All language subtitles for Beautiful Something

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,728 --> 00:00:21,479 (street traffic) 2 00:00:24,399 --> 00:00:26,359 ("Runaway") 3 00:00:57,015 --> 00:01:01,602 ♪ This is such a broken game 4 00:01:01,603 --> 00:01:06,398 ♪ We all play anyway 5 00:01:06,399 --> 00:01:11,404 ♪ Trying to find the piece that fits ♪ 6 00:01:12,197 --> 00:01:13,782 ♪ Or the words to say 7 00:01:15,283 --> 00:01:16,700 (people shouting) 8 00:01:16,701 --> 00:01:21,163 ♪ You can't run from love, 9 00:01:21,164 --> 00:01:26,126 ♪ You can't run from pain 10 00:01:26,127 --> 00:01:30,964 ♪ You won't find yourself 11 00:01:30,965 --> 00:01:33,593 ♪ When you run away 12 00:01:53,363 --> 00:01:55,448 (breathes heavily) 13 00:02:25,770 --> 00:02:27,647 (mid-tempo alternative music) 14 00:03:13,026 --> 00:03:14,694 - Hey, I'm Brian. 15 00:03:18,031 --> 00:03:19,073 Hey. 16 00:03:45,016 --> 00:03:46,809 (begins typing) 17 00:04:57,714 --> 00:04:59,299 (blows) 18 00:05:06,347 --> 00:05:07,223 Hey, Dom? 19 00:05:07,224 --> 00:05:08,557 - Hmm? 20 00:05:08,558 --> 00:05:10,851 - Play the song. 21 00:05:10,852 --> 00:05:12,144 - You're killing me, honey. 22 00:05:12,145 --> 00:05:15,188 - Come on. 23 00:05:15,189 --> 00:05:16,982 - Why do you always wanna listen to 24 00:05:16,983 --> 00:05:19,943 those weepy sad songs? 25 00:05:19,944 --> 00:05:23,655 - Sad songs make me happy. 26 00:05:23,656 --> 00:05:26,074 - Okay, one time, all right? 27 00:05:26,075 --> 00:05:27,492 We're not playing it 20 times in a row 28 00:05:27,493 --> 00:05:28,869 like we did the last time, okay? 29 00:05:28,870 --> 00:05:30,663 (laughs) 30 00:05:35,001 --> 00:05:37,210 (slow, melancholy music) 31 00:05:37,211 --> 00:05:38,588 - Thanks. 32 00:05:44,344 --> 00:05:49,222 ♪ There's a light in the window ♪ 33 00:05:49,223 --> 00:05:54,228 ♪ Of the house on the corner 34 00:05:55,021 --> 00:05:59,066 ♪ I pass every day, 35 00:05:59,067 --> 00:06:03,529 ♪ see myself in it on my way 36 00:06:10,370 --> 00:06:11,870 - Hey. 37 00:06:11,871 --> 00:06:13,580 - Hey. 38 00:06:13,581 --> 00:06:15,540 - Cal. - Hi. 39 00:06:15,541 --> 00:06:20,546 - Um, just a beer, tap. 40 00:06:21,714 --> 00:06:23,799 - What kind honey, I'm not a mindreader. 41 00:06:23,800 --> 00:06:26,511 - [Chris] Okay, that one. 42 00:06:33,768 --> 00:06:36,144 This is like, my favorite song. 43 00:06:36,145 --> 00:06:38,438 - Yeah, mine too. 44 00:06:38,439 --> 00:06:42,860 ♪ And everybody knows 45 00:06:44,654 --> 00:06:46,905 - Shit, you take cards? 46 00:06:46,906 --> 00:06:48,156 - ATM right over there. 47 00:06:48,157 --> 00:06:50,076 - [Brian] I got that. 48 00:06:52,078 --> 00:06:53,454 - Thanks, man. 49 00:06:55,790 --> 00:07:00,753 ♪ Take a walk by the water 50 00:07:01,546 --> 00:07:05,298 ♪ The light shines on 51 00:07:05,299 --> 00:07:10,304 ♪ Though all of the love is gone ♪ 52 00:07:11,723 --> 00:07:14,934 ♪ They don't want you 53 00:07:20,606 --> 00:07:22,107 - Come here. 54 00:07:22,108 --> 00:07:25,027 ♪ But, your dreams have come true ♪ 55 00:07:30,658 --> 00:07:32,744 - Chris. - Brian. 56 00:07:34,620 --> 00:07:36,621 - So, what, you break your piggy bank? 57 00:07:36,622 --> 00:07:39,875 - Uh, yeah, this is kinda like my last hurrah, 58 00:07:39,876 --> 00:07:41,418 my goodbye money. 59 00:07:41,419 --> 00:07:43,795 As in "Aah, money." 60 00:07:43,796 --> 00:07:46,466 - But, you go and buy me this. 61 00:07:50,428 --> 00:07:52,972 I've never been in one of these before. 62 00:07:54,724 --> 00:07:57,477 - Yeah, it's a pretty scary place. 63 00:07:59,604 --> 00:08:00,980 - Are you... 64 00:08:03,983 --> 00:08:05,734 - Gay? 65 00:08:05,735 --> 00:08:09,946 Um, I don't know, I suck cock, does that make me gay? 66 00:08:09,947 --> 00:08:12,908 You know what, fuck "gay," okay? 67 00:08:12,909 --> 00:08:15,035 "Gay" is a comforting myth. 68 00:08:15,036 --> 00:08:16,286 Isn't that right, Dom? 69 00:08:16,287 --> 00:08:18,497 - Mm-hmm, comforting myth. 70 00:08:18,498 --> 00:08:23,503 - It's just, you know, I think I might be too. 71 00:08:27,131 --> 00:08:31,593 Gay, queer, I don't know. 72 00:08:31,594 --> 00:08:36,599 Not gay, I think I'm like bi, maybe. 73 00:08:37,350 --> 00:08:38,975 I got this old lady. 74 00:08:38,976 --> 00:08:41,853 We live together in Upper Darby. 75 00:08:41,854 --> 00:08:46,691 She's pretty okay, but, I don't know. 76 00:08:46,692 --> 00:08:51,238 I get these, like, urges, you know? 77 00:08:51,239 --> 00:08:56,244 Like, sometimes I just, I just gotta, I just need... 78 00:08:58,538 --> 00:09:01,873 - Hot man-on-man action? 79 00:09:01,874 --> 00:09:03,416 - Basically. 80 00:09:03,417 --> 00:09:05,211 (chuckles) 81 00:09:12,635 --> 00:09:13,928 So. 82 00:09:15,930 --> 00:09:17,223 - So. 83 00:09:21,185 --> 00:09:23,479 - You live around here? 84 00:09:32,905 --> 00:09:34,948 - [Brian] Yeah, come on in. (laughs) 85 00:09:34,949 --> 00:09:37,910 Sorry, just watch your step, I'm a little bit of a pig. 86 00:09:40,454 --> 00:09:42,039 - [Chris] Oh, fuck, is it okay? 87 00:09:51,132 --> 00:09:52,925 - [Brian] Go ahead, man, have a seat. 88 00:10:08,691 --> 00:10:10,151 Bottoms up. 89 00:10:16,324 --> 00:10:18,075 Stop, here. 90 00:10:21,746 --> 00:10:23,121 - What's all that? 91 00:10:23,122 --> 00:10:25,707 - [Brian] This? I'm a writer. 92 00:10:25,708 --> 00:10:28,335 Yeah, I know, I write. 93 00:10:28,336 --> 00:10:30,045 - What, like books and stuff? 94 00:10:30,046 --> 00:10:33,632 - [Brian] Yeah. I got one out there, actually, 95 00:10:33,633 --> 00:10:34,967 it's published. 96 00:10:37,720 --> 00:10:40,723 It's poetry, so yeah, kinda fruity. 97 00:10:42,808 --> 00:10:45,603 Hey, man just take off your jacket, stay awhile. 98 00:10:51,817 --> 00:10:53,735 - Can I use your bathroom? 99 00:10:53,736 --> 00:10:55,738 - Yeah, man, it's through there. 100 00:10:57,657 --> 00:10:59,241 What? 101 00:11:08,960 --> 00:11:10,670 - I like you. 102 00:11:27,687 --> 00:11:30,022 (mid-tempo alternative music) 103 00:12:07,226 --> 00:12:09,394 - [Brian] You took your clothes off. 104 00:12:09,395 --> 00:12:10,771 - Yeah. 105 00:12:15,234 --> 00:12:17,611 Can I put these somewhere? 106 00:12:18,988 --> 00:12:20,656 - Yeah, anywhere. 107 00:12:26,245 --> 00:12:27,747 Hit that light. 108 00:12:30,541 --> 00:12:32,043 Come here. 109 00:12:40,593 --> 00:12:42,719 Dude, not so hard. 110 00:12:42,720 --> 00:12:43,762 - Sorry. 111 00:12:43,763 --> 00:12:45,680 (both laugh) 112 00:12:45,681 --> 00:12:47,599 I'm not really good at this. 113 00:12:47,600 --> 00:12:50,143 - It's okay, just relax your mouth. 114 00:12:50,144 --> 00:12:51,645 - Okay. - Yeah. 115 00:13:03,532 --> 00:13:06,077 Better. - Kiss me. 116 00:13:12,833 --> 00:13:15,169 (both breathing heavily, kissing) 117 00:13:34,814 --> 00:13:35,855 - Wait, let me just get a condom. 118 00:13:35,856 --> 00:13:37,315 - I need it. 119 00:13:37,316 --> 00:13:38,901 Ahh! 120 00:13:45,574 --> 00:13:46,575 - Fuck. 121 00:13:54,416 --> 00:13:57,044 - Ah. (breathes heavily) 122 00:14:07,179 --> 00:14:09,140 - Oh, oh, yeah. 123 00:14:12,518 --> 00:14:14,353 (groaning) 124 00:14:18,149 --> 00:14:19,607 - No, wait. 125 00:14:19,608 --> 00:14:21,568 Not too fast, I'm gonna come. 126 00:14:21,569 --> 00:14:24,571 - (groans) Dude, you feel so good inside me. 127 00:14:24,572 --> 00:14:27,198 You feel so fucking good. 128 00:14:27,199 --> 00:14:32,036 (groans)I want you to fuck me. 129 00:14:32,037 --> 00:14:35,582 - Dude, I kinda am. 130 00:14:35,583 --> 00:14:38,085 - No, I want you to really fuck me. 131 00:14:42,381 --> 00:14:44,550 (groans) (uptempo alternative music) 132 00:14:51,223 --> 00:14:52,892 Oh, fuck me. 133 00:14:54,476 --> 00:14:56,353 Harder. (grunts) 134 00:15:04,904 --> 00:15:07,072 (both grunting) 135 00:15:16,081 --> 00:15:17,415 - [Brian] Dude, I'm gonna come. 136 00:15:17,416 --> 00:15:19,335 - Do it, do it! (groans) 137 00:15:40,439 --> 00:15:42,608 - You are intense. 138 00:15:47,613 --> 00:15:49,656 I just wanna hold you. 139 00:15:49,657 --> 00:15:51,784 I wanna lay like this forever. 140 00:15:54,995 --> 00:15:56,664 Hey. 141 00:16:03,254 --> 00:16:04,629 What's wrong? 142 00:16:04,630 --> 00:16:06,839 Hey, what's up? 143 00:16:06,840 --> 00:16:09,425 (breathes heavily) 144 00:16:09,426 --> 00:16:10,928 What's wrong? 