Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:10,218 --> 00:00:11,594
{\an8}Itās okay to be afraid.
3
00:00:11,594 --> 00:00:13,888
Everyoneās afraid of pain.
4
00:00:15,974 --> 00:00:17,183
Well, does it hurt?
5
00:00:17,801 --> 00:00:19,136
Before I forgetā¦
6
00:00:21,312 --> 00:00:22,313
You can keep it.
7
00:00:22,522 --> 00:00:24,416
Then why did you
{\an8}agree to meet me?
8
00:00:24,441 --> 00:00:25,817
Isnāt it obvious?
9
00:00:27,180 --> 00:00:28,306
I wanted to see you.
10
00:00:29,961 --> 00:00:31,212
Oh my god.
11
00:00:31,237 --> 00:00:32,737
You and Haze are trending.
12
00:00:32,762 --> 00:00:35,260
Your photos during the fashion
show are circulating.
13
00:00:35,994 --> 00:00:37,162
Special delivery!
14
00:00:38,751 --> 00:00:39,919
Itās never gonna be enough.
15
00:00:39,944 --> 00:00:41,904
It doesnāt matter what we do,
16
00:00:41,929 --> 00:00:43,931
itās never just gonna be
fucking enough.
17
00:00:43,983 --> 00:00:45,311
Fuck the system, man.
18
00:00:45,336 --> 00:00:46,546
Yeah, fuck! Fuck the system.
19
00:00:46,546 --> 00:00:47,672
- Fuck the system.
- Fuck the system.
20
00:00:47,672 --> 00:00:48,339
Fuck the system.
21
00:00:48,339 --> 00:00:50,675
Can you spend your
next free day with me?
22
00:00:51,418 --> 00:00:52,961
I want to see the dogs.
23
00:00:54,386 --> 00:00:55,401
Sure.
24
00:00:56,387 --> 00:00:57,722
They miss their mom too.
25
00:01:40,725 --> 00:01:41,725
Hey!
26
00:01:43,520 --> 00:01:44,587
Howās Paris?
27
00:01:44,896 --> 00:01:47,565
Probably the best month
of my life.
28
00:01:48,566 --> 00:01:50,568
I bought you a gift,
but Iāll give it to you later.
29
00:01:50,610 --> 00:01:51,694
Where are we going now?
30
00:01:51,694 --> 00:01:52,813
Did you miss me?
31
00:01:53,029 --> 00:01:54,823
Donāt ask two questions
at the same time.
32
00:01:54,823 --> 00:01:56,074
Give me your suitcase.
33
00:01:56,366 --> 00:01:57,742
Did you miss me?
34
00:01:58,034 --> 00:01:59,702
Letās go to the
parking lot first.
35
00:01:59,911 --> 00:02:01,871
- Come on.
- Hey! Did you miss me?
36
00:02:03,373 --> 00:02:04,958
I have a surprise for you.
37
00:02:10,839 --> 00:02:12,632
Hey, where are we?
38
00:02:13,925 --> 00:02:16,136
Just wait. Youāll see.
39
00:02:16,136 --> 00:02:17,887
- Okay.
- Okay, letās go.
40
00:02:18,610 --> 00:02:19,694
Slowly.
41
00:02:23,226 --> 00:02:24,258
Step.
42
00:02:24,617 --> 00:02:25,994
- Waitā¦
- Okay, step.
43
00:02:26,271 --> 00:02:28,148
Weāre in the stairs. Step.
44
00:02:29,315 --> 00:02:30,608
A bit to your left.
45
00:02:30,757 --> 00:02:32,467
- To my left. Okay.
- Left and left. Yeah.
46
00:02:35,296 --> 00:02:36,406
Wait.
47
00:02:36,406 --> 00:02:37,740
Iām scared. Wait.
48
00:02:38,533 --> 00:02:39,659
Wait, hold my hand.
49
00:02:40,034 --> 00:02:41,140
Okay.
50
00:02:41,911 --> 00:02:43,246
Left, left.
51
00:02:45,623 --> 00:02:46,833
Iām here. Iām here.
52
00:02:54,175 --> 00:02:55,249
Where are we going?
53
00:02:56,148 --> 00:02:57,552
Is this safe?
54
00:02:58,261 --> 00:02:59,262
Just trust me.
55
00:03:01,055 --> 00:03:02,140
Be careful.
56
00:03:04,913 --> 00:03:07,020
- Just follow my lead.
- Okay.
57
00:03:07,663 --> 00:03:09,123
Weāre going up, okay?
58
00:03:09,394 --> 00:03:10,248
Huh?
59
00:03:10,273 --> 00:03:11,357
- Again.
- Again?
60
00:03:12,817 --> 00:03:13,835
Wait.
61
00:03:19,741 --> 00:03:21,409
Wait⦠Okay.
62
00:03:24,646 --> 00:03:26,315
- Just follow my lead.
- Wait, stairs again?
63
00:03:27,373 --> 00:03:28,474
Step.
64
00:03:28,499 --> 00:03:29,546
One more.
65
00:03:30,251 --> 00:03:31,394
One more.
66
00:03:31,419 --> 00:03:32,468
Okay.
67
00:03:34,214 --> 00:03:35,215
Almost there.
68
00:03:43,653 --> 00:03:44,654
One more step.
69
00:03:45,413 --> 00:03:46,601
I got you.
70
00:04:10,750 --> 00:04:11,751
Our house.
71
00:04:41,155 --> 00:04:44,951
So, did that answer your
question a while ago?
72
00:04:46,494 --> 00:04:48,746
I missed you so much.
73
00:04:48,997 --> 00:04:51,374
But what does this kiss mean?
74
00:06:08,951 --> 00:06:11,371
Itās good you were able
to take care of this house.
75
00:06:12,205 --> 00:06:13,831
The house still looks nice.
76
00:06:15,625 --> 00:06:17,502
Even if so much has changed.
77
00:06:18,169 --> 00:06:20,963
Yeah, I actually thought
about selling it
78
00:06:21,506 --> 00:06:23,674
since it was given to us
by our parents.
79
00:06:24,801 --> 00:06:26,135
But at the same time,
80
00:06:27,136 --> 00:06:29,430
I didnāt want to let go
of our memories here.
81
00:06:31,268 --> 00:06:32,305
I agree.
82
00:06:32,951 --> 00:06:35,162
We really do have a lot
of memories here.
83
00:06:35,561 --> 00:06:36,563
Yeah.
84
00:06:42,568 --> 00:06:44,404
Iām leaving for New York.
85
00:06:45,905 --> 00:06:48,574
Letās just make the most of
the time that youāre still here.
86
00:06:51,619 --> 00:06:52,656
Hey.
87
00:06:53,871 --> 00:06:55,581
Are you okay?
Is something bothering you?
88
00:06:58,334 --> 00:07:00,128
Do you remember
89
00:07:00,545 --> 00:07:03,589
what happened that night?
When you got drunk at my condo?
90
00:07:05,383 --> 00:07:06,551
What happened that night?
91
00:07:07,718 --> 00:07:09,470
About our conversation
back then.
92
00:07:10,221 --> 00:07:11,222
What did we talk about?
93
00:07:12,515 --> 00:07:13,516
Seriously?
94
00:07:15,351 --> 00:07:16,436
No, Iām just joking.
95
00:07:17,770 --> 00:07:19,063
I remember everything.
96
00:07:20,231 --> 00:07:22,400
- Everything?
- Everything.
97
00:07:23,025 --> 00:07:25,570
I remember everything
we talked about.
98
00:07:27,029 --> 00:07:30,491
And⦠I also remember you said
99
00:07:31,784 --> 00:07:33,953
youāre moving to New York soon.
100
00:07:36,914 --> 00:07:38,875
So, you know that Iām leavingā¦
101
00:07:40,209 --> 00:07:41,919
Why did you still kiss me, then?
102
00:07:41,919 --> 00:07:43,212
What did that mean?
103
00:07:44,046 --> 00:07:46,549
Because I still have
feelings for you, Sam.
104
00:07:46,966 --> 00:07:48,968
Even if we canāt be together.
105
00:07:50,344 --> 00:07:51,345
Thatās why
106
00:07:52,305 --> 00:07:54,265
I just want to enjoy
every moment
107
00:07:54,290 --> 00:07:55,625
with you while youāre still here.
108
00:08:22,210 --> 00:08:23,211
I practiced a lot.
109
00:08:23,211 --> 00:08:24,670
Iām excited to eat.
110
00:08:25,296 --> 00:08:27,256
It feels so good
to be back here, Sam.
111
00:08:33,304 --> 00:08:36,516
Wow! You really look
like a model, Sam!
112
00:08:37,141 --> 00:08:39,060
Try a different pose.
113
00:08:42,813 --> 00:08:44,190
I miss you.
