890 She'd need speed to cover her tracks. 907 00:33:04,920 --> 00:33:07,390 Something that's already transferring... 908 00:33:07,420 --> 00:33:09,160 epic amounts of data. 909 00:33:09,190 --> 00:33:11,530 Good. Good, okay. 910 00:33:11,560 --> 00:33:13,600 This is where we found the FBI escort vehicle. 911 00:33:13,630 --> 00:33:15,870 That's right near River Point Museum. 912 00:33:15,890 --> 00:33:17,860 And Marci's on the advisory board. 913 00:33:17,900 --> 00:33:19,340 It's super public. 914 00:33:19,370 --> 00:33:21,740 Its research department transfers massive 915 00:33:21,770 --> 00:33:23,670 amounts of data per day. 916 00:33:23,700 --> 00:33:25,770 (sirens wailing) 917 00:33:30,880 --> 00:33:32,250 I love you, Kurt. 918 00:33:32,280 --> 00:33:34,520 I love you, too. 919 00:33:35,550 --> 00:33:36,590 You're angry. 920 00:33:36,620 --> 00:33:38,420 Not at you. 921 00:33:38,450 --> 00:33:40,850 There's no way running into Dwire was a coincidence. 922 00:33:40,890 --> 00:33:42,660 Roman made that happen. 923 00:33:42,690 --> 00:33:43,590 (Roman) Penance. 924 00:33:43,620 --> 00:33:47,320 These tattoos are how you'll pay your way. 925 00:33:47,360 --> 00:33:49,700 He designed these tattoos to punish me. 926 00:33:49,730 --> 00:33:53,270 He wants us to lie. He wants us to fight. 927 00:33:53,300 --> 00:33:54,670 I mean, he wants to control us. 928 00:33:54,700 --> 00:33:56,660 The only way to figure out his end game 929 00:33:56,700 --> 00:34:00,400 is to survive whatever landmines he puts in our path. 930 00:34:00,440 --> 00:34:03,250 We can't let Roman drive us apart. 931 00:34:04,680 --> 00:34:06,520 (tires screeching) 932 00:34:06,550 --> 00:34:08,590 (Reade) All right, give me teams in every exit. 933 00:34:08,610 --> 00:34:10,910 Weller, you and Jane take the main floor. 934 00:34:10,950 --> 00:34:11,960 Yes, sir. 935 00:34:11,980 --> 00:34:13,550 Zapata and I will head upstairs. 936 00:34:15,820 --> 00:34:18,350 (Weller) Patterson, send I.D. photos of Marci 937 00:34:18,390 --> 00:34:19,720 to everyone's phone. Done! 938 00:34:19,760 --> 00:34:21,800 I'm looking at blueprints of the museum. 939 00:34:21,830 --> 00:34:23,900 Marci needs a high-powered computing station 940 00:34:23,930 --> 00:34:25,400 to turn off the shield. 941 00:34:25,430 --> 00:34:26,930 There's one in the planetarium. 942 00:34:26,970 --> 00:34:28,240 We're heading in now. 943 00:34:28,270 --> 00:34:29,540 (Weller) Reade, Tasha, 944 00:34:29,570 --> 00:34:31,510 keep searching upstairs in case Marci's on the move. 945 00:34:31,540 --> 00:34:33,510 (female narrator) Asteroids from the main belt 946 00:34:33,540 --> 00:34:36,450 crash together, sending debris careening 947 00:34:36,480 --> 00:34:37,980 out into the solar system, 948 00:34:38,010 --> 00:34:41,450 and gravity from celestial bodies like the earth 949 00:34:41,480 --> 00:34:44,680 pull the meteoroids onto a collision course. 950 00:34:44,720 --> 00:34:48,330 But when a rogue asteroid doesn't strike... 