All language subtitles for Baywatch Nights s02e14 Nights to dragon One
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,430 --> 00:00:22,830
You have to find them.
2
00:00:28,330 --> 00:00:29,890
You have to save them somehow.
3
00:00:31,130 --> 00:00:32,129
You must.
4
00:00:33,030 --> 00:00:36,370
Look, I can't lose both my sister and my
father. I couldn't survive.
5
00:00:41,570 --> 00:00:43,270
Teak told you to contact us.
6
00:00:44,490 --> 00:00:46,170
Yeah, he said he would meet us there.
7
00:00:47,070 --> 00:00:49,330
He and my father have been close for a
long time.
8
00:00:50,170 --> 00:00:54,730
You say they went into some sort of high
-tech virtual reality type game.
9
00:00:55,770 --> 00:00:58,610
Yeah, my father has always been a big
-time game player.
10
00:00:59,150 --> 00:01:02,610
He lived to play the biggest and most
dangerous games man can invent.
11
00:01:03,550 --> 00:01:07,330
Somebody actually invented a game you
could disappear into.
12
00:01:08,330 --> 00:01:09,790
Sounds far -fetched to me.
13
00:01:10,010 --> 00:01:11,370
He went in first.
14
00:01:12,490 --> 00:01:16,030
And when he started shouting for
trouble, someone was chasing him.
15
00:01:16,430 --> 00:01:20,650
And then my sister went in. She made me
promise to get tea.
16
00:01:21,330 --> 00:01:22,690
Or in this case, you.
17
00:01:23,950 --> 00:01:27,050
And when you looked inside the building,
it was totally empty.
18
00:01:27,430 --> 00:01:29,390
Only one way in or out.
19
00:01:29,730 --> 00:01:30,950
Yet they were gone.
20
00:01:33,770 --> 00:01:38,550
This newest game, it moves from city to
city by special invitation.
21
00:01:39,820 --> 00:01:42,380
To only the most powerful, most
influential people.
22
00:01:50,700 --> 00:01:52,660
This is the key that gets you into the
warehouse.
23
00:01:53,600 --> 00:01:55,700
I don't know how to get into the game.
24
00:01:58,120 --> 00:01:59,940
There's one thing I have to warn you
about.
25
00:02:01,140 --> 00:02:04,620
If you play the game and lose, you're
lost forever.
26
00:02:07,740 --> 00:02:08,940
And if you play to win?
27
00:02:10,699 --> 00:02:12,980
My father says your life will never be
the same.
28
00:02:13,980 --> 00:02:15,560
And he took that to mean fulfilled.
29
00:02:28,100 --> 00:02:30,080
You stay in the car till we check this
out.
30
00:02:44,330 --> 00:02:46,050
Playing a high -tech game here?
31
00:02:51,730 --> 00:02:53,730
You, uh, want to do the honors?
32
00:02:54,310 --> 00:02:55,310
Yeah.
33
00:03:06,950 --> 00:03:08,330
Oil the hinges, why don't you?
34
00:03:30,990 --> 00:03:32,790
What's this doing inside of a warehouse?
35
00:03:33,010 --> 00:03:34,050
It looks like a castle.
36
00:03:35,150 --> 00:03:36,590
What did you expect it to be?
37
00:03:36,950 --> 00:03:43,170
I don't know. She said a game. I
expected a football field or a
38
00:03:43,170 --> 00:03:44,250
or a gym or something.
39
00:03:45,510 --> 00:03:46,510
Look, look.
40
00:03:47,050 --> 00:03:49,150
These symbols in the floor.
41
00:03:53,990 --> 00:03:55,110
This is the game.
42
00:03:57,010 --> 00:04:00,030
The Zodiac and the dragon.
43
00:04:00,810 --> 00:04:07,810
And the night, these are all from the
games. I used to play these games in
44
00:04:07,810 --> 00:04:12,210
college. We'd stay up all night playing
these things. We even had tournaments.
45
00:04:13,390 --> 00:04:14,670
Do you know how to play this game?
46
00:04:15,410 --> 00:04:18,230
Well, no, not this game specifically.
47
00:04:18,730 --> 00:04:22,450
It's not D &D or Myst, but they're all
kind of similar.
48
00:04:23,130 --> 00:04:26,090
And people always disappear in these
games.
49
00:04:27,650 --> 00:04:29,530
No, now that's new.