114
00:08:50,947 --> 00:08:53,783
We have a gift for
my favorite sister.
115
00:08:54,408 --> 00:08:56,160
Thank you, Sam.
Thank you, Clyden.
116
00:08:56,160 --> 00:08:57,345
Merry Christmas.
117
00:08:57,370 --> 00:08:59,247
More years to spend together.
118
00:08:59,247 --> 00:09:00,581
Iām claiming it.
119
00:09:00,957 --> 00:09:03,334
Iāll always be your
number one fan, Sam.
120
00:09:06,087 --> 00:09:06,837
Hey.
121
00:09:09,382 --> 00:09:10,383
Why are you still up?
122
00:09:11,175 --> 00:09:12,176
Youāre not sleepy yet?
123
00:09:14,136 --> 00:09:15,721
I donāt feel like sleeping yet.
124
00:09:18,849 --> 00:09:20,393
Staying up late
isnāt good, you know.
125
00:09:22,937 --> 00:09:25,856
I just want to make
the most of my stay here,
126
00:09:26,107 --> 00:09:28,651
to remember all the
good memories in this houseā
127
00:09:28,985 --> 00:09:29,986
With youā¦
128
00:09:30,903 --> 00:09:33,072
and with Naomi.
129
00:09:35,533 --> 00:09:36,534
Heyā¦
130
00:09:39,453 --> 00:09:40,830
I miss her, too.
131
00:09:41,581 --> 00:09:42,748
And Iām sure
132
00:09:43,332 --> 00:09:44,959
sheās in a better place now.
133
00:10:00,224 --> 00:10:02,059
Can you sleep with me?
134
00:10:03,769 --> 00:10:05,313
Huh? Why?
135
00:10:06,606 --> 00:10:08,899
I just want someone
beside me tonight.
136
00:10:36,719 --> 00:10:38,137
Can you cuddle with me?
137
00:10:41,265 --> 00:10:42,683
Yeah, sure.
138
00:10:53,361 --> 00:10:54,487
Is this okay?
139
00:10:56,530 --> 00:10:57,539
I guess.
140
00:11:04,997 --> 00:11:07,208
Sam, can you stop
moving, please?
141
00:11:09,085 --> 00:11:10,109
Iām sorry.
142
00:11:10,841 --> 00:11:12,968
āCause your behind
is brushing on myā
143
00:11:14,924 --> 00:11:15,945
front.
144
00:11:30,915 --> 00:11:34,445
Samantha, do not think of
erotic things right now!
145
00:11:34,470 --> 00:11:35,596
You need to sleep!
146
00:12:19,822 --> 00:12:20,990
Good morning.
147
00:12:20,990 --> 00:12:21,991
Morning.
148
00:12:25,703 --> 00:12:26,746
Youāre up early.
149
00:12:28,080 --> 00:12:29,248
I couldnāt sleep.
150
00:12:29,273 --> 00:12:31,142
I probably only got around
four hours of sleep.
151
00:12:31,167 --> 00:12:34,086
Why? Are you okay?
Are you sick?
152
00:12:36,797 --> 00:12:37,923
Itās all your fault.
153
00:12:38,591 --> 00:12:40,551
What did I do to him?
154
00:12:40,551 --> 00:12:42,511
I just slept.
155
00:12:42,511 --> 00:12:44,889
I canāt remember
doing anything.
156
00:12:46,307 --> 00:12:47,511
Was I moving around a lot?
157
00:12:48,017 --> 00:12:49,143
Did I sleep talk?
158
00:12:51,520 --> 00:12:55,149
Did I say something offensive
before we went to sleep?
159
00:12:56,650 --> 00:12:58,194
Then how is it my fault?
160
00:13:05,436 --> 00:13:06,437
Spoon?
161
00:13:08,788 --> 00:13:10,956
Maybe Iām just not used
to sleeping next to someone.
162
00:13:13,667 --> 00:13:14,699
Maybe.
163
00:13:16,837 --> 00:13:18,881
Eat up. Weāre gonna
walk the dogs.
164
00:13:27,217 --> 00:13:28,253
Is it good?
165
00:13:37,233 --> 00:13:38,859
Sheās really enjoying herself.
166
00:13:39,443 --> 00:13:41,320
Yeah, Solar loves walking.
167
00:13:44,907 --> 00:13:47,117
Cy, can I ask you something?
168
00:13:47,117 --> 00:13:48,156
Yeah, sure.
169
00:13:51,790 --> 00:13:53,417
How did Summer pass away?
170
00:13:57,211 --> 00:13:58,879
Well, she was already old.
171
00:13:59,255 --> 00:14:00,840
And after giving birth to Solar,
172
00:14:00,840 --> 00:14:02,299
thatās when she really
started getting weaker.
173
00:14:03,050 --> 00:14:05,052
Actually, Solar was supposed
to have a sibling, too.
174
00:14:05,052 --> 00:14:07,388
But that one passed away.
175
00:14:12,643 --> 00:14:15,563
Did you know that
during Summerās last breath,
176
00:14:16,522 --> 00:14:17,648
she was waiting for you.
177
00:14:18,983 --> 00:14:19,984
What?
178
00:14:25,281 --> 00:14:26,282
Are you tired?
179
00:14:35,541 --> 00:14:37,209
Do you want to rest now?
180
00:14:38,168 --> 00:14:40,296
You're still waiting for her?
181
00:14:43,330 --> 00:14:45,582
I'm sorry, Summer.
Mom can't go home.
182
00:14:53,136 --> 00:14:56,169
Itās okay, Solar.
Your momās gonna be fine.
183
00:14:56,817 --> 00:14:58,110
Itās okay.
184
00:15:06,071 --> 00:15:07,531
I should have been there.
185
00:15:08,073 --> 00:15:09,575
Iām sorry I wasnāt.
186
00:15:10,868 --> 00:15:11,883
Itās okay.
187
00:15:12,745 --> 00:15:13,787
She died happily.
188
00:15:14,538 --> 00:15:15,748
Our good girl.
189
00:15:16,749 --> 00:15:18,876
And Iām sure
sheās at peace now, too.
190
00:15:20,336 --> 00:15:22,630
And she left another angel here.
191
00:15:24,715 --> 00:15:27,509
You know what, she reminds me
so much of Summer.
192
00:15:28,928 --> 00:15:31,639
Yeah. Solar, my baby.
193
00:15:32,222 --> 00:15:34,934
Sheās a sweet reminder
that I once had Summer.
194
00:15:45,736 --> 00:15:47,404
Yup? Hello?
195
00:15:50,532 --> 00:15:53,327
Yeah, okay.
Letās finalize that.
196
00:15:53,327 --> 00:15:55,120
Iām sure Yanna will like it.
197
00:15:57,247 --> 00:15:59,291
Okay. Yeah, bye.
198
00:16:02,044 --> 00:16:03,921
That was Luna. She just needed
to confirm something.
199
00:16:04,546 --> 00:16:07,091
Yannaās gonna have
a bachelorette party.
200
00:16:08,759 --> 00:16:09,843
Can I come?
201
00:16:10,678 --> 00:16:12,304
What? Of course not!
202
00:16:13,138 --> 00:16:14,390
Thatās for girls only.
203
00:16:15,015 --> 00:16:17,101
Hiroās having
a bachelor party too
204
00:16:17,101 --> 00:16:19,478
and Iām sure
thereāll be girls there.
205
00:16:20,604 --> 00:16:22,773
Itās the same with Yanna,
so allās fair.
206
00:16:24,525 --> 00:16:27,361
If youāre inviting other men,
then invite me too.
207
00:16:27,945 --> 00:16:30,114
No way.
You donāt get it.
208
00:16:30,114 --> 00:16:31,198
We will have fun withā
209
00:16:31,198 --> 00:16:32,992
Why? Canāt you have fun with me?
210
00:16:36,578 --> 00:16:37,579
Itās not like that.
211
00:16:39,206 --> 00:16:40,165
Okay.
212
00:16:40,791 --> 00:16:43,460
Well, have fun and
enjoy the party.
213
00:16:44,003 --> 00:16:47,840
Just behave and promise me
youāll be a good girl.
214
00:16:49,383 --> 00:16:50,384
Or else?
215
00:16:52,761 --> 00:16:53,762
Or else,
216
00:16:54,680 --> 00:16:56,348
youāre gonna
have fun with me too.
217
00:17:09,611 --> 00:17:10,625
Theyāre here.
218
00:17:11,363 --> 00:17:12,648
- Be careful.
- You walk too fast.
219
00:17:12,673 --> 00:17:13,924
Okay, Iām sorry.
220
00:17:13,949 --> 00:17:16,160
Wait, Iāll just close the door.
221
00:17:16,410 --> 00:17:17,411
Okayā¦
222
00:17:17,411 --> 00:17:18,412
Okay.