951 00:34:48,350 --> 00:34:49,480 (whispers) Marci. 952 00:34:49,520 --> 00:34:50,550 Marci. 953 00:34:55,460 --> 00:34:56,690 (Weller) She's dead. 954 00:34:56,730 --> 00:34:57,730 She's dead. 955 00:34:57,760 --> 00:34:59,160 The black box is gone. 956 00:34:59,200 --> 00:35:02,370 (Patterson) Uh, okay, well, there's some more bad news. 957 00:35:02,400 --> 00:35:04,370 The black box just connected to the satellite network. 958 00:35:04,400 --> 00:35:06,970 Someone is writing code to turn off the missile shield right now. 959 00:35:07,010 --> 00:35:08,910 (Weller) We gotta get these people out of here. 960 00:35:08,940 --> 00:35:10,570 (gunfire, crowd screaming) 961 00:35:10,610 --> 00:35:12,580 Everyone, get down! Down on the floor! 962 00:35:12,610 --> 00:35:13,770 Now! Stay down! 963 00:35:13,810 --> 00:35:14,840 (automatic gunfire) 964 00:35:19,750 --> 00:35:21,380 (Weller) Get down! Everybody down! 965 00:35:21,420 --> 00:35:22,550 Everybody down! 966 00:35:23,760 --> 00:35:25,860 Okay, it looks like there's a computer hub 967 00:35:25,890 --> 00:35:27,390 in the planetarium itself. 968 00:35:27,430 --> 00:35:28,730 The North Koreans must have their own coder. 969 00:35:28,760 --> 00:35:30,390 He or she is shutting down the missile shield 970 00:35:30,430 --> 00:35:31,840 at an incredible rate. 971 00:35:31,860 --> 00:35:34,930 All the satellites in the shield are going offline. 972 00:35:34,970 --> 00:35:36,640 98... 973 00:35:36,670 --> 00:35:39,480 71... you need to stop that coder before 974 00:35:39,510 --> 00:35:40,840 all the satellites in the shield go dark. 975 00:35:40,870 --> 00:35:42,470 58. 31. 976 00:35:42,510 --> 00:35:44,010 You are very quickly running out of time. 977 00:35:44,040 --> 00:35:45,740 Yeah, we get it! 978 00:35:45,780 --> 00:35:48,450 We just can't make it to the computer room. Can't you hack them? 979 00:35:48,480 --> 00:35:50,040 If I could hack them in time, I wouldn't be 980 00:35:50,080 --> 00:35:51,880 yelling at you to hurry up-- 26! 981 00:35:51,920 --> 00:35:53,390 I don't have a shot. 982 00:35:54,350 --> 00:35:55,750 (Patterson) 19. 983 00:35:55,790 --> 00:35:57,490 Weller, go! I got you covered! 984 00:35:57,520 --> 00:36:00,320 12... 12 satellites left. 985 00:36:00,360 --> 00:36:02,470 You need to move, now! 986 00:36:03,360 --> 00:36:04,860 (grunting) 987 00:36:07,000 --> 00:36:08,310 (grunting) 988 00:36:11,670 --> 00:36:12,670 Uhh! 989 00:36:20,380 --> 00:36:21,620 Agh! Ah! 990 00:36:21,650 --> 00:36:22,890 Three satellites left! 991 00:36:22,910 --> 00:36:24,010 Uhh! 992 00:36:24,050 --> 00:36:25,460 Two satellites left! 993 00:36:25,480 --> 00:36:26,850 Those missiles are gonna fire! 994 00:36:26,890 --> 00:36:27,820 Uhh! 995 00:36:31,020 --> 00:36:31,990 You okay? 996 00:36:32,020 --> 00:36:33,390 Two left! 997 00:36:33,430 --> 00:36:35,430 Two... satellites left. 998 00:36:35,460 --> 00:36:37,060 You did it. Yay. 999 00:36:37,100 --> 00:36:38,370 That was... not fun. 1000 00:36:38,400 --> 00:36:39,940 Clear! 