145 00:16:13,806 --> 00:16:15,516 Man, come on, what's up? 146 00:16:17,768 --> 00:16:18,893 Hey. 147 00:16:18,894 --> 00:16:20,729 - Stop, stop. 148 00:16:22,439 --> 00:16:24,942 - Come on, dude, what, you wiggin' out? 149 00:16:32,700 --> 00:16:35,327 Hey, man, come on, what did I do? 150 00:16:37,830 --> 00:16:40,082 Hey, come on. 151 00:16:42,668 --> 00:16:44,461 Dude, just tell me what was it, was it me? 152 00:16:48,132 --> 00:16:50,800 Hey, come on, what's up, man? 153 00:16:50,801 --> 00:16:53,803 - I should have my fucking head examined. 154 00:16:53,804 --> 00:16:55,513 - Come on, talk to me, come on, wait! 155 00:16:55,514 --> 00:16:57,890 Jesus, just tell me what did I do? 156 00:16:57,891 --> 00:16:58,891 Was it me? 157 00:16:58,892 --> 00:16:59,976 - It's nothing. 158 00:16:59,977 --> 00:17:02,103 I shouldn't have, I'm not... 159 00:17:02,104 --> 00:17:03,856 I'm sorry. 160 00:17:34,928 --> 00:17:37,014 (slow, ethereal music) 161 00:19:05,310 --> 00:19:07,729 (mid-tempo R&B) 162 00:19:38,760 --> 00:19:40,928 ♪ Think they can, 163 00:19:40,929 --> 00:19:45,934 ♪ Hard times, hard times, 164 00:19:47,102 --> 00:19:51,022 ♪ Hard times from the ceiling burnin' down, ♪ 165 00:19:51,023 --> 00:19:56,028 ♪ Hard times, hard times, 166 00:19:57,488 --> 00:20:00,490 ♪ Hard times, you can see what's coming 'round ♪ 167 00:20:00,491 --> 00:20:03,911 ♪ Hard times, hard times 168 00:20:05,954 --> 00:20:07,371 - Drew. 169 00:20:07,372 --> 00:20:11,250 ♪ Oh, prove it to me, baby 170 00:20:11,251 --> 00:20:13,128 - Drew! 171 00:20:15,547 --> 00:20:19,134 ♪ The thing to do that sho' nuff ain't right ♪ 172 00:20:36,235 --> 00:20:38,529 - What you yelling my name for like that? 173 00:20:42,115 --> 00:20:43,742 Hey, beautiful. 174 00:20:46,370 --> 00:20:47,620 Say my name again. 175 00:20:47,621 --> 00:20:50,415 - Drew. - Slower, slower, slower. 176 00:20:52,626 --> 00:20:54,710 - Drew. 177 00:20:54,711 --> 00:20:58,047 - Look at you in this light. 178 00:20:58,048 --> 00:21:00,926 You look so beautiful. 179 00:21:03,053 --> 00:21:04,596 So perfect like that. 180 00:21:06,932 --> 00:21:08,099 Say it again. 181 00:21:08,100 --> 00:21:10,894 - Drew. 182 00:21:16,066 --> 00:21:17,818 (sighs) 183 00:21:26,451 --> 00:21:28,287 - I taste your lips. 184 00:21:31,582 --> 00:21:34,293 (both breathing heavily) 185 00:21:39,131 --> 00:21:41,133 - (kisses) I want you. 186 00:21:42,759 --> 00:21:44,678 Hold me. 187 00:21:48,307 --> 00:21:50,559 (slow, ethereal music) 188 00:22:12,998 --> 00:22:15,167 (both breathe heavily) 189 00:22:31,350 --> 00:22:32,767 Hey, say my name. 190 00:22:32,768 --> 00:22:33,809 - Drew. 191 00:22:33,810 --> 00:22:35,186 - [Drew] Say it again. - Drew. 192 00:22:35,187 --> 00:22:38,523 - [Drew] Say it again, slower. 193 00:22:40,442 --> 00:22:41,776 - Drew. 194 00:22:41,777 --> 00:22:43,695 (kissing) 195 00:22:50,952 --> 00:22:52,787 (breathes heavily) 196 00:22:52,788 --> 00:22:54,790 - Take this off. 197 00:23:00,879 --> 00:23:03,215 (Jim groans) 198 00:23:28,740 --> 00:23:30,450 (groans) 199 00:23:47,718 --> 00:23:50,261 - [Drew] Say my name. 200 00:23:50,262 --> 00:23:51,971 - Drew. 201 00:23:51,972 --> 00:23:53,431 - [Drew] Say it again. 202 00:23:53,432 --> 00:23:55,642 - Drew. 203 00:23:56,560 --> 00:23:57,477 - [Drew] Say my name. 204 00:23:57,477 --> 00:23:58,437 - Oh, Fuck. Drew. 205 00:23:58,438 --> 00:23:59,562 - [Drew] Say it. 206 00:23:59,563 --> 00:24:02,064 - Drew, Drew, oh, fuck, 207 00:24:02,065 --> 00:24:04,275 Drew, Drew, Drew, Drew. 208 00:24:04,276 --> 00:24:06,778 (groans) Oh, fuck. 209 00:24:09,364 --> 00:24:11,742 (both grunting) 210 00:24:13,201 --> 00:24:14,494 Fuck! 211 00:24:16,788 --> 00:24:20,125 (both groaning, breathing heavily) 212 00:24:32,888 --> 00:24:34,305 - Say my name. - [Jim] Drew. 213 00:24:34,306 --> 00:24:36,307 - Say my name. - [Jim] Drew. 214 00:24:36,308 --> 00:24:37,975 (both breathing heavily) 215 00:24:37,976 --> 00:24:39,769 - Oh, fuck. 216 00:24:39,770 --> 00:24:42,314 (both moaning, breathing heavily) 217 00:24:43,815 --> 00:24:44,983 (kiss) 218 00:25:07,589 --> 00:25:10,424 - Ah, ah. 219 00:25:10,425 --> 00:25:12,092 - [Drew] What's my name. 220 00:25:12,093 --> 00:25:14,137 - Ah, Drew. 221 00:25:31,947 --> 00:25:34,199 (grunts) (slow, ethereal music) 222 00:26:46,062 --> 00:26:49,107 - Here, pull over here. 223 00:26:51,276 --> 00:26:53,819 Psst! Hey, hot shot! 224 00:26:53,820 --> 00:26:56,823 Yeah, you, yeah, yeah, come here a minute. 225 00:27:01,953 --> 00:27:03,245 - What's up, man? 226 00:27:03,246 --> 00:27:04,788 - Hi there. 227 00:27:04,789 --> 00:27:05,873 - Hello. 228 00:27:05,874 --> 00:27:06,750 - [Bob] What's your name? 229 00:27:06,751 --> 00:27:07,958 - Scotty. 230 00:27:07,959 --> 00:27:10,169 - [Bob] Hi, Scotty, I'm Bob. 231 00:27:10,170 --> 00:27:12,880 - Hello, Bob. 232 00:27:12,881 --> 00:27:15,299 - [Bob] What are you up to? 233 00:27:15,300 --> 00:27:16,467 - What am I up to? 234 00:27:16,468 --> 00:27:17,968 - [Bob] Yeah, what are you up to? 235 00:27:17,969 --> 00:27:20,638 I see you standing over there, is that your friend? 236 00:27:20,639 --> 00:27:22,806 - Yeah, just you know, hanging out, 237 00:27:22,807 --> 00:27:25,976 you know, seeing where the night takes us, man. 238 00:27:25,977 --> 00:27:27,186 Cool ride, bro. 239 00:27:27,187 --> 00:27:27,938 - [Bob] Oh, you like the car, huh? 240 00:27:27,939 --> 00:27:29,188 - Yeah. 241 00:27:29,189 --> 00:27:33,609 Tihs boat it's like a shark attack you know? 242 00:27:33,610 --> 00:27:34,860 The great white of the streets. 243 00:27:34,861 --> 00:27:36,320 (Bob laughs) 244 00:27:36,321 --> 00:27:38,155 - [Bob] I wanted a black one, but they were all out. 245 00:27:38,156 --> 00:27:40,491 - Yeah, life's a bitch, huh? 246 00:27:40,492 --> 00:27:43,577 - [Bob] Hey, you get high, Scotty? 247 00:27:43,578 --> 00:27:45,079 - Time to time. 248 00:27:45,080 --> 00:27:47,498 Why, you got any party supplies? 249 00:27:47,499 --> 00:27:49,667 - [Bob] (laughs) I'm a drunk, son. 250 00:27:49,668 --> 00:27:52,211 I don't do nothing else. 251 00:27:52,212 --> 00:27:57,217 - Oh, well, you know, I like to get drunk. 252 00:27:58,385 --> 00:28:00,427 Did you wanna take a ride or something? 253 00:28:00,428 --> 00:28:01,428 (sniffs) 254 00:28:01,429 --> 00:28:03,138 - [Bob] I think I'm gonna pass, 255 00:28:03,139 --> 00:28:04,640 but, it's been nice talking to you. 256 00:28:04,641 --> 00:28:07,226 - Wait, wait, wait, I thought you wanted 257 00:28:07,227 --> 00:28:10,604 somebody to have a party with, you know? 258 00:28:10,605 --> 00:28:12,481 - [Bob] I don't know what I want. 259 00:28:12,482 --> 00:28:15,985 But, I'll know him when I find him. 260 00:28:15,986 --> 00:28:17,861 - Whatever! 261 00:28:17,862 --> 00:28:21,824 - Drive on, sir, drive on. 262 00:28:21,825 --> 00:28:23,951 He'll be dead in a year. 263 00:28:23,952 --> 00:28:27,497 (mid-tempo ethereal music) 264 00:29:35,440 --> 00:29:39,026 - Just torture, not mercy. 265 00:29:39,027 --> 00:29:41,028 Heaven is here where Juliet lives. 266 00:29:41,029 --> 00:29:43,614 And every cat and dog and little mouse, 267 00:29:43,615 --> 00:29:46,909 every unworthy thing live here in heaven 268 00:29:46,910 --> 00:29:49,286 and may look on her. 269 00:29:49,287 --> 00:29:52,831 But, Romeo may not. 270 00:29:52,832 --> 00:29:54,958 Because more validity, more courtship 271 00:29:54,959 --> 00:29:57,879 lives in carrion flies than Romeo. 272 00:30:00,924 --> 00:30:02,217 Fuck! 273 00:30:06,137 --> 00:30:08,097 Fuck, suck this shit. 274 00:30:08,098 --> 00:30:12,060 Fuck Romeo, fuck fucking Juliet! 275 00:30:15,522 --> 00:30:18,817 (sighs) Banished. 276 00:30:20,151 --> 00:30:22,736 Banish-ed. 277 00:30:22,737 --> 00:30:24,989 Banish-ed. 278 00:30:26,116 --> 00:30:28,993 Ban, la-la-la-la-la-la-la. 279 00:30:32,455 --> 00:30:36,376 (sighs) Banished. 280 00:30:41,589 --> 00:30:43,341 Banished. 281 00:30:50,014 --> 00:30:54,185 Banished. (sighs) 282 00:31:01,776 --> 00:31:06,531 They may seize on the white wonder of dear Juliet's hand, 283 00:31:08,950 --> 00:31:11,619 and steal immortal blessings from her lips. 284 00:31:13,997 --> 00:31:19,002 Oh, even in pure vestal modesty, 285 00:31:30,388 --> 00:31:35,393 still blush as thinking your own kiss a sin. 286 00:31:47,655 --> 00:31:50,158 Though Romeo may not, 287 00:31:55,705 --> 00:32:00,585 he's been banished, (sobs) he's banished! 