223
00:17:18,412 --> 00:17:21,707
Youāre making me nervous.
What is this, Samantha?
224
00:17:21,732 --> 00:17:25,643
Donāt be nervous.
Youāre safe with me, come on.
225
00:17:25,961 --> 00:17:27,379
Okay, stand here.
226
00:17:27,963 --> 00:17:29,273
Are you ready?
227
00:17:29,298 --> 00:17:31,717
What is this? What is this?
228
00:17:32,508 --> 00:17:33,625
Okay.
229
00:17:34,970 --> 00:17:35,888
Can I open my eyes now?
230
00:17:35,888 --> 00:17:38,474
- Surprise!
- Surprise!
231
00:17:39,016 --> 00:17:42,144
Welcome to your
bachelorette party!
232
00:17:42,144 --> 00:17:44,271
Bitch, I thought I got kidnapped!
233
00:17:44,813 --> 00:17:46,899
You guys really went all out.
234
00:17:46,899 --> 00:17:49,860
As if youāre not
used to being blindfolded.
235
00:17:50,444 --> 00:17:51,820
Why? Youāre not Hiro,
you know?
236
00:17:51,820 --> 00:17:52,859
Excuse me!
237
00:17:55,199 --> 00:17:58,118
Seriously, guys!
You really went all out!
238
00:17:58,118 --> 00:18:01,497
I donāt even know how
I deserve friends like you.
239
00:18:01,497 --> 00:18:03,248
I love you guys!
240
00:18:03,248 --> 00:18:04,917
- I love you too!
- I love you too!
241
00:18:04,917 --> 00:18:07,461
You know, if younger
Yanna heard this,
242
00:18:07,461 --> 00:18:09,880
sheād be grossed out. She was
so grumpy back then.
243
00:18:09,880 --> 00:18:12,132
Okay guys, enough with
the drama. Letās party!
244
00:18:12,132 --> 00:18:14,343
- Yes.
- But, before we startā¦
245
00:18:15,928 --> 00:18:17,679
Youāre gonna love this. Look!
246
00:18:17,679 --> 00:18:18,889
- Okay, okay.
- Whatās this?
247
00:18:18,889 --> 00:18:20,516
You need to put this on.
248
00:18:20,516 --> 00:18:22,059
- Wow!
- Oh!
249
00:18:22,059 --> 00:18:23,435
Are you serious?
250
00:18:23,435 --> 00:18:24,520
Wait, not just that.
This too.
251
00:18:24,812 --> 00:18:25,813
Oh my gosh.
252
00:18:26,647 --> 00:18:28,315
This is the best part!
253
00:18:29,441 --> 00:18:32,069
Is this it, guys?
Come on, this is too easy.
254
00:18:33,403 --> 00:18:34,535
Whatās going on?
255
00:18:36,281 --> 00:18:37,282
Are you ready?
256
00:18:38,534 --> 00:18:39,535
Now blow.
257
00:18:40,077 --> 00:18:41,495
Oh my god!
258
00:18:41,495 --> 00:18:42,287
- Blow it!
- Blow it!
259
00:18:42,287 --> 00:18:42,788
Blow it!
260
00:18:42,788 --> 00:18:45,958
- Just the tip! Just the tip!
- Just the tip! Just the tip!
261
00:18:54,842 --> 00:18:55,634
Is it good?
262
00:18:55,634 --> 00:18:57,511
You guys are too much!
This is way too sweet!
263
00:18:59,596 --> 00:19:01,390
Oh my god. Here it comes!
264
00:19:01,390 --> 00:19:02,850
Here it comes!
265
00:19:06,645 --> 00:19:08,105
Oh my god!
266
00:19:08,105 --> 00:19:09,815
- What is this? Whereās Hiro?
- Yes!
267
00:19:11,483 --> 00:19:13,402
Oh my god, this is too much!
268
00:19:15,404 --> 00:19:17,865
Girl, just enjoy it!
269
00:19:18,532 --> 00:19:21,076
Hiroās having
fun too! Itās okay.
270
00:19:21,994 --> 00:19:22,995
Lower.
271
00:19:22,995 --> 00:19:24,204
- Oh, thatās good!
- Lower.
272
00:19:25,539 --> 00:19:27,833
Girl, you still have
icing on your lips!
273
00:19:27,833 --> 00:19:29,376
Wipe it off!
274
00:19:32,004 --> 00:19:34,590
- Oh my god!
- What are you guys doing?
275
00:19:34,590 --> 00:19:36,508
Take it off, good sir!
276
00:19:40,512 --> 00:19:42,431
- Via, look!
- Heās too much.
277
00:19:42,890 --> 00:19:45,142
- Heās showing off his abs!
- Hiro⦠Hiroā¦
278
00:19:45,601 --> 00:19:46,602
Oh my god!
279
00:19:47,561 --> 00:19:48,562
Theyāre so wild.
280
00:19:48,562 --> 00:19:51,648
Okay, shake it. Shake it!
281
00:19:55,110 --> 00:19:56,945
Haze: The partyās
starting here.
282
00:19:56,945 --> 00:19:59,740
I invited your ex.
Itās a little unfair for him
283
00:19:59,740 --> 00:20:02,534
to just let you have fun
on your own, donāt you think?
284
00:20:03,410 --> 00:20:05,037
Sam: What?
You better make sure
285
00:20:05,037 --> 00:20:09,291
he will go home safely! Do not
let him drink too much!
286
00:20:13,212 --> 00:20:16,340
Haze: He could say
the same to you.
287
00:20:16,340 --> 00:20:18,425
Weāre just on the
other side of the hallway,
288
00:20:18,425 --> 00:20:20,844
but follow the rules.
You canāt go here,
289
00:20:20,844 --> 00:20:22,346
and they canāt go there.
290
00:20:25,098 --> 00:20:26,350
Everybody, be quiet!
291
00:20:28,852 --> 00:20:30,270
Iām drunk.
292
00:20:33,587 --> 00:20:36,840
Itās fine! Go girl! Enjoy it!
293
00:20:50,916 --> 00:20:52,084
Yes!
294
00:20:59,216 --> 00:21:01,051
- Wait! Whatās happening?
- Oh my god!
295
00:21:01,051 --> 00:21:02,177
Iām bleeding, Sam!
296
00:21:02,177 --> 00:21:04,137
- Huh?
- Oh my god, oh my god.
297
00:21:04,137 --> 00:21:06,390
Boys, stop! Stop!
You can leave now.
298
00:21:06,390 --> 00:21:07,391
Go, go, go, go!
299
00:21:07,391 --> 00:21:08,809
Hold on.
Wait, hold on.
300
00:21:09,017 --> 00:21:12,354
Whatās happening?
Iām so dizzy.
301
00:21:12,354 --> 00:21:13,355
Wait.
302
00:21:13,522 --> 00:21:14,815
- Girls.
- Whatās going on?
303
00:21:14,815 --> 00:21:15,816
She needs help.
304
00:21:16,233 --> 00:21:17,359
Donāt touch it.
305
00:21:23,448 --> 00:21:24,527
Oh my god. Wait.
306
00:21:27,202 --> 00:21:29,074
Sam: Sorry to disturb you.
307
00:21:29,099 --> 00:21:31,839
Do you have a first aid kit
or something?
308
00:21:33,366 --> 00:21:35,577
Cy: Yeah, I have one in my bag. Why?
309
00:21:35,605 --> 00:21:37,921
Sam: Thereās a minor accident
here in the girlsā suite.
310
00:21:37,921 --> 00:21:39,089
We need help.
311
00:21:40,752 --> 00:21:41,878
Cy: On my way.
312
00:21:42,843 --> 00:21:43,902
Okay, okay.
313
00:21:43,927 --> 00:21:45,637
Donāt worry.
Help is on the way.
314
00:21:45,637 --> 00:21:47,139
Thatās fine. Just donāt touch it.
315
00:21:47,139 --> 00:21:48,682
Donāt touch it.
316
00:21:50,517 --> 00:21:52,144
Guys. How are you?
317
00:21:53,061 --> 00:21:54,300
What happened?
318
00:21:54,396 --> 00:21:55,188
Sheās wounded.
319
00:21:55,188 --> 00:21:56,857
- Yanna! How are you?
- Hi!
320
00:21:56,857 --> 00:21:57,607
Whatās he doing here?
321
00:21:57,607 --> 00:21:58,692
Heāll treatā
322
00:22:00,027 --> 00:22:01,737
Okay, letās go now.
323
00:22:02,112 --> 00:22:03,780
- Letās go, youāre drunk.
- Hey!
324
00:22:04,156 --> 00:22:06,116
Youāre taking her home already?
325
00:22:06,116 --> 00:22:07,659
Yeah, sheās drunk.