1001 00:36:39,970 --> 00:36:41,340 (Zapata) Clear! 1002 00:36:41,370 --> 00:36:43,070 (Reade) My comms went out! We get nuked? 1003 00:36:43,100 --> 00:36:44,930 (chuckles) No! No. 1004 00:36:44,970 --> 00:36:46,500 (chuckling) 1005 00:36:49,980 --> 00:36:52,080 (Patterson) All the satellites are back up. 1006 00:36:52,110 --> 00:36:53,570 Missile shields online. 1007 00:36:53,610 --> 00:36:55,580 North Korea stood down their missiles. 1008 00:36:55,610 --> 00:36:57,710 They're not acknowledging the attack. 1009 00:36:57,750 --> 00:36:58,760 What attack? 1010 00:36:58,780 --> 00:37:00,110 (Hirst) Exactly. 1011 00:37:00,150 --> 00:37:01,920 Nice work, everybody. 1012 00:37:01,950 --> 00:37:03,580 Saved a lot of lives today. 1013 00:37:03,620 --> 00:37:04,950 Yeah, I just wanna thank you all. 1014 00:37:04,990 --> 00:37:06,050 Aw, you don't need to thank us. 1015 00:37:06,090 --> 00:37:07,620 No, I do. 1016 00:37:07,660 --> 00:37:09,400 This job is hard, and it's just getting started. 1017 00:37:09,430 --> 00:37:10,700 And if today is any indication, 1018 00:37:10,730 --> 00:37:12,100 we're in for a few surprises. 1019 00:37:12,130 --> 00:37:13,960 There'll be some kinks to work out, 1020 00:37:14,000 --> 00:37:16,140 gonna take some time for us to get used to our new roles, 1021 00:37:16,170 --> 00:37:18,880 but... we're a damn good team. 1022 00:37:18,900 --> 00:37:19,830 I will drink to that. 1023 00:37:19,870 --> 00:37:21,600 No, you won't, no more drinking in the lab. 1024 00:37:21,640 --> 00:37:23,500 That's a new rule, but aside from that, 1025 00:37:23,540 --> 00:37:24,810 not much is different. 1026 00:37:24,840 --> 00:37:27,770 We follow the tattoos and we take Roman down. 1027 00:37:27,810 --> 00:37:30,540 Whatever his true motives may be. 1028 00:37:37,160 --> 00:37:38,860 Hello. 1029 00:37:38,890 --> 00:37:40,590 (chuckles softly) 1030 00:37:40,630 --> 00:37:42,100 (Australian accent) I'm Tom Jakeman. 1031 00:37:42,130 --> 00:37:45,470 Hello. Hello. 1032 00:37:45,500 --> 00:37:47,140 Tom Jakeman. 1033 00:37:47,170 --> 00:37:48,740 I have all this money. 1034 00:37:48,770 --> 00:37:51,440 Couldn't go through that again. 1035 00:37:51,470 --> 00:37:52,730 Not for all-- 1036 00:37:52,770 --> 00:37:56,440 Not "fohr" all the money in the world. 1037 00:38:00,750 --> 00:38:02,890 (normal voice) Why are you doing this? 1038 00:38:02,910 --> 00:38:06,910 (Australian accent) Why... are you doing this? 1039 00:38:06,950 --> 00:38:08,520 (computer pings) 1040 00:38:14,660 --> 00:38:17,020 (smoke alarm beeping) 1041 00:38:17,060 --> 00:38:18,430 Agh! Hey. 1042 00:38:18,460 --> 00:38:20,590 Whoa, what... the hell's going on out here? 1043 00:38:20,630 --> 00:38:22,500 It said five minutes on high heat 1044 00:38:22,530 --> 00:38:24,600 for those tofu steaks. 1045 00:38:24,640 --> 00:38:25,940 Wait, tofu steaks? 1046 00:38:25,970 --> 00:38:27,130 Yeah. 1047 00:38:27,170 --> 00:38:28,470 All right, all right. 