Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,590 --> 00:00:31,950
In the city of angels, undercover of
night.
2
00:00:33,190 --> 00:00:36,710
People are drowning in a sea of light.
3
00:00:37,590 --> 00:00:41,710
The devil holding your life on the line.
4
00:00:42,690 --> 00:00:46,530
Angels are calling, praying for time.
5
00:00:48,530 --> 00:00:50,030
Something's gotta give.
6
00:02:16,440 --> 00:02:19,750
My source says the guy's supposed to
make the drop here on Tuesday.
7
00:02:22,980 --> 00:02:25,330
Well, I hope so, because my feet are
killing me.
8
00:02:25,480 --> 00:02:26,940
Oh, quit complaining.
9
00:02:28,160 --> 00:02:31,590
It's the first time we've been in the
black since I started this firm.
10
00:02:32,500 --> 00:02:33,600
No, no, no, no, no.
11
00:02:33,920 --> 00:02:36,100
We started this firm. You, me, and
Mitch.
12
00:02:36,840 --> 00:02:39,840
Uh, Mr. Ellaby, your memory is lacking.
13
00:02:40,780 --> 00:02:42,220
I started this firm.
14
00:02:42,980 --> 00:02:44,030
Don't you remember?
15
00:02:44,380 --> 00:02:46,120
Of course I remember this, McBride.
16
00:02:46,121 --> 00:02:50,279
That was the day I needed some serious
vocational counseling, so I went to see
17
00:02:50,280 --> 00:02:51,540
Mitch who was on vacation.
18
00:02:53,620 --> 00:02:58,119
I knew he'd been partying all night, so
I wanted to catch him before he fell
19
00:02:58,120 --> 00:03:03,060
asleep. You know how Mitch is when he
first wakes up. Uh, no, not really.
20
00:03:03,560 --> 00:03:06,180
Well, let me tell you, he is not a happy
camper.
21
00:03:15,630 --> 00:03:17,990
I know you don't have water in your
ears. Open up.
22
00:03:19,510 --> 00:03:20,990
Go away.
23
00:03:22,410 --> 00:03:25,590
Or I won't be responsible for my
actions.
24
00:03:28,490 --> 00:03:29,540
Oh, what?
25
00:03:29,590 --> 00:03:30,640
Oh.
26
00:03:30,910 --> 00:03:32,450
Oh. What?
27
00:03:39,190 --> 00:03:40,630
Pajamas dirty, brother?
28
00:03:42,110 --> 00:03:43,160
I'm on vacation.
29
00:03:43,959 --> 00:03:47,820
Sleepwear is optional. In fact, sleep is
optional.
30
00:03:48,340 --> 00:03:49,390
Goodbye.
31
00:03:52,760 --> 00:03:54,960
The fine example you make for yourself.
32
00:03:58,320 --> 00:03:59,520
Holby's with his mother.
33
00:04:00,220 --> 00:04:01,500
What do you want?
34
00:04:01,740 --> 00:04:06,680
I'm quitting the police force. Again,
have another donut. The feeling will
35
00:04:09,000 --> 00:04:11,580
Gar Elaby, waffles on the meaning of
life.
36
00:04:12,560 --> 00:04:13,610
Old news.
37
00:04:14,980 --> 00:04:16,339
Seriously, look.
38
00:04:17,040 --> 00:04:20,420
The cops boarded a freighter called the
Burma Dragon yesterday.
39
00:04:20,980 --> 00:04:24,900
They got a tip from a rundown PI in
Santa Monica named Nicky Pine.
40
00:04:26,060 --> 00:04:31,500
Hidden in the hull, eight ancient jade
bracelets worth at least five million.
41
00:04:31,501 --> 00:04:33,059
You ought to read your newspaper.
42
00:04:33,060 --> 00:04:35,220
And you ought to have a health drink.
43
00:04:37,550 --> 00:04:41,889
Listen, the word around is a major art
collector named Charles Landau was
44
00:04:41,890 --> 00:04:45,410
smuggling the jade. They can't pin it on
him yet.
45
00:04:46,210 --> 00:04:50,669
Fascinating. What's your point? The tip
about the jade was picked up by my ex
46
00:04:50,670 --> 00:04:53,130
-partner in the LAPD, Manny Alvarez.
47
00:04:53,510 --> 00:04:54,630
Squinty Alvarez.
48
00:04:55,710 --> 00:05:00,010
He's got a detective shield, and all I'm
getting is sand and shorts.
49
00:05:00,570 --> 00:05:02,110
Do I detect a bit of envy?
50
00:05:02,370 --> 00:05:03,420
A lot of envy.
51
00:05:03,570 --> 00:05:05,750
Then say it. I quit.
52
00:05:06,090 --> 00:05:09,010
Put up... Oh, shut up. Fisher cut bait.
53
00:05:09,350 --> 00:05:12,810
An expression I've never totally
understood, but I'm sure applies.
54
00:05:14,110 --> 00:05:16,310
Me? I'm going running.
55
00:05:16,930 --> 00:05:18,250
You're going running now?
56
00:05:19,050 --> 00:05:20,770
I'm in a midlife crisis.
57
00:05:21,270 --> 00:05:25,029
Well, I got my own boat that keeps
buzzing a restricted channel near the
58
00:05:25,030 --> 00:05:27,170
dock. A scarab. Weird, huh?
59
00:05:27,530 --> 00:05:28,580
Lock up, will ya?
60
00:05:29,630 --> 00:05:35,249
I guess when you've had one career your
whole life... You start to question
61
00:05:35,250 --> 00:05:36,929
whether that's all you'll ever be.
62
00:05:36,930 --> 00:05:38,430
That's what Garner was asking.
63
00:05:38,950 --> 00:05:43,669
Funny thing is, even though I love being
a lifeguard, I was starting to ask
64
00:05:43,670 --> 00:05:45,370
myself that question, too.
65
00:05:46,590 --> 00:05:47,870
Morning. Morning.
66
00:05:49,750 --> 00:05:53,890
I'm looking for the owner, Andy. I'm
Andy.
67
00:05:54,410 --> 00:05:55,510
Well, Andrea.
68
00:05:55,890 --> 00:05:59,870
Hi. I'm Lieutenant Mystery Cannon, Lake
County Lifeguards.
69
00:06:00,730 --> 00:06:02,330
Do you run a scarab...
70
00:06:04,660 --> 00:06:07,340
CF0031MZ. I sure do, but it's already
out.
71
00:06:07,560 --> 00:06:11,779
Oh, no, no, I'm not looking to rent it.
I was just wondering why it keeps
72
00:06:11,780 --> 00:06:14,139
cutting through a restricted channel by
a custom stock.
73
00:06:14,140 --> 00:06:15,190
I haven't a clue.