326
00:22:07,659 --> 00:22:09,703
Guys, you can continue
the party, okay?
327
00:22:10,412 --> 00:22:11,705
Enjoy!
328
00:22:11,955 --> 00:22:12,956
Noā
329
00:22:14,624 --> 00:22:15,625
Be careful.
330
00:22:15,625 --> 00:22:17,502
Weāll be in the bedroom, guys.
You can take care of yourselves.
331
00:22:17,502 --> 00:22:18,378
Okay.
332
00:22:19,254 --> 00:22:20,172
You too?
333
00:22:20,172 --> 00:22:22,215
Yeah. Iām sorry, Iām heading
to another party.
334
00:22:22,215 --> 00:22:23,925
- Butā
- Can I see?
335
00:22:26,136 --> 00:22:28,722
Just what in the world were
you doing to end up like that?
336
00:22:28,930 --> 00:22:29,931
Why do you care?
337
00:22:31,058 --> 00:22:32,476
Just go to the nearest hospital.
338
00:22:32,476 --> 00:22:33,435
Just to be sure.
339
00:22:33,435 --> 00:22:34,436
Okay.
340
00:22:34,436 --> 00:22:35,604
All right. Iāll take her there.
341
00:22:39,191 --> 00:22:41,651
Wait! Hey, let me go.
342
00:22:41,651 --> 00:22:42,652
Wait.
343
00:22:43,236 --> 00:22:44,338
Her shā
344
00:22:44,363 --> 00:22:45,614
Her shoes.
345
00:22:50,827 --> 00:22:52,079
Theyāre all gone.
346
00:22:57,250 --> 00:22:58,251
So,
347
00:23:01,296 --> 00:23:02,464
are you going to sleep here?
348
00:23:03,715 --> 00:23:06,593
Well, I have my own hotel room,
349
00:23:06,593 --> 00:23:09,346
but I think Iāll take
care of the girls.
350
00:23:09,679 --> 00:23:11,223
Who knows what might happen.
351
00:23:12,557 --> 00:23:13,892
You know, just
352
00:23:14,726 --> 00:23:16,853
call somebody else
to take care of them.
353
00:23:17,646 --> 00:23:19,106
And then letās go to your room.
354
00:23:19,940 --> 00:23:21,983
I donāt think I can drive
home anymore.
355
00:23:33,703 --> 00:23:34,788
Oh shit.
356
00:23:38,583 --> 00:23:39,668
Just call somebody else.
357
00:23:41,169 --> 00:23:42,173
Okay.
358
00:23:51,728 --> 00:23:53,807
Hey, Samantha.
What time do you think it is?
359
00:23:53,807 --> 00:23:56,184
Sev! Sev! This is urgent.
360
00:23:56,184 --> 00:23:57,811
Can you please
come to the hotel?
361
00:23:57,811 --> 00:23:59,310
Yeah, and please take care ofā
362
00:23:59,335 --> 00:24:02,124
Luna! Via, ācauseā
363
00:24:02,149 --> 00:24:03,733
What am I, a babysitter?
364
00:24:03,733 --> 00:24:04,734
Why? What happened
over there?
365
00:24:04,734 --> 00:24:07,892
Well, theyāre super drunk and
I canāt look after them, soā
366
00:24:07,917 --> 00:24:11,074
Damn it! Iām sure
Lunaās too far gone.
367
00:24:11,074 --> 00:24:14,411
Go ahead, keep drinking
until you pass out!
368
00:24:14,411 --> 00:24:17,038
Next time, Iāll let St. Peter
watch over her!
369
00:24:17,038 --> 00:24:18,165
Okay, Iāll just get ready.
370
00:24:18,165 --> 00:24:20,500
Yes! Thanks, Sev.
Please, please come here.
371
00:24:20,500 --> 00:24:21,460
Take care.
372
00:24:21,460 --> 00:24:22,509
No, noā¦
373
00:24:22,794 --> 00:24:24,754
- Okay! Iāll wait for you, okay?
- Oh my god.
374
00:24:24,779 --> 00:24:25,792
Take care!
375
00:24:57,370 --> 00:24:58,413
Did you have fun?
376
00:24:59,039 --> 00:25:01,583
Yeah. It was chaotic.
377
00:25:02,334 --> 00:25:05,086
But you know what?
I feel bad for Yanna.
378
00:25:05,086 --> 00:25:08,173
I donāt even know
if she liked it or not.
379
00:25:09,257 --> 00:25:12,260
Did you have fun
with the macho dancers?
380
00:25:16,097 --> 00:25:17,098
I donāt mind.
381
00:25:18,510 --> 00:25:20,554
As long as you
had fun with them.
382
00:25:23,647 --> 00:25:24,648
Did you?
383
00:25:31,821 --> 00:25:32,822
Yes.
384
00:25:35,367 --> 00:25:39,204
Well, do you mind
extending the fun with me?
385
00:26:10,860 --> 00:26:12,612
Do you wanna shower with me?
386
00:28:53,148 --> 00:28:54,190
Maureen.
387
00:28:57,527 --> 00:28:58,695
I love you.
388
00:29:00,613 --> 00:29:01,656
I still do.
389
00:29:09,581 --> 00:29:10,832
Eyes on the camera, Sam!
390
00:29:12,417 --> 00:29:13,626
Good. Nice!
391
00:29:18,757 --> 00:29:19,758
Youāre doing great.
392
00:29:20,800 --> 00:29:23,178
Energy, Sam. Energy.
More energy!
393
00:29:34,355 --> 00:29:35,440
Okay, continue.
394
00:29:37,233 --> 00:29:38,568
Eyes on the camera.
395
00:29:42,071 --> 00:29:43,281
Weāre good. Thank you.
396
00:29:43,656 --> 00:29:46,284
Sam, weāve got the shot!
397
00:29:47,118 --> 00:29:48,161
See the photos?
398
00:29:48,161 --> 00:29:49,512
Nice!
399
00:29:49,537 --> 00:29:51,581
I donāt think Iāve seen
you like this before.
400
00:29:51,998 --> 00:29:54,793
Youāre really shining today.
401
00:29:55,502 --> 00:29:56,836
You seem inspired.
402
00:29:57,003 --> 00:29:58,296
In love or dating?
403
00:29:59,380 --> 00:30:00,507
Iām just happy.
404
00:30:00,924 --> 00:30:02,133
Thanks for today.
405
00:30:02,133 --> 00:30:03,301
Thanks as well.
406
00:30:03,843 --> 00:30:05,929
Hold on a sec, okay?
Iāll just fix my stuff there.
407
00:30:05,929 --> 00:30:07,138
- Yeah. Iāll see you.
- Okay, bye.
408
00:30:07,138 --> 00:30:08,139
Iāll see you later.
409
00:30:15,396 --> 00:30:17,148
Sam: Iām flying to
Coron this weekend
410
00:30:17,148 --> 00:30:18,483
for Yanna and Hiroās wedding.
411
00:30:18,483 --> 00:30:22,612
Iām staying there for three days.
You really canāt come?
412
00:30:23,154 --> 00:30:26,115
Cy: Iām sorry. I really
want to, but I canāt go.
413
00:30:27,033 --> 00:30:29,035
Sam: Itās okay.
I knew that already,
414
00:30:29,035 --> 00:30:31,120
but I still wanted
to ask you.
415
00:30:33,218 --> 00:30:36,847
Cy: Enjoy the wedding.
Cy: Take care, love.
416
00:30:38,198 --> 00:30:41,993
Sam! Your New York
rental apartment application
417
00:30:42,018 --> 00:30:43,019
got approved!
418
00:30:43,169 --> 00:30:45,088
So, what now? Should we
pay the down payment?
419
00:30:46,386 --> 00:30:49,264
Part of me wants to stay in Manila.
420
00:30:49,264 --> 00:30:50,598
To be with Cy.
421
00:30:50,598 --> 00:30:52,375
To hold on to what we have.
422
00:30:52,725 --> 00:30:53,893
But then,
423
00:30:53,893 --> 00:30:55,144
thereās New York.
424
00:30:55,144 --> 00:30:58,147
With all its possibilities
and opportunities.
425
00:30:59,732 --> 00:31:01,776
Send the landlord
the holding deposit for now
426
00:31:01,776 --> 00:31:03,695
to reserve the apartment.
427
00:31:03,695 --> 00:31:04,696
Okay.
428
00:31:24,716 --> 00:31:27,468
This is it! Itās your
wedding day. Are you nervous?
429
00:31:28,052 --> 00:31:29,846
Who wouldnāt be nervous?
430
00:31:33,016 --> 00:31:35,685
You know, I really thought
youād be the first one
431
00:31:35,685 --> 00:31:37,186
among us to get married.