288 00:32:02,295 --> 00:32:04,339 - [Custodian] What the hell is this? 289 00:32:07,008 --> 00:32:08,884 - I'm sorry, I'm sorry. 290 00:32:08,885 --> 00:32:11,970 Gene said I could practice here. 291 00:32:11,971 --> 00:32:14,348 - [Custodian] Well nobody told me nothing. 292 00:32:14,349 --> 00:32:15,933 - All right, I'm sorry, I'm sorry, 293 00:32:15,934 --> 00:32:19,186 I'll go, I'll go, I'll go. 294 00:32:19,187 --> 00:32:20,521 Fuck. 295 00:32:22,440 --> 00:32:24,484 (knocking on window) 296 00:32:33,785 --> 00:32:35,411 (sighs) 297 00:32:39,832 --> 00:32:41,500 - Hey, Dan. 298 00:32:41,501 --> 00:32:42,793 - [Dan] Brian, what time is it? 299 00:32:42,794 --> 00:32:44,796 - I have no earthly idea. 300 00:32:48,716 --> 00:32:51,343 - Jesus. 301 00:32:51,344 --> 00:32:53,930 You know, I have a door. 302 00:33:01,271 --> 00:33:02,897 Window. 303 00:33:14,367 --> 00:33:17,286 (groans) Damn, man, I was having a killer dream. 304 00:33:17,287 --> 00:33:18,997 - Yeah, what was it about? 305 00:33:21,666 --> 00:33:23,584 - I can't remember now. 306 00:33:27,463 --> 00:33:29,339 - You know, I wrote these in two weeks, 307 00:33:29,340 --> 00:33:30,632 the initial poems. 308 00:33:30,633 --> 00:33:32,134 Editing took longer, but, for two weeks, 309 00:33:32,135 --> 00:33:34,678 man, I was on fire. 310 00:33:34,679 --> 00:33:37,681 - So, is that why you woke me up? 311 00:33:37,682 --> 00:33:40,267 To see if I still had your book? 312 00:33:40,268 --> 00:33:42,853 - These aren't poems, you know. 313 00:33:42,854 --> 00:33:45,147 - Okay, what are they, then? 314 00:33:45,148 --> 00:33:47,566 - You remember the first time we fooled around? 315 00:33:47,567 --> 00:33:49,276 - Of course. 316 00:33:49,277 --> 00:33:51,278 - You remember the morning? 317 00:33:51,279 --> 00:33:53,613 The next morning in bed? 318 00:33:53,614 --> 00:33:56,616 Man, I was so happy, it was killer sex all night long, 319 00:33:56,617 --> 00:33:58,785 and then, we just talked, you know, 320 00:33:58,786 --> 00:34:01,413 and the light was coming in through the window pane. 321 00:34:01,414 --> 00:34:06,376 And I told you my favorite thing to do was to be kissed, 322 00:34:06,377 --> 00:34:08,420 and you remember what you did? 323 00:34:08,421 --> 00:34:10,672 - Yeah. 324 00:34:10,673 --> 00:34:13,009 - You kissed me. 325 00:34:15,803 --> 00:34:19,765 It was amazing, we made out for like, an hour. 326 00:34:19,766 --> 00:34:21,600 Soul to soul. 327 00:34:21,601 --> 00:34:23,935 You remember that, did you feel that? 328 00:34:23,936 --> 00:34:25,896 - Yeah. 329 00:34:25,897 --> 00:34:29,024 - Yeah. Yeah. 330 00:34:29,025 --> 00:34:32,569 (laughs) How many times did we fool around that summer? 331 00:34:32,570 --> 00:34:34,780 - I don't know, man, we were drunk half the time. 332 00:34:34,781 --> 00:34:36,448 - Three times, it was three times. 333 00:34:36,449 --> 00:34:38,992 Man, you were amazing. 334 00:34:38,993 --> 00:34:41,078 You were curious and you were playful 335 00:34:41,079 --> 00:34:43,163 and passionate and hot. 336 00:34:43,164 --> 00:34:44,414 - Shut up. 337 00:34:44,415 --> 00:34:45,665 - And there was love in that room. 338 00:34:45,666 --> 00:34:48,085 You could feel that, couldn't you? 339 00:34:48,086 --> 00:34:51,171 And those other times, you were the one. 340 00:34:51,172 --> 00:34:53,383 You came knocking on my door. 341 00:34:55,760 --> 00:34:58,929 My straight roommate wanted me. 342 00:34:58,930 --> 00:35:01,015 Yeah? (chuckles) 343 00:35:03,267 --> 00:35:05,060 Why'd you stop? 344 00:35:05,061 --> 00:35:07,396 - Oh, Brian. 345 00:35:07,397 --> 00:35:10,065 - No, come on, man. 346 00:35:10,066 --> 00:35:14,486 Why'd you stop wanting me, what did I do? 347 00:35:14,487 --> 00:35:17,572 - "What did you do"? 348 00:35:17,573 --> 00:35:20,075 You didn't do anything. 349 00:35:20,076 --> 00:35:21,410 - Okay, then, why, tell me. 350 00:35:21,411 --> 00:35:24,037 - I don't know. 351 00:35:24,038 --> 00:35:25,288 - [Brian] Tell me. - I don't know, man. 352 00:35:25,289 --> 00:35:26,957 Jesus, you wake me up in the middle of the night. 353 00:35:26,958 --> 00:35:27,917 - [Brian] Just tell me. 354 00:35:27,918 --> 00:35:29,418 - I don't know, okay? 355 00:35:29,419 --> 00:35:32,963 I'd tried it with guys... - Guys? 356 00:35:32,964 --> 00:35:35,632 - I tried it with you and you were "guys" for me. 357 00:35:35,633 --> 00:35:40,053 - Okay, so, was I some experiment? 358 00:35:40,054 --> 00:35:41,805 Something to do between girlfriends? 359 00:35:41,806 --> 00:35:44,475 - No. No, man. 360 00:35:46,894 --> 00:35:48,271 (sighs) 361 00:35:52,442 --> 00:35:57,447 Look, being with you meant so much to me. 362 00:35:59,365 --> 00:36:01,366 It did. 363 00:36:01,367 --> 00:36:05,287 But, I like girls, man. (laughs) 364 00:36:05,288 --> 00:36:10,293 I do, and I got this thing with Sondra and... 365 00:36:11,002 --> 00:36:12,712 - And you love her. 366 00:36:22,972 --> 00:36:26,683 (reads) "The days were bright red and every time we kissed, 367 00:36:26,684 --> 00:36:30,103 "there was another apple to slice into pieces. 368 00:36:30,104 --> 00:36:31,646 "Look at the light through the windowpane, 369 00:36:31,647 --> 00:36:33,148 "that means it's noon. 370 00:36:33,149 --> 00:36:36,359 "That means we're incontrollable. 371 00:36:36,360 --> 00:36:39,279 "Tell me how all this and love too will ruin us. 372 00:36:39,280 --> 00:36:41,823 "These are bodies possessed by light. 373 00:36:41,824 --> 00:36:44,994 "Tell me we'll never get used to it." 374 00:36:48,039 --> 00:36:49,623 - That's my favorite one. 375 00:36:49,624 --> 00:36:52,459 - I wrote it for you. 376 00:36:52,460 --> 00:36:55,545 The whole book is for you. 377 00:36:55,546 --> 00:36:57,714 For you because of you because I fell in love with you. 378 00:36:57,715 --> 00:36:58,882 And that sucks for me because 379 00:36:58,883 --> 00:37:00,717 my love is a sickness, it's a disease. 380 00:37:00,718 --> 00:37:01,886 - Shh. 381 00:37:04,347 --> 00:37:05,805 - And I'm wiped out. 382 00:37:05,806 --> 00:37:09,351 I'm gone. (laughs) 383 00:37:09,352 --> 00:37:14,357 I can't eat, I can't sleep, I can't write. 384 00:37:15,525 --> 00:37:17,026 I can't do anything but look for you. 385 00:37:20,446 --> 00:37:21,947 - I thought you said the new book was going great. 386 00:37:21,948 --> 00:37:23,782 - Okay, well, I lied. 387 00:37:23,783 --> 00:37:25,700 I'm a one-hit wonder and I'm going down. 388 00:37:25,701 --> 00:37:28,954 And my savings are gone, and the advance is gone. 389 00:37:28,955 --> 00:37:30,997 Andl you know my dad's gonna be so happy about that. 390 00:37:30,998 --> 00:37:33,458 Oh, stupid faggot artist son fucks it up again. 391 00:37:33,459 --> 00:37:34,960 - No, hey, your dad is gonna be upset 392 00:37:34,961 --> 00:37:38,381 because his son is broke, okay? 393 00:37:41,133 --> 00:37:45,554 You didn't fail, Brian, okay? 394 00:37:45,555 --> 00:37:47,222 You made a choice, okay? 395 00:37:47,223 --> 00:37:50,725 You took a risk and I respect the hell outta you for that. 396 00:37:50,726 --> 00:37:52,103 In this book. 397 00:37:53,688 --> 00:37:56,982 Do you have any... 398 00:37:56,983 --> 00:38:00,735 This book means the world to me, okay? 399 00:38:00,736 --> 00:38:01,945 And then, it gets published. 400 00:38:01,946 --> 00:38:03,738 You know, and you win all these awards 401 00:38:03,739 --> 00:38:06,950 and you go off and you travel and you do all these readings. 402 00:38:06,951 --> 00:38:11,956 I mean if you don't feel pride or gratitude for that, 403 00:38:15,918 --> 00:38:17,627 I'm gonna smack you upside the head. 404 00:38:17,628 --> 00:38:20,589 - (laughs) I was arrogant. 405 00:38:20,590 --> 00:38:22,215 One stupid little book and I know, 406 00:38:22,216 --> 00:38:24,092 let's ditch school and quit our job because 407 00:38:24,093 --> 00:38:28,555 we're a real writer now. (laughs) 408 00:38:28,556 --> 00:38:30,641 I'm so stupid. 409 00:38:33,436 --> 00:38:37,063 And now they want another book and I cannot write. 410 00:38:37,064 --> 00:38:39,149 If my life depended on it, I can't. 411 00:38:39,150 --> 00:38:41,776 - So, get a job, okay? 412 00:38:41,777 --> 00:38:45,655 Get a job, just like the rest of us. 413 00:38:45,656 --> 00:38:48,241 Yeah. 414 00:38:48,242 --> 00:38:49,409 I mean you wrote this book when 415 00:38:49,410 --> 00:38:52,746 you were busing tables, you douchebag. 