1048 00:38:28,510 --> 00:38:30,610 Sorry. Uhh! There we go. 1049 00:38:30,640 --> 00:38:32,140 (alarm stops) I'm sorry. 1050 00:38:32,180 --> 00:38:35,150 I'm... trying so hard 1051 00:38:35,180 --> 00:38:36,510 to get things right. 1052 00:38:36,550 --> 00:38:38,490 Well... w-wait, what... 1053 00:38:38,520 --> 00:38:40,560 Why are you trying so hard? 1054 00:38:42,690 --> 00:38:44,860 I spent so long looking for you. 1055 00:38:44,890 --> 00:38:46,720 In some ways... 1056 00:38:46,760 --> 00:38:49,670 it feels like I brought back a stranger. 1057 00:38:49,700 --> 00:38:52,800 I mean, there's so much that I missed. 1058 00:38:52,830 --> 00:38:56,830 Places, people that I'm not a part of. 1059 00:38:56,870 --> 00:38:59,040 Kathmandu, K&R. 1060 00:38:59,070 --> 00:39:01,770 Dwire. Clem. 1061 00:39:06,550 --> 00:39:08,590 Hey... 1062 00:39:08,610 --> 00:39:10,510 go put on something nice. 1063 00:39:10,550 --> 00:39:11,760 Let's go out. 1064 00:39:11,780 --> 00:39:14,080 Dinner, wine. We can catch up. 1065 00:39:14,120 --> 00:39:17,490 You know, money's a little tight at the moment. 1066 00:39:17,520 --> 00:39:21,490 Yeah, fancy date... prob'ly not our best move. 1067 00:39:21,530 --> 00:39:23,000 Yeah, about that. 1068 00:39:23,030 --> 00:39:24,670 Hmm? 1069 00:39:24,700 --> 00:39:25,840 Turns out... 1070 00:39:25,860 --> 00:39:27,090 (grate clatters) 1071 00:39:27,130 --> 00:39:28,700 K&R pays pretty well. 1072 00:39:29,840 --> 00:39:31,810 I was saving it for a rainy day. 1073 00:39:33,270 --> 00:39:35,640 I mean, we could probably still keep the apartment 1074 00:39:35,670 --> 00:39:38,040 and go to dinner. 1075 00:39:38,080 --> 00:39:40,650 What do you think? 1076 00:39:40,680 --> 00:39:42,790 Dinner's gonna have to wait. 1077 00:39:44,580 --> 00:39:45,980 (giggles) 1078 00:39:46,020 --> 00:39:47,920 (knock on door) 1079 00:39:47,950 --> 00:39:49,150 (door opens) 1080 00:39:50,820 --> 00:39:52,050 Hey. 1081 00:39:52,090 --> 00:39:53,520 Hey... (sighs) 1082 00:39:53,560 --> 00:39:56,670 I'm, uh, looking for my best friend. 1083 00:39:56,700 --> 00:39:58,800 Have you seen him? 1084 00:39:58,830 --> 00:39:59,960 I think he moved to Langley, 1085 00:40:00,000 --> 00:40:03,310 but you can leave the beer here, though. 1086 00:40:03,330 --> 00:40:05,730 I'm sorry about today. 1087 00:40:05,770 --> 00:40:08,000 I was a bit of an ass, and I'll be better. 1088 00:40:08,040 --> 00:40:09,980 I'm still getting used to having you guys back. 1089 00:40:10,010 --> 00:40:11,150 Me, too. 1090 00:40:11,180 --> 00:40:13,150 I'll try harder to respect your authority 1091 00:40:13,180 --> 00:40:14,920 even though, technically, 1092 00:40:14,950 --> 00:40:16,720 Keaton's my real boss at the CIA. 1093 00:40:16,750 --> 00:40:18,050 Oh, you work at the CIA now? 1094 00:40:18,080 --> 00:40:20,150 That's funny, you never mentioned it. 1095 00:40:20,190 --> 00:40:21,990 (woman) Babe, if that's the delivery guy, 1096 00:40:22,020 --> 00:40:24,950 make sure to tip him extra for coming out of the zone. 1097 00:40:24,990 --> 00:40:26,750 (gasps) 1098 00:40:26,790 --> 00:40:28,620 (whispering) Are you on a date right now? 1099 00:40:28,660 --> 00:40:29,920 Not exactly, um... 1100 00:40:31,600 --> 00:40:32,570 Hi. 1101 00:40:32,600 --> 00:40:34,200 This is Zapata, from work. 1102 00:40:34,230 --> 00:40:35,700 Tasha, this is my girlfriend Megan. 