All language subtitles for Avenues.Of.The.Diamond.S01E12-288705-WD-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:10,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 3 00:00:11.483 --> 00:00:12.818 Not really, Doc. 4 00:00:12.843 --> 00:00:14.928 Doc, they’re looking {\an8}for you in the ward. 5 00:00:21.440 --> 00:00:23.192 We know each {\an8}other already, Doc. 6 00:00:23.217 --> 00:00:24.820 She was my fiancée. 7 00:00:24.845 --> 00:00:26.764 Go, Auntie! Go! 8 00:00:26.789 --> 00:00:28.577 Be careful, Avi. 9 00:00:29.571 --> 00:00:32.822 - Auntie… Auntie! {\an8}- Oh my god. 10 00:00:33.074 --> 00:00:34.872 Baby! Avi! 11 00:00:34.897 --> 00:00:36.495 Rich, I need to take her to the hospital. 12 00:00:36.519 --> 00:00:39.189 There's one nearby, Ramirez Medical. 13 00:00:41.079 --> 00:00:42.079 It’s okay. 14 00:00:42.418 --> 00:00:44.912 There’s no more bleeding. You’re okay. 15 00:00:47.290 --> 00:00:48.416 Can I join you? 16 00:00:48.642 --> 00:00:49.679 My… My wha— 17 00:00:50.099 --> 00:00:51.559 Oh! Are you okay? 18 00:00:53.140 --> 00:00:55.784 Haze, don’t you have a girlfriend? 19 00:00:57.533 --> 00:00:59.988 - Take a video. - Hurry up. Here. 20 00:01:00.022 --> 00:01:01.481 - All right. - Let her go. 21 00:01:01.506 --> 00:01:03.062 - So stingy! - This way please. 22 00:01:11.283 --> 00:01:12.367 Let’s sit down first. 23 00:01:12.392 --> 00:01:13.861 Let’s wait for them to leave. 24 00:01:24.903 --> 00:01:25.904 I’m sorry. 25 00:01:26.844 --> 00:01:29.013 They’re not usually this wild. 26 00:01:29.633 --> 00:01:32.095 Maybe because they still couldn’t get anything from me 27 00:01:32.120 --> 00:01:33.914 with those rumors going around. 28 00:01:35.432 --> 00:01:36.433 Rumors. 29 00:01:39.091 --> 00:01:41.606 I heard your conversation with your friend. 30 00:01:41.801 --> 00:01:43.339 You didn’t go for surgery? 31 00:01:45.174 --> 00:01:46.174 No. 32 00:01:46.672 --> 00:01:48.342 It’s gonna take me five years more— 33 00:01:48.979 --> 00:01:50.557 And I guess I was... 34 00:01:51.281 --> 00:01:52.290 impatient. 35 00:01:54.189 --> 00:01:55.915 I wanted to prove myself quickly. 36 00:01:56.382 --> 00:01:57.934 Ah, okay. 37 00:01:59.081 --> 00:02:01.339 He wanted to prove himself quickly? 38 00:02:01.990 --> 00:02:05.660 To whom? His parents? His siblings? 39 00:02:06.628 --> 00:02:07.629 To me? 40 00:02:11.015 --> 00:02:14.202 By the way, congratulations on passing the boards. 41 00:02:15.050 --> 00:02:16.551 Better late than never. 42 00:02:16.836 --> 00:02:17.837 Thanks. 43 00:02:18.689 --> 00:02:20.441 I’m sure your parents are proud. 44 00:02:22.729 --> 00:02:24.815 Congratulations on all your success, too. 45 00:02:25.983 --> 00:02:26.983 Thanks. 46 00:02:29.962 --> 00:02:32.047 Thank you for saving me earlier. 47 00:02:32.139 --> 00:02:34.850 I think I can take it from here. 48 00:02:35.250 --> 00:02:36.251 I’ll go ahead. 49 00:02:44.853 --> 00:02:46.980 Hey, Sam. You left your— 50 00:04:00.786 --> 00:04:03.205 They didn’t get any scoop from you. Right, Sam? 51 00:04:04.122 --> 00:04:05.123 Nothing really. 52 00:04:05.499 --> 00:04:06.750 I was able to hide. 53 00:04:07.846 --> 00:04:11.944 Actually, the guy you were with in Japan is a hot topic. 54 00:04:12.118 --> 00:04:15.121 The gossip sites and vloggers are all over it now. 55 00:04:15.146 --> 00:04:18.190 Anything for the views, right? Jeez! 56 00:04:19.429 --> 00:04:21.973 I even thought you started this new rumor 57 00:04:21.998 --> 00:04:24.751 to cover up the ones about Avi being my daughter. 58 00:04:24.927 --> 00:04:28.162 I wish, but someone beat me to the idea. 59 00:04:28.188 --> 00:04:31.099 It did take the spotlight off the whole issue with Avi. 60 00:04:32.776 --> 00:04:35.509 So, who was that guy in the picture with you? 61 00:04:35.987 --> 00:04:37.174 Haze Juarez. 62 00:04:37.989 --> 00:04:39.532 You guys probably know him. 63 00:04:39.557 --> 00:04:41.927 Of course. I know all the hot men. 64 00:04:42.047 --> 00:04:45.122 He’s FlyAsia’s CEO. 65 00:04:45.388 --> 00:04:47.140 And he’s a pilot, too. 66 00:04:47.171 --> 00:04:49.929 I heard about Akihiro Juarez? 67 00:04:49.960 --> 00:04:51.211 Are they brothers? 68 00:04:51.355 --> 00:04:52.355 Yup. 69 00:04:52.587 --> 00:04:55.388 Hiro is Avrielle’s dad. 70 00:04:56.678 --> 00:05:01.359 So, Avi is a Juarez. 71 00:05:01.580 --> 00:05:02.789 Oh my. 72 00:05:03.033 --> 00:05:04.336 So much tea! 73 00:05:04.574 --> 00:05:06.493 You really know a lot of high-profile people, Sam. 74 00:05:06.517 --> 00:05:09.020 A supermodel and a socialite! 