74
00:06:15,620 --> 00:06:17,360
Well, can you tell me who rented it?
75
00:06:18,100 --> 00:06:23,079
Some middle -aged woman. You know what?
I can check the records, but I'm just a
76
00:06:23,080 --> 00:06:24,160
little busy right now.
77
00:06:24,180 --> 00:06:25,230
No problem.
78
00:06:25,380 --> 00:06:27,640
When you get a chance, give me a call.
79
00:06:28,520 --> 00:06:31,120
Any information will be greatly
appreciated.
80
00:06:32,080 --> 00:06:34,480
You got it. Nice day, huh? Thanks.
81
00:06:38,460 --> 00:06:40,080
Funny thing about a coincidence.
82
00:06:40,380 --> 00:06:42,280
It takes two pieces of luck.
83
00:06:42,281 --> 00:06:46,359
First, Garner tells me about the stolen
jade bracelets found on the Bourbon
84
00:06:46,360 --> 00:06:50,280
Dragon. Then, the boat I've been
watching speeds right by it.
85
00:06:50,600 --> 00:06:52,280
Okay, small coincidence.
86
00:06:52,640 --> 00:06:53,980
No reason to worry, right?
87
00:06:55,000 --> 00:06:56,050
Wrong.
88
00:06:56,611 --> 00:07:04,419
Years on the beach have taught me to
recognize a potential victim before they
89
00:07:04,420 --> 00:07:05,319
in the water.
90
00:07:05,320 --> 00:07:07,860
You want to stop them before they get in
too deep.
91
00:07:08,120 --> 00:07:09,740
It's called making a prevention.
92
00:07:10,240 --> 00:07:15,559
But the second I saw her, I knew she
wasn't the type I could prevent from
93
00:07:15,560 --> 00:07:16,610
anything.
94
00:07:24,580 --> 00:07:25,630
Can I help you?
95
00:07:26,940 --> 00:07:28,060
Um, yeah.
96
00:07:28,940 --> 00:07:31,380
I'm sorry, could you help me find 67,
please?
97
00:07:31,700 --> 00:07:33,080
Uh, no idea.
98
00:07:33,340 --> 00:07:35,750
Actually, this dock is off limits to the
public.
99
00:07:35,760 --> 00:07:37,400
I thought maybe you were lost.
100
00:07:37,760 --> 00:07:41,880
No, no, no, not at all. I'm meeting a
yacht, but thanks anyway.
101
00:07:42,300 --> 00:07:44,410
Uh, people don't berth their yachts
here.
102
00:07:44,620 --> 00:07:45,880
It's a customs graveyard.
103
00:07:46,720 --> 00:07:48,520
They don't even let the crews aboard.
104
00:07:49,720 --> 00:07:50,770
Thanks.
105
00:08:17,040 --> 00:08:19,040
Morning there, kiddo. Good morning.
106
00:08:19,340 --> 00:08:22,260
You must be Ryan McBride. Yes, sir.
Right on time.
107
00:08:22,261 --> 00:08:26,659
It's nice to finally meet you, Mr. Pine.
I thought for a moment that I'd made a
108
00:08:26,660 --> 00:08:28,940
mistake. Well, you never really know.
109
00:08:29,580 --> 00:08:34,658
Listen, I can't stand around and blab,
but I brought you this for buying my
110
00:08:34,659 --> 00:08:35,709
detective agency.
111
00:08:35,860 --> 00:08:36,910
Oh, thank you.
112
00:08:39,200 --> 00:08:45,280
Here are the keys to open the doors.
113
00:08:49,200 --> 00:08:50,560
Oh, sorry.
114
00:09:42,990 --> 00:09:47,429
The problem with missing a prevention is
now you have to make a rescue, which is
115
00:09:47,430 --> 00:09:48,480
a lot more dangerous.
116
00:09:51,150 --> 00:09:54,150
Keep your head down, down, down!
117
00:09:54,410 --> 00:09:57,840
Who the hell are you? I'll introduce
myself later, after we survive.
118
00:10:02,790 --> 00:10:04,110
Oh, my God! Mr. Vine!
119
00:10:04,111 --> 00:10:08,689
Now, come on! The ship's on fire! Climb
on the boom!
120
00:10:08,690 --> 00:10:12,009
Come on! Why should we do that? Because
if we don't, we're going to die. Come
121
00:10:12,010 --> 00:10:13,590
on. I only wanted an explanation.
122
00:10:13,830 --> 00:10:14,880
Head down.
123
00:10:23,330 --> 00:10:24,380
Oh, my God.
124
00:10:24,730 --> 00:10:25,780
Oh, my God.
125
00:10:25,781 --> 00:10:28,149
Don't look down. Don't look down. Just
keep moving.
126
00:10:28,150 --> 00:10:29,230
I'm afraid of heights.
127
00:10:31,010 --> 00:10:32,170
What are we doing?
128
00:10:32,430 --> 00:10:33,480
Just keep moving.
129
00:10:33,730 --> 00:10:34,780
Where are we going?
130
00:10:35,970 --> 00:10:37,150
What are we doing?
131
00:10:37,430 --> 00:10:39,230
You're just going to have to trust me.
132
00:10:39,290 --> 00:10:40,340
I trust you.
133
00:10:40,470 --> 00:10:41,790
I don't even know you.
134
00:10:43,130 --> 00:10:44,570
Let's hope you get the chance.
135
00:10:44,730 --> 00:10:45,780
What? No!
136
00:10:47,730 --> 00:10:49,330
Oh, my God. No.
137
00:10:52,761 --> 00:10:54,829
Oh, no.
138
00:10:54,830 --> 00:10:55,729
Back up.
139
00:10:55,730 --> 00:10:57,130
Back up. I'm not getting wet.
140
00:10:57,410 --> 00:10:58,460
Wet?
141
00:10:58,770 --> 00:11:02,250
We might not survive the fall. What?
Just kidding. Just kidding.
142
00:11:12,140 --> 00:11:13,220
Okay, now listen to me.
143
00:11:13,360 --> 00:11:14,740
Hold your breath.
144
00:11:15,040 --> 00:11:19,400
After we hit the water, swim back to the
surface. Hit the water? Are you crazy?
145
00:11:19,460 --> 00:11:20,510
I can't swim.
146
00:11:20,880 --> 00:11:22,040
You can't swim? No.
147
00:11:22,151 --> 00:11:24,179
There's no problem.
148
00:11:24,180 --> 00:11:25,230
I can.
149
00:11:25,640 --> 00:11:26,690
I'm a lifeguard.
150
00:11:26,780 --> 00:11:27,830
Oh, really?
151
00:11:27,880 --> 00:11:29,620
What's a lifeguard doing out here?