416 00:38:52,747 --> 00:38:54,664 And screw you, by the way. 417 00:38:54,665 --> 00:38:56,875 Okay, do you know how lucky you are? 418 00:38:56,876 --> 00:38:58,543 You got a gift, man. 419 00:38:58,544 --> 00:39:01,004 You got a gift, I would kill for something like that. 420 00:39:01,005 --> 00:39:02,088 - It's not a gift. 421 00:39:02,089 --> 00:39:04,133 - [Dan] Oh, shut up. 422 00:39:06,927 --> 00:39:09,138 - Everybody leaves. 423 00:39:11,432 --> 00:39:14,894 - No, they don't. 424 00:39:17,146 --> 00:39:19,273 Not everybody. 425 00:39:24,070 --> 00:39:27,697 I do love you, man, I do. 426 00:39:27,698 --> 00:39:30,368 You know that, right? 427 00:39:36,165 --> 00:39:38,875 (sighs, laughs) 428 00:39:38,876 --> 00:39:41,962 Come here, come here. 429 00:39:51,722 --> 00:39:53,557 (sighs) 430 00:39:57,061 --> 00:39:59,396 Hey, ah, ah, ah. 431 00:39:59,397 --> 00:40:01,691 No, dogboy. 432 00:40:10,449 --> 00:40:12,243 Go home, Brian. 433 00:40:17,790 --> 00:40:20,292 (slow, ethereal music) 434 00:42:14,073 --> 00:42:15,616 - You live here? 435 00:42:17,868 --> 00:42:19,202 - Not for long. 436 00:42:19,203 --> 00:42:20,411 Wait here a sec, okay? 437 00:42:20,412 --> 00:42:23,873 - What, we can't go inside? 438 00:42:23,874 --> 00:42:25,292 - Just one second. 439 00:42:36,095 --> 00:42:37,513 Drew? 440 00:42:39,139 --> 00:42:40,599 Drew? 441 00:42:42,059 --> 00:42:43,519 Drew? 442 00:43:04,748 --> 00:43:05,875 - Hey. 443 00:43:12,798 --> 00:43:16,718 What are you doing staring out the window? 444 00:43:16,719 --> 00:43:19,597 Looking so beautiful in this light. 445 00:43:23,934 --> 00:43:25,811 - I'm making a decision. 446 00:43:28,147 --> 00:43:30,107 - About what? 447 00:43:32,443 --> 00:43:35,820 - (sighs) Stuff. 448 00:43:35,821 --> 00:43:38,407 - [Drew] Mmm, stuff. 449 00:43:43,287 --> 00:43:45,622 - (sighs) I'm at lunch you know. 450 00:43:45,623 --> 00:43:50,501 You can't just fuck me every time you're on a fucking break. 451 00:43:50,502 --> 00:43:53,255 - A fuck break, I like that. 452 00:43:55,966 --> 00:43:59,886 - Hey, look at you, stay right there. 453 00:43:59,887 --> 00:44:01,805 Looking so beautiful. 454 00:44:04,642 --> 00:44:09,647 My beautiful and gentle thing, beautiful boy. 455 00:44:21,325 --> 00:44:24,495 - I'm moving to New York. 456 00:44:31,377 --> 00:44:33,337 - What? 457 00:44:35,339 --> 00:44:36,924 New York. 458 00:44:39,093 --> 00:44:44,098 Okay, baby, baby, come on, talk to me. 459 00:44:46,558 --> 00:44:47,767 What you doing, come here. 460 00:44:47,768 --> 00:44:48,977 - Just let me go, okay? 461 00:44:48,978 --> 00:44:50,688 Let me fuckin' go! - Whoa! 462 00:44:55,275 --> 00:45:00,239 Okay, um, when did you decide this? 463 00:45:02,533 --> 00:45:03,658 - A few days ago. 464 00:45:03,659 --> 00:45:04,993 - [Drew] A few days ago? - Today. 465 00:45:04,994 --> 00:45:06,536 - [Drew] Okay, today? - Whatever! 466 00:45:06,537 --> 00:45:07,996 - [Drew] Which one is it? - Whatever! It doesn't... 467 00:45:07,997 --> 00:45:09,455 - Hey, wait, wait, I told you I was gonna be 468 00:45:09,456 --> 00:45:11,249 working on this piece for the next three or four months, 469 00:45:11,250 --> 00:45:12,209 and you said it was cool. 470 00:45:12,210 --> 00:45:13,543 - Fuck that fucking statue! 471 00:45:13,544 --> 00:45:15,086 - [Drew] Yeah, I been working on it. 472 00:45:15,087 --> 00:45:17,247 - When you're done with it, are you gonna throw me out? 473 00:45:19,049 --> 00:45:21,801 - I'm not gonna throw you out. 474 00:45:21,802 --> 00:45:26,180 I love you, I would never do that. 475 00:45:26,181 --> 00:45:28,349 I'd do anything for you. 476 00:45:28,350 --> 00:45:29,600 You know that. 477 00:45:29,601 --> 00:45:30,852 - Yeah, yeah, you 'd do anything for me. 478 00:45:30,853 --> 00:45:33,479 - All right, yeah, I'd do anything for you. 479 00:45:33,480 --> 00:45:35,440 - Fine, destroy it! 480 00:45:35,441 --> 00:45:38,068 Break it into a million fucking pieces! 481 00:45:40,195 --> 00:45:42,780 - Are you serious? 482 00:45:42,781 --> 00:45:44,240 Is that what you want? 483 00:45:44,241 --> 00:45:45,408 - Yes, yes! 484 00:45:45,409 --> 00:45:46,617 - So, that's gonna prove my love for you? 485 00:45:46,618 --> 00:45:47,869 - That's what I fucking want, I want you to 486 00:45:47,870 --> 00:45:49,287 fucking destroy the fucking thing! 487 00:45:49,288 --> 00:45:50,998 - You're fucking lying. 488 00:45:52,624 --> 00:45:54,459 I love you, but, I'm not doing that. 489 00:45:54,460 --> 00:45:57,503 - No, no, you don't love me! 490 00:45:57,504 --> 00:46:00,048 You use me, you just... 491 00:46:00,049 --> 00:46:01,257 - Wait, baby, just calm down. 492 00:46:01,258 --> 00:46:04,969 - Shut up, I'm not your human sacrifice! 493 00:46:04,970 --> 00:46:06,262 - Human sacrifice? 494 00:46:06,263 --> 00:46:07,181 What the fuck are you talking about? 495 00:46:07,182 --> 00:46:09,016 - Don't fucking touch me! 496 00:46:11,351 --> 00:46:13,227 (door slams) 497 00:46:13,228 --> 00:46:15,147 - What the fuck just happened? 498 00:46:17,733 --> 00:46:19,443 (police siren) 499 00:46:26,784 --> 00:46:28,786 - Got a smoke? 500 00:46:41,381 --> 00:46:43,841 What are you doing sitting out here on the curb? 501 00:46:43,842 --> 00:46:46,260 - Waiting for a friend, he's coming right out. 502 00:46:46,261 --> 00:46:47,887 - Yeah? What's your friend's name? 503 00:46:47,888 --> 00:46:50,139 - I don't know, we just met. 504 00:46:50,140 --> 00:46:51,349 - What's my name, yo? 505 00:46:51,350 --> 00:46:54,102 - How the fuck should I know, "Sal Mineo"? 506 00:46:54,103 --> 00:46:56,062 - Close. Sergio. 507 00:46:56,063 --> 00:46:57,814 - Yeah? 508 00:46:57,815 --> 00:47:00,441 (chuckles) I'm Brian. 509 00:47:00,442 --> 00:47:02,151 - Brian? 510 00:47:02,152 --> 00:47:04,112 Cool. 511 00:47:04,113 --> 00:47:05,321 Smoke pot? 512 00:47:05,322 --> 00:47:06,781 - I guess. 513 00:47:06,782 --> 00:47:11,160 - 'Cause I got this killer stuff, but, I ain't got no pipe. 514 00:47:11,161 --> 00:47:12,453 You got one? 515 00:47:12,454 --> 00:47:15,665 Yeah, think so, it's back at my house. 516 00:47:15,666 --> 00:47:18,209 - Yeah? You live around here? 517 00:47:18,210 --> 00:47:21,879 - (chuckles) I have no idea. 518 00:47:21,880 --> 00:47:24,048 - It'd be fun to get high with you. 519 00:47:24,049 --> 00:47:26,968 You'd be funny high. 520 00:47:26,969 --> 00:47:28,720 - Thanks? 521 00:47:30,848 --> 00:47:32,807 - Isn't this where that famous sculpture artist lives? 522 00:47:32,808 --> 00:47:35,351 - Is it? - Yeah. 523 00:47:35,352 --> 00:47:38,354 Famous sculpture artist, big shot. 524 00:47:38,355 --> 00:47:39,438 You model for him? 525 00:47:39,439 --> 00:47:42,859 - Me? No. 526 00:47:42,860 --> 00:47:44,944 - Big fucking moon, yo. 527 00:47:44,945 --> 00:47:47,197 - [Brian] Yeah, big fucking moon. 528 00:48:04,673 --> 00:48:07,800 - Well, have fun with your imaginary friend. 529 00:48:07,801 --> 00:48:09,845 - He's not imaginary. 530 00:48:14,057 --> 00:48:17,435 - Yo, if I was an artist, you could 531 00:48:17,436 --> 00:48:20,230 model for me anytime you want. 532 00:48:44,922 --> 00:48:47,174 (slow ethereal music) 533 00:49:54,992 --> 00:49:56,112 - [Drew] Fuck! (glass breaks) 534 00:49:57,411 --> 00:49:59,161 - Hey, man, are you okay? 535 00:49:59,162 --> 00:50:01,164 (R&B music) 536 00:52:01,952 --> 00:52:03,829 (breathes heavily) 537 00:52:39,239 --> 00:52:41,324 (breathes heavily) 538 00:52:55,630 --> 00:52:58,675 (both breathe heavily, grunting) 539 00:53:30,457 --> 00:53:33,000 - Whoa, that was hot. 540 00:53:33,001 --> 00:53:34,585 - Yeah. 541 00:53:34,586 --> 00:53:36,504 - What's your name? 542 00:53:36,505 --> 00:53:37,380 - What difference does it make? 543 00:53:37,381 --> 00:53:38,964 - What's your name? 544 00:53:38,965 --> 00:53:41,050 - Jim. 545 00:53:41,051 --> 00:53:42,511 - I'm Brian. 546 00:53:44,888 --> 00:53:46,723 - Cool. 547 00:53:51,394 --> 00:53:53,230 (gate opens and closes) 548 00:54:01,988 --> 00:54:03,239 All right, I'll see you later. 549 00:54:03,240 --> 00:54:05,866 - Whoa, wait a minute. 550 00:54:05,867 --> 00:54:08,911 I mean, what are you up to? 551 00:54:08,912 --> 00:54:12,122 You wanna get a drink or something? 552 00:54:12,123 --> 00:54:16,044 - No, I gotta go meet my friends. 