75 00:05:09.055 --> 00:05:10.932 But seriously, Sam, 76 00:05:10.957 --> 00:05:13.429 you need to stop taking interviews. 77 00:05:13.525 --> 00:05:15.295 You’ve got a big fashion show coming up, 78 00:05:15.485 --> 00:05:18.338 and people should be talking about your modeling career, 79 00:05:18.363 --> 00:05:19.906 not your love life. 80 00:05:19.999 --> 00:05:22.784 Exactly. Stay away from drama for now. 81 00:05:23.338 --> 00:05:25.089 Avi’s birthday is coming up, 82 00:05:25.287 --> 00:05:28.415 and I’m sure I’ll see Haze there. 83 00:05:28.440 --> 00:05:31.219 Just steer clear of Haze for now 84 00:05:31.659 --> 00:05:33.661 to avoid gossip, okay? 85 00:05:39.885 --> 00:05:41.845 - Is the food ready? - Yes, it’s all set. 86 00:05:41.870 --> 00:05:42.870 Thank you. 87 00:05:46.433 --> 00:05:48.836 - Hey! - Hi! 88 00:05:49.603 --> 00:05:50.603 Sit down. 89 00:05:51.271 --> 00:05:52.939 Why are you doing that? 90 00:05:53.064 --> 00:05:55.483 Didn’t you hire helpers for today? 91 00:05:55.553 --> 00:05:56.918 Come on, I just want to help. 92 00:05:56.943 --> 00:05:58.612 It’s my daughter’s birthday, after all. 93 00:05:58.637 --> 00:06:00.055 Wow. 94 00:06:00.470 --> 00:06:03.491 Jeez, stop laughing and help me out here. 95 00:06:03.516 --> 00:06:05.482 Can’t you see I’m already struggling? 96 00:06:05.651 --> 00:06:08.028 - Help me, my hands are starting to hurt. - Okay. 97 00:06:08.511 --> 00:06:09.511 There you go. 98 00:06:10.562 --> 00:06:12.175 So— 99 00:06:12.726 --> 00:06:13.977 A few days ago, 100 00:06:14.002 --> 00:06:17.351 I went to see Raylee near Ramirez Medical. 101 00:06:18.590 --> 00:06:20.550 I got caught in the middle of a bunch of vloggers. 102 00:06:21.991 --> 00:06:23.200 And…? 103 00:06:25.162 --> 00:06:27.081 Clyden helped me get away from them, 104 00:06:27.302 --> 00:06:30.390 and he congratulated me for making it as a model. 105 00:06:31.807 --> 00:06:33.237 How did that make you feel? 106 00:06:35.523 --> 00:06:36.691 Actually— 107 00:06:37.108 --> 00:06:38.235 it felt nice. 108 00:06:39.163 --> 00:06:40.588 I thought he was mad at me, 109 00:06:40.613 --> 00:06:43.589 but maybe there’s still a chance for us to be civil. 110 00:06:43.912 --> 00:06:45.454 Or even become friends. 111 00:06:45.479 --> 00:06:48.982 After all, he’s Avi’s regular pediatrician 112 00:06:49.651 --> 00:06:52.267 So, you’ll be seeing each other regularly? 113 00:06:52.967 --> 00:06:53.967 Yes. 114 00:06:54.650 --> 00:06:55.650 No big deal. 115 00:06:55.942 --> 00:06:58.070 We’re just regular friends. 116 00:06:58.799 --> 00:06:59.841 Not special? 117 00:07:01.400 --> 00:07:02.400 Whatever. 118 00:07:02.425 --> 00:07:03.802 Let’s just inflate this already. 119 00:07:03.827 --> 00:07:05.107 Your guests are about to arrive. 120 00:07:05.136 --> 00:07:06.404 - Faster. - Okay. 121 00:07:07.006 --> 00:07:08.241 Wow, yours is huge. How did you— 122 00:07:08.265 --> 00:07:09.557 Was it supposed to be small? 123 00:07:09.582 --> 00:07:11.627 I thought you liked them big? 124 00:07:12.519 --> 00:07:13.700 I already have one. 125 00:07:30.483 --> 00:07:34.028 Happy birthday to you! 126 00:07:34.249 --> 00:07:37.210 Happy birthday to you! 127 00:07:37.591 --> 00:07:42.399 Happy birthday, happy birthday… 128 00:07:42.424 --> 00:07:46.527 Happy birthday to you! 129 00:07:47.941 --> 00:07:49.734 Thank you everyone! 130 00:07:50.640 --> 00:07:52.684 Happy birthday! 131 00:07:54.060 --> 00:07:55.060 Make a wish. 132 00:07:57.470 --> 00:07:58.517 Wow! 133 00:08:01.621 --> 00:08:03.092 Yay! 134 00:08:06.489 --> 00:08:08.042 Okay, everyone… 135 00:08:08.431 --> 00:08:09.551 You can have your seats. 136 00:08:09.657 --> 00:08:11.325 And kids, you can play again. 137 00:08:11.370 --> 00:08:12.370 Okay? 138 00:08:12.395 --> 00:08:13.562 Go, go, baby, go. 139 00:08:13.589 --> 00:08:14.589 Stay here. 140 00:08:15.031 --> 00:08:16.271 I have an announcement to make. 141 00:08:16.413 --> 00:08:17.978 - Really? - Yeah. 142 00:08:19.093 --> 00:08:20.093 Uh... 143 00:08:20.587 --> 00:08:22.116 So, everyone… 144 00:08:22.505 --> 00:08:24.049 We’d like to thank you for coming. 145 00:08:24.466 --> 00:08:25.717 It means a lot to us. 146 00:08:25.883 --> 00:08:29.060 Especially since it’s Avi’s first birthday 147 00:08:30.258 --> 00:08:32.127 with all of us complete, as a family. 148 00:08:33.769 --> 00:08:36.021 And because today is such a special day, 149 00:08:36.716 --> 00:08:38.096 we have an announcement to make, 150 00:08:38.688 --> 00:08:39.688 as a family. 