152
00:11:29,820 --> 00:11:32,540
Well, actually, I'm on vacation.
153
00:11:58,190 --> 00:11:59,240
for the nearest unit.
154
00:12:30,530 --> 00:12:32,519
Charles Landau.
155
00:12:32,520 --> 00:12:35,099
I started thinking like a detective. I
checked him out. He got his parking
156
00:12:35,100 --> 00:12:36,150
tickets.
157
00:12:37,240 --> 00:12:40,020
What's so special about Landau? He's
been in people.
158
00:12:40,021 --> 00:12:44,519
Cool. Look, a cop who nails a big deal
like that gets a gold shield. It's damn
159
00:12:44,520 --> 00:12:45,499
near automatic.
160
00:12:45,500 --> 00:12:47,979
And at this point, the only way I'll
ever make the time.
161
00:12:47,980 --> 00:12:49,030
What about the girl?
162
00:12:50,160 --> 00:12:51,210
She in people, too?
163
00:12:52,400 --> 00:12:55,830
Her name is Ryan McBride. She's a
private investigator from New York.
164
00:12:56,060 --> 00:12:59,190
Flew in this morning square. She thought
this was a public dock.
165
00:13:02,510 --> 00:13:03,560
She looks upset.
166
00:13:05,090 --> 00:13:06,140
You can go home.
167
00:13:18,990 --> 00:13:20,650
Can I do anything to help, Ryan?
168
00:13:21,690 --> 00:13:23,310
Yeah, you can hail me a cab.
169
00:13:24,950 --> 00:13:26,010
Hail you a cab?
170
00:13:26,790 --> 00:13:28,960
They don't cruise a waterfront from
there.
171
00:13:29,230 --> 00:13:30,970
Oh, that's right. I forgot.
172
00:13:31,610 --> 00:13:32,660
This is L .A.
173
00:13:32,810 --> 00:13:35,290
Mass Transit is a three -man boogie
board.
174
00:13:35,770 --> 00:13:37,710
All right, Alvarez, she can go.
175
00:13:38,370 --> 00:13:42,569
But what about that bracelet Pine gave
her? Didn't we get all the jade
176
00:13:42,570 --> 00:13:43,620
yesterday?
177
00:13:43,630 --> 00:13:47,180
That's not part of the contraband,
Captain Tony. That's just a plastic
178
00:13:47,181 --> 00:13:48,389
I checked.
179
00:13:48,390 --> 00:13:52,170
As you recall, sir, from my report, the
jade was hidden in the hull.
180
00:13:52,670 --> 00:13:55,150
My source gave me an item -by -item
list.
181
00:13:55,530 --> 00:14:00,190
You're a little far from your beat,
aren't you, Garner? Well, I was...
182
00:14:00,850 --> 00:14:02,850
First on the scene, Randy. Well, good.
183
00:14:03,230 --> 00:14:05,050
You can be first back on the beach.
184
00:14:05,470 --> 00:14:08,660
We wouldn't want anyone cheating at
volleyball now, would we?
185
00:14:11,990 --> 00:14:13,730
Hey, hey, hey.
186
00:14:14,510 --> 00:14:15,560
Let it go.
187
00:14:17,570 --> 00:14:19,190
Now, how do I get back to my motel?
188
00:14:19,810 --> 00:14:21,070
Mitch will give you a ride.
189
00:14:21,850 --> 00:14:22,900
Thanks, officer.
190
00:14:22,901 --> 00:14:24,029
Thanks, officer.
191
00:14:24,030 --> 00:14:26,689
Oh, don't thank me. Thank Mitch here.
He's the one who pulled you out of the
192
00:14:26,690 --> 00:14:29,430
suit. But as he said, he's a lifeguard.
193
00:14:29,960 --> 00:14:31,040
He does it for a living.
194
00:14:34,480 --> 00:14:35,700
I'm sorry, I'm sorry.
195
00:14:35,940 --> 00:14:37,500
I don't mean to seem ungrateful.
196
00:14:38,200 --> 00:14:42,439
Mitch, Mitch, come on, help me out here.
If she's connected to Landau, she could
197
00:14:42,440 --> 00:14:43,520
be the big casino.
198
00:14:44,000 --> 00:14:45,740
Did you breathe too much oil smoke?
199
00:14:45,741 --> 00:14:48,899
She's connected to the guy who passes
the tip about the jade.
200
00:14:48,900 --> 00:14:52,459
Mickey Pines, Scuzzy's private eye on
the beach. He'd take a case from a fly
201
00:14:52,460 --> 00:14:53,510
that paid him a penny.
202
00:14:55,460 --> 00:14:56,920
Why do I have to drive her?
203
00:14:57,920 --> 00:14:59,420
She won't fit on my beach buggy.
204
00:15:00,810 --> 00:15:04,589
First rule of a good detective, hold on
to what you've got. Until I make the
205
00:15:04,590 --> 00:15:06,790
case on Landau, she is what I've got.
206
00:15:12,170 --> 00:15:19,089
Okay, I need to
207
00:15:19,090 --> 00:15:20,370
find this address.
208
00:15:20,910 --> 00:15:25,490
Point of investigation, Santa Monica,
2000 Beach Boulevard.
209
00:15:28,630 --> 00:15:29,990
Go on, plug in, babe.
210
00:15:47,620 --> 00:15:48,670
How you doing?
211
00:15:48,940 --> 00:15:54,559
Hi. We're looking for Pine
Investigations. The address says it's
212
00:15:54,560 --> 00:15:55,880
can't seem to find the sign.
213
00:15:55,881 --> 00:15:58,599
You know, that's the same thing Nicky
always says, but it don't go with the
214
00:15:58,600 --> 00:16:00,819
wrench, you see, so what can I do about
that?
215
00:16:00,820 --> 00:16:03,000
Nicky Pine's office is in a nightclub?
216
00:16:03,240 --> 00:16:05,890
That's right, ma 'am, right up to a step
down the hall.
217
00:16:06,240 --> 00:16:07,290
Thank you.
218
00:16:09,960 --> 00:16:14,599
But hey, he's not in. Maybe Secretary
Rose is there. Check with her. And if
219
00:16:14,600 --> 00:16:17,790
is, would you tell her that Nikki's bar
tab is overdue, please?
220
00:16:17,791 --> 00:16:19,199
Yes, sir.
221
00:16:19,200 --> 00:16:20,250
Thank you, ma 'am.
222
00:16:23,580 --> 00:16:24,630
Get down.
223
00:16:26,040 --> 00:16:28,940
All right.
224
00:16:39,560 --> 00:16:42,900
There's something really, really wrong
here.
225
00:16:43,260 --> 00:16:44,600
Yeah, picking lock.