50
00:04:31,050 --> 00:04:36,150
The history of these games dates all the
way back to the knights returning from
51
00:04:36,150 --> 00:04:37,970
the Second Crusade in the 1100s.
52
00:04:38,810 --> 00:04:39,810
Really?
53
00:04:40,130 --> 00:04:41,170
Knights from the Crusades?
54
00:04:41,630 --> 00:04:42,630
Absolutely.
55
00:04:42,890 --> 00:04:47,230
Once they returned to England or France
or wherever, they were bored. So they
56
00:04:47,230 --> 00:04:49,670
created these games for their amusement.
57
00:04:50,190 --> 00:04:54,150
And they'd take one of their guys, and
they'd make him the master, and he would
58
00:04:54,150 --> 00:04:55,150
make up all the challenges.
59
00:04:56,390 --> 00:05:01,550
Today, they use computers. It's sort of
a combination of... A romance, war, and
60
00:05:01,550 --> 00:05:02,970
amusement meets new high tech.
61
00:05:04,150 --> 00:05:05,150
Cool.
62
00:05:05,330 --> 00:05:08,370
All right. So, we know how to play the
game.
63
00:05:09,110 --> 00:05:10,110
What do we do now?
64
00:05:10,430 --> 00:05:11,430
I don't know.
65
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
Who are you?
66
00:05:31,480 --> 00:05:32,500
Who's talking?
67
00:05:33,480 --> 00:05:34,720
You show yourself.
68
00:05:36,340 --> 00:05:37,760
Will you show yourself?
69
00:05:39,080 --> 00:05:40,620
How say you?
70
00:05:44,600 --> 00:05:49,080
I say we're here to find a man and his
daughter.
71
00:05:50,320 --> 00:05:51,940
Why don't you just show yourself?
72
00:05:54,460 --> 00:05:55,660
You know what, Mitch?
73
00:05:56,560 --> 00:05:57,760
There's no...
74
00:05:58,800 --> 00:05:59,800
Body there.
75
00:06:00,840 --> 00:06:02,980
Usually where there's a voice, there's a
body, Ryan.
76
00:06:04,040 --> 00:06:05,040
Not in this.
77
00:06:05,540 --> 00:06:07,220
That voice is computer generated.
78
00:06:08,060 --> 00:06:09,180
How the game starts.
79
00:06:12,240 --> 00:06:13,240
With this.
80
00:06:14,780 --> 00:06:15,780
Come on, let's play.
81
00:06:16,120 --> 00:06:18,720
A game you've never played and know
nothing about.
82
00:06:19,760 --> 00:06:21,200
Well, it's the only way we're going to
find him.
83
00:06:23,780 --> 00:06:24,780
How. Day.
84
00:06:25,080 --> 00:06:26,080
You.
85
00:06:27,240 --> 00:06:28,240
We'll play.
86
00:06:28,440 --> 00:06:29,440
Thank you.
87
00:06:29,960 --> 00:06:30,960
Okay.
88
00:06:32,500 --> 00:06:33,740
Ready? Yep.
89
00:06:41,800 --> 00:06:42,800
Nine.
90
00:06:43,680 --> 00:06:50,180
Okay. Come with me. One, two, three,
four,
91
00:06:50,420 --> 00:06:51,420
five.
92
00:06:52,460 --> 00:06:53,680
Wheel or practice?
93
00:06:54,240 --> 00:06:57,320
I don't think the guy was here to
practice. I think he was here for real.
94
00:06:57,320 --> 00:06:58,320
should go for real.
95
00:06:58,760 --> 00:06:59,980
Okay. Here we go.
96
00:07:01,080 --> 00:07:02,080
No, wait.
97
00:07:04,440 --> 00:07:05,440
Novice or expert?
98
00:07:06,860 --> 00:07:09,420
His daughter said he would be ultimate
thrill seeker.
99
00:07:10,580 --> 00:07:11,580
Expert.
100
00:07:12,560 --> 00:07:14,680
Seven, eight, nine.
101
00:08:12,330 --> 00:08:15,550
We're in the imagination of the
computer.
102
00:08:17,030 --> 00:08:22,950
Like a computer -generated image of the
game.
103
00:08:24,870 --> 00:08:27,650
Like a hologram, right?
104
00:08:28,130 --> 00:08:31,030
No, no, no. It's much more than that.