151 00:08:39.902 --> 00:08:41.237 Huh? 152 00:08:41.262 --> 00:08:42.806 What kind of announcement? 153 00:08:44.620 --> 00:08:47.206 You’ll see there are envelopes under your plates. 154 00:08:57.642 --> 00:08:58.642 Oh my god! 155 00:08:58.917 --> 00:09:01.127 We’re getting married in a few months. 156 00:09:02.014 --> 00:09:05.228 Congratulations! 157 00:09:05.253 --> 00:09:06.836 Must be nice. 158 00:09:07.583 --> 00:09:08.823 Some people really have it all. 159 00:09:10.153 --> 00:09:11.238 Don’t start with the “must be nice” drama, 160 00:09:11.262 --> 00:09:12.306 you all better show up, okay? 161 00:09:12.330 --> 00:09:13.850 I want full attendance, all right? 162 00:09:14.793 --> 00:09:16.711 Hopefully all your schedules line up. 163 00:09:24.876 --> 00:09:27.921 - Just sit down already. - Here, come on. 164 00:09:27.946 --> 00:09:29.409 Sit here, Sevi. 165 00:09:30.353 --> 00:09:32.230 Stop being emotional. Come here. 166 00:09:34.661 --> 00:09:35.661 Cheers! 167 00:09:37.288 --> 00:09:38.331 Thank you. 168 00:09:41.565 --> 00:09:42.769 Where’s the birthday girl? 169 00:09:42.881 --> 00:09:44.132 She fell asleep. 170 00:09:44.961 --> 00:09:46.838 Probably got tired from all that dancing, huh? 171 00:09:50.135 --> 00:09:52.398 I’m very happy for you and Hiro. 172 00:09:53.787 --> 00:09:56.749 Look, if I’m not the maid of honor, I’m not coming. 173 00:09:57.094 --> 00:09:58.100 Come on, 174 00:09:58.125 --> 00:10:00.294 who else would I even choose as my maid of honor? 175 00:10:05.170 --> 00:10:08.156 So, what now? You and Avi are moving in with Hiro? 176 00:10:09.183 --> 00:10:10.435 Most likely. 177 00:10:12.800 --> 00:10:15.595 That means I won’t get to be with Avi all the time anymore. 178 00:10:15.952 --> 00:10:17.579 What am I gonna do now? 179 00:10:18.914 --> 00:10:21.458 What if I just move to New York? 180 00:10:22.037 --> 00:10:24.037 I’ve been wanting to live there for so long anyway. 181 00:10:24.410 --> 00:10:26.496 And now that you and Avi have Hiro, 182 00:10:26.521 --> 00:10:27.809 I can do the move. 183 00:10:27.959 --> 00:10:28.999 What? 184 00:10:29.024 --> 00:10:30.692 Jumping straight to New York? 185 00:10:30.777 --> 00:10:33.571 You can always visit us anytime you want. 186 00:10:34.053 --> 00:10:37.228 You’re not just my best friend, okay? 187 00:10:37.742 --> 00:10:39.494 You’re family to me and Avi. 188 00:10:41.939 --> 00:10:43.025 You’re just drunk! 189 00:10:43.050 --> 00:10:45.290 That’s why you’re talking about all that moving nonsense. 190 00:10:45.440 --> 00:10:47.985 No, I’m not. I’ve actually been thinking about it for a while. 191 00:10:50.373 --> 00:10:52.940 I didn’t even know you were already apartment hunting. 192 00:10:53.740 --> 00:10:54.824 Are you sure about this? 193 00:10:55.530 --> 00:10:58.324 What about the people in your life here in the Philippines? 194 00:10:59.924 --> 00:11:01.884 Well, you’re right. 195 00:11:03.005 --> 00:11:04.492 We can always see each other. 196 00:11:05.001 --> 00:11:06.920 Just one word to Hiro and 197 00:11:06.945 --> 00:11:08.949 you’ll find yourself flying to New York already. 198 00:11:09.297 --> 00:11:10.298 Wow. 199 00:11:11.346 --> 00:11:14.683 And I can always visit Manila whenever I can. 200 00:11:15.530 --> 00:11:18.491 I’ll always support you in whatever decisions you make in life. 201 00:11:19.724 --> 00:11:22.227 But you have to be really sure about it, okay? 202 00:11:23.770 --> 00:11:25.563 Deep down, what do you really want? 203 00:11:29.537 --> 00:11:30.580 Look at you! 204 00:11:31.439 --> 00:11:32.452 You’re drunk. 205 00:11:32.477 --> 00:11:33.937 You’re definitely drunk now. 206 00:11:35.537 --> 00:11:36.746 I’m not drunk. 207 00:11:37.283 --> 00:11:38.701 Well, I can still walk, see? 208 00:11:39.277 --> 00:11:41.097 - Look. - Uh-huh... 209 00:11:41.122 --> 00:11:43.103 Wait, I’ll just go to the restroom. 210 00:11:43.128 --> 00:11:44.707 - I’m not drunk. - I’m not drunk. 211 00:11:44.732 --> 00:11:46.852 - I’ll get back to you. - That’s always how it starts. 212 00:12:05.353 --> 00:12:06.605 It seems like you’re always drunk 213 00:12:06.629 --> 00:12:08.006 when we see each other, huh? 214 00:12:21.828 --> 00:12:22.828 What? 215 00:12:23.300 --> 00:12:25.052 You might fall for me even more. 216 00:12:30.723 --> 00:12:31.723 Hey! 217 00:12:32.880 --> 00:12:34.736 You okay? Feeling dizzy? 218 00:12:37.176 --> 00:12:38.538 I want to sleep. 219 00:12:39.440 --> 00:12:40.524 Sleep with me. 220 00:12:42.015 --> 00:12:43.015 What? 221 00:12:43.975 --> 00:12:46.019 Sleep with me, please. 