226
00:16:46,240 --> 00:16:50,030
I don't know about New York, but we have
laws against breaking and entering.
227
00:17:04,260 --> 00:17:05,460
Let's have the bracelet.
228
00:17:05,700 --> 00:17:07,640
Hey, you're welcome to. It's only $2.
229
00:17:32,291 --> 00:17:39,939
Watching your rear. Yeah, well, you were
watching mine. One of those thugs from
230
00:17:39,940 --> 00:17:42,340
the dock was roughing up Ryan's.
231
00:17:50,840 --> 00:17:51,890
Hey, hey, hey.
232
00:17:52,800 --> 00:17:56,110
What are you doing here? You can't go up
to his stuff. It's not yours.
233
00:17:57,440 --> 00:17:58,580
Didn't I mention that?
234
00:17:59,080 --> 00:18:00,130
Yes, it is.
235
00:18:00,240 --> 00:18:01,290
I bought it.
236
00:18:01,780 --> 00:18:04,120
I own every bent paperclip.
237
00:18:04,480 --> 00:18:07,790
and every moldy container of coleslaw in
that foul refrigerator.
238
00:18:08,560 --> 00:18:10,540
You bought Nicky Pines' agency?
239
00:18:11,040 --> 00:18:12,420
Well, that was originality.
240
00:18:12,421 --> 00:18:16,539
Why do you think I was meeting him this
morning? It was to get the keys to my
241
00:18:16,540 --> 00:18:20,940
ultra -modern, world -class, fully
-equipped P .I. agency.
242
00:18:21,320 --> 00:18:23,260
Wow, you have the hat.
243
00:18:24,380 --> 00:18:25,430
Big time.
244
00:18:26,760 --> 00:18:27,920
My last dime.
245
00:18:28,860 --> 00:18:32,880
But I'm going to get it back if I have
to shake that man like a piggy bank.
246
00:18:32,911 --> 00:18:34,939
Too late.
247
00:18:34,940 --> 00:18:36,760
Nicky Pine died in the ambulance.
248
00:18:40,000 --> 00:18:41,080
It's a murder case now.
249
00:18:49,840 --> 00:18:52,550
You've heard the expression, buying a
bill of goods?
250
00:18:52,620 --> 00:18:57,520
I'm not sure what a bill of goods is,
but this one cost Ryan McBride 25 grand.
251
00:18:57,940 --> 00:18:59,380
I mean, look at those offices.
252
00:18:59,381 --> 00:19:01,939
That's Italian furniture he's sitting
in.
253
00:19:01,940 --> 00:19:07,719
Ryan. That's an Italian furniture store
he's sitting in. A man who uses a pizza
254
00:19:07,720 --> 00:19:09,820
box for a blocker does not own Italian.
255
00:19:11,300 --> 00:19:16,120
Listen, no help from downtown. Whoever
rented that speedboat used a bogus ID.
256
00:19:16,700 --> 00:19:19,540
A lot of phonies in L .A., like this
Nicky Pine.
257
00:19:20,900 --> 00:19:22,640
And he had gold -plated references.
258
00:19:22,980 --> 00:19:25,460
Cops, judges, they all loved him. Damn
right.
259
00:19:26,860 --> 00:19:27,980
Nicky was a prince.
260
00:19:29,340 --> 00:19:30,720
Hi, I'm Rose.
261
00:19:31,590 --> 00:19:32,640
He must be Ryan.
262
00:19:34,410 --> 00:19:37,370
You're not waiting around here for
Nicky, are you?
263
00:19:38,030 --> 00:19:39,080
He's gone.
264
00:19:39,670 --> 00:19:41,590
Al's bell, though, is even on the radio.
265
00:19:42,590 --> 00:19:45,390
Lou's giving away drinks downstairs in
his memory.
266
00:19:46,050 --> 00:19:47,100
Half price.
267
00:19:47,870 --> 00:19:49,010
It'll be a party.
268
00:19:49,350 --> 00:19:50,400
Bollinger, 61.
269
00:19:50,790 --> 00:19:51,840
Looks expensive.
270
00:19:52,050 --> 00:19:53,290
Not when Nicky bought it.
271
00:19:55,190 --> 00:19:57,730
There's some wheels parked in the garage
out back.
272
00:19:58,540 --> 00:20:01,310
It's a little buggy Nikki picked up at a
police auction.
273
00:20:02,100 --> 00:20:03,780
Title's tied up in superior court.
274
00:20:04,000 --> 00:20:05,100
You'll figure it out.
275
00:20:05,680 --> 00:20:07,880
Anyway, it comes with a joint.
276
00:20:11,220 --> 00:20:14,080
I'm sorry about Nikki.
277
00:20:14,600 --> 00:20:15,650
Yeah.
278
00:20:16,080 --> 00:20:17,130
See you downstairs.
279
00:20:22,100 --> 00:20:23,900
I gotta clear my head.
280
00:20:27,530 --> 00:20:28,790
You want me to go with you?
281
00:20:33,410 --> 00:20:36,069
If not...
282
00:20:36,070 --> 00:20:40,570
Wow.
283
00:20:42,610 --> 00:20:44,430
This should make Ryan feel better.
284
00:20:44,670 --> 00:20:46,230
If she really owns it.
285
00:20:46,530 --> 00:20:47,770
Consider the source.
286
00:20:52,481 --> 00:20:54,569
What's that?
287
00:20:54,570 --> 00:20:57,160
It's an auction program for the day
after tomorrow.
288
00:21:00,460 --> 00:21:04,539
This looks just like the bracelet Nikki
gave Ryan. I'm surprised it's plastic
289
00:21:04,540 --> 00:21:06,950
junk. And this one's circled for a half
a million.
290
00:21:09,000 --> 00:21:11,230
You still think she's connected to
Landau?
291
00:21:11,660 --> 00:21:17,899
Well, first they show up at the doctor
at the same time. Then we find this in a
292
00:21:17,900 --> 00:21:18,950
car she just bought.
293
00:21:18,951 --> 00:21:20,899
They're connected somehow.
294
00:21:20,900 --> 00:21:22,460
And you know what? It's not good.
295
00:21:22,620 --> 00:21:23,670
Find her.
296
00:21:24,020 --> 00:21:25,440
Oh, wait a minute.
297
00:21:26,980 --> 00:21:28,030
Let's take the car.
298
00:21:30,480 --> 00:21:34,939
The bracelet Ryan had was definitely a
plastic replica, but Landau certainly
299
00:21:34,940 --> 00:21:35,990
didn't think so.
300
00:21:36,160 --> 00:21:38,330
You know, it's like listening to the
blues.
301
00:21:38,380 --> 00:21:41,440
Once you hear the music, you don't want
to live without it.