553 00:54:36,690 --> 00:54:38,942 (uptempo dance music) (people chattering) 554 00:54:52,122 --> 00:54:54,915 - Well, hello. - Hi. 555 00:54:54,916 --> 00:54:56,959 - Where'd you come from? 556 00:54:56,960 --> 00:54:58,669 - Cold and lonely night. 557 00:54:58,670 --> 00:55:02,131 - Aw, poor baby, you by yourself, huh? 558 00:55:02,132 --> 00:55:03,799 Can I buy you a drink? 559 00:55:03,800 --> 00:55:05,884 - Sure. - What'll you have? 560 00:55:05,885 --> 00:55:07,803 - Whiskey. 561 00:55:07,804 --> 00:55:09,430 A beer chaser. 562 00:55:09,431 --> 00:55:12,766 - Two whiskeys and a beer chaser for my friend. 563 00:55:12,767 --> 00:55:15,769 I know he wants to chase something. 564 00:55:15,770 --> 00:55:17,730 - Tony. - Gus. 565 00:55:17,731 --> 00:55:21,108 - Man, you are fucking fine. 566 00:55:21,109 --> 00:55:23,986 I'd love to take you home and have you fuck me. 567 00:55:23,987 --> 00:55:25,571 Just fuck me all fucking night. 568 00:55:25,572 --> 00:55:26,947 - That's hot. 569 00:55:26,948 --> 00:55:29,867 - Fucking Louie it's hot. 570 00:55:29,868 --> 00:55:31,744 Cheers. - [Jim] Cheers. 571 00:55:31,745 --> 00:55:34,164 - To tonight! - Fuck yeah. 572 00:55:37,000 --> 00:55:38,835 - Two more! 573 00:55:44,174 --> 00:55:46,842 - I've been looking for you all night. 574 00:55:46,843 --> 00:55:48,510 And I have found you. 575 00:55:48,511 --> 00:55:49,720 Hey, I'm Brian. 576 00:55:49,721 --> 00:55:50,929 - Hey. - Hey. 577 00:55:50,930 --> 00:55:52,014 - Jim's boyfriend. 578 00:55:52,015 --> 00:55:53,390 - Tony. - Yeah, truly, truly. 579 00:55:53,391 --> 00:55:55,976 (laughs) Oh, yeah. 580 00:55:55,977 --> 00:55:58,354 You like my boyfriend? Yeah? 581 00:55:58,355 --> 00:56:00,689 No, it's okay, everybody does. 582 00:56:00,690 --> 00:56:02,900 Look at him, he's gorgeous, right? 583 00:56:02,901 --> 00:56:04,360 And you know we've only been dating 584 00:56:04,361 --> 00:56:06,403 like two or three months, yeah. 585 00:56:06,404 --> 00:56:07,613 - Wow! 586 00:56:07,614 --> 00:56:09,365 - Yeah, but, we're sickly in love, right? 587 00:56:09,366 --> 00:56:11,825 Yeah, it's sick. 588 00:56:11,826 --> 00:56:15,329 - That's great, I'm, really happy for you. 589 00:56:15,330 --> 00:56:17,081 Nice meeting you. 590 00:56:17,082 --> 00:56:18,874 - Don't go. 591 00:56:18,875 --> 00:56:22,127 - That's all right, I'm not into fuckin' drama. 592 00:56:22,128 --> 00:56:24,254 - He's the best fuckin' fuck I ever had. 593 00:56:24,255 --> 00:56:25,798 - Fuck! 594 00:56:25,799 --> 00:56:30,302 - Oh, it's jumpin' in here, huh? 595 00:56:30,303 --> 00:56:32,055 Come on. 596 00:56:47,737 --> 00:56:50,781 - I'm leaving, okay? 597 00:56:50,782 --> 00:56:53,325 Can you hear me? 598 00:56:53,326 --> 00:56:55,244 I'm leaving. 599 00:56:55,245 --> 00:56:58,248 Don't fucking follow me. 600 00:57:00,917 --> 00:57:02,419 Okay? 601 00:57:15,765 --> 00:57:17,683 - Hey, you're a real dick, you know that? 602 00:57:17,684 --> 00:57:20,811 Anybody ever tell you that? (breathes heavily) 603 00:57:20,812 --> 00:57:22,855 Hey, I'm talking to you. 604 00:57:22,856 --> 00:57:25,315 At least be a man and look me in the eye. 605 00:57:25,316 --> 00:57:27,109 - Look, I don't know you, okay? 606 00:57:27,110 --> 00:57:29,069 Just because we fucked does not mean we're friends. 607 00:57:29,070 --> 00:57:31,488 So, go home, you're drunk, stay away from me. 608 00:57:31,489 --> 00:57:32,740 Just do whatever the fuck you wanna do. 609 00:57:32,741 --> 00:57:34,491 Stay away from me! 610 00:57:34,492 --> 00:57:38,787 - Okay, don't walk away from me. 611 00:57:38,788 --> 00:57:42,124 - Look, man, never touch me again you fucking psycho! 612 00:57:42,125 --> 00:57:44,252 (breathes heavily) 613 00:57:51,676 --> 00:57:53,470 Look, look, just... 614 00:57:56,681 --> 00:57:58,641 Just go home, okay? 615 00:58:01,644 --> 00:58:03,313 Just go home. 616 00:58:13,823 --> 00:58:16,658 - You're a soulless fucking dick and I hate you! 617 00:58:16,659 --> 00:58:18,286 I wish I never met you! 618 00:59:00,078 --> 00:59:02,872 - [Bob] Female companionship. 619 00:59:04,374 --> 00:59:05,624 - Excuse me? 620 00:59:05,625 --> 00:59:07,417 - Only one thing would put a puss 621 00:59:07,418 --> 00:59:11,255 on a man like that, and that's females. 622 00:59:11,256 --> 00:59:15,551 Jealousy and lover's contempt, something like that. 623 00:59:15,552 --> 00:59:18,053 Am I right? 624 00:59:18,054 --> 00:59:19,721 - Yeah, something like that. 625 00:59:19,722 --> 00:59:22,266 - I thought so. 626 00:59:22,267 --> 00:59:23,893 - What's her name? 627 00:59:26,729 --> 00:59:27,896 - Maryanne. 628 00:59:27,897 --> 00:59:30,567 - Maryanne. Sweet Maryanne. 629 00:59:32,861 --> 00:59:35,404 A name that's hung like a bell in my heart. 630 00:59:35,405 --> 00:59:40,410 And when it swings it rings, "Maryanne, Maryanne, Maryanne." 631 00:59:41,578 --> 00:59:43,036 (laughs) 632 00:59:43,037 --> 00:59:47,040 Well, fuck her if she can't take a joke, right? 633 00:59:47,041 --> 00:59:48,333 - Right. - Am I right? 634 00:59:48,334 --> 00:59:50,086 - You're right. 635 00:59:52,255 --> 00:59:53,964 - Hey. - What? 636 00:59:53,965 --> 00:59:55,675 - What do you think of my ride? 637 00:59:59,095 --> 01:00:00,054 - It's awesome. 638 01:00:00,055 --> 01:00:01,305 - Damn right it is. 639 01:00:01,306 --> 01:00:02,931 You ever been inside one of those things? 640 01:00:02,932 --> 01:00:04,641 It's like the Titanic. 641 01:00:04,642 --> 01:00:06,518 A fucking ocean liner! 642 01:00:06,519 --> 01:00:10,063 - Yeah, once in high school prom. 643 01:00:10,064 --> 01:00:13,400 - Well, you're not in high school anymore, are you? 644 01:00:13,401 --> 01:00:14,693 Are you? 645 01:00:14,694 --> 01:00:17,779 - No, I'm not in high school anymore. 646 01:00:17,780 --> 01:00:19,406 - So hop in. 647 01:00:19,407 --> 01:00:21,199 Yeah, hop in. 648 01:00:21,200 --> 01:00:24,745 We'll drink like men and cruise around in style, 649 01:00:24,746 --> 01:00:27,123 the envy of everyone around us. 650 01:00:32,420 --> 01:00:34,796 - Yeah, sure, I mean why not. 651 01:00:34,797 --> 01:00:36,131 - That's it. 652 01:00:36,132 --> 01:00:38,091 Grab life by the balls. 653 01:00:38,092 --> 01:00:40,011 Take it. (laughs) 654 01:00:43,973 --> 01:00:46,224 Help me up here, I'm an old man. 655 01:00:46,225 --> 01:00:48,352 - You're not old, but like, you should 656 01:00:48,353 --> 01:00:50,145 probably slow down on that stuff. 657 01:00:50,146 --> 01:00:54,984 - (indistinct) Speak not as the gods will hear. 658 01:00:59,530 --> 01:01:00,739 In you go. - After you. 659 01:01:00,740 --> 01:01:03,576 - No, no, no, I insist. 660 01:01:15,046 --> 01:01:16,505 I'll tell you something kid: 661 01:01:16,506 --> 01:01:18,674 Girls ruin everything. 662 01:01:18,675 --> 01:01:20,635 Here, have a drink. 663 01:01:26,975 --> 01:01:28,058 (groans) 664 01:01:28,059 --> 01:01:29,518 - Too weak for you, kid? 665 01:01:29,519 --> 01:01:30,769 - It's really strong. 666 01:01:30,770 --> 01:01:32,854 - (laughs) The better to get you drunk with. 667 01:01:32,855 --> 01:01:36,608 (laughs) You have to catch up with me, right? 668 01:01:36,609 --> 01:01:38,236 - Apparently. 669 01:01:40,196 --> 01:01:42,572 So, what do you do, exactly? 670 01:01:42,573 --> 01:01:46,660 - I'm an agent, son, agent to the stars. 671 01:01:46,661 --> 01:01:49,621 - Agent, like a talent agent. 672 01:01:49,622 --> 01:01:52,666 - Yep, known around the world. 673 01:01:52,667 --> 01:01:57,004 Pow! (laughs) 674 01:01:57,005 --> 01:02:01,883 My name is Bob, but you may call me "Bob." 675 01:02:01,884 --> 01:02:03,969 What do they call you around here, son? 676 01:02:03,970 --> 01:02:06,221 - (stammers) What are you an agent for? 677 01:02:06,222 --> 01:02:10,058 - Don't be a star fucker kid, it's unattractive. 678 01:02:10,059 --> 01:02:13,228 Tonight, you'll get to be the star. 679 01:02:13,229 --> 01:02:16,231 Now, tell me your name, or I'll pick one for you. 680 01:02:16,232 --> 01:02:18,233 You won't like it, but, that'll be tough shit for you 681 01:02:18,234 --> 01:02:20,736 'cause it'll be your name for the rest of the night. 682 01:02:20,737 --> 01:02:22,487 How would you like that? 683 01:02:22,488 --> 01:02:24,906 - No, no. 684 01:02:24,907 --> 01:02:26,658 I'm Jim. 685 01:02:26,659 --> 01:02:30,328 - Oh, that's too bad. 686 01:02:30,329 --> 01:02:32,748 I was hoping for "Mike." 687 01:02:32,749 --> 01:02:36,418 I like that name, "Mike." 688 01:02:36,419 --> 01:02:39,838 You're Mike and Mike was a car mechanic, 689 01:02:39,839 --> 01:02:43,675 and he had his old lady and two girlfriends on the side, 690 01:02:43,676 --> 01:02:44,760 (chuckles) 691 01:02:44,761 --> 01:02:47,804 and they all chased him around. 