222 00:12:46.477 --> 00:12:47.687 I miss you. 223 00:12:48.173 --> 00:12:49.883 I miss you, Clyden. 224 00:12:56.821 --> 00:12:58.323 You’re really losing it, huh? 225 00:12:59.324 --> 00:13:01.034 Begging someone to sleep with you. 226 00:13:03.328 --> 00:13:06.271 I haven’t had sex for years. 227 00:13:06.716 --> 00:13:07.716 Really? 228 00:13:08.260 --> 00:13:09.261 You know, 229 00:13:09.876 --> 00:13:11.909 if you told me that sober… 230 00:13:12.003 --> 00:13:14.047 I will gladly accept it. 231 00:13:15.381 --> 00:13:16.549 I’m curious— 232 00:13:17.647 --> 00:13:21.688 Do you guys do it with other women after you break up? 233 00:13:22.370 --> 00:13:24.497 After my last breakup, 234 00:13:24.847 --> 00:13:26.641 I just can’t do it with other guys. 235 00:13:27.518 --> 00:13:28.699 What’s “it”? 236 00:13:29.042 --> 00:13:30.335 Can you elaborate? 237 00:13:30.488 --> 00:13:31.497 Is it— 238 00:13:31.522 --> 00:13:32.734 Is it sex? 239 00:13:33.339 --> 00:13:34.820 Are you asking me about sex? 240 00:13:36.152 --> 00:13:38.106 Why are you saying it out loud? 241 00:13:38.488 --> 00:13:39.488 But, yeah! 242 00:13:39.660 --> 00:13:40.660 So? 243 00:13:41.744 --> 00:13:42.828 Well— 244 00:13:43.868 --> 00:13:45.272 I do it with other women, 245 00:13:45.450 --> 00:13:46.659 depending on my mood. 246 00:13:47.789 --> 00:13:50.750 It’s also because my last breakup didn’t really affect me that much. 247 00:13:54.295 --> 00:13:55.797 But, anyway— 248 00:13:55.822 --> 00:13:57.073 I don’t know about your man. 249 00:13:57.580 --> 00:13:58.580 Wait, 250 00:13:58.800 --> 00:14:00.009 why are you curious? 251 00:14:00.843 --> 00:14:01.843 Nothing. 252 00:14:02.136 --> 00:14:03.805 I wanted to feel good. 253 00:14:04.597 --> 00:14:07.558 But your answer made me feel worse. 254 00:14:09.673 --> 00:14:11.383 But I know how to make you feel good. 255 00:14:14.181 --> 00:14:15.181 Sleep. 256 00:14:15.942 --> 00:14:17.402 Sleep will make you feel good. 257 00:14:18.528 --> 00:14:20.988 Don’t overthink. I’m not gonna do anything. 258 00:14:23.324 --> 00:14:24.701 Unless you want me to. 259 00:14:26.244 --> 00:14:27.244 You know what, 260 00:14:27.637 --> 00:14:29.430 you’re just like your brother. 261 00:14:29.508 --> 00:14:31.510 That’s why Yanna got pregnant. 262 00:14:32.158 --> 00:14:33.158 Both of you are— 263 00:14:34.601 --> 00:14:35.601 something. 264 00:14:37.509 --> 00:14:38.927 I can bring you home if you like, 265 00:14:39.609 --> 00:14:41.929 but someone might snap a photo of us again. 266 00:14:42.329 --> 00:14:44.687 That’s just gonna add to your list of issues. 267 00:14:45.979 --> 00:14:47.532 Thank you but, 268 00:14:47.611 --> 00:14:50.113 I’ll just ask my assistant to pick me up. 269 00:14:50.977 --> 00:14:51.977 Bye. 270 00:15:05.722 --> 00:15:07.140 Now, give me a soft smile 271 00:15:07.165 --> 00:15:08.720 but keep those eyes fierce, okay? 272 00:15:08.745 --> 00:15:09.877 Yeah. That’s it. 273 00:15:10.538 --> 00:15:11.925 Yeah. That’s really good. 274 00:15:11.956 --> 00:15:12.956 Keep it there. 275 00:15:13.466 --> 00:15:14.467 Oh, that’s nice. 276 00:15:14.837 --> 00:15:15.876 Looking good. 277 00:15:19.226 --> 00:15:20.226 Keep moving. 278 00:15:20.590 --> 00:15:21.845 That’s really good. 279 00:15:22.455 --> 00:15:23.456 Yeah, hold it there. 280 00:15:32.713 --> 00:15:36.175 I’m feeling a bit worse because of how hot it is out here. 281 00:15:36.759 --> 00:15:38.719 I didn’t get much sleep last night 282 00:15:39.047 --> 00:15:41.551 since I came from Avi’s birthday party. 283 00:15:42.415 --> 00:15:45.126 Sam, you need to rest. 284 00:15:45.323 --> 00:15:46.699 Maybe skip the gym today. 285 00:15:47.678 --> 00:15:50.124 I can’t. The fashion show’s coming up, 286 00:15:50.149 --> 00:15:52.830 and I can’t afford to miss a workout. 287 00:15:52.996 --> 00:15:54.206 Are you sure? 288 00:15:55.039 --> 00:15:56.541 Take some vitamins. 289 00:16:07.671 --> 00:16:09.214 - Oh my gosh! - What? 290 00:16:11.888 --> 00:16:13.391 My cardholder is missing. 291 00:16:13.550 --> 00:16:15.258 All my credit cards were in there. 292 00:16:15.344 --> 00:16:16.389 - Okay. - Geez... 293 00:16:16.447 --> 00:16:20.117 Maybe you just left it somewhere, or forgot it. 294 00:16:22.440 --> 00:16:25.610 I don’t remember how and when I lost it. 295 00:16:26.622 --> 00:16:28.290 The last time I brought it was— 296 00:16:28.741 --> 00:16:31.685 I think I can take it from here. 297 00:16:31.890 --> 00:16:33.205 I’ll go ahead. 