302
00:21:41,800 --> 00:21:46,060
Except in Ryan's case, she was the one
whose light was on the line.
303
00:21:46,340 --> 00:21:48,980
We had to find her before Landau did.
304
00:22:36,240 --> 00:22:37,380
Boom, boom, boom, boom.
305
00:22:38,380 --> 00:22:40,100
I want to shoot you right down.
306
00:22:41,320 --> 00:22:42,900
Right off of your feet.
307
00:22:43,940 --> 00:22:45,440
I'll take you home with me.
308
00:22:46,840 --> 00:22:48,440
Put you in my house.
309
00:22:49,720 --> 00:22:51,180
Boom, boom, boom, boom.
310
00:22:52,520 --> 00:22:54,180
Howl, howl, howl, howl.
311
00:22:55,100 --> 00:22:56,900
I love to see you grunting.
312
00:22:58,040 --> 00:22:59,460
Walking down the floor.
313
00:23:00,740 --> 00:23:01,790
When you're talking.
314
00:23:03,520 --> 00:23:04,980
That baby talk.
315
00:23:06,410 --> 00:23:07,890
I like it like that.
316
00:23:08,870 --> 00:23:10,730
Oh, you're a boogie!
317
00:24:06,540 --> 00:24:07,590
you all night?
318
00:24:07,880 --> 00:24:08,930
All night?
319
00:24:09,040 --> 00:24:10,090
Really?
320
00:24:10,540 --> 00:24:11,590
I'm touched.
321
00:24:13,140 --> 00:24:19,839
Look, Mitch, go back to your sunscreen
and cutoffs. We shared some beautiful
322
00:24:19,840 --> 00:24:26,699
gunfire together, but I don't need a
guardian angel, and I can't stand a
323
00:24:26,700 --> 00:24:27,750
warrior.
324
00:24:28,440 --> 00:24:32,420
You seem very upset for somebody who
just lost 25 grand.
325
00:24:35,720 --> 00:24:38,000
Mitch, I was the baby in my family.
326
00:24:38,200 --> 00:24:39,360
Six older brothers.
327
00:24:40,380 --> 00:24:45,440
The one thing about Dallas, Texas, they
don't like sissies.
328
00:24:46,260 --> 00:24:47,540
So it's your fault.
329
00:24:48,260 --> 00:24:49,310
You'll get dented.
330
00:24:51,160 --> 00:24:52,860
Well, you had some great body work.
331
00:24:55,120 --> 00:24:56,640
I just learned to bounce back.
332
00:24:58,580 --> 00:24:59,630
Really?
333
00:25:00,780 --> 00:25:03,420
What are you doing out here feeding
seagulls?
334
00:25:05,200 --> 00:25:07,020
I'm waiting for inspiration.
335
00:25:08,680 --> 00:25:09,730
Some detective.
336
00:25:10,520 --> 00:25:11,780
I found the boat.
337
00:25:15,900 --> 00:25:20,139
There's not an inch between Point Doom
and Redondo a lifeguard doesn't check
338
00:25:20,140 --> 00:25:21,300
at least twice a day.
339
00:25:21,860 --> 00:25:25,340
I asked my friends to keep an eye out,
and they hit pay dirt.
340
00:25:25,780 --> 00:25:27,520
Mitch, come here. I found something.
341
00:25:30,240 --> 00:25:31,290
What's it got?
342
00:25:31,920 --> 00:25:33,100
A red hair.
343
00:25:33,660 --> 00:25:34,710
Red hair.
344
00:25:35,420 --> 00:25:36,470
Mitch?
345
00:25:36,740 --> 00:25:37,860
I got a feeling.
346
00:25:38,860 --> 00:25:40,200
Yeah, I got a feeling, too.
347
00:25:44,540 --> 00:25:45,590
Hannah.
348
00:25:46,080 --> 00:25:48,240
Hannah. Yeah, it's a hair color.
349
00:25:48,440 --> 00:25:49,560
Um, a dye job.
350
00:25:53,980 --> 00:25:59,580
You know, Ryan, I'm trying to make some
sense of this whole thing.
351
00:26:01,300 --> 00:26:04,620
And I want to help P .I. con you into
buying worthless agents.
352
00:26:05,379 --> 00:26:09,780
You show up, he's in the middle of a
firefight, tosses you a plastic
353
00:26:11,040 --> 00:26:12,090
Suddenly, he's dead.
354
00:26:13,780 --> 00:26:14,830
I got a feeling.
355
00:26:14,831 --> 00:26:21,499
There's not much difference between
being a lifeguard and a private eye.
356
00:26:21,500 --> 00:26:22,940
Both have to deal with sharks.
357
00:26:23,500 --> 00:26:27,979
I drove Ryan to her motel, but the
sharks had already ripped the place to
358
00:26:27,980 --> 00:26:29,030
shreds.
359
00:26:33,160 --> 00:26:34,210
I'll call the police.
360
00:26:34,620 --> 00:26:37,330
Why? They're just going to file it and
forget about it.
361
00:26:38,900 --> 00:26:41,250
That's the guy who tried to grab your
bracelet.
362
00:26:44,260 --> 00:26:45,310
Wait a minute.
363
00:26:45,540 --> 00:26:46,920
This doesn't make any sense.
364
00:26:47,880 --> 00:26:50,230
He couldn't get out this way. The door's
jammed.
365
00:26:50,231 --> 00:26:52,679
There's nobody out there either.
366
00:26:52,680 --> 00:26:54,240
Well, it had to be somebody else.
367
00:26:54,680 --> 00:26:57,090
That guy didn't do this. He was trying
to break in.
368
00:27:03,080 --> 00:27:04,700
What's that? What are you doing?
369
00:27:04,750 --> 00:27:07,100
This is what I do. I'm a forensic
criminologist.
370
00:27:07,170 --> 00:27:10,410
You know, fingerprints, hair, fiber.
371
00:27:11,470 --> 00:27:12,630
It makes me feel better.
372
00:27:14,890 --> 00:27:18,769
Ryan may have felt better, but Garner
wasn't thrilled getting us into the
373
00:27:18,770 --> 00:27:20,990
fingerprint computer. Okay, here we go.
374
00:27:24,170 --> 00:27:25,750
I'll be damned. Look at that.
375
00:27:26,790 --> 00:27:27,840
LRB!
376
00:27:29,190 --> 00:27:32,710
Hurry up, Ryan. I think Garner's midlife
crisis is coming to a head.
377
00:27:33,550 --> 00:27:35,190
Was he? Don't call me that.
378
00:27:35,191 --> 00:27:39,289
You're trying to take a peek at the
coroner's report.
379
00:27:39,290 --> 00:27:42,389
You want to see the body go to the
funeral, you better hurry up, though,
380
00:27:42,390 --> 00:27:44,190
they're scattering his ashes at sea.