432
00:31:37,186 --> 00:31:39,397
I probably wouldnāt be
this nervous
433
00:31:40,189 --> 00:31:41,733
if you had already
gone through it.
434
00:31:42,817 --> 00:31:44,569
Well, shit happens.
435
00:31:44,861 --> 00:31:47,780
Just enjoy your wedding day
with the love of your life.
436
00:31:47,780 --> 00:31:49,463
You waited a long
time for this, right?
437
00:31:50,119 --> 00:31:52,869
And lucky you,
you found someone to love,
438
00:31:52,869 --> 00:31:55,121
and whoāll love you
for the rest of your life.
439
00:31:55,605 --> 00:31:57,441
And then Avi came as a bonus.
440
00:31:58,541 --> 00:32:01,878
In a life filled with
unexpected twists and turns,
441
00:32:01,878 --> 00:32:04,339
itās a miracle when two people
442
00:32:04,339 --> 00:32:07,800
who truly love each other
make it to their wedding day.
443
00:32:08,924 --> 00:32:10,593
Where did you
even get that line?
444
00:32:12,764 --> 00:32:13,890
But youāre right.
445
00:32:14,849 --> 00:32:17,310
It feels so good knowing
weāre finally getting married.
446
00:32:17,810 --> 00:32:18,749
Right?
447
00:32:19,062 --> 00:32:20,897
So instead of worrying,
448
00:32:20,897 --> 00:32:22,732
just put your trust
in your relationship.
449
00:32:22,899 --> 00:32:24,734
Everything will work out.
450
00:32:26,945 --> 00:32:30,615
Iām so glad youāre my maid
of honor and my best friend.
451
00:32:31,240 --> 00:32:35,244
Out of all the maids of honor,
youāre the first honor.
452
00:32:35,244 --> 00:32:36,913
- I know, right?
- I know.
453
00:32:40,792 --> 00:32:43,252
You look so gorgeous!
454
00:32:43,753 --> 00:32:45,588
Everything is on point!
455
00:32:45,588 --> 00:32:47,507
Yeah, such a goddess.
456
00:32:47,507 --> 00:32:48,466
Thanks, guys.
457
00:32:48,466 --> 00:32:50,927
You know what, I still canāt
believe Yannaās old motto,
458
00:32:50,927 --> 00:32:53,596
āflirt responsibly,ā
actually brought her here.
459
00:32:54,055 --> 00:32:56,641
Youāll be officially
a wife in an hour!
460
00:32:58,267 --> 00:33:01,187
Yanna, I know thereās going to
be ākiss the brideā part later.
461
00:33:01,187 --> 00:33:03,314
There are kids,
so keep it PG, okay?
462
00:33:03,815 --> 00:33:05,733
Hey, I canāt promise that.
463
00:33:06,192 --> 00:33:07,485
After all, Iāll be married already.
464
00:33:11,864 --> 00:33:13,366
Thank you, guys.
465
00:33:14,325 --> 00:33:16,077
I may be the first one
to get marriedā
466
00:33:16,327 --> 00:33:17,912
but Iām claiming it now.
467
00:33:18,371 --> 00:33:20,957
All of us will get married
468
00:33:21,457 --> 00:33:24,002
and have our own
happily ever afters
469
00:33:24,002 --> 00:33:27,463
with people who truly love us.
470
00:33:32,343 --> 00:33:33,344
Group hug?
471
00:33:34,095 --> 00:33:35,096
Come here.
472
00:33:35,096 --> 00:33:37,473
Come here, you talk too much.
473
00:33:41,019 --> 00:33:44,230
- Guys, letās take a photo!
- So pretty!
474
00:33:45,565 --> 00:33:47,442
One, two, three, smile!
475
00:34:01,414 --> 00:34:02,582
Hello, Princess.
476
00:34:04,500 --> 00:34:06,753
So, are you back together?
477
00:34:06,778 --> 00:34:08,451
Are you two the
next ones to get married?
478
00:34:10,048 --> 00:34:12,050
Not exactly. Why?
479
00:34:12,511 --> 00:34:14,638
Are you waiting for us
to get back together?
480
00:34:14,848 --> 00:34:16,391
Are you playing cupid now?
481
00:34:17,722 --> 00:34:19,432
Thatās not my thing at all.
482
00:34:20,141 --> 00:34:21,184
I just think that
483
00:34:21,976 --> 00:34:24,520
when two people
clearly love each other,
484
00:34:24,979 --> 00:34:28,399
they should stop with all the
bullshit and just be together.
485
00:34:29,567 --> 00:34:30,604
Right?
486
00:34:31,694 --> 00:34:33,780
Maāam, Sir.
Weāre about to start,
487
00:34:33,780 --> 00:34:35,448
so please fall in line.
488
00:37:01,844 --> 00:37:03,095
Look at Sam,
489
00:37:03,095 --> 00:37:05,223
sheās already in tears
just seeing Yanna walk.
490
00:37:05,514 --> 00:37:07,683
Youād think sheās
the one getting married.
491
00:37:16,025 --> 00:37:19,779
This is it Yannah.
Iām so happy for you.
492
00:38:25,636 --> 00:38:27,346
When I look back at my life,
493
00:38:28,389 --> 00:38:29,724
I realize
494
00:38:31,058 --> 00:38:34,520
all the moments I cherish
the most are with you.
495
00:38:38,149 --> 00:38:40,651
And I want to spend
the rest of my days
496
00:38:41,319 --> 00:38:44,989
creating more important
memories with you and Avi.
497
00:38:48,617 --> 00:38:50,494
I know life is far from perfect,
498
00:38:51,704 --> 00:38:53,581
but I promise you this, Yanna.
499
00:38:55,624 --> 00:38:59,462
I will love you more
than any amount of distance
500
00:38:59,462 --> 00:39:00,963
that will keep us apart.
501
00:39:10,431 --> 00:39:12,350
I remember when I was a kidā
502
00:39:14,894 --> 00:39:16,687
I didnāt believe in true love.
503
00:39:20,441 --> 00:39:21,984
And I believed
504
00:39:22,651 --> 00:39:24,612
no one would ever love me.
505
00:39:27,198 --> 00:39:29,158
But deep inside my heart,
506
00:39:31,410 --> 00:39:36,374
I always wanted
to be loved and seen.
507
00:39:40,252 --> 00:39:41,504
Then all of a sudden,
508
00:39:42,455 --> 00:39:43,623
you came into my life.
509
00:39:47,134 --> 00:39:48,552
Who are you checking out?
510
00:39:48,552 --> 00:39:49,603
Right there.
511
00:39:51,030 --> 00:39:52,899
OMG, girl. Thatās Hiro!
512
00:39:54,183 --> 00:39:55,684
You changed everything
513
00:39:57,269 --> 00:40:00,022
I believed about love.
514
00:40:00,940 --> 00:40:02,066
Because of you,
515
00:40:04,276 --> 00:40:06,821
I started to believe in love.
516
00:40:09,657 --> 00:40:13,077
You made love look so easy.
517
00:40:36,142 --> 00:40:37,601
And from this day on,
518
00:40:38,102 --> 00:40:40,563
Iāll keep reminding you
519
00:40:41,939 --> 00:40:43,774
how much I love youā
520
00:40:46,026 --> 00:40:48,279
how much Avi and I love you.
521
00:40:54,368 --> 00:40:55,619
I promise,
522
00:40:57,246 --> 00:40:59,748
itās only going to be you
for the rest of my life.
523
00:41:06,797 --> 00:41:08,340
We will love you
524
00:41:09,467 --> 00:41:11,760
above and beyond
525
00:41:12,178 --> 00:41:14,597
what airplanes could ever fly.
526
00:41:17,600 --> 00:41:20,478
Ashianna Fernandez
and Avrielle Haven,
527
00:41:20,478 --> 00:41:24,367
I love you above and beyond
528
00:41:24,392 --> 00:41:26,311
airplanes could ever fly.
529
00:41:30,696 --> 00:41:31,989
I pronounce you
530
00:41:32,656 --> 00:41:35,659
husband and wife.
You may now kiss the bride.
531
00:41:59,475 --> 00:42:00,515
More!
532
00:42:02,394 --> 00:42:03,395
- More!
- More!
533
00:42:07,650 --> 00:42:08,651
More!
534
00:42:08,901 --> 00:42:10,194
- More!
- More!
535
00:42:10,194 --> 00:42:11,202
One more!
536
00:42:17,743 --> 00:42:18,744
- More!
- More!
537
00:42:20,343 --> 00:42:21,330
More!
538
00:43:07,935 --> 00:43:10,187
Good afternoon,
ladies and gentlemen.
539
00:43:10,212 --> 00:43:11,797
Please help me welcome
540
00:43:11,797 --> 00:43:13,799
Samantha Maureen Vera
541
00:43:14,008 --> 00:43:17,553
to say some heartfelt words
for the newlyweds.