298 00:16:38.292 --> 00:16:40.470 Maybe I left it with him. 299 00:16:40.798 --> 00:16:41.799 With who? 300 00:16:42.996 --> 00:16:44.164 Oh, shit. 301 00:16:48.052 --> 00:16:49.637 I wonder if this is still his number. 302 00:16:50.137 --> 00:16:52.181 It’s been a while since I last called him. 303 00:16:52.323 --> 00:16:54.242 All right, we’re going to wrap up the shoot 304 00:16:54.347 --> 00:16:55.539 so you can rest. 305 00:16:55.810 --> 00:16:57.078 We’ll leave you here. 306 00:16:57.103 --> 00:16:59.146 - Come on. Let’s go. - Okay, okay. 307 00:17:17.580 --> 00:17:18.580 Hello? 308 00:17:18.630 --> 00:17:19.630 Hi. 309 00:17:20.143 --> 00:17:21.446 It’s Sam. 310 00:17:21.639 --> 00:17:22.848 Yeah, I know. 311 00:17:24.569 --> 00:17:25.605 So... 312 00:17:25.630 --> 00:17:27.716 He still has my number saved, huh? 313 00:17:29.686 --> 00:17:31.044 Sorry to bother you, 314 00:17:31.069 --> 00:17:35.267 but did you happen to see a cardholder the last time we met? 315 00:17:35.292 --> 00:17:37.184 It’s a brown monogram— 316 00:17:37.309 --> 00:17:38.352 Yes, I have it with me. 317 00:17:38.681 --> 00:17:39.932 Sorry, I forgot to tell you. 318 00:17:40.871 --> 00:17:43.078 Thank goodness, it fell into good hands. 319 00:17:44.313 --> 00:17:45.573 Are you sure it did? 320 00:17:47.031 --> 00:17:48.432 Stop fooling around. 321 00:17:48.892 --> 00:17:50.602 I’ll just pick it up later, okay? 322 00:17:50.854 --> 00:17:53.535 I’ll text you before I head to the hospital. 323 00:17:53.743 --> 00:17:55.503 I’m going to the gym first, hope that’s okay? 324 00:17:55.592 --> 00:17:58.636 Or maybe I can have my driver get it? 325 00:17:59.121 --> 00:18:01.540 No. I’d rather you get it. 326 00:18:03.377 --> 00:18:05.515 Okay... Okay. 327 00:18:38.883 --> 00:18:41.970 I’m here at the hospital. Where can I find you? 328 00:18:50.689 --> 00:18:52.296 I have a lot of patients right now. 329 00:18:52.589 --> 00:18:55.449 I might not be able to reply, but you can wait for me, if you like. 330 00:18:55.867 --> 00:18:57.049 Just let me know where. 331 00:19:41.517 --> 00:19:42.560 Sam. 332 00:19:44.437 --> 00:19:45.438 Sam? 333 00:19:47.106 --> 00:19:48.107 Sam! 334 00:19:50.151 --> 00:19:51.151 Hey. 335 00:19:52.936 --> 00:19:55.015 I’m sorry. I fell asleep. 336 00:19:56.314 --> 00:19:57.314 Um... 337 00:19:58.928 --> 00:19:59.929 Your cardholder. 338 00:20:01.871 --> 00:20:04.832 I have to go now, I still have a lot of patients. 339 00:20:05.893 --> 00:20:06.894 Thanks. 340 00:20:07.041 --> 00:20:09.168 Me too, I’m heading home. 341 00:20:18.418 --> 00:20:19.419 Sam? 342 00:20:23.726 --> 00:20:24.727 Oh my god. 343 00:20:59.976 --> 00:21:01.310 What were you doing all day? 344 00:21:02.089 --> 00:21:03.674 When did you start feeling dizzy? 345 00:21:05.518 --> 00:21:08.145 Well, I drank last night. 346 00:21:09.220 --> 00:21:11.741 I woke up early to go to a shoot. 347 00:21:12.149 --> 00:21:14.193 I was under the sun for hours. 348 00:21:15.781 --> 00:21:18.910 After that, I ate a salad before heading to the gym. 349 00:21:19.549 --> 00:21:21.926 I felt really tired, and... 350 00:21:22.326 --> 00:21:23.494 went straight here. 351 00:21:24.453 --> 00:21:27.748 Fell asleep while waiting, and when I woke up, 352 00:21:27.748 --> 00:21:28.833 I felt sick. 353 00:21:29.708 --> 00:21:31.377 Didn’t you drink enough water? 354 00:21:32.301 --> 00:21:33.593 Didn’t I tell you? 355 00:21:34.077 --> 00:21:36.663 Once you drink alcohol, you get dehydrated. 356 00:21:38.221 --> 00:21:41.224 You’ve had enough, believe me. 357 00:21:41.762 --> 00:21:44.265 And you’ll get dehydrated, that's bad for your kidneys. 358 00:21:45.099 --> 00:21:48.018 Did you know your kidneys filter the toxins in your body? 359 00:21:48.118 --> 00:21:50.079 Including alcohol, by the way. 360 00:21:50.151 --> 00:21:53.491 So if you overdo it, they’ll really get damaged. 361 00:21:53.816 --> 00:21:56.986 You’re so cute when you go all medical on me. 362 00:22:04.743 --> 00:22:05.995 You’ve got a really high fever. 363 00:22:07.872 --> 00:22:10.124 You should take better care of your health next time. 364 00:22:11.259 --> 00:22:12.260 Okay. 365 00:22:12.922 --> 00:22:14.673 All right, I still have patients to see. 366 00:22:15.968 --> 00:22:18.488 Um, I’ll just come back later with your meds. 367 00:22:19.892 --> 00:22:21.435 There’s also food and water here. 368 00:22:27.680 --> 00:22:29.265 Wait, where are we? 369 00:22:31.000 --> 00:22:32.000 Um... 370 00:22:33.553 --> 00:22:34.846 We’re still at the hospital. 