381
00:27:44,290 --> 00:27:48,109
Poor fish. I wouldn't talk to him like
that. He's already broken my nose twice
382
00:27:48,110 --> 00:27:51,130
in situations like this. Why are you in
the lab, Garner?
383
00:27:53,730 --> 00:27:56,190
There's no seagulls here, so you must be
lost.
384
00:27:59,450 --> 00:28:02,170
You're not fit to be a crossing guard in
your Kuiper.
385
00:28:03,230 --> 00:28:06,310
I'm going to have to take that from you,
Squinty.
386
00:28:07,570 --> 00:28:09,590
I, Squinty.
387
00:28:12,270 --> 00:28:13,950
That's three times, Ella B.
388
00:28:17,230 --> 00:28:24,189
Look who
389
00:28:24,190 --> 00:28:25,240
was in my room.
390
00:28:25,390 --> 00:28:26,440
Don't tell me.
391
00:28:26,750 --> 00:28:27,800
Nicky Pine.
392
00:28:43,280 --> 00:28:44,960
We just came by to pay our respects.
393
00:28:45,040 --> 00:28:46,180
Thanks for inviting us.
394
00:28:48,320 --> 00:28:49,370
Nicky here?
395
00:28:53,360 --> 00:28:54,410
Nicky?
396
00:28:55,100 --> 00:28:56,150
Nicky, you in there?
397
00:28:57,220 --> 00:28:58,960
No. No, Nicky.
398
00:28:59,260 --> 00:29:00,310
He's not here.
399
00:29:00,720 --> 00:29:04,500
No, but everybody else is. All of his
friends are here.
400
00:29:05,240 --> 00:29:06,940
Doctors, lawyers, judges.
401
00:29:07,840 --> 00:29:10,190
Everyone a man would need to fake his
own death.
402
00:29:12,910 --> 00:29:13,960
Where is he?
403
00:29:14,370 --> 00:29:15,630
We know he's alive.
404
00:29:16,350 --> 00:29:19,710
We found his fingerprint in Ryan's motel
room.
405
00:29:20,030 --> 00:29:21,530
After he died.
406
00:29:22,190 --> 00:29:27,209
Rose, we also found the scarab. You
know, I must compliment you. You can
407
00:29:27,210 --> 00:29:28,270
and shoot real good.
408
00:29:29,890 --> 00:29:32,790
But you really should get a new dye job.
409
00:29:33,030 --> 00:29:35,630
That henna rinse just isn't the color
for you.
410
00:29:40,650 --> 00:29:41,700
Nikki.
411
00:29:42,190 --> 00:29:43,240
Nicky!
412
00:29:45,581 --> 00:29:47,189
Not
413
00:29:47,190 --> 00:29:55,190
today,
414
00:29:55,290 --> 00:29:56,340
girl.
415
00:30:21,000 --> 00:30:24,899
If he didn't, I'd be happy to. Thanks
for busting up my party. That catering
416
00:30:24,900 --> 00:30:25,950
cost me 20.
417
00:30:26,880 --> 00:30:28,620
Then I had to thank all my friends.
418
00:30:29,700 --> 00:30:30,750
Now what?
419
00:30:31,100 --> 00:30:32,150
You're under arrest.
420
00:30:32,840 --> 00:30:33,890
That's right.
421
00:30:40,100 --> 00:30:43,100
Worthless. Boy, these are top accounts.
422
00:30:45,320 --> 00:30:46,370
Oh, yeah.
423
00:30:47,060 --> 00:30:49,480
Here's one from Take and Go Liquor.
424
00:30:50,990 --> 00:30:53,390
an hour to watch tapes from a security
camera?
425
00:30:54,370 --> 00:30:55,430
Security camera?
426
00:30:55,670 --> 00:30:58,440
Well, that explains it. I thought this
was a French film.
427
00:30:59,250 --> 00:31:03,890
I pay you $25 ,000 and it's still not
free and clear?
428
00:31:04,790 --> 00:31:09,109
I mean, I've heard of people walking
away from deals before, but what you did
429
00:31:09,110 --> 00:31:11,690
me was so crooked, you had to kill
yourself.
430
00:31:12,110 --> 00:31:14,470
It wasn't for your benefit, kid.
431
00:31:16,050 --> 00:31:17,450
I admired you.
432
00:31:17,850 --> 00:31:20,210
I saved stories from the newspaper about
you.
433
00:31:20,211 --> 00:31:25,309
It's possible that you are the same man
that found that Corvette in Steve
434
00:31:25,310 --> 00:31:27,130
McQueen's swimming pool. Great case.
435
00:31:27,131 --> 00:31:30,749
You know, what I don't understand is why
after 40 years of business you go after
436
00:31:30,750 --> 00:31:31,890
a small -time swindle.
437
00:31:32,210 --> 00:31:34,390
A half million Burmese jade eyes.
438
00:31:35,190 --> 00:31:36,240
Hmm.
439
00:31:37,470 --> 00:31:38,770
This is real, folks.
440
00:31:38,970 --> 00:31:42,909
And all I get for my trouble is a
plastic fake that leaves green marks on
441
00:31:42,910 --> 00:31:45,450
arm. Nicky, we found this in the car you
left.
442
00:31:45,810 --> 00:31:46,860
Oh.
443
00:31:47,390 --> 00:31:50,090
Yeah, that was the car that put me under
the jade.
444
00:31:50,650 --> 00:31:54,130
I picked that baby up at a police
auction in the trunk.
445
00:31:54,490 --> 00:31:59,209
I found hidden paperwork on a smuggling
caper that the former owner set up for
446
00:31:59,210 --> 00:32:01,130
none other than Charles Landau.
447
00:32:01,590 --> 00:32:04,050
So, I tipped off the cops.
448
00:32:04,390 --> 00:32:06,190
Why didn't they find that bracelet?
449
00:32:06,210 --> 00:32:07,370
I took it off the list.
450
00:32:07,710 --> 00:32:08,830
Just a little bangle.
451
00:32:09,790 --> 00:32:11,900
I knew they weren't going to look too
hard.
452
00:32:12,030 --> 00:32:15,030
I needed a distraction to get back on
board.
453
00:32:15,270 --> 00:32:17,790
We just wanted to show Landau how Nicky
died.
454
00:32:17,990 --> 00:32:19,790
I mean, we didn't want to hurt nobody.
455
00:32:19,900 --> 00:32:24,559
I wanted to give the keys to Ryan, but I
wanted Landau to see me toss that
456
00:32:24,560 --> 00:32:25,610
bracelet to her.
457
00:32:25,840 --> 00:32:29,640
Of course, I knew he'd be looking for me
later on, so I had to die.