692 01:02:47,805 --> 01:02:52,810 - I'm sorry, I'm just Jim. 693 01:02:54,187 --> 01:02:58,024 - And I shall call you "James," and you shall be a prince 694 01:02:59,192 --> 01:03:02,695 and henceforth, you shall be "Prince James." 695 01:03:06,949 --> 01:03:10,452 So, what do you do, a rock star, James? 696 01:03:10,453 --> 01:03:12,913 - Well, it's funny you should mention that because like... 697 01:03:12,914 --> 01:03:15,582 - Just do not tell me you're another fucking actor! 698 01:03:15,583 --> 01:03:17,751 Because if you're a goddamn fucking actor, 699 01:03:17,752 --> 01:03:19,252 you can just get the hell outta my car. 700 01:03:19,253 --> 01:03:23,131 I've had enough of goddamn actors for one goddamn life. 701 01:03:23,132 --> 01:03:27,135 If you're an actor, there's the door, beat it. 702 01:03:27,136 --> 01:03:30,681 Because tonight, I'm on vacation. 703 01:03:34,477 --> 01:03:36,311 I'm sorry, what were you saying? 704 01:03:36,312 --> 01:03:39,689 Oh, yes, so what do you do, Mike? 705 01:03:39,690 --> 01:03:42,984 I'm sorry, Jim. 706 01:03:42,985 --> 01:03:44,946 James. 707 01:03:55,331 --> 01:03:56,665 - I'm a car mechanic. 708 01:03:56,666 --> 01:03:57,958 - Get the fuck out. 709 01:03:57,959 --> 01:03:59,876 - No, really, I'm a car mechanic. 710 01:03:59,877 --> 01:04:00,919 (laughs) 711 01:04:00,920 --> 01:04:02,087 It's funny how you knew, huh? 712 01:04:02,088 --> 01:04:03,588 - Unbelievable. 713 01:04:03,589 --> 01:04:06,258 - Yeah, I work over at Fifth Street with my buddy, Al. 714 01:04:06,259 --> 01:04:08,009 We were friends since high school. 715 01:04:08,010 --> 01:04:09,845 I used to bang his sister. 716 01:04:09,846 --> 01:04:11,513 (laughs) 717 01:04:11,514 --> 01:04:13,223 Yeah, and I was just some kid, 718 01:04:13,224 --> 01:04:16,143 some bum from Pittsburgh, this real dick. 719 01:04:16,144 --> 01:04:17,352 - Couldn't be that. 720 01:04:17,353 --> 01:04:22,358 - Yeah, he's a soulless dick. 721 01:04:35,496 --> 01:04:37,582 (glass breaks) 722 01:04:57,685 --> 01:05:01,146 - (laughs) I give up, I give up. 723 01:05:01,147 --> 01:05:02,230 I surrender, okay? 724 01:05:02,231 --> 01:05:04,316 I did it, I confess. 725 01:05:04,317 --> 01:05:06,277 Do with me what you will. 726 01:05:08,404 --> 01:05:10,072 It was me. 727 01:05:12,700 --> 01:05:17,079 Oh, my soul, be with me now, all things shining. 728 01:05:28,174 --> 01:05:30,884 Chris. 729 01:05:30,885 --> 01:05:34,054 Your name is Chris and we made sweet love 730 01:05:34,055 --> 01:05:39,060 right there tonight years ago and 731 01:05:42,146 --> 01:05:45,441 you are Dan. 732 01:05:47,109 --> 01:05:49,277 And I love you and that's okay. 733 01:05:49,278 --> 01:05:51,030 That's okay. 734 01:05:53,115 --> 01:05:57,744 Chris, Jim, after meeting Sergio. 735 01:05:57,745 --> 01:06:02,667 Tyrell, Andre, Tim, Michael, Phil, Dave, 736 01:06:03,417 --> 01:06:07,630 Andre, Cameron, Frankie. 737 01:06:34,824 --> 01:06:36,659 - Inhuman sacrifice. 738 01:06:38,536 --> 01:06:41,079 Human sacrifice. 739 01:06:41,080 --> 01:06:43,623 Use you up through... 740 01:06:43,624 --> 01:06:47,044 Hey, I'm not a vampire! 741 01:06:49,839 --> 01:06:52,048 Not gonna try to suck your blood, 742 01:06:52,049 --> 01:06:54,718 anything like that, and then get rid of you. 743 01:06:54,719 --> 01:06:57,096 You must don't know me! 744 01:06:58,806 --> 01:07:01,808 New York, New York, big city of dreams. 745 01:07:01,809 --> 01:07:05,186 Go to New York. 746 01:07:05,187 --> 01:07:06,480 Cool. 747 01:07:09,025 --> 01:07:10,943 Do what you need to do. 748 01:07:12,778 --> 01:07:15,031 Jim, you hear me! 749 01:07:20,369 --> 01:07:22,413 I'm not a vampire. 750 01:07:26,625 --> 01:07:28,002 Jim. 751 01:07:30,421 --> 01:07:35,050 Jimmy, what are you gonna do in New York anyway? 752 01:07:35,051 --> 01:07:36,301 Jim? 753 01:07:36,302 --> 01:07:37,219 Jimmy? 754 01:07:37,220 --> 01:07:38,553 Come on, what are you gonna do? 755 01:07:38,554 --> 01:07:40,722 Move to New York and get a little 756 01:07:40,723 --> 01:07:43,725 shitty apartment on the Lower East Side? 757 01:07:43,726 --> 01:07:47,062 About 40 hipster roommates? 758 01:07:47,063 --> 01:07:48,271 Is that what you wanna do? 759 01:07:48,272 --> 01:07:52,026 What, with no contacts, no money, no nothing? 760 01:07:56,322 --> 01:07:59,908 All right, big man, you're a grown man. 761 01:07:59,909 --> 01:08:02,452 Do what you gotta do. 762 01:08:02,453 --> 01:08:04,205 New York! 763 01:08:06,248 --> 01:08:09,584 Baby, it's the work. 764 01:08:09,585 --> 01:08:11,379 It's the work. 765 01:08:14,215 --> 01:08:18,009 That work takes everything. 766 01:08:18,010 --> 01:08:21,137 It takes all you got. 767 01:08:21,138 --> 01:08:23,807 It takes your blood, your sweat, your tears, 768 01:08:23,808 --> 01:08:25,683 your heart, your fucking. 769 01:08:25,684 --> 01:08:29,020 It takes everything, man, you gotta put it all in there. 770 01:08:29,021 --> 01:08:31,148 And sometimes you don't have time for... 771 01:08:33,943 --> 01:08:36,445 I don't know, the day-to-day. 772 01:08:37,738 --> 01:08:40,240 Stuff. 773 01:08:40,241 --> 01:08:43,284 Jim? Jim. 774 01:08:43,285 --> 01:08:45,121 Jim! 775 01:08:46,789 --> 01:08:48,999 Baby. (knocks on door) 776 01:08:51,293 --> 01:08:52,962 Baby. 777 01:08:58,759 --> 01:09:00,302 (sighs) 778 01:09:02,430 --> 01:09:06,475 You know, sometimes, it just hurts me 779 01:09:08,853 --> 01:09:11,354 how beautiful you are. 780 01:09:11,355 --> 01:09:14,650 I'm not talking aesthetics, I'm talking 781 01:09:17,611 --> 01:09:21,823 your innocence, your pure beauty. 782 01:09:21,824 --> 01:09:23,825 That's what I see, and sometimes I guess 783 01:09:23,826 --> 01:09:26,202 I'm all over you because I just want to devour it, 784 01:09:26,203 --> 01:09:27,495 I just want to get closer to it, 785 01:09:27,496 --> 01:09:31,917 I just wanna touch it and feel that beauty. 786 01:09:34,170 --> 01:09:35,838 I don't know. 787 01:09:39,550 --> 01:09:44,429 But, hey, if you wanna go, go. 788 01:09:44,430 --> 01:09:46,181 I'm gonna go crazy here without you, 789 01:09:46,182 --> 01:09:49,601 but, a man's gotta be free. 790 01:09:49,602 --> 01:09:51,561 Okay? 791 01:09:51,562 --> 01:09:53,855 I'm gonna let you do what you gotta do, all right? 792 01:09:53,856 --> 01:09:55,023 That's my love talking, baby, 793 01:09:55,024 --> 01:09:56,734 that's my love talking right here. 794 01:09:59,862 --> 01:10:01,489 You hear me, Jim? 795 01:10:03,199 --> 01:10:04,533 Jim? 796 01:10:09,246 --> 01:10:10,539 Jimmy? 797 01:10:16,504 --> 01:10:18,254 Jim, you hear me? (knocks on door) 798 01:10:18,255 --> 01:10:19,715 I'm talking to you. 799 01:10:22,468 --> 01:10:23,719 Jim. 800 01:10:25,346 --> 01:10:27,222 Motherfuck! 801 01:10:27,223 --> 01:10:29,308 (people chattering) 802 01:10:34,522 --> 01:10:36,231 - Let me ask you something. 803 01:10:36,232 --> 01:10:37,566 - Shoot. 804 01:10:39,276 --> 01:10:41,319 - You're a ladies man. 805 01:10:41,320 --> 01:10:42,403 - That's right. 806 01:10:42,404 --> 01:10:45,073 - Got a lot of girlfriends? 807 01:10:45,074 --> 01:10:47,450 - A few. 808 01:10:47,451 --> 01:10:48,993 - How old are they? 809 01:10:48,994 --> 01:10:51,746 - Different ages. 810 01:10:51,747 --> 01:10:53,582 I go where my body takes me. 811 01:10:56,335 --> 01:10:58,003 - Where your body takes you. 812 01:11:00,381 --> 01:11:02,174 I like that. 813 01:11:05,261 --> 01:11:09,138 Has your body ever made it with a guy before? 814 01:11:09,139 --> 01:11:13,269 - As a matter of fact, yeah, once. 815 01:11:16,021 --> 01:11:17,772 - Tell me about it. 816 01:11:17,773 --> 01:11:20,275 - It was a couple of years ago. 817 01:11:20,276 --> 01:11:25,281 It was summertime, hot, sweaty. 818 01:11:26,490 --> 01:11:31,287 This guy drives by, he does a U-turn, stops. 819 01:11:32,663 --> 01:11:35,916 So, I said, you know what, fuck it. (chuckles) 820 01:11:38,752 --> 01:11:41,630 Just got in his car, went to his place. 821 01:11:44,300 --> 01:11:46,593 - And? - And what? 822 01:11:46,594 --> 01:11:49,804 - What did you do? 823 01:11:49,805 --> 01:11:52,807 - We fucked, Bob. 824 01:11:52,808 --> 01:11:54,976 What do you think? 