542
00:43:27,330 --> 00:43:30,083
Well, hey to the both of you.
543
00:43:31,275 --> 00:43:34,278
So, I donāt know how to start.
544
00:43:35,738 --> 00:43:37,781
I just want to tell you, Hiro, that
545
00:43:38,449 --> 00:43:39,908
Iām Avrielleās first dad.
546
00:43:42,328 --> 00:43:43,397
You know what,
547
00:43:43,912 --> 00:43:45,831
I actually hated you back then
548
00:43:46,749 --> 00:43:50,041
because I saw how
Yanna cried her eyes out
549
00:43:50,066 --> 00:43:52,527
every night because of you.
550
00:43:53,589 --> 00:43:55,215
Ever since you started that
551
00:43:55,215 --> 00:43:57,259
little deal between
the two of you,
552
00:43:57,926 --> 00:43:59,928
I already knew that she
would fall for you because
553
00:43:59,928 --> 00:44:00,929
who wouldnāt?
554
00:44:02,097 --> 00:44:04,516
But she wanted to prove
that she was strong.
555
00:44:05,017 --> 00:44:06,143
Well, sheās an idiot.
556
00:44:08,145 --> 00:44:09,980
But even if she is,
557
00:44:10,939 --> 00:44:12,691
she loves you so much.
558
00:44:16,278 --> 00:44:18,364
Hiro, please take care
of my best friend.
559
00:44:19,573 --> 00:44:21,784
Not that you need me
to remind you, but
560
00:44:23,494 --> 00:44:25,287
sheās very special to me.
561
00:44:27,081 --> 00:44:28,832
She may look so
strong on the outside,
562
00:44:28,832 --> 00:44:31,418
but sheās really fragile.
563
00:44:32,106 --> 00:44:33,184
So,
564
00:44:34,004 --> 00:44:36,215
please stop making her
cry because of pain.
565
00:44:37,049 --> 00:44:40,260
Well, you can make her
cry for other reasons.
566
00:44:42,930 --> 00:44:44,356
Kidding aside,
567
00:44:44,973 --> 00:44:47,976
I wish genuine happiness
for both of you.
568
00:44:48,268 --> 00:44:49,520
Raise Avrielle well.
569
00:44:50,479 --> 00:44:53,649
And know that Iāll always
be here for you
570
00:44:53,649 --> 00:44:55,984
if you need any help, okay?
571
00:44:56,610 --> 00:44:57,611
Cheers!
572
00:44:57,986 --> 00:44:58,987
Cheers!
573
00:44:58,987 --> 00:45:00,739
- Cheers!
- Cheers!
574
00:45:00,739 --> 00:45:01,746
Cheers!
575
00:45:03,992 --> 00:45:05,703
Go, Auntie!
576
00:45:06,954 --> 00:45:08,013
Wow.
577
00:45:08,038 --> 00:45:09,082
Thank you, Sam.
578
00:45:09,707 --> 00:45:10,817
Thank you.
579
00:45:11,792 --> 00:45:13,919
I love you, my best friend.
580
00:45:18,382 --> 00:45:19,383
I love you.
581
00:45:22,636 --> 00:45:25,681
Thank you so much for being
with me on this journey.
582
00:45:28,363 --> 00:45:29,697
Iām always here for you.
583
00:45:30,389 --> 00:45:33,517
Iām always here for
both of you and for Avi,
584
00:45:33,542 --> 00:45:35,085
if you need any help. Okay?
585
00:45:40,404 --> 00:45:41,426
Come here, you.
586
00:46:17,566 --> 00:46:19,568
You had a rough time
or something?
587
00:46:20,319 --> 00:46:22,988
Well, it was kind of rough.
588
00:46:25,574 --> 00:46:27,576
He was rough.
589
00:46:34,416 --> 00:46:37,419
Thank you for trusting me.
590
00:46:39,713 --> 00:46:42,257
Only a few friends and
family know Iām bisexual.
591
00:46:43,383 --> 00:46:44,843
You should feel honored.
592
00:46:49,389 --> 00:46:50,682
Cy doesnāt know?
593
00:46:51,600 --> 00:46:52,606
No.
594
00:46:53,227 --> 00:46:55,145
Itās not like
Iām hiding it from them.
595
00:46:55,979 --> 00:46:57,481
But if they asked,
596
00:46:58,065 --> 00:46:59,775
I wouldāve answered honestly.
597
00:47:00,234 --> 00:47:02,361
I do get seen with
other men a lot.
598
00:47:03,487 --> 00:47:04,488
Yeah, youāre right.
599
00:47:05,697 --> 00:47:07,282
Why? Whyād you ask?
600
00:47:07,616 --> 00:47:09,076
Are you jealous of me?
601
00:47:11,912 --> 00:47:13,872
I know Iām hot and a flirt, but
602
00:47:14,706 --> 00:47:16,208
I donāt like your guy.
603
00:47:17,104 --> 00:47:18,480
Dude, I have a type, okay?
604
00:47:20,128 --> 00:47:22,965
Really? So whatās your type?
605
00:47:24,800 --> 00:47:26,343
In girls or guys?
606
00:47:28,762 --> 00:47:32,307
Well, in girls,
itās pretty simple.
607
00:47:35,936 --> 00:47:36,942
You.
608
00:47:39,439 --> 00:47:40,941
I liked you at first glance.
609
00:47:42,840 --> 00:47:44,956
Did you really like me, or
610
00:47:44,981 --> 00:47:47,484
did you just want
a one-night stand back then?
611
00:47:48,532 --> 00:47:50,284
I genuinely liked you.
612
00:47:52,160 --> 00:47:53,203
Honestly,
613
00:47:53,996 --> 00:47:56,206
if I hadnāt met Clyden first,
614
00:47:56,790 --> 00:47:58,166
I wouldāve fallen for you.
615
00:47:58,876 --> 00:48:00,252
But itās a good thing
616
00:48:00,586 --> 00:48:02,004
I met him before you.
617
00:48:02,813 --> 00:48:04,565
You probably
wouldāve just hurt me
618
00:48:04,590 --> 00:48:06,216
or left me in tears.
619
00:48:07,593 --> 00:48:08,594
Youāre right.
620
00:48:09,386 --> 00:48:11,263
Iām not the type for
a long-term relationship.
621
00:48:17,394 --> 00:48:18,559
What about you? Are you okay?
622
00:48:19,938 --> 00:48:21,106
Is something bothering you?
623
00:48:23,650 --> 00:48:24,668
Well,
624
00:48:25,402 --> 00:48:27,613
Iām leaving for
New York in a few weeks.
625
00:48:28,614 --> 00:48:29,865
I want to settle down there.
626
00:48:30,782 --> 00:48:33,076
There are more
opportunities there, and
627
00:48:33,577 --> 00:48:36,038
I wonāt have to keep flying back
and forth anymore.
628
00:48:38,040 --> 00:48:40,751
Iām just really
worried about Clyden.
629
00:48:41,209 --> 00:48:42,753
Iām sure he can manage.
630
00:48:43,420 --> 00:48:46,673
I heard heās busy
with residency.
631
00:48:47,049 --> 00:48:49,426
So even if you stay,
632
00:48:50,636 --> 00:48:52,387
your relationship
would still be stuck.
633
00:48:53,055 --> 00:48:55,766
That guyās passionate
about his dreams.
634
00:48:56,224 --> 00:48:58,101
And so are you.
635
00:48:59,353 --> 00:49:00,938
Time isnāt on your side yet.
636
00:49:03,982 --> 00:49:04,983
It just
637
00:49:05,901 --> 00:49:07,611
pains me to leave him again.
638
00:49:08,779 --> 00:49:10,530
I wish I hadnāt
come back at all if
639
00:49:10,530 --> 00:49:12,157
I was only going
to leave him again, right?
640
00:49:14,201 --> 00:49:15,410
But he said
641
00:49:15,911 --> 00:49:17,746
I should still hold on to him,
642
00:49:18,038 --> 00:49:19,039
even if
643
00:49:19,456 --> 00:49:20,749
I will leave him in the end.
644
00:49:22,125 --> 00:49:23,377
Well, if he knows about it,
645
00:49:23,710 --> 00:49:25,003
then he should be ready.
646
00:49:26,213 --> 00:49:28,674
You are your own woman.
647
00:49:29,341 --> 00:49:31,051
If you want to settle
somewhere else,
648
00:49:31,121 --> 00:49:32,361
then go.
649
00:49:32,386 --> 00:49:33,393
Do it.
650
00:49:34,137 --> 00:49:35,138
Itās your life.
651
00:49:37,465 --> 00:49:38,478
Youāre right.
652
00:49:39,518 --> 00:49:42,729
Itās selfish to actually
make him wait for me, right?
