Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,730 --> 00:00:55,730
She'd think that was amazing.
2
00:00:56,230 --> 00:00:57,970
That was nothing compared to last night.
3
00:01:04,510 --> 00:01:08,070
See, my friend Gardner over here is
going to get me killed one of these
4
00:01:08,490 --> 00:01:11,610
Well, if my dad asks for help, what are
you going to do?
5
00:01:14,750 --> 00:01:17,710
I'm going to pass my last day in this
uniform. I hate to say it, but he hasn't
6
00:01:17,710 --> 00:01:21,350
left. Put a face for it.
7
00:01:21,750 --> 00:01:23,490
Bitch, I'm going to need your help
tonight.
8
00:01:23,760 --> 00:01:24,760
Here we go again.
9
00:01:25,020 --> 00:01:26,020
What now?
10
00:01:26,080 --> 00:01:27,080
I paid the club.
11
00:01:27,320 --> 00:01:28,320
Come on, let's go.
12
00:01:30,280 --> 00:01:33,140
You know, the beach takes on a whole
different personality at night.
13
00:01:33,560 --> 00:01:34,780
Bathing suits come off.
14
00:01:35,000 --> 00:01:36,880
The hot and sexy clothes go on.
15
00:01:37,460 --> 00:01:41,820
Everyone tries to end the perfect beach
day with a perfect beach night.
16
00:01:43,320 --> 00:01:44,440
Absolutely amazing.
17
00:01:47,520 --> 00:01:49,060
You gotta love this job.
18
00:02:10,600 --> 00:02:15,340
They're riding so high, sailing the seas
of the dead.
19
00:02:19,000 --> 00:02:22,120
But how long will it last, babe?
20
00:02:22,860 --> 00:02:25,500
That's just anybody's guess.
21
00:02:32,800 --> 00:02:37,120
So many times I've seen it happen.
22
00:02:47,710 --> 00:02:51,170
It could all get blown away.
23
00:03:13,290 --> 00:03:14,530
There's danger after dark.
24
00:03:15,010 --> 00:03:19,410
And ever since I invested in a private
detective agency with Garner, I've been
25
00:03:19,410 --> 00:03:20,950
running into it face first.
26
00:03:21,350 --> 00:03:25,890
I bought the agency from a guy named
Eric Shaw, a real Gordon Liddy type.
27
00:03:26,150 --> 00:03:30,870
He ran it out of a blues club on the
pier called Knight's. Best blues west of
28
00:03:30,870 --> 00:03:31,870
New Orleans.
29
00:03:36,210 --> 00:03:42,390
Everyone shows up at Knight's.
30
00:03:42,680 --> 00:03:43,539
Sooner or later.
31
00:03:43,540 --> 00:03:45,460
That's the main asset we bought from
Shaw.
32
00:03:45,820 --> 00:03:47,160
That's Bubba.
33
00:03:48,320 --> 00:03:50,900
What's up? How you doing, bud? Hey, long
time.
34
00:03:51,160 --> 00:03:52,400
How you doing?
35
00:03:53,380 --> 00:03:59,520
Mitch, don't you get enough of this on
the beach every day, man?
36
00:03:59,820 --> 00:04:03,280
Yeah, but Lou, the girls on the beach
are practically naked. I mean, everyone
37
00:04:03,280 --> 00:04:04,740
here is wearing clothes.
38
00:04:05,300 --> 00:04:07,380
I find this much more exciting.
39
00:04:07,880 --> 00:04:10,140
Too much sun causes dementia.
40
00:04:10,580 --> 00:04:11,580
Is that it?
41
00:04:11,800 --> 00:04:13,520
All right. Well, listen, I got your
table ready.
42
00:04:13,740 --> 00:04:15,180
What do you mean, my office?
43
00:04:15,700 --> 00:04:16,899
Yeah, buddy, whatever.
44
00:04:17,279 --> 00:04:19,600
Let's go for it. Yeah, buddy. Yeah,
buddy.
45
00:04:20,339 --> 00:04:21,339
His office.
46
00:04:21,720 --> 00:04:25,080
You see, Garner is going through a sort
of midlife crisis deal.
47
00:04:25,600 --> 00:04:27,200
He's always wanted to be a detective.
48
00:04:27,460 --> 00:04:31,180
Well, the cops wouldn't let him do it.
So, here we are.
49
00:04:31,580 --> 00:04:32,580
Me?
50
00:04:32,980 --> 00:04:35,100
I'm just protecting my investment.
51
00:04:45,200 --> 00:04:46,260
Mitch, here's the deal.
52
00:04:47,340 --> 00:04:49,140
We didn't get paid for last night.
53
00:04:50,600 --> 00:04:56,240
What? I was shot at, chased under a
pier, hit over the head with a fire
54
00:04:56,240 --> 00:04:58,380
extinguisher, and you didn't collect?
55
00:04:58,720 --> 00:05:01,820
Mitch, every business has startup
problems. We work out the gains.
56
00:05:02,080 --> 00:05:06,300
Don't worry. Look, this is going to be a
great partnership, pal. I promise.
57
00:05:08,080 --> 00:05:08,879
Where's Shaw?
58
00:05:08,880 --> 00:05:09,880
This is his table.
59
00:05:10,860 --> 00:05:13,800
Uh, Mr. Shaw left town. We've taken over
his business.
60
00:05:14,080 --> 00:05:15,870
What do you mean? Taken over? Who the
hell are you?
61
00:05:16,150 --> 00:05:19,150
Oh, I'm Garner Ellaby. This is my
partner, Mr. Buchanan. And you are?
62
00:05:19,630 --> 00:05:21,070
Dana Hunter, Shaw's partner.