825 01:11:54,977 --> 01:11:56,395 - Yeah. 826 01:11:59,315 --> 01:12:02,567 Suppose I was to tell you that 827 01:12:02,568 --> 01:12:05,445 I wanted to have sex with you. 828 01:12:05,446 --> 01:12:07,948 What would you think about that? 829 01:12:09,366 --> 01:12:12,410 - Yeah, I kinda put that one together, Bob. 830 01:12:12,411 --> 01:12:15,789 - I pay, good money. 831 01:12:20,169 --> 01:12:23,339 - Is that what you meant when you said you were on vacation? 832 01:12:25,424 --> 01:12:27,468 (slow jazz music) 833 01:13:03,879 --> 01:13:05,589 (chuckles) 834 01:13:19,353 --> 01:13:21,105 - Interesting. 835 01:14:27,629 --> 01:14:29,965 (uptempo alternative music) 836 01:14:54,865 --> 01:14:56,700 (breathes heavily) 837 01:15:02,623 --> 01:15:05,374 You all right there, you look a little woozy. 838 01:15:05,375 --> 01:15:09,086 - Oh, just dizzy. (laughs) 839 01:15:09,087 --> 01:15:10,838 I'm an old man, son. 840 01:15:10,839 --> 01:15:12,799 - No, no, you're not that old. 841 01:15:12,800 --> 01:15:15,426 Come here. 842 01:15:15,427 --> 01:15:18,221 - Awfully nice of you to say, but, 843 01:15:18,222 --> 01:15:20,348 the facts speak otherwise. 844 01:15:20,349 --> 01:15:22,434 (slow alternative music) 845 01:15:26,271 --> 01:15:29,023 Keep dancing. 846 01:15:29,024 --> 01:15:31,693 I like to watch you dance. 847 01:15:40,828 --> 01:15:42,788 Take off your shirt. 848 01:16:14,194 --> 01:16:15,529 You. 849 01:16:17,990 --> 01:16:21,493 You are a beautiful something. 850 01:16:26,123 --> 01:16:27,833 You like it when people look at you? 851 01:16:30,544 --> 01:16:32,753 - I do. 852 01:16:32,754 --> 01:16:35,214 - Good. 853 01:16:35,215 --> 01:16:38,302 'Cause I could look at you for the rest of my life. 854 01:16:47,603 --> 01:16:50,563 You're not straight, are you? 855 01:16:50,564 --> 01:16:51,564 - Yeah, no. 856 01:16:51,565 --> 01:16:53,775 - No. I thought so. 857 01:16:55,652 --> 01:16:56,986 - Why didn't you say anything? 858 01:16:56,987 --> 01:16:59,113 - Because we were having so much fun, right? 859 01:16:59,114 --> 01:17:00,281 Weren't you having fun? 860 01:17:00,282 --> 01:17:02,033 - Yeah. 861 01:17:02,034 --> 01:17:05,745 - So, you're seeing somebody right now? 862 01:17:05,746 --> 01:17:09,207 - I'm living with this guy, he's an artist. 863 01:17:11,293 --> 01:17:13,836 He's kinda famous, actually. 864 01:17:13,837 --> 01:17:16,172 His name is Drew Tiger. 865 01:17:16,173 --> 01:17:19,634 - Your boyfriend is Drew Tiger? 866 01:17:19,635 --> 01:17:21,428 - Yeah. 867 01:17:23,263 --> 01:17:26,307 We met at this party. 868 01:17:26,308 --> 01:17:29,518 You know, I never thought I'd meet anyone like him. 869 01:17:29,519 --> 01:17:31,771 He taught me a lot, you know, about art, 870 01:17:31,772 --> 01:17:34,983 about lots of things. 871 01:17:38,320 --> 01:17:41,989 He holds me, you know, and I get butterflies. 872 01:17:41,990 --> 01:17:43,616 I get hard, you know. 873 01:17:43,617 --> 01:17:45,201 (chuckles) 874 01:17:45,202 --> 01:17:48,371 He just wraps me in those big arms and, 875 01:17:48,372 --> 01:17:51,083 I could just live there forever. 876 01:17:52,834 --> 01:17:57,630 You know, I just feel safe. 877 01:17:57,631 --> 01:17:59,382 - You swoon. 878 01:17:59,383 --> 01:18:01,342 - Yeah. 879 01:18:01,343 --> 01:18:03,886 And like, honestly, it's probably 880 01:18:03,887 --> 01:18:06,347 the best sex I've ever had. 881 01:18:06,348 --> 01:18:07,932 Like, fuck. 882 01:18:07,933 --> 01:18:10,852 - (chuckles) He sounds nice. 883 01:18:15,649 --> 01:18:18,609 - Well, it doesn't matter anymore. 884 01:18:18,610 --> 01:18:20,403 We're breaking up. 885 01:18:20,404 --> 01:18:22,989 - [Bob] Why? 886 01:18:22,990 --> 01:18:25,158 (slow, melancholy music) 887 01:18:27,869 --> 01:18:29,704 - I don't know. 888 01:18:29,705 --> 01:18:31,914 - What's happening? 889 01:18:31,915 --> 01:18:35,292 Come on, tell me. 890 01:18:35,293 --> 01:18:38,045 - Well, I'm just one of his things. 891 01:18:38,046 --> 01:18:41,382 You know, like his fuckboy or his art. 892 01:18:41,383 --> 01:18:45,553 You know, he tells me he loves me. 893 01:18:45,554 --> 01:18:47,888 He tells me he loves me all the time. 894 01:18:47,889 --> 01:18:51,559 But, you know, I... 895 01:18:51,560 --> 01:18:53,644 I don't think he means it. 896 01:18:53,645 --> 01:18:56,063 - [Bob] Why do you say that? 897 01:18:56,064 --> 01:18:59,233 - [Jim] 'Cause all he cares about is his art. 898 01:18:59,234 --> 01:19:01,444 - [Bob] Well, he is an artist. 899 01:19:01,445 --> 01:19:02,445 - [Jim] So? 900 01:19:02,446 --> 01:19:06,949 - [Bob] So, cut him some slack. 901 01:19:06,950 --> 01:19:09,493 You think an artist like him has a choice? 902 01:19:09,494 --> 01:19:11,620 He's hard-wired in. 903 01:19:11,621 --> 01:19:14,623 He has to work, there's no choice there. 904 01:19:14,624 --> 01:19:17,418 You can't be mad at him for that. 905 01:19:17,419 --> 01:19:18,627 Maybe you don't know what it means 906 01:19:18,628 --> 01:19:22,007 to be an artist at his level. 907 01:19:24,426 --> 01:19:26,802 But, for an artist like Drew Tiger, 908 01:19:26,803 --> 01:19:30,347 he'll die if he can't work. 909 01:19:30,348 --> 01:19:32,349 - You know, he tells me I'm his muse. 910 01:19:32,350 --> 01:19:34,769 - [Bob] And you don't like that? 911 01:19:34,770 --> 01:19:37,354 - No, I never asked to be his fucking muse. 912 01:19:37,355 --> 01:19:40,816 And when he's done with that fucking sculpture, 913 01:19:40,817 --> 01:19:43,277 I'll be done, he'll throw me out. 914 01:19:43,278 --> 01:19:45,197 - Is that what you really think? 915 01:19:49,117 --> 01:19:53,079 What does he say he loves about you? 916 01:19:53,080 --> 01:19:58,085 - He just says he loves me, and he'd do anything for me. 917 01:19:59,336 --> 01:20:03,380 Like a broken record, over and over and over. 918 01:20:03,381 --> 01:20:06,383 - Maybe that's the only way he knows how to say it. 919 01:20:06,384 --> 01:20:08,970 That, maybe he communicates better with his hands. 920 01:20:12,307 --> 01:20:14,309 - I do love his hands. 921 01:20:15,977 --> 01:20:19,230 I swear, we fit like a glove. 922 01:20:19,231 --> 01:20:21,691 - And you feel safe. 923 01:20:23,819 --> 01:20:26,113 Isn't that a kind of love? 924 01:20:27,989 --> 01:20:29,783 - I guess so. 925 01:20:31,743 --> 01:20:34,204 - Have you ever been in love before? 926 01:20:35,872 --> 01:20:38,290 - Yeah, once. 927 01:20:38,291 --> 01:20:42,670 (sighs) He killed me. 928 01:20:42,671 --> 01:20:45,297 - Yeah, well, shit happens. 929 01:20:45,298 --> 01:20:48,008 You'll know more the next time you fall in love. 930 01:20:48,009 --> 01:20:49,635 - So, it gets easier? 931 01:20:49,636 --> 01:20:51,011 You league? 932 01:20:51,012 --> 01:20:55,182 - (laughs) No, son, no, not at all. 933 01:20:55,183 --> 01:20:58,186 No, it just gets a lot more complicated. 934 01:21:00,313 --> 01:21:03,483 I was in love once, a long time ago. 935 01:21:06,027 --> 01:21:09,905 You remind me of him. 936 01:21:09,906 --> 01:21:12,658 - Was his name Mike? 937 01:21:12,659 --> 01:21:16,537 - (laughs) See how smart you are? 938 01:21:16,538 --> 01:21:20,416 Best friends in love, best kind of love. 939 01:21:20,417 --> 01:21:23,503 Oh, we were beautiful then. 940 01:21:26,006 --> 01:21:28,341 Goddamn, I loved him. 941 01:21:31,928 --> 01:21:34,722 - Where is this Mike of yours now? 942 01:21:34,723 --> 01:21:37,016 - He died. 943 01:21:37,017 --> 01:21:38,851 - Oh, I'm sorry. 944 01:21:38,852 --> 01:21:39,686 AIDS? 945 01:21:39,687 --> 01:21:40,895 - No. 946 01:21:40,896 --> 01:21:43,647 This was way before that. 947 01:21:43,648 --> 01:21:46,025 He died in the war. 948 01:21:46,026 --> 01:21:48,195 Fucking Vietnam. 949 01:21:50,906 --> 01:21:55,577 Yeah, dead and gone. 950 01:21:59,414 --> 01:22:03,000 Your generation got it made. (chuckles) 951 01:22:03,001 --> 01:22:07,630 Holding hands in public, you take that for granted. 952 01:22:07,631 --> 01:22:11,550 It didn't always used to be that way. 953 01:22:11,551 --> 01:22:14,303 (sighs) Gay marriage. 954 01:22:14,304 --> 01:22:18,057 (sighs) I wish I could have married him. 955 01:22:18,058 --> 01:22:22,479 I would've, but then, I'd be a widower now. 956 01:22:27,108 --> 01:22:31,529 But, I think about him every day. 957 01:22:33,990 --> 01:22:38,828 There's a part of me that's still there somewhere with him. 958 01:22:43,375 --> 01:22:45,210 Wandering around. 