653
00:49:44,231 --> 00:49:46,066
Maybe I should just let him go
654
00:49:46,817 --> 00:49:48,860
if I donāt even
plan on coming back.
655
00:49:49,611 --> 00:49:50,696
Well,
656
00:49:51,488 --> 00:49:53,865
I donāt know. Iām not him.
657
00:49:54,199 --> 00:49:56,910
But if I were really
in love with you,
658
00:49:57,285 --> 00:49:59,621
you wouldnāt even
have to ask me to wait.
659
00:50:00,372 --> 00:50:01,581
Iād wait for you.
660
00:50:04,626 --> 00:50:06,420
Maybe Iām just
fucking dumb like that.
661
00:50:18,849 --> 00:50:19,850
Thank you for coming.
662
00:50:19,850 --> 00:50:20,851
- Thanks.
- Thank you.
663
00:50:20,851 --> 00:50:21,852
Thank you.
664
00:50:22,310 --> 00:50:23,342
Take care.
665
00:50:24,312 --> 00:50:25,188
Well?
666
00:50:25,188 --> 00:50:26,898
The conversation seems
a bit too serious.
667
00:50:27,190 --> 00:50:28,191
Letās wait for them.
668
00:50:28,191 --> 00:50:29,192
Yeah.
669
00:50:29,192 --> 00:50:31,236
- Finally.
- Long live the newlyweds!
670
00:50:32,320 --> 00:50:34,489
Congratulations, you guys!
671
00:50:34,489 --> 00:50:35,699
Thank you.
672
00:50:35,699 --> 00:50:36,950
All right, letās play!
673
00:50:37,242 --> 00:50:38,248
Let's go!
674
00:50:38,493 --> 00:50:39,494
Truth or dare.
675
00:50:40,037 --> 00:50:41,006
Okay.
676
00:50:41,121 --> 00:50:42,122
- Letās go.
- Game.
677
00:50:48,211 --> 00:50:49,248
Awesome!
678
00:50:51,773 --> 00:50:53,025
- Truth!
- Go!
679
00:50:53,050 --> 00:50:54,359
- Letās go.
- Okay.
680
00:50:54,384 --> 00:50:55,490
Are you and Haze dating?
681
00:50:56,762 --> 00:50:57,633
No!
682
00:50:57,658 --> 00:50:59,409
How lame, that was easy.
683
00:50:59,701 --> 00:51:00,994
Okay. My turn.
684
00:51:02,142 --> 00:51:03,143
Whoās next?
685
00:51:07,230 --> 00:51:07,856
Yanna.
686
00:51:07,856 --> 00:51:09,232
- Yanna.
- Yanna.
687
00:51:09,232 --> 00:51:10,525
Okay, truth!
688
00:51:10,525 --> 00:51:12,110
- So, truth?
- Oo. Truth, truth.
689
00:51:12,110 --> 00:51:12,903
Okay.
690
00:51:12,903 --> 00:51:14,404
Who was your first kiss?
691
00:51:16,406 --> 00:51:17,436
Ouch!
692
00:51:20,410 --> 00:51:21,545
Who?
693
00:51:21,912 --> 00:51:22,943
Iāll just drink.
694
00:51:26,500 --> 00:51:28,168
I poured a lot
just for you guys.
695
00:51:28,585 --> 00:51:29,961
Okay, drink.
696
00:51:29,961 --> 00:51:31,755
- Bottoms up.
- Drink, drink, drink!
697
00:51:31,755 --> 00:51:35,759
- Bottoms up!
- Bottoms up!
698
00:51:37,803 --> 00:51:38,842
That was quick.
699
00:51:39,123 --> 00:51:40,131
Bitch!
700
00:51:41,014 --> 00:51:42,015
Okay, next!
701
00:51:48,855 --> 00:51:50,774
Me again? What the heck?
702
00:51:51,233 --> 00:51:52,234
Okay, fine.
703
00:51:52,475 --> 00:51:53,490
Truth!
704
00:51:53,819 --> 00:51:55,779
Okay, you already did truth earlier.
705
00:51:56,140 --> 00:51:57,317
Go for a dare this time.
706
00:52:00,492 --> 00:52:01,426
Hey!
707
00:52:01,451 --> 00:52:03,411
- No coaching.
- Okay, okay.
708
00:52:03,411 --> 00:52:04,514
How about this?
709
00:52:05,038 --> 00:52:08,959
Send an extreme confession to
the last person you messaged.
710
00:52:09,251 --> 00:52:10,710
Something you havenāt
told anyone, okay?
711
00:52:10,710 --> 00:52:11,740
Even to Yanna.
712
00:52:13,880 --> 00:52:15,090
Go on.
713
00:52:15,090 --> 00:52:16,817
- The last person.
- Go on.
714
00:52:16,842 --> 00:52:17,843
Fine, whatever.
715
00:52:21,930 --> 00:52:24,808
Sam: I still want to marry you
and have kids with you.
716
00:52:28,979 --> 00:52:31,064
What the heck,
thatās so wholesome!
717
00:52:32,274 --> 00:52:34,401
Come on, itās an
extreme confession.
718
00:52:35,360 --> 00:52:36,412
Okay.
719
00:52:38,363 --> 00:52:40,574
- Oh, he replied immediately.
- What did he say?
720
00:52:41,199 --> 00:52:43,118
Iād rather read it by myself.
721
00:52:43,451 --> 00:52:44,953
- Excuse me.
- What?
722
00:52:44,953 --> 00:52:46,037
Thatās unfair.
723
00:52:46,037 --> 00:52:47,956
- Let us in on it.
- Such a buzzkill.
724
00:52:47,956 --> 00:52:49,029
Why did you even play?
725
00:52:53,670 --> 00:52:55,005
Cy: Are you drunk?
726
00:52:56,131 --> 00:52:57,924
Sam: Itās a confession.
727
00:53:00,275 --> 00:53:01,639
Cy: Do you still love me?
728
00:53:04,723 --> 00:53:08,560
Cy: Never mind. Donāt say it.
Itās better this way.
729
00:53:10,803 --> 00:53:13,765
Now that Iāve confessed,
whatās next?
730
00:53:14,107 --> 00:53:15,817
The decision is still on me.
731
00:53:18,043 --> 00:53:19,053
Whoās next?
732
00:53:20,193 --> 00:53:21,201
Your turn again!
733
00:53:22,048 --> 00:53:23,383
Someone else should be next.
734
00:53:23,408 --> 00:53:25,160
- Okay, someone else.
- Okay, letās go.
735
00:53:25,160 --> 00:53:26,536
- This is the last.
- Go.
736
00:53:30,607 --> 00:53:32,042
Okay, for real this time.
737
00:53:32,042 --> 00:53:33,710
- Truth or Dare?
- Dare?
738
00:53:35,754 --> 00:53:36,463
Sendā
739
00:53:36,463 --> 00:53:37,607
Wow!
740
00:53:42,719 --> 00:53:44,721
Avi, be good to Auntie, okay?
741
00:53:44,721 --> 00:53:45,732
Yes!
742
00:53:46,097 --> 00:53:48,683
We have lots of goodies for
you when we get back.
743
00:53:48,683 --> 00:53:51,311
I love you, mommy and daddy!
744
00:53:51,311 --> 00:53:52,896
We love you, Avi!
745
00:53:54,147 --> 00:53:57,234
All right you guys,
you might miss your flight.
746
00:53:57,234 --> 00:53:58,670
Thanks a lot, Sam.
747
00:53:58,985 --> 00:54:01,803
Anytime. Enjoy your honeymoon.
748
00:54:03,073 --> 00:54:04,074
- Bye now.
- Bye!
749
00:54:05,575 --> 00:54:06,993
Take care, guys.
750
00:54:07,202 --> 00:54:07,928
Bye.
751
00:54:09,955 --> 00:54:10,956
Eat your ice cream.
752
00:54:11,331 --> 00:54:12,332
Is it yummy?
753
00:54:12,464 --> 00:54:13,465
Yes.
754
00:54:14,167 --> 00:54:16,711
Auntie, can we go somewhere too?
755
00:54:18,171 --> 00:54:19,295
Okay, baby.
756
00:54:19,589 --> 00:54:21,341
But letās just do
it tomorrow, okay?
757
00:54:21,341 --> 00:54:22,717
Itās a bit late now.
758
00:54:25,220 --> 00:54:26,639
Okay, eat your ice cream.
759
00:54:31,017 --> 00:54:33,144
Cy: Hi. Youāre back
in Manila?
760
00:54:35,605 --> 00:54:37,732
Sam: Yes, I arrived a while ago.
761
00:54:40,295 --> 00:54:42,732
Cy: Can we meet
tomorrow morning?
762
00:54:42,757 --> 00:54:44,384
Iāll be at the hospital.