105
00:08:31,690 --> 00:08:32,929
Touch it. Feel it.
106
00:08:34,230 --> 00:08:36,049
It has substance. It has mass.
107
00:08:38,470 --> 00:08:41,070
Do we need those 3D glasses?
108
00:08:41,760 --> 00:08:43,500
Virtual reality headsets or something?
109
00:08:45,520 --> 00:08:46,520
Apparently not.
110
00:08:48,160 --> 00:08:49,460
Somehow we're in the computer.
111
00:08:51,160 --> 00:08:52,160
Terrific.
112
00:08:54,160 --> 00:08:58,720
When Mary Ellen said that her father was
involved in state -of -the -art, it's
113
00:08:58,720 --> 00:08:59,720
amazing.
114
00:09:00,000 --> 00:09:03,920
I knew they were talking about doing
this. I just didn't think it was
115
00:09:04,660 --> 00:09:06,900
It's so real.
116
00:09:13,110 --> 00:09:14,110
Lathered.
117
00:09:14,490 --> 00:09:15,870
It means electricity.
118
00:09:17,350 --> 00:09:18,350
Now what?
119
00:09:18,930 --> 00:09:19,950
Well, we go through it.
120
00:09:21,750 --> 00:09:25,070
How can you be so sure? I mean, how do
you understand all this stuff?
121
00:09:25,970 --> 00:09:27,310
Well, I don't understand it.
122
00:09:27,690 --> 00:09:31,850
Not really. But in this one CD -ROM game
that we played in college, there was
123
00:09:31,850 --> 00:09:32,850
always electricity.
124
00:09:33,720 --> 00:09:37,460
Oh, it totally reminds me of this one
guy that we played with. He had one of
125
00:09:37,460 --> 00:09:40,520
those wind -up gag things, those buzzers
that you wear in the palm of your hand,
126
00:09:40,620 --> 00:09:44,540
and he would shock you. And every time
we played, he would zap me.
127
00:09:45,060 --> 00:09:48,660
Every single time. Ryan, we're not here
to play a game. We're here to find the
128
00:09:48,660 --> 00:09:49,740
man and his daughter.
129
00:09:50,540 --> 00:09:51,519
I know.
130
00:09:51,520 --> 00:09:53,040
Thank you. All right. Wait!
131
00:09:54,280 --> 00:09:56,080
You need to know what we're dealing with
here.
132
00:09:57,520 --> 00:09:58,520
We use these.
133
00:09:59,380 --> 00:10:00,380
Ready?
134
00:10:03,820 --> 00:10:04,820
is too dangerous.
135
00:10:05,400 --> 00:10:06,400
Yeah.
136
00:10:07,740 --> 00:10:10,140
Uh, the wall's moving.
137
00:10:10,700 --> 00:10:12,140
The wall's alive.
138
00:10:13,620 --> 00:10:14,620
Wait.
139
00:10:15,620 --> 00:10:17,280
Oh, it's waiting for me.
140
00:11:11,520 --> 00:11:12,520
Or novice.
141
00:11:14,880 --> 00:11:15,880
Yeah,
142
00:11:18,340 --> 00:11:19,340
go, go, go.
143
00:11:27,900 --> 00:11:28,900
What's this?
144
00:11:29,640 --> 00:11:30,640
Okay.
145
00:11:30,920 --> 00:11:31,920
See?
146
00:11:32,260 --> 00:11:35,620
Every time you beat an obstacle, you get
something you need for a future
147
00:11:35,620 --> 00:11:38,600
challenge. A light, three coins, and a
key.
148
00:11:39,310 --> 00:11:43,550
Yeah, but these are old, and this is
new.
149
00:11:44,270 --> 00:11:46,310
Right, well, that's what you have to
figure out.
150
00:11:46,570 --> 00:11:47,830
That's part of the mystery.
151
00:11:48,370 --> 00:11:51,910
Your reasoning, your deduction,
basically how smart you are.
152
00:11:53,330 --> 00:11:54,370
How do you win?
153
00:11:55,710 --> 00:11:56,710
Well,
154
00:11:57,190 --> 00:12:02,310
in the games I played, there was never
actually any winning.
155
00:12:02,570 --> 00:12:06,510
You just measured your success by how
long you survived.
156
00:12:06,970 --> 00:12:08,370
But you always die.