63
00:05:23,010 --> 00:05:26,050
You haven't taken over my half of the
business, pal, let me tell you. Well,
64
00:05:26,090 --> 00:05:28,550
listen, Shaw never said anything to me
about a partner, okay?
65
00:05:29,310 --> 00:05:33,110
Wait. You know, I have been in his damn
pool for six months on a case, risking
66
00:05:33,110 --> 00:05:36,850
my life for this, and that lowlife toad
sells me out? He is going to be so
67
00:05:36,850 --> 00:05:38,990
sorry. He'll be sorry when I catch up
with him.
68
00:05:39,790 --> 00:05:42,930
Why don't you just have a seat? I'm sure
we can work things out.
69
00:05:45,740 --> 00:05:50,000
I meant at the table. You've got to get
me out of here. Those men will kill to
70
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
get within the bag.
71
00:05:52,260 --> 00:05:53,260
What's in there?
72
00:05:53,540 --> 00:05:55,380
Get me out of here and I will show you.
73
00:06:01,620 --> 00:06:05,480
What if they see me? I'll make sure that
they don't. I like my plan better.
74
00:06:05,640 --> 00:06:08,900
What? You can't have the waitress and
her change clothes under the table. Will
75
00:06:08,900 --> 00:06:10,800
you two quit arguing and get me out of
here?
76
00:06:18,990 --> 00:06:21,650
You seem to be looking for a table. We
have a fine table.
77
00:06:22,190 --> 00:06:23,190
Right this way.
78
00:06:23,670 --> 00:06:27,610
I have a table right over here. It's a
lovely place.
79
00:06:27,930 --> 00:06:28,930
It's okay, it's okay.
80
00:06:29,070 --> 00:06:31,210
Excuse me, what are you doing? I'm
putting them in my section. This is my
81
00:06:31,210 --> 00:06:34,190
section. No, I'm sitting in my section.
This is my section. You're sitting in my
82
00:06:34,190 --> 00:06:35,950
section. Can't we all just get along?
83
00:06:49,960 --> 00:06:53,880
It wasn't perfect, but at least we made
it out of the club ahead of us.
84
00:06:54,320 --> 00:06:58,860
We jumped into Garner's car. They stole
a tow truck. They chased us up and down
85
00:06:58,860 --> 00:07:03,580
the coast, over the mountains, through
the canyon. We spent all night trying to
86
00:07:03,580 --> 00:07:07,900
lose them in one of the most spectacular
chases you can imagine, which you'll
87
00:07:07,900 --> 00:07:09,680
have to do since this is just a
presentation.
88
00:07:10,480 --> 00:07:14,420
You know, Dana had stashed whatever
those guys were after in the fun zone
89
00:07:14,420 --> 00:07:15,420
the chase began.
90
00:07:15,900 --> 00:07:18,080
And when we got back to it, the fun.
91
00:07:18,510 --> 00:07:19,510
Really, you got started.
92
00:07:21,150 --> 00:07:23,770
This makes the Maltese Falcons look like
a hummingbird.
93
00:07:24,130 --> 00:07:27,310
A dozen people have died over the last
30 years trying to get their hands on
94
00:07:27,330 --> 00:07:28,510
What's in it? Open it, open it.
95
00:10:23,050 --> 00:10:24,050
Favor what?
96
00:10:24,150 --> 00:10:25,530
And that's the price I get?
97
00:10:34,690 --> 00:10:36,030
Wait, wait, wait.
98
00:10:36,310 --> 00:10:37,510
You're too close to each other.
99
00:10:38,450 --> 00:10:39,450
You get him.
100
00:11:12,400 --> 00:11:13,400
I'll take his head off.
101
00:11:14,200 --> 00:11:15,960
Do it, and you're dead.
102
00:11:16,320 --> 00:11:17,320
Say, Mitch.
103
00:11:18,540 --> 00:11:19,820
Nobody has to die.
104
00:11:20,840 --> 00:11:24,680
With the gun down, everybody walks away
alive.
105
00:11:26,920 --> 00:11:28,340
Put yours down or she dies.
106
00:11:28,860 --> 00:11:30,000
Don't do it, Mitch.
107
00:11:30,200 --> 00:11:36,320
Throw down the gun. Look, whatever's in
the bag, you can have it. Oh, my dead
108
00:11:36,320 --> 00:11:40,040
body. I'll put a hole in her head. She
already has a hole in her head.
109
00:11:40,260 --> 00:11:41,260
One, two, three.
110
00:11:42,250 --> 00:11:45,270
If your gun is not down on the ground,
he is dead.
111
00:11:48,090 --> 00:11:49,090
One.
112
00:11:50,790 --> 00:11:51,790
Two.
113
00:11:53,550 --> 00:11:56,450
Three. Look, I just want to say one
thing, huh?
114
00:11:58,010 --> 00:11:59,010
Three.
115
00:12:00,730 --> 00:12:07,450
If you
116
00:12:07,450 --> 00:12:11,230
think the beach is hot during the day,
come check out the nights.
117
00:12:11,829 --> 00:12:12,829
Baywatch nights.
118
00:12:14,010 --> 00:12:15,350
There's nothing hotter.
119
00:12:17,050 --> 00:12:19,570
What is in this thing anyway?
120
00:12:23,890 --> 00:12:24,890
Unbelievable.
121
00:12:28,270 --> 00:12:29,790
Worth risking your life for, huh?
122
00:12:31,490 --> 00:12:32,490
Want to see?
123
00:12:33,370 --> 00:12:34,530
No, no, no, no, no.
124
00:12:35,190 --> 00:12:38,090
If you want to know what all the
excitement's about, you're going to have
125
00:12:38,090 --> 00:12:39,090
Baywatch nights.
126
00:12:40,250 --> 00:12:41,250
Believe me.
127
00:12:41,320 --> 00:12:42,320
It's worth it.
9461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.