371 00:22:35.024 --> 00:22:37.735 You’re in my study and sleeping quarters. 372 00:22:37.760 --> 00:22:39.136 My parents gave it to me. 373 00:22:40.249 --> 00:22:42.876 But don’t worry, just make yourself comfortable. 374 00:22:43.332 --> 00:22:44.340 Hmm... 375 00:22:44.365 --> 00:22:45.365 And here. 376 00:22:46.478 --> 00:22:48.897 Wear this so you don’t get cold. 377 00:22:49.496 --> 00:22:50.706 Thank you, Cy. 378 00:22:53.125 --> 00:22:55.336 I mean, thank you, Doc. 379 00:22:56.587 --> 00:22:58.380 All right, get some rest. I have to go now. 380 00:23:18.181 --> 00:23:20.808 There really are perks to being the owner’s kid. 381 00:23:22.029 --> 00:23:24.156 This place feels so him. 382 00:23:25.032 --> 00:23:26.715 He’s still so organized. 383 00:23:46.256 --> 00:23:48.744 I wasn’t there when you achieved your goals. 384 00:23:51.308 --> 00:23:54.270 Now I remember why we had to break up. 385 00:23:55.729 --> 00:23:58.565 You needed to be the doctor that you are now. 386 00:24:00.464 --> 00:24:02.800 So this is your future without me. 387 00:24:03.737 --> 00:24:05.656 I’m proud of you and happy for you. 388 00:24:20.555 --> 00:24:21.555 Wait, 389 00:24:22.092 --> 00:24:24.344 all of these are my covers. 390 00:24:24.788 --> 00:24:26.373 He has them? 391 00:24:27.583 --> 00:24:28.647 Why? 392 00:25:15.544 --> 00:25:16.545 Hey… 393 00:25:17.186 --> 00:25:19.021 - Are you okay? - Just rest. 394 00:25:19.646 --> 00:25:20.647 You’re sick. 395 00:25:22.398 --> 00:25:23.398 Uh... 396 00:25:24.364 --> 00:25:26.315 Are you comfortable having me here? 397 00:25:26.445 --> 00:25:29.281 I can sleep on the couch. You can stay here on the— 398 00:25:29.306 --> 00:25:31.884 A kid died, Sam. 399 00:25:35.308 --> 00:25:36.309 I’m sorry. 400 00:25:38.698 --> 00:25:40.105 She was close to me. 401 00:25:43.045 --> 00:25:45.255 When I visited her room, 402 00:25:46.010 --> 00:25:47.610 she was already having trouble breathing. 403 00:25:47.907 --> 00:25:50.159 And then she, 404 00:25:50.260 --> 00:25:51.929 she was already— 405 00:25:53.349 --> 00:25:54.476 I’m sorry. 406 00:25:56.130 --> 00:25:59.963 Is this your first time witnessing someone’s death? 407 00:26:02.644 --> 00:26:03.644 No. 408 00:26:05.229 --> 00:26:08.273 This usually happens with critical patients. 409 00:26:11.949 --> 00:26:13.117 But kids… 410 00:26:15.119 --> 00:26:16.870 seeing them suffer 411 00:26:17.813 --> 00:26:20.524 is something I’ll never get used to. 412 00:26:22.209 --> 00:26:24.503 That’s why I wanted to quit in the first place. 413 00:26:28.298 --> 00:26:31.427 Cy, you can’t save everyone. 414 00:26:33.554 --> 00:26:35.013 Yeah, but, 415 00:26:36.140 --> 00:26:37.724 as long as we still can, 416 00:26:38.876 --> 00:26:43.214 as long as we’re able, we can’t give up. 417 00:26:44.606 --> 00:26:46.400 Someone's life is on the line. 418 00:26:47.526 --> 00:26:49.820 It’s not something we can just let go of that easily. 419 00:26:53.157 --> 00:26:56.243 Keep going for those you can save, Cy. 420 00:26:58.537 --> 00:27:01.021 For those you can heal and help. 421 00:27:02.124 --> 00:27:03.876 That’s how it should be, right? 422 00:27:03.901 --> 00:27:05.402 That’s why you became a doctor. 423 00:27:06.336 --> 00:27:08.213 Remember why you started. 424 00:27:09.923 --> 00:27:10.971 Thanks, Sam. 425 00:27:19.707 --> 00:27:21.304 Anyway, you look tired. 426 00:27:22.347 --> 00:27:24.850 I’ve been awake for 38 hours now. 427 00:27:26.023 --> 00:27:27.858 So you really need to rest. 428 00:27:28.233 --> 00:27:29.860 Actually, you need it more. 429 00:27:30.110 --> 00:27:31.528 You need to rest now. 430 00:27:32.237 --> 00:27:34.239 I still have a lot of paperwork to finish. 431 00:27:45.804 --> 00:27:47.347 Go on, get some rest. 432 00:27:48.212 --> 00:27:49.212 I’m okay. 433 00:28:16.740 --> 00:28:17.741 Okay. 434 00:28:48.874 --> 00:28:51.024 Cy, I’m ready to go. 435 00:28:52.545 --> 00:28:53.545 Oh... 436 00:28:58.323 --> 00:29:00.951 You didn’t use my cards or anything, right? 437 00:29:01.835 --> 00:29:02.919 Excuse me? 438 00:29:03.637 --> 00:29:06.598 Well, when I said it fell into good hands, 439 00:29:06.623 --> 00:29:09.028 you said, “Are you sure it did?” 440 00:29:09.668 --> 00:29:12.040 So I was just thinking, maybe you bought something 441 00:29:12.203 --> 00:29:14.372 with the cards, you know? 442 00:29:15.237 --> 00:29:17.197 If I were to use your cards, 443 00:29:17.676 --> 00:29:20.679 I’d use them to buy food for our dogs. 444 00:29:21.555 --> 00:29:23.849 Of course, their mom’s gotta contribute too, right? 