157
00:12:09,400 --> 00:12:11,940
Always. Yeah, where's the part where
Mary Ellen said you could win?
158
00:12:12,800 --> 00:12:15,100
Oh, um, I don't know.
159
00:12:15,780 --> 00:12:20,140
I guess that's just a trap to lure her
father and the others inside.
160
00:12:21,080 --> 00:12:22,180
For what reason?
161
00:12:22,960 --> 00:12:28,020
Uh, well, only one person knows that,
and that's the person who created the
162
00:12:28,020 --> 00:12:29,020
game. He's called the Master.
163
00:12:29,760 --> 00:12:32,620
How are these going to help us find Mr.
Davis and his daughter?
164
00:12:33,560 --> 00:12:36,720
Well, that's part of the game. That's
the mystery.
165
00:12:46,120 --> 00:12:47,120
This way, huh?
166
00:12:53,500 --> 00:12:56,200
Ryan, this is no game.
167
00:12:56,880 --> 00:12:58,680
This guy is really dead.
168
00:14:27,440 --> 00:14:29,440
Life will never be the same.
169
00:14:46,100 --> 00:14:47,380
Old watch.
170
00:14:47,900 --> 00:14:48,900
Ring.
171
00:14:49,800 --> 00:14:52,000
This wallet's full of $100 bills.
172
00:14:52,540 --> 00:14:54,480
Must be thousands in cash here.
173
00:14:55,240 --> 00:14:56,540
The online ticket.
174
00:14:59,969 --> 00:15:01,610
Tokyo, L .A., Tokyo.
175
00:15:02,810 --> 00:15:07,450
Turns tomorrow morning. It's less than
24 hours.
176
00:15:08,250 --> 00:15:09,250
What's that?
177
00:15:09,530 --> 00:15:10,530
It's an invitation.
178
00:15:11,730 --> 00:15:13,730
He was here to play the game just like
Mr. Davis.
179
00:15:14,870 --> 00:15:18,330
That's what this is. It's the ultimate
challenge. It's the greatest thrill for
180
00:15:18,330 --> 00:15:19,330
all the thrill -seekers.
181
00:15:21,290 --> 00:15:22,290
So how do we win?
182
00:15:23,470 --> 00:15:26,730
Not by dying, but by staying alive?
183
00:15:27,939 --> 00:15:31,620
Well, it's like I told you. In all the
games that I played, you get to the
184
00:15:31,620 --> 00:15:32,980
highest level and then you die.
185
00:15:33,460 --> 00:15:36,260
That doesn't make any sense. There's got
to be some way to quit.
186
00:15:37,120 --> 00:15:39,640
Yeah, we'd press Alt -F4 on the
computer.
187
00:15:40,940 --> 00:15:41,940
That's what we do.
188
00:15:43,040 --> 00:15:45,840
We find a way to press Alt -F4 in here.
189
00:15:52,240 --> 00:15:54,180
I'll save you. Enough!
190
00:15:55,140 --> 00:15:56,600
The killing game is over!
191
00:15:58,030 --> 00:16:05,010
We're not playing Where
192
00:16:05,010 --> 00:16:10,410
are we
193
00:16:10,410 --> 00:16:17,190
I'm guessing We're at another level in
the game. He went
194
00:16:17,190 --> 00:16:20,230
you're successful. You move to the next
level Oh
195
00:16:32,140 --> 00:16:33,140
You smell that?
196
00:16:33,360 --> 00:16:36,440
It stinks like the Middle Ages. How'd
they pull that off?
197
00:16:37,260 --> 00:16:38,260
Beats me.
198
00:16:45,860 --> 00:16:49,600
That's a bolt. It's an arrow used in a
medieval crossbow.
199
00:16:50,920 --> 00:16:52,160
Used in your games?
200
00:16:52,800 --> 00:16:56,600
Uh, no. A character called the Archer.
201
00:17:00,700 --> 00:17:01,700
He's a monk.
202
00:17:02,060 --> 00:17:04,040
dangerous killer in a group called The
Assassins.
203
00:17:06,700 --> 00:17:10,260
I would assume that it's safe to say
that he's after us now.
204
00:17:13,000 --> 00:17:14,280
You've got to be close.
205
00:17:23,780 --> 00:17:24,780
Mitch,
206
00:17:28,280 --> 00:17:29,280
no!