763
00:54:45,965 --> 00:54:49,022
Sam: Okay. Iām going to bring Avi.
764
00:54:49,054 --> 00:54:51,537
Sheās staying with me for a few days.
765
00:54:54,642 --> 00:54:57,318
Cy: All right. See you.
766
00:55:00,672 --> 00:55:03,654
Itās going to be the last few
times weāll see each other.
767
00:55:17,534 --> 00:55:19,245
Thatās good. Thank you.
768
00:55:24,529 --> 00:55:25,787
Hey.
769
00:55:25,905 --> 00:55:28,867
Avi, do you remember
Doctor Clyden Ramirez?
770
00:55:29,409 --> 00:55:30,577
Hello, Doc!
771
00:55:31,369 --> 00:55:32,430
Hi, Avi.
772
00:55:32,455 --> 00:55:33,581
Oh, hi.
773
00:55:35,415 --> 00:55:38,001
Daddy said you only
kiss people you like.
774
00:55:38,086 --> 00:55:39,654
Do you like Auntie?
775
00:55:40,128 --> 00:55:41,342
Yeah.
776
00:55:41,379 --> 00:55:42,672
I like your Auntie.
777
00:55:43,177 --> 00:55:44,178
Is that okay?
778
00:55:44,548 --> 00:55:45,591
Itās okay.
779
00:55:45,967 --> 00:55:47,652
Do you want to know a secret?
780
00:55:47,677 --> 00:55:49,554
I will become just like you!
781
00:55:49,554 --> 00:55:51,639
Really? You want to become
a doctor too?
782
00:55:51,639 --> 00:55:52,640
Yes!
783
00:55:52,932 --> 00:55:57,103
I thought you wanted to be
a pilot like your daddy?
784
00:55:57,687 --> 00:55:59,439
I will be a pilot-doctor!
785
00:56:00,732 --> 00:56:01,772
Okay.
786
00:56:02,525 --> 00:56:04,652
But if you want
to be a pilot-doctor,
787
00:56:05,320 --> 00:56:07,364
you need to eat
a lot of veggies
788
00:56:07,364 --> 00:56:09,824
and get plenty of sleep
so you can stay healthy.
789
00:56:09,824 --> 00:56:11,284
- Okay?
- Okay, Uncle.
790
00:56:11,284 --> 00:56:14,788
Iāll get lots of sleep
and eat many veggies.
791
00:56:15,668 --> 00:56:17,128
Uncle?
792
00:56:21,961 --> 00:56:22,962
How was the wedding?
793
00:56:23,713 --> 00:56:24,923
It was so beautiful.
794
00:56:25,215 --> 00:56:27,384
I cried many tears of joy.
795
00:56:28,468 --> 00:56:30,470
We played truth or dare, too.
796
00:56:30,929 --> 00:56:31,943
Yeah.
797
00:56:33,473 --> 00:56:35,266
Is that why you sent that message?
798
00:56:35,767 --> 00:56:40,105
Yes. But honestly, I felt
that way nonetheless.
799
00:56:40,647 --> 00:56:43,983
Auntie, you said weāre
going somewhere fun.
800
00:56:44,401 --> 00:56:47,529
Yes, baby. Weāre going
there later, okay?
801
00:56:49,739 --> 00:56:51,282
Iām free for
the rest of the day.
802
00:56:51,533 --> 00:56:53,701
Can Uncle join you guys?
803
00:56:54,285 --> 00:56:55,537
- You want to?
- Both!
804
00:56:55,829 --> 00:56:56,746
Yeah. Both?
805
00:56:56,746 --> 00:56:57,414
- Both?
- Yeah!
806
00:56:57,414 --> 00:56:58,415
- Both of us?
- Yeah.
807
00:57:05,797 --> 00:57:09,217
Auntie, thank you for bringing
me here. Iām so excited!
808
00:57:09,217 --> 00:57:10,427
Really?
809
00:57:10,427 --> 00:57:11,719
Hold on, guys, go there.
810
00:57:12,262 --> 00:57:13,279
Okay.
811
00:57:13,304 --> 00:57:16,015
Excuse me. Reservation
for Samantha Vera.
812
00:57:16,141 --> 00:57:17,142
- Yeah.
- Okay.
813
00:57:18,393 --> 00:57:19,394
Sheās so excited.
814
00:57:19,644 --> 00:57:20,826
- Letās go.
- Letās go, baby.
815
00:57:22,147 --> 00:57:23,148
Be careful.
816
00:57:31,781 --> 00:57:33,533
I got the cheese!
817
00:57:37,036 --> 00:57:38,746
Good job, baby!
818
00:57:38,746 --> 00:57:41,040
Auntieās not getting anything!
819
00:57:46,671 --> 00:57:48,772
- Teach Auntie how to do it.
- Go, I want more!
820
00:57:50,133 --> 00:57:51,843
I got that fair and square.
821
00:57:54,137 --> 00:57:54,846
She got one.
822
00:57:54,846 --> 00:57:57,056
We got four both. Itās a tie.
823
00:57:57,056 --> 00:58:00,852
- Go, Auntie! Go!
- Go, go!
824
00:58:00,852 --> 00:58:02,103
Go! Auntie, go!
825
00:58:04,063 --> 00:58:05,231
There you go.
826
00:58:23,124 --> 00:58:24,459
Weāre awesome!
827
00:58:32,800 --> 00:58:36,679
Auntie, I wanna do the bazooka.
828
00:58:36,930 --> 00:58:38,890
Maybe next time baby, okay?
829
00:58:39,140 --> 00:58:41,309
Hey, how about the goo catcher?
830
00:58:42,143 --> 00:58:43,144
Okay!
831
00:58:44,604 --> 00:58:45,905
Samantha Vera?
832
00:58:47,065 --> 00:58:49,025
OMG. It really is Samantha Vera!
833
00:58:49,734 --> 00:58:51,569
- Can we get a photo with you?
- It really is her!
834
00:58:51,569 --> 00:58:53,196
- Can we get a photo?
- Yeah, sure.
835
00:58:53,947 --> 00:58:55,532
- Just donāt include them.
- Avi, come on. Stay here.
836
00:58:55,532 --> 00:58:56,553
Thank you.
837
00:58:57,992 --> 00:58:58,998
Letās go.
838
00:58:59,827 --> 00:59:00,370
- Wait a minute.
- Oh no.
839
00:59:00,370 --> 00:59:01,371
It went blank.
840
00:59:06,584 --> 00:59:07,585
- Thank you.
- Thank you.
841
00:59:08,294 --> 00:59:10,213
But whoās that with her?
842
00:59:11,005 --> 00:59:13,091
Yeah, thatās not Haze.
843
00:59:13,883 --> 00:59:16,678
How did you two meet?
Are you together?
844
00:59:16,678 --> 00:59:17,723
Avi, come here.
845
00:59:17,748 --> 00:59:20,056
Are you the son
of Christopher Ramirez?
846
00:59:20,056 --> 00:59:22,308
The owner of Ramirez Medical?
847
00:59:22,559 --> 00:59:24,644
The one who topped
the board exams, right?
848
00:59:25,019 --> 00:59:29,315
Samantha Vera, are you
cheating on Haze Juarez?
849
01:00:21,868 --> 01:00:23,870
Doc, youāre trending
online right now.
850
01:00:24,203 --> 01:00:25,413
I donāt know what
youāre referring to,
851
01:00:25,413 --> 01:00:27,081
but sir, can we please
focus on your health?
852
01:00:27,081 --> 01:00:30,585
We both know youāre
really the useless one
853
01:00:30,585 --> 01:00:32,061
between the two of us.
854
01:00:32,086 --> 01:00:33,241
Fuck you. Asshole!
855
01:00:37,425 --> 01:00:39,946
Weāre not even close
with the Vera family anymore
856
01:00:39,971 --> 01:00:42,890
and we even cancelled
the engagement of our son.
857
01:00:44,641 --> 01:00:46,100
Why aren't you answering me?
858
01:00:46,392 --> 01:00:47,477
Iām sorry.
859
01:00:49,048 --> 01:00:50,633
Heās already
struggling with his life
860
01:00:50,658 --> 01:00:53,536
without our support,
and a scandal like this
861
01:00:53,566 --> 01:00:56,361
will burden him even more.
So please donāt add to it.
862
01:00:58,229 --> 01:00:59,498
If you find someone else,
863
01:01:01,741 --> 01:01:03,826
I hope she can truly make you happy.
864
01:01:07,472 --> 01:01:10,141
Donāt cry now, baby.
865
01:01:10,166 --> 01:01:11,417
Youāre making me cry, too.
866
01:01:11,417 --> 01:01:13,670
Let me hold you, bestie.
867
01:01:13,670 --> 01:01:16,214
Youāre making us all cry.
59410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.