445 00:29:25.851 --> 00:29:27.352 Our dogs? 446 00:29:29.187 --> 00:29:31.481 So, who’s taking care of them? 447 00:29:31.797 --> 00:29:32.797 Colin. 448 00:29:33.483 --> 00:29:35.102 Okay. 449 00:29:35.402 --> 00:29:36.544 All right, I’ll go ahead. 450 00:29:36.569 --> 00:29:40.115 We can meet up again soon so I can return your sweater. 451 00:29:40.215 --> 00:29:41.967 I promise, I’ll have it washed first. 452 00:29:42.492 --> 00:29:43.492 Okay. 453 00:29:43.834 --> 00:29:45.937 Hey, um, thanks for listening to me. 454 00:29:46.204 --> 00:29:48.707 I just really needed someone to talk to. 455 00:29:51.457 --> 00:29:53.834 Thank you for taking care of me. 456 00:29:54.796 --> 00:29:57.215 It’s nice to have someone to remind me 457 00:29:57.240 --> 00:29:59.368 to take care of myself once in a while. 458 00:30:00.427 --> 00:30:02.220 Take care of yourself, too, okay? 459 00:30:02.245 --> 00:30:03.246 Yeah, of course. 460 00:30:03.847 --> 00:30:05.015 I’ll see you soon. 461 00:30:05.974 --> 00:30:06.974 Maui. 462 00:30:08.435 --> 00:30:09.435 Yes? 463 00:30:10.979 --> 00:30:12.481 Do you have a boyfriend? 464 00:30:14.870 --> 00:30:16.956 Why would he even ask this? 465 00:30:17.510 --> 00:30:19.574 Maybe he saw the rumors online? 466 00:30:19.738 --> 00:30:20.739 I don’t. 467 00:30:21.420 --> 00:30:22.591 And Avi’s not my child, 468 00:30:22.616 --> 00:30:24.743 she’s my best friend’s daughter. 469 00:30:26.995 --> 00:30:29.578 - Okay. - Do you have a girlfriend? 470 00:30:32.059 --> 00:30:33.560 Do you really think I have the time 471 00:30:33.585 --> 00:30:35.342 to entertain somebody else? 472 00:30:38.131 --> 00:30:40.842 Okay. I’ll go now. Thank you. 473 00:30:40.867 --> 00:30:41.867 Okay. 474 00:30:42.844 --> 00:30:43.844 Take care. 475 00:30:44.596 --> 00:30:45.597 You too. 476 00:30:56.693 --> 00:30:58.669 Maison Lorent captivated the fashion world 477 00:30:58.694 --> 00:31:01.073 with its latest collection during New York Fashion Week. 478 00:31:01.148 --> 00:31:03.507 The runway featured powerful silhouettes in black, 479 00:31:03.532 --> 00:31:05.283 from sharp tailored coats 480 00:31:05.308 --> 00:31:07.936 to sheer layering and sculpted tulle minis. 481 00:31:08.233 --> 00:31:10.305 Critics praised the collection as 482 00:31:10.330 --> 00:31:13.947 “confident, minimalist, and unapologetically modern,” 483 00:31:13.972 --> 00:31:16.391 with Maison Lorent once again proving its place 484 00:31:16.416 --> 00:31:18.002 - at the forefront of high fashion. - I love the volume on the hair. 485 00:31:18.026 --> 00:31:19.959 Great work. Stay relaxed. 486 00:31:23.427 --> 00:31:24.886 Still feeling nervous? 487 00:31:26.638 --> 00:31:29.725 You know, everyone wants you to walk their shows. 488 00:31:31.309 --> 00:31:33.172 I’m serious. What? This has been the... 489 00:31:33.645 --> 00:31:35.385 nth time you’ve worked for us? 490 00:31:36.690 --> 00:31:38.108 Did you bring a companion? 491 00:31:39.067 --> 00:31:40.067 To watch you? 492 00:31:40.485 --> 00:31:41.653 A beau, perhaps? 493 00:31:42.179 --> 00:31:43.179 Maui. 494 00:31:44.591 --> 00:31:45.615 Yes? 495 00:31:45.640 --> 00:31:47.142 Do you have a boyfriend? 496 00:31:49.828 --> 00:31:50.906 It’s just me. 497 00:31:51.371 --> 00:31:52.998 Oh, come on. 498 00:31:53.807 --> 00:31:55.851 Why don’t you find a New Yorker boyfriend 499 00:31:55.876 --> 00:31:57.160 when you move over here? 500 00:31:59.004 --> 00:32:00.630 Anyone would be happy to have you. 501 00:32:02.774 --> 00:32:04.693 Anyway, Sam. You’re going to do great. 502 00:32:04.718 --> 00:32:06.136 This is New York Fashion Week. 503 00:32:06.161 --> 00:32:07.621 Let’s make it happen, okay? 504 00:32:08.142 --> 00:32:09.644 - Good luck! - Thank you. 505 00:32:12.058 --> 00:32:13.538 This is it, Sam. 506 00:32:13.649 --> 00:32:15.526 Your biggest show so far. 507 00:32:16.056 --> 00:32:17.390 You got this. 508 00:32:17.647 --> 00:32:18.647 Thank you. 509 00:32:18.940 --> 00:32:20.259 Models, let’s go! 510 00:32:20.358 --> 00:32:21.860 Five minutes to show time! 511 00:32:22.307 --> 00:32:23.307 Let’s go! 512 00:32:50.610 --> 00:32:53.279 Sam, focus on your walk. 513 00:32:55.156 --> 00:32:56.658 One step at a time. 514 00:32:57.020 --> 00:33:00.732 And most importantly, enjoy! Yeah. 515 00:33:15.915 --> 00:33:18.558 And if I’m not in the audience and you’re nervous, 516 00:33:19.496 --> 00:33:23.399 just imagine I’m there yelling and cheering for you. 517 00:33:24.005 --> 00:33:26.511 Guys, let’s go! Line up. 518 00:33:38.289 --> 00:33:41.000 We’re live on broadcast and streaming. 