207
00:17:30,800 --> 00:17:32,160
He's the best there is at this.
208
00:17:32,720 --> 00:17:34,260
Don't even think you can take this guy.
209
00:17:38,760 --> 00:17:43,420
In the games that I've played, whenever
you're under attack by the archer, the
210
00:17:43,420 --> 00:17:46,760
archer causes you to find a defensive
weapon and you use it to defend
211
00:17:47,960 --> 00:17:48,960
Like what?
212
00:17:50,080 --> 00:17:55,320
Like, um... Like a shield.
213
00:18:04,890 --> 00:18:05,890
That's the challenge.
214
00:18:06,170 --> 00:18:07,990
That's the game, the danger that you
have to overcome.
215
00:18:13,030 --> 00:18:16,390
Once we get the shield, we can use it to
ward off the bolts and get close enough
216
00:18:16,390 --> 00:18:17,390
to the archer to kill him.
217
00:18:17,690 --> 00:18:20,810
The archer, he can't run. He can't
escape once he's cornered.
218
00:18:21,010 --> 00:18:22,010
Okay.
219
00:18:23,170 --> 00:18:25,170
We'll use this as a diversion, okay?
220
00:18:26,030 --> 00:18:27,030
I'm going three.
221
00:18:27,290 --> 00:18:28,290
Ready?
222
00:18:28,790 --> 00:18:29,790
Three.
223
00:20:13,200 --> 00:20:14,220
You made it.
224
00:20:14,700 --> 00:20:15,700
You win.
225
00:20:16,480 --> 00:20:17,720
I win what?
226
00:20:18,740 --> 00:20:19,900
You win the prize.
227
00:20:20,280 --> 00:20:21,500
You win me.
228
00:20:23,500 --> 00:20:25,260
Oh, would you forgive me?
229
00:20:30,500 --> 00:20:31,740
Mitch, she's gonna die!
230
00:21:06,060 --> 00:21:07,740
And all done within the rules.
231
00:21:08,020 --> 00:21:09,020
Excellent.
232
00:21:09,800 --> 00:21:10,800
Who's this guy?
233
00:21:11,860 --> 00:21:12,860
That's the master.
234
00:21:13,720 --> 00:21:16,320
He's the one who decides on all the
rules and creates all the adventures.
235
00:21:16,840 --> 00:21:17,880
Is he for real?
236
00:21:18,220 --> 00:21:19,760
What do you mean, is he real?
237
00:21:20,140 --> 00:21:23,060
I mean, can he kill you? Yes, he can
kill you. Is he real real?
238
00:21:23,320 --> 00:21:24,360
No, he's a computer image.
239
00:21:24,580 --> 00:21:25,580
When are you going to get this?
240
00:21:25,920 --> 00:21:29,140
Well, if the purpose of these games is
to raise your anxiety level, it's
241
00:21:29,140 --> 00:21:30,300
working, pal. It's working.
242
00:21:31,320 --> 00:21:33,160
I was just thinking out loud. Okay.
243
00:21:34,300 --> 00:21:35,300
In return...
244
00:21:35,850 --> 00:21:39,910
You have won the honor to raise one
skill level.
245
00:21:40,710 --> 00:21:42,050
Sir, no.
246
00:21:42,330 --> 00:21:44,130
That's really, really not necessary.
247
00:21:45,750 --> 00:21:46,750
What's he talking about?
248
00:21:48,010 --> 00:21:49,590
He's going to raise the level of the
game.
249
00:21:49,890 --> 00:21:52,470
Now the stakes are even higher because
he thinks we're great players.
250
00:21:52,670 --> 00:21:53,770
He respects that.
251
00:21:54,670 --> 00:21:57,650
Well, it's kind of hard to accept a
compliment when you're fighting for your
252
00:21:57,650 --> 00:21:58,650
life.
253
00:21:59,060 --> 00:22:02,100
Listen up, pal. Look, we're not here to
play the game, all right? We're here to
254
00:22:02,100 --> 00:22:04,840
get a couple of other players out of
here. As soon as we find them, we're
255
00:22:04,880 --> 00:22:05,880
We're out of here, okay?
256
00:22:06,660 --> 00:22:08,300
To do that, you must win.
257
00:22:08,740 --> 00:22:11,980
But there is only one measure of
winning.
258
00:22:13,040 --> 00:22:14,040
Survival.