458
00:32:30,060 --> 00:32:32,220
Cost me a lifetime of favors.
459
00:32:33,280 --> 00:32:34,660
What a nice little sting.
460
00:32:35,500 --> 00:32:39,220
We were going to buy a condo in Estapa
with a dishwasher.
461
00:32:39,480 --> 00:32:45,880
Just once, can a guy give something nice
to a woman like Rose who loves him?
462
00:32:46,220 --> 00:32:47,580
Oh, sure.
463
00:32:48,560 --> 00:32:49,610
But why?
464
00:32:49,611 --> 00:32:50,739
Cheat me.
465
00:32:50,740 --> 00:32:53,480
I mean, why search my room? It was you,
wasn't it?
466
00:32:53,720 --> 00:32:56,480
Sure. You know what a shell game is?
467
00:32:56,800 --> 00:33:00,939
Well, I'm sorry, Mr. Pine, but I've
never really considered myself a walnut
468
00:33:00,940 --> 00:33:01,990
before.
469
00:33:03,600 --> 00:33:04,650
Excuse me.
470
00:33:27,230 --> 00:33:28,670
Beating the seagulls again?
471
00:33:31,550 --> 00:33:34,330
You know, I fell right into Nicky's
boat.
472
00:33:34,810 --> 00:33:37,190
I was just the kind of pigeon he needed.
473
00:33:39,210 --> 00:33:42,990
Well, you're mixing metaphors, but I
know what you mean.
474
00:33:43,930 --> 00:33:46,030
You're impulsive.
475
00:33:48,190 --> 00:33:49,270
Tell me about it.
476
00:33:50,770 --> 00:33:52,190
You know, last month...
477
00:33:52,590 --> 00:33:56,690
I saved my boss from this maniac who
shot up a deli with an AK -47.
478
00:33:57,450 --> 00:34:00,750
And I figured, yeah, now he'll make me
an investigator.
479
00:34:00,751 --> 00:34:05,549
Instead, he took all the credit, sent me
back to the lab, and he went on Jay
480
00:34:05,550 --> 00:34:06,600
Leno.
481
00:34:07,790 --> 00:34:10,190
So you decided to make a change.
482
00:34:10,550 --> 00:34:11,600
Yeah.
483
00:34:11,889 --> 00:34:12,989
I wanted more.
484
00:34:13,969 --> 00:34:15,019
You know what?
485
00:34:16,090 --> 00:34:17,140
No.
486
00:34:17,429 --> 00:34:18,479
You deserve it.
487
00:34:23,500 --> 00:34:27,499
I think people should get what they
deserve, especially crooks like Charles
488
00:34:27,500 --> 00:34:31,678
Lando. I figured since he wanted the
bracelet, I'd call and offer him a
489
00:34:31,679 --> 00:34:32,729
to get it.
490
00:34:33,420 --> 00:34:35,520
I am Charles Lando, Mr. Buchanan.
491
00:34:35,860 --> 00:34:36,910
We've never met.
492
00:34:37,920 --> 00:34:41,480
But for some reason, you're a meddling
in my affairs.
493
00:34:41,960 --> 00:34:43,010
I am?
494
00:34:43,179 --> 00:34:46,120
I was, uh, I was just helping a friend.
495
00:34:46,360 --> 00:34:47,860
Let me give you the big picture.
496
00:34:48,800 --> 00:34:51,179
Somehow, Pine found out about the jade.
497
00:34:51,759 --> 00:34:54,760
Next, he calls me to make a deal for the
bracelet.
498
00:34:55,600 --> 00:34:57,260
The best piece on the ship.
499
00:34:57,500 --> 00:34:58,550
Best piece?
500
00:34:59,140 --> 00:35:00,190
It's plastic.
501
00:35:01,600 --> 00:35:02,650
Please.
502
00:35:03,100 --> 00:35:07,979
The 10th Dynasty worth half a million. I
get there in time to see Pine toss the
503
00:35:07,980 --> 00:35:09,520
bracelet to his new partner.
504
00:35:11,220 --> 00:35:12,600
Obviously, I'd like it back.
505
00:35:13,300 --> 00:35:16,260
The point is, I'm ready to deal.
506
00:35:17,560 --> 00:35:18,680
Tell her I'll buy it.
507
00:35:19,900 --> 00:35:20,950
Half price.
508
00:35:24,640 --> 00:35:25,690
There it's there.
509
00:35:29,040 --> 00:35:34,020
Landau had taken the bait, but we needed
to make sure he didn't spit it out.
510
00:35:34,740 --> 00:35:37,200
Ryan had to show him the real bracelet.
511
00:35:37,940 --> 00:35:41,939
Rose agreed to let her wear the jade,
but only if Nicky didn't let it out of
512
00:35:41,940 --> 00:35:42,990
sight.
513
00:35:50,360 --> 00:35:53,600
Mr. Landau, we haven't met, but...
514
00:35:53,800 --> 00:35:55,300
Somehow I feel I know you.
515
00:35:55,760 --> 00:35:56,810
Miss McBride.
516
00:35:58,900 --> 00:36:00,000
How about my car?
517
00:36:02,780 --> 00:36:04,220
It's a fine day for an auction.
518
00:36:04,460 --> 00:36:05,510
Yes, it is.
519
00:36:06,800 --> 00:36:08,660
Bidding can start any time you like.
520
00:36:14,140 --> 00:36:15,220
Hello, Charlie.
521
00:36:15,740 --> 00:36:16,940
What's that old saying?
522
00:36:17,100 --> 00:36:18,150
Life goes on?
523
00:36:18,380 --> 00:36:21,340
You should have stayed dead, Nicky. What
do you want?
524
00:36:21,560 --> 00:36:22,610
Just a chat.
525
00:36:22,840 --> 00:36:27,499
Don't get so excited. I just want an
opportunity to explain my point of view
526
00:36:27,500 --> 00:36:28,550
the whole deal.
527
00:36:29,020 --> 00:36:33,439
Your point of view. Thanks to you, I'm
out five million in jade. Now your
528
00:36:33,440 --> 00:36:36,330
partner here wants me to buy back
something I already own.
529
00:36:36,680 --> 00:36:37,960
Pity, pity, pity.
530
00:36:40,740 --> 00:36:42,120
Hey, here's what I want.
531
00:36:43,060 --> 00:36:46,440
I thought you wanted to buy it.
532
00:36:46,441 --> 00:36:49,379
Oh, this will nearly make up for what
I've lost already.
533
00:36:49,380 --> 00:36:50,430
Thanks to him.
534
00:36:56,270 --> 00:36:59,950
Things aren't going exactly according to
plan, are they? Not even close.
535
00:37:09,290 --> 00:37:10,890
Do you really want to try me?