519 00:33:41.815 --> 00:33:42.816 First look— 520 00:33:43.608 --> 00:33:44.608 Go. 521 00:34:31.874 --> 00:34:34.182 I’ll always be your number one fan, Sam. 522 00:34:36.872 --> 00:34:38.498 Samantha Vera, let’s go! 523 00:36:16.650 --> 00:36:18.318 - Thank you. - Congratulations. 524 00:36:18.343 --> 00:36:19.678 I’m glad you liked it. 525 00:36:19.845 --> 00:36:21.747 Sam, great job. High-five! 526 00:36:22.133 --> 00:36:23.186 - Great job. - Thank you. 527 00:36:23.211 --> 00:36:24.371 You looked amazing out there. 528 00:36:26.189 --> 00:36:28.775 Haze! What are you doing here? 529 00:36:29.456 --> 00:36:31.416 This is definitely not your thing. 530 00:36:31.935 --> 00:36:33.353 How did you end up here? 531 00:36:33.922 --> 00:36:36.341 Well, a friend invited me. 532 00:36:37.166 --> 00:36:38.667 Who am I to turn it down, right? 533 00:36:40.920 --> 00:36:44.174 - Here. - Wow, thank you. 534 00:36:44.870 --> 00:36:46.371 You’re so sweet. 535 00:36:47.182 --> 00:36:50.809 Makes me wonder if you’re already falling for me. 536 00:36:57.839 --> 00:36:59.340 Sorry to disappoint you, 537 00:36:59.411 --> 00:37:03.041 but I don’t fall for people who are busy falling for their ex. 538 00:37:04.161 --> 00:37:05.245 Wait, what? 539 00:37:06.623 --> 00:37:08.416 Am I that transparent? 540 00:37:08.891 --> 00:37:11.561 Am I the only one in denial that I still love Cy? 541 00:37:18.860 --> 00:37:19.861 I’ll be right back. 542 00:37:20.361 --> 00:37:21.961 I just have to talk to a friend. 543 00:37:22.196 --> 00:37:23.947 Okay. I’ll see you later. 544 00:37:42.008 --> 00:37:45.094 Slay! So proud of you @itsamantha! 545 00:37:45.094 --> 00:37:48.014 That’s my BFF! She owned the runway! 546 00:37:48.039 --> 00:37:49.959 So proud of you, auntie. 547 00:37:50.933 --> 00:37:52.560 Good thing you didn’t trip! 548 00:37:52.585 --> 00:37:54.604 Congrats, Sam! Slay! 549 00:37:54.629 --> 00:37:58.720 So beautiful! A goddess! 550 00:38:00.826 --> 00:38:02.912 Couldn’t be prouder of you, Sam! 551 00:38:13.062 --> 00:38:14.522 Did he watch? 552 00:38:18.044 --> 00:38:21.172 I guess it’s fine if I check his stories. 553 00:38:21.714 --> 00:38:22.924 After all, 554 00:38:23.216 --> 00:38:25.206 we didn’t even unfollow each other. 555 00:38:48.328 --> 00:38:51.246 How hard is it to say, “you did good”? 556 00:38:52.078 --> 00:38:54.622 A congratulatory message wouldn’t hurt. 557 00:39:33.107 --> 00:39:36.443 Wear this so you don’t get cold. 558 00:39:41.561 --> 00:39:43.521 It’s so silly of me to admit, 559 00:39:43.898 --> 00:39:45.900 but I really do miss him. 560 00:39:55.429 --> 00:39:57.336 Hi. I’m back in Manila. 561 00:39:57.718 --> 00:40:00.131 I’m free tomorrow to return your sweater. 562 00:40:02.270 --> 00:40:03.875 I won’t be at the hospital tomorrow, 563 00:40:03.900 --> 00:40:05.666 but we can meet somewhere else. 564 00:40:07.072 --> 00:40:08.801 I’m going to see him tomorrow! 565 00:40:14.243 --> 00:40:16.307 Cy. I miss y— 566 00:40:19.990 --> 00:40:21.072 Let me know. 567 00:40:25.963 --> 00:40:27.256 Oh no. 568 00:40:27.590 --> 00:40:28.966 I didn’t mean to send that! 569 00:40:29.425 --> 00:40:30.718 How to unsend? 570 00:41:08.381 --> 00:41:12.093 It’s okay to be afraid. Everyone’s afraid of pain. 571 00:41:14.136 --> 00:41:15.760 He’s here. Yay! 572 00:41:15.822 --> 00:41:16.948 Well, does it hurt? 573 00:41:17.059 --> 00:41:18.197 Before I forget… 574 00:41:20.518 --> 00:41:21.519 You can keep it. 575 00:41:23.271 --> 00:41:24.271 What? 576 00:41:25.312 --> 00:41:27.231 Then why did you agree to meet me? 577 00:41:27.398 --> 00:41:28.733 Isn’t it obvious? 578 00:41:30.152 --> 00:41:31.362 I wanted to see you. 579 00:41:32.880 --> 00:41:34.173 You and Haze are trending. 580 00:41:34.198 --> 00:41:36.779 Your photos during the fashion show are circulating. 581 00:41:36.826 --> 00:41:37.826 Special delivery. 582 00:41:38.313 --> 00:41:39.606 Do you have a girlfriend, Cy? 583 00:41:41.175 --> 00:41:42.524 Not looking for one. 584 00:41:44.496 --> 00:41:46.039 Sucks to be single, huh? 585 00:41:48.379 --> 00:41:49.797 Watch your words, man. 586 00:41:51.424 --> 00:41:53.968 I can’t believe we’re doing yoga right now. 587 00:41:55.887 --> 00:41:57.179 Screw you. 588 00:41:59.140 --> 00:42:00.850 Screw all of you! 589 00:42:02.810 --> 00:42:06.163 I felt so alone and left out. 40909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.