259
00:22:21,880 --> 00:22:23,880
All right.
260
00:22:25,060 --> 00:22:27,760
There's only one arrow left, and we're
going to need it.
261
00:22:28,890 --> 00:22:32,230
With the stakes of the game getting
higher, the adversaries are going to be
262
00:22:32,230 --> 00:22:33,230
and more formidable.
263
00:22:34,210 --> 00:22:35,210
Like what?
264
00:22:37,050 --> 00:22:41,530
Well, like if we defeat a wild dog, then
comes a bear. And if we defeat the
265
00:22:41,530 --> 00:22:44,470
bear, then comes a lion. And if we
defeat the lion, then there's no
266
00:22:44,490 --> 00:22:46,170
There's probably a dinosaur walking
around in here.
267
00:22:46,470 --> 00:22:48,410
One arrow's not going to be much good,
is it?
268
00:23:14,280 --> 00:23:16,880
I haven't seen any place like this
before.
269
00:23:29,200 --> 00:23:30,220
It's like water.
270
00:23:31,920 --> 00:23:34,540
But you said everything is supposed to
be computer generated.
271
00:23:34,920 --> 00:23:36,260
Well, it is.
272
00:23:57,029 --> 00:23:58,930
What was that?
273
00:24:00,330 --> 00:24:03,130
I don't like these games anymore.
274
00:24:04,590 --> 00:24:06,130
Yeah, but you're the game freak, okay?
275
00:24:06,830 --> 00:24:08,910
Which way do we go and what do we do?
Come on, tell me.
276
00:24:09,330 --> 00:24:12,930
I don't know. I don't see anything
anymore. Well, see a little harder, will
277
00:24:13,990 --> 00:24:15,570
Don't yell at me. I'm not yelling.
278
00:24:15,910 --> 00:24:17,750
You are yelling. I'm not yelling!
279
00:24:18,150 --> 00:24:19,150
You are now.
280
00:24:46,120 --> 00:24:47,320
Okay. All right, Mitch.
281
00:24:47,740 --> 00:24:49,080
This is how we play the game, okay?
282
00:24:49,540 --> 00:24:51,460
It's all about risk and reward.
283
00:24:52,680 --> 00:24:54,580
It's a leap of faith. You've got to
believe.
284
00:24:57,480 --> 00:24:59,840
I want you to take a step.
285
00:25:00,660 --> 00:25:01,700
No, the other way.
286
00:25:02,320 --> 00:25:03,320
There.
287
00:25:03,700 --> 00:25:06,260
You've got to take a step forward,
Mitch. You've got to believe.
288
00:25:07,240 --> 00:25:10,460
Are you kidding me? No, just do it. We
don't have any choice.
289
00:25:53,230 --> 00:25:54,750
to make a trade, are you?
290
00:25:55,110 --> 00:26:00,490
The finest gold mail to protect the
damsel, good sir.
291
00:26:01,190 --> 00:26:03,410
Only one gold coin.
292
00:26:03,990 --> 00:26:07,890
A mere pittance to save one so
beautiful.
293
00:26:43,370 --> 00:26:44,370
Oh, come on.
294
00:26:45,790 --> 00:26:47,150
The batteries are almost gone.
295
00:26:47,390 --> 00:26:48,390
We'll make it.
296
00:27:00,370 --> 00:27:03,570
Pedestal. How's it one gold coin?
297
00:27:07,350 --> 00:27:08,350
It's too obvious.
298
00:27:08,750 --> 00:27:09,750
All right.
299
00:27:09,930 --> 00:27:12,110
We got three doors here. Which one do we
choose?
300
00:27:14,750 --> 00:27:17,510
Okay. One is usually sure death.
301
00:27:18,550 --> 00:27:21,110
Another could be an exit, sending us
back to the beginning.
302
00:27:21,670 --> 00:27:22,670
A third?
303
00:27:22,870 --> 00:27:24,590
A third could be anything.
304
00:27:25,870 --> 00:27:27,430
Let's check out door number three.
305
00:27:33,890 --> 00:27:34,890
Okay.
306
00:27:35,910 --> 00:27:36,950
Wait, listen.
307
00:27:37,590 --> 00:27:39,770
You have to remember we can only use
everything once.
308
00:27:40,310 --> 00:27:41,310
Right.
309
00:27:42,159 --> 00:27:44,960
Well, door number three?