1103 00:40:35,730 --> 00:40:37,700 We were just about to sit down and have dinner 1104 00:40:37,740 --> 00:40:38,880 in ou apartment. 1105 00:40:38,900 --> 00:40:39,930 Do you want to join us? 1106 00:40:39,970 --> 00:40:41,600 Oh, this place is so great, 1107 00:40:41,640 --> 00:40:43,200 and we always order way too much food. 1108 00:40:43,240 --> 00:40:44,670 Oh... phh. 1109 00:40:44,710 --> 00:40:47,310 No, that is so nice of you, I'm-- 1110 00:40:47,350 --> 00:40:48,750 Okay, seriously, Tasha. 1111 00:40:48,780 --> 00:40:50,740 We should have had you over ages ago. 1112 00:40:50,780 --> 00:40:52,110 I don't know any of Ed's work friends. 1113 00:40:52,150 --> 00:40:54,650 No, you and-- you and Ed have plans-- 1114 00:40:54,690 --> 00:40:56,760 Yeah, we don't have to-- Plan for another day. 1115 00:40:56,790 --> 00:40:58,630 Yeah. Babe, she's already here. 1116 00:40:58,660 --> 00:41:00,730 She brought drinks. This is happening. 1117 00:41:00,760 --> 00:41:02,300 Tasha, this is happening. 1118 00:41:02,330 --> 00:41:05,700 Okay... this is happening. 1119 00:41:08,300 --> 00:41:09,870 (mutters) This is happening. 1120 00:41:09,900 --> 00:41:12,870 Hey, Stuart, it's me again. 1121 00:41:12,900 --> 00:41:16,040 Uh, calling to apologize, again. 1122 00:41:16,070 --> 00:41:19,240 Uh, listen, I-- I-- I haven't been... 1123 00:41:19,280 --> 00:41:21,650 acting like myself lately. 1124 00:41:21,680 --> 00:41:24,110 A-And you're real good at your job, 1125 00:41:24,150 --> 00:41:27,090 and clearly, you are screening your calls right now. 1126 00:41:27,120 --> 00:41:28,960 I promise I won't call back 1127 00:41:28,990 --> 00:41:31,760 because, uh... uh... I'm actually here. 1128 00:41:31,790 --> 00:41:35,220 Uh, at your apartment, at your door, in person. 1129 00:41:35,260 --> 00:41:37,360 So, um, okay. Bye. 1130 00:41:37,400 --> 00:41:39,170 Oh, and if you're in, like, a movie or something, 1131 00:41:39,200 --> 00:41:40,940 I'm just really sorry about all the voicemails, 1132 00:41:40,970 --> 00:41:42,710 and I'll just see you when you get here. 1133 00:41:42,730 --> 00:41:44,000 Okay, bye. 1134 00:41:44,040 --> 00:41:45,010 (beeps) 1135 00:41:45,040 --> 00:41:46,680 (sighs) 1136 00:41:49,010 --> 00:41:50,780 ** 1137 00:41:55,150 --> 00:41:56,990 (door creaks) 1138 00:41:57,020 --> 00:41:58,690 Stuart? 1139 00:42:05,060 --> 00:42:06,030 Stuart? 1140 00:42:13,130 --> 00:42:14,660 Oh, my God. 1141 00:42:16,970 --> 00:42:18,240 Oh, no. 1142 00:42:18,270 --> 00:42:21,040 ** 1143 00:42:26,310 --> 00:42:28,840 ** 1144 00:42:55,340 --> 00:42:56,940 (man) Greg, move your head. 81376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.