536
00:37:11,230 --> 00:37:12,790
This better be your best day.
537
00:37:16,970 --> 00:37:18,450
You like taking a chance.
538
00:37:24,230 --> 00:37:25,290
You like fish.
539
00:37:26,600 --> 00:37:27,800
What? Lots of fish?
540
00:37:31,300 --> 00:37:32,350
Oh.
541
00:37:36,980 --> 00:37:38,480
Got it all on tape.
542
00:37:39,220 --> 00:37:41,540
Thanks to you, I'm out five million in
change.
543
00:37:42,720 --> 00:37:44,720
Mysterio. Rose gave it to me.
544
00:37:45,140 --> 00:37:46,190
Beautiful thing.
545
00:37:46,191 --> 00:37:47,819
Whoa, what about the bracelet?
546
00:37:47,820 --> 00:37:50,140
I promised Rose I'd keep an eye on it.
547
00:37:50,560 --> 00:37:53,210
Can't break my promise to the woman I
love now, can I?
548
00:37:54,851 --> 00:38:02,199
They say you can't take it with you once
you're dead, but Nikki had died once
549
00:38:02,200 --> 00:38:05,659
for that bracelet, and if he didn't
bring it back to Rose, she'd probably
550
00:38:05,660 --> 00:38:06,710
him for real.
551
00:38:06,800 --> 00:38:11,159
They say you can't take it with you, but
just once, a man should be able to give
552
00:38:11,160 --> 00:38:13,360
something nice to the woman who loves
him.
553
00:38:19,560 --> 00:38:26,479
You think you can change your life, but
you can't even take a
554
00:38:26,480 --> 00:38:27,530
vacation from it.
555
00:38:28,080 --> 00:38:30,820
I wasn't on the beach, but I was still a
lifeguard.
556
00:38:31,200 --> 00:38:32,360
Different kind, maybe.
557
00:38:32,800 --> 00:38:35,480
But then there's more than one way to
drive.
558
00:38:42,880 --> 00:38:43,930
Oh.
559
00:38:50,180 --> 00:38:52,120
You sure you want to play another game?
560
00:38:52,560 --> 00:38:53,780
Cost me a lot of money.
561
00:38:54,880 --> 00:38:56,640
Did I say we were playing for money?
562
00:38:59,240 --> 00:39:00,290
Let's go.
563
00:39:05,640 --> 00:39:08,220
Hey, we are taking off.
564
00:39:09,880 --> 00:39:13,839
Oh, come on. If it'll cheer you up, Andy
said you could use your scarab anytime
565
00:39:13,840 --> 00:39:14,890
you want.
566
00:39:16,500 --> 00:39:17,640
You don't look cheered.
567
00:39:19,360 --> 00:39:23,520
Sorry. If you add things up, it looks
like the...
568
00:39:24,450 --> 00:39:29,289
McBride LRB PI agency is just not going
to happen. Even if I put in 10 grand and
569
00:39:29,290 --> 00:39:34,910
go partners, the LRB McBride agency
would be too far in that.
570
00:39:37,850 --> 00:39:38,900
What?
571
00:39:38,901 --> 00:39:42,549
What's with all this guilt you're laying
on me? I mean, come on.
572
00:39:42,550 --> 00:39:44,270
If I could help you, I would.
573
00:39:44,990 --> 00:39:48,120
Most of the money I got saved is for
Hobie's college education.
574
00:39:48,550 --> 00:39:50,050
And I'm not going to touch that.
575
00:39:51,370 --> 00:39:55,829
Well, what if you thought of it as
like... An investment in the rest of
576
00:39:55,830 --> 00:39:56,880
life.
577
00:39:58,090 --> 00:40:01,490
Come on, Mitch. I mean, I've seen your
work. You have great instinct.
578
00:40:01,491 --> 00:40:05,549
I mean, wouldn't you just once like to
find a Corvette and see McQueen swimming
579
00:40:05,550 --> 00:40:07,110
pool? Just once?
580
00:40:08,030 --> 00:40:09,110
Speaking as a friend?
581
00:40:10,370 --> 00:40:11,930
No. N -O.
582
00:40:14,890 --> 00:40:18,350
The minute he turned around, I knew we
had him.
583
00:40:20,330 --> 00:40:21,380
That's right.
584
00:40:21,730 --> 00:40:25,809
That's exactly how it happened, which
totally proves my point that I started
585
00:40:25,810 --> 00:40:26,689
this agency.
586
00:40:26,690 --> 00:40:30,360
Okay. When you're right, you're right,
and you're right, you started the
587
00:40:30,510 --> 00:40:35,730
Yes, but now I know I just couldn't have
done it without you and Mitch.
588
00:40:35,731 --> 00:40:37,609
This is true.
589
00:40:37,610 --> 00:40:39,850
This is very true.
590
00:40:40,690 --> 00:40:41,890
You know what, partner?
591
00:40:42,130 --> 00:40:45,150
I've sold 56 hot dogs since this morning
at $2 .50 a pop.
592
00:40:45,530 --> 00:40:47,030
We are in the wrong business.
593
00:40:47,430 --> 00:40:48,480
Well, don't worry.
594
00:40:49,450 --> 00:40:50,500
He'll show.
595
00:40:51,310 --> 00:40:54,870
One thing about industrial spies,
they're very punctual.
596
00:40:55,690 --> 00:40:56,740
What did you steal?
597
00:40:57,450 --> 00:41:00,370
A new design for a running shoe.
598
00:41:02,590 --> 00:41:03,890
Oh, oh, oh, oh.
599
00:41:04,730 --> 00:41:05,780
Speak of the devil.
600
00:41:08,190 --> 00:41:10,230
Oh, and here comes number two.
601
00:41:11,330 --> 00:41:12,380
There's the drop.
602
00:41:13,450 --> 00:41:18,309
Okay. Let's do it. Okay, but wait,
remember, the important thing is the
603
00:41:18,310 --> 00:41:19,360
the man.
604
00:41:30,280 --> 00:41:31,330
Excuse me sir.
605
00:42:02,860 --> 00:42:05,580
There's a price you've got to pay.
606
00:42:06,220 --> 00:42:09,760
You can't run in the night.
607
00:42:10,100 --> 00:42:16,979
You can hear the barren call as another
angel
608
00:42:16,980 --> 00:42:18,030
falls.
609
00:42:18,620 --> 00:42:22,440
The grace of the boulevard in the blink
of an eye.
610
00:42:22,660 --> 00:42:27,760
The devil is watching as we fly into the
night.
611
00:42:30,240 --> 00:42:31,620
In the night.
612
00:42:33,230 --> 00:42:39,450
You can hear his barren call as another
angel falls.
613
00:42:39,500 --> 00:42:44,050
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.