310
00:27:47,100 --> 00:27:48,240
Yeah, door number three.
311
00:27:55,980 --> 00:27:56,980
Wait for me.
312
00:27:57,820 --> 00:28:00,340
No, planes are always one of those.
313
00:28:01,500 --> 00:28:02,500
Oh, my God.
314
00:28:03,460 --> 00:28:05,560
Thank God somebody... Debbie?
315
00:28:07,180 --> 00:28:10,920
Okay, you're the reason we're here. Your
sister came to us.
316
00:28:11,280 --> 00:28:12,980
Do you know if your father is anywhere
near here?
317
00:28:14,060 --> 00:28:15,060
I don't know.
318
00:28:15,600 --> 00:28:18,920
I was walking down a hall, a corridor.
319
00:28:19,260 --> 00:28:22,500
I was following my father, and then my
father got trapped.
320
00:28:22,900 --> 00:28:26,180
And then he thought he'd won the game,
but all it was was another trap.
321
00:28:26,600 --> 00:28:29,480
And then all of a sudden there was a
flash, and I was here.
322
00:28:29,840 --> 00:28:31,140
Please, you've got to do something.
323
00:28:31,480 --> 00:28:32,920
You've got to get her down. I'm really
scared.
324
00:28:33,700 --> 00:28:34,700
Okay, fine.
325
00:29:02,640 --> 00:29:05,900
You take this. Anybody gets close, you
use it. Where are you going? I've got an
326
00:29:05,900 --> 00:29:06,900
idea. I'll be right back.
327
00:29:08,500 --> 00:29:09,500
All right.
328
00:29:09,720 --> 00:29:12,860
Debbie, he's going to go get something
to get you down. Just hang on, okay?
329
00:29:13,620 --> 00:29:16,380
Please. Please, just hurry. Hurry,
please.
330
00:29:17,600 --> 00:29:18,600
Oh, my God.
331
00:29:21,380 --> 00:29:25,400
Excuse me.
332
00:29:26,280 --> 00:29:27,720
One gold coin, remember?
333
00:29:29,220 --> 00:29:30,500
Only one gold coin.
334
00:30:41,680 --> 00:30:42,680
anybody yet.
335
00:30:42,700 --> 00:30:46,160
I'm Ryan. This is Mitch. And you
actually met my sister when she came up
336
00:30:46,340 --> 00:30:47,339
Yeah.
337
00:30:47,340 --> 00:30:52,060
Thank God. Then at least she's safe. I
didn't know if she got caught in here or
338
00:30:52,060 --> 00:30:54,000
if she was left in here or what. I
didn't know.
339
00:30:54,460 --> 00:30:55,460
How did you get here?
340
00:30:56,040 --> 00:30:58,860
My father told me to wait outside for
him when he entered.
341
00:31:00,780 --> 00:31:04,780
It's a CD -ROM and a virtual reality all
combined to the nth degree.
342
00:31:05,000 --> 00:31:07,360
He lives for this kind of challenge.
343
00:31:08,100 --> 00:31:09,120
He was so happy.
344
00:31:10,890 --> 00:31:13,030
I heard him so happy when he shouted, I
won.
345
00:31:13,610 --> 00:31:14,610
I won.
346
00:31:15,650 --> 00:31:17,450
But all it was was another trap.
347
00:31:18,590 --> 00:31:19,890
That's why I came in myself.
348
00:31:20,490 --> 00:31:21,690
I wanted to find him.
349
00:31:22,350 --> 00:31:25,010
All right, let's just not find ourselves
in the same trap. Come on.
350
00:31:25,270 --> 00:31:26,270
We'll talk on the move.
351
00:31:28,810 --> 00:31:30,910
I just can't believe he's dead.
352
00:31:31,150 --> 00:31:32,730
Hey, nobody said he's dead yet, okay?
353
00:32:00,490 --> 00:32:01,490
Keep it back here.
354
00:32:30,689 --> 00:32:33,230
Oh! Oh!
355
00:33:32,680 --> 00:33:33,680
Remember what you said?
356
00:33:33,780 --> 00:33:36,880
One player's loss, another player's
gain.
357
00:33:37,940 --> 00:33:39,520
No more darkness, right?
358
00:33:39,840 --> 00:33:41,040
We got headlights.