959 01:23:01,476 --> 01:23:02,811 Bob? 960 01:23:10,819 --> 01:23:12,320 Bob. 961 01:23:51,401 --> 01:23:53,778 (slow, ethereal music) 962 01:24:17,344 --> 01:24:19,720 - [Brian] Chemical names, burn names, 963 01:24:19,721 --> 01:24:22,431 names of fire in flights of snow. 964 01:24:22,432 --> 01:24:24,641 Baby names, paint names, 965 01:24:24,642 --> 01:24:27,561 delicate names like the bones of the body. 966 01:24:27,562 --> 01:24:30,398 Names that one's ever been able to figure out. 967 01:24:33,443 --> 01:24:36,111 Names of spells and names of hexes. 968 01:24:36,112 --> 01:24:37,446 Names called out to fill the yard 969 01:24:37,447 --> 01:24:40,574 calling you inside again, calling you home. 970 01:24:40,575 --> 01:24:42,326 Names called out across the water. 971 01:24:42,327 --> 01:24:44,745 Names I called you behind your back. 972 01:24:44,746 --> 01:24:48,248 Names of flowers that open only once. 973 01:24:48,249 --> 01:24:50,751 Shouted from rooftops muffled by pillows, 974 01:24:50,752 --> 01:24:52,503 whispered in sleep. 975 01:24:52,504 --> 01:24:55,714 We are not traitors, but, the lights go out. 976 01:24:55,715 --> 01:24:59,843 His voice on tape, his name on the envelope, 977 01:24:59,844 --> 01:25:02,930 the soft sound of a body falling off a bridge behind you. 978 01:25:02,931 --> 01:25:05,849 The body hardly makes a sound. 979 01:25:05,850 --> 01:25:08,435 All night, I stretch my arms across them, 980 01:25:08,436 --> 01:25:10,646 rivers of blood, the dark woods singing 981 01:25:10,647 --> 01:25:14,400 with all my skin and bones, "Please keep him safe." 982 01:25:14,401 --> 01:25:17,903 His lips at my neck and as I do believe his mouth is heaven, 983 01:25:17,904 --> 01:25:21,240 his kisses falling all over me like stars. 984 01:25:21,241 --> 01:25:22,908 Names of heat and names of light, 985 01:25:22,909 --> 01:25:25,369 names of collision in the dark on the side of a bus, 986 01:25:25,370 --> 01:25:28,080 in the bark of a tree, in a ballpoint pen on keys, 987 01:25:28,081 --> 01:25:31,708 and the hands in the back of matchbooks that then get lost. 988 01:25:31,709 --> 01:25:35,129 Your name is like a song I sing to myself. 989 01:25:35,130 --> 01:25:37,965 Your name is like a box where I keep my love. 990 01:25:37,966 --> 01:25:40,509 Your name like a nest in the tree of love. 991 01:25:40,510 --> 01:25:43,429 Your name like a boat in the sea of love. 992 01:25:43,430 --> 01:25:45,639 Well, now, we're in the sea of love. 993 01:25:45,640 --> 01:25:48,058 Your name like a detergent in the washing machine, 994 01:25:48,059 --> 01:25:50,811 your name like two X's like punched-in eyes 995 01:25:50,812 --> 01:25:52,396 to mark the spots to hold the place 996 01:25:52,397 --> 01:25:54,941 to keep the treasure from becoming ever lost. 997 01:25:57,110 --> 01:25:58,819 I'm saying your name in the grocery store. 998 01:25:58,820 --> 01:26:00,737 I'm saying your name on a bridge at dawn, 999 01:26:00,738 --> 01:26:03,365 your name like an animal covered with frost, 1000 01:26:03,366 --> 01:26:05,826 a suit of fur, a coat of mud, a kick in the pants, 1001 01:26:05,827 --> 01:26:08,829 a lung full of glass, the sails and wind that slap the waves 1002 01:26:08,830 --> 01:26:11,331 on the hull of a boat that's sinking to the sound 1003 01:26:11,332 --> 01:26:13,292 of mermaids singing songs of love, 1004 01:26:13,293 --> 01:26:15,669 and the tug of a simple profound sadness 1005 01:26:15,670 --> 01:26:18,839 when it sounds so far away. 1006 01:26:18,840 --> 01:26:21,884 We laugh and he pits the world against us. 1007 01:26:21,885 --> 01:26:23,760 We laugh and our hearts turn red. 1008 01:26:23,761 --> 01:26:26,096 The river rises like a barn on fire. 1009 01:26:26,097 --> 01:26:29,641 Eats a bed of straw, darling, and sure as shit is. 1010 01:26:29,642 --> 01:26:32,102 Say, "Hallelujah," say, "Good-night." 1011 01:26:32,103 --> 01:26:35,355 Say it over the canned music, and your feet won't stumble. 1012 01:26:35,356 --> 01:26:38,859 His face getting larger, the rest blurring on every side, 1013 01:26:38,860 --> 01:26:40,944 and angels knocking on your head. 1014 01:26:40,945 --> 01:26:42,405 A flash in the sky. 1015 01:26:44,199 --> 01:26:49,204 Here is my hand, my heart, my throat, my wrist. 1016 01:26:50,955 --> 01:26:53,582 Here are the illuminated cities at the center of me 1017 01:26:53,583 --> 01:26:56,919 and here is the center of me, which is a lake, 1018 01:26:56,920 --> 01:26:58,921 which is a well that we can drink from, 1019 01:26:58,922 --> 01:27:00,839 but, I can't go through with it. 1020 01:27:00,840 --> 01:27:02,674 I can't go through with it, 1021 01:27:02,675 --> 01:27:05,053 I just don't want to die anymore. 1022 01:27:31,579 --> 01:27:33,747 - Every time I see you, you all lonely on the curb. 1023 01:27:33,748 --> 01:27:34,957 - That's how I find you. 1024 01:27:34,958 --> 01:27:38,210 I sit on the curb and there you are, boom, 1025 01:27:38,211 --> 01:27:39,795 it's like a Bat signal. 1026 01:27:39,796 --> 01:27:40,879 - Then, I'm a superhero. 1027 01:27:40,880 --> 01:27:42,464 - Maybe this is your disguise. 1028 01:27:42,465 --> 01:27:43,924 - My disguise? 1029 01:27:43,925 --> 01:27:48,554 Check you out, (chuckles) that's a good one, yo. 1030 01:27:48,555 --> 01:27:51,432 I got these when I was drunk and stupid. 1031 01:27:54,477 --> 01:27:57,105 I like them, they tell my story. 1032 01:28:01,568 --> 01:28:03,151 So, what's up? 1033 01:28:03,152 --> 01:28:05,487 Still waiting for your imaginary friend? 1034 01:28:05,488 --> 01:28:06,989 - (laughs) No, I live here. 1035 01:28:06,990 --> 01:28:08,365 - White boy found his house. 1036 01:28:08,366 --> 01:28:10,368 - Yeah, I found it. 1037 01:28:12,787 --> 01:28:17,249 - Hey, I still got that stuff, got that pipe? 1038 01:28:17,250 --> 01:28:21,044 - Yeah, I do, (laughs) yeah. 1039 01:28:21,045 --> 01:28:24,006 It's just I don't really feel like getting high right now, 1040 01:28:24,007 --> 01:28:25,966 I'm kinda high enough already, you know? 1041 01:28:25,967 --> 01:28:26,801 - It's cool, it's cool. 1042 01:28:26,802 --> 01:28:28,552 - No, no offense. 1043 01:28:28,553 --> 01:28:30,805 - No worries, no worries. 1044 01:28:39,314 --> 01:28:40,982 - It's just uh... 1045 01:28:42,984 --> 01:28:44,985 (slow, alternative music) 1046 01:28:44,986 --> 01:28:47,488 Gotta tell you I'm torn here, man. 1047 01:28:49,157 --> 01:28:50,324 - Torn about what? 1048 01:28:50,325 --> 01:28:51,491 - I like you and I wanna invite you inside. 1049 01:28:51,492 --> 01:28:53,453 - Then, invite me inside. 1050 01:29:03,713 --> 01:29:07,007 - It's just, I wanna talk, you know? 1051 01:29:07,008 --> 01:29:08,258 - About what? 1052 01:29:08,259 --> 01:29:11,678 - Anything. I just wanna hear stories. 1053 01:29:11,679 --> 01:29:13,890 Your stories if you want. 1054 01:29:17,143 --> 01:29:20,062 - All right. 1055 01:29:20,063 --> 01:29:22,314 Under one condition. 1056 01:29:22,315 --> 01:29:23,316 - Shoot. 1057 01:29:25,818 --> 01:29:28,029 - You gotta let me hold you. 1058 01:29:29,697 --> 01:29:32,532 I like to hold a guy, close. 1059 01:29:32,533 --> 01:29:34,868 Spooning and all. 1060 01:29:34,869 --> 01:29:36,536 Make fun of me all you want. 1061 01:29:36,537 --> 01:29:38,831 - No, no, I won't make fun of you. 1062 01:29:40,333 --> 01:29:43,461 I'd give anything in the world for you to hold me right now. 1063 01:30:03,398 --> 01:30:08,403 ♪ We're only this far from one another ♪ 1064 01:30:10,488 --> 01:30:15,493 ♪ We're only this far from one another ♪ 1065 01:30:17,161 --> 01:30:22,166 ♪ We're only this far from one another ♪ 1066 01:30:22,917 --> 01:30:24,502 ♪ To a long, long road 1067 01:30:43,980 --> 01:30:48,985 ♪ You're just failing, 1068 01:30:52,113 --> 01:30:57,076 ♪ Failing is not an option, 1069 01:30:59,662 --> 01:31:02,123 ♪ Is not an option 1070 01:31:11,799 --> 01:31:16,804 ♪ We're only this far from one another ♪ 1071 01:31:18,639 --> 01:31:23,644 ♪ We're only this far from one another ♪ 1072 01:31:25,229 --> 01:31:30,192 ♪ We're only this far from one another ♪ 1073 01:31:30,193 --> 01:31:33,321 ♪ To run our own way 67886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.