359
00:33:42,200 --> 00:33:43,200
Wonderful.
360
00:33:52,280 --> 00:33:53,280
Congratulations.
361
00:33:53,760 --> 00:33:56,360
You have survived the tests.
362
00:33:56,860 --> 00:34:00,480
Pay the toll and you are free to go.
363
00:34:01,260 --> 00:34:03,760
One gold coin for each person.
364
00:34:04,460 --> 00:34:06,620
Sure, because you know we only have two
coins left.
365
00:34:07,080 --> 00:34:09,300
Then a choice must be made, mustn't it?
366
00:34:11,260 --> 00:34:12,500
It's my choice.
367
00:34:13,580 --> 00:34:14,739
I'm not making that.
368
00:34:22,760 --> 00:34:25,120
Two coins, two people.
369
00:34:25,320 --> 00:34:28,480
Step across the line. The choice is
yours.
370
00:34:31,290 --> 00:34:32,790
So, how say you?
371
00:34:38,130 --> 00:34:40,870
All right, you two, I'll find another
way.
372
00:34:44,510 --> 00:34:48,230
Mitch, listen, I know the game better. I
can play it better, okay? No!
373
00:34:49,630 --> 00:34:50,730
Not anymore, you can't.
374
00:34:58,670 --> 00:35:00,050
I was going to die just like my father.
375
00:35:00,770 --> 00:35:05,510
Mitch, remember, sometimes to go
forward, you have to go back.
376
00:35:08,110 --> 00:35:09,330
So true.
377
00:35:11,190 --> 00:35:14,070
And this shall help you focus your
attention.
378
00:35:24,630 --> 00:35:27,010
It is the remaining time.
379
00:35:27,370 --> 00:35:28,490
in your game, bitch.
380
00:35:31,050 --> 00:35:32,050
Remaining time.
381
00:35:32,850 --> 00:35:33,850
No!
382
00:35:34,670 --> 00:35:38,270
There has to be a chance. The rules are
you have to give him a chance.
383
00:35:38,770 --> 00:35:40,530
There's always a chance or it's not a
game.
384
00:35:41,750 --> 00:35:44,830
Of course, there is always a way out.
385
00:35:46,450 --> 00:35:47,510
Find the lever.
386
00:35:48,470 --> 00:35:51,350
Find the lever and freeze the game.
387
00:35:52,530 --> 00:35:53,530
Good luck.
388
00:35:54,310 --> 00:35:55,310
And goodbye.
389
00:36:18,279 --> 00:36:19,920
Yeah, yeah, that's the room.
390
00:36:20,260 --> 00:36:24,560
Mitch, that room is Alt -F4. That's the
room that'll get you out. Go, hurry!
391
00:37:15,760 --> 00:37:17,220
computer generated guy, right?
392
00:37:20,460 --> 00:37:23,560
And you got a sonar motion.
393
00:38:15,850 --> 00:38:16,850
Feet one.
394
00:39:16,300 --> 00:39:17,720
There's got to be something else.
395
00:39:18,020 --> 00:39:22,280
Okay. Find everything you get along the
way. You need.
396
00:39:22,700 --> 00:39:23,780
You can use.
397
00:39:25,340 --> 00:39:26,460
Find the lever.
398
00:39:27,400 --> 00:39:30,200
Find the lever. And freeze the game.
399
00:40:19,660 --> 00:40:22,140
Shut this game down. Make sure nobody
else gets trapped inside.
400
00:40:23,920 --> 00:40:24,920
Mitch,
401
00:40:26,380 --> 00:40:27,380
it's gone.
402
00:40:28,900 --> 00:40:32,260
Look, the Zodiac, the dragon, all of
it's gone.
403
00:40:33,740 --> 00:40:36,500
Mary Ellen said they moved the game from
city to city.
404
00:40:37,640 --> 00:40:39,760
How could they pack up everything so
fast?
405
00:40:41,900 --> 00:40:44,760
Well, if the computers are that advanced
to create what we just live through,
406
00:40:44,820 --> 00:40:45,820
anything's possible.
407
00:40:47,980 --> 00:40:50,660
This game isn't going to go away. It's
too attractive.
408
00:40:50,860 --> 00:40:52,360
Yeah, I don't think it's going to go
away either.
409
00:40:53,360 --> 00:40:57,760
More and more people are going to want
to play the ultimate deadly game.
28113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.