Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:10,218 --> 00:00:10,719
{\an8}Hi!
3
00:00:11,177 --> 00:00:13,221
Are we a couple now?
4
00:00:13,246 --> 00:00:15,796
Are we, like, a boyfriend-
{\an8}girlfriend thing now?
5
00:00:16,512 --> 00:00:18,556
Yes, we’re officially together.
6
00:00:19,102 --> 00:00:20,979
You even have a lip tint on.
7
00:00:28,820 --> 00:00:31,072
He doesn’t even
{\an8}know it’s my birthday.
8
00:00:31,072 --> 00:00:34,117
What if he has a birthday
{\an8}suprise for you later?
9
00:00:34,451 --> 00:00:35,452
You should be mad.
10
00:00:35,452 --> 00:00:37,496
It’s totally valid
to feel a little upset.
11
00:00:37,521 --> 00:00:39,273
- Hey!
- Happy Birthday!
12
00:00:39,622 --> 00:00:40,623
Lewis!
13
00:00:40,623 --> 00:00:41,833
Wait. There’s a—
14
00:00:42,125 --> 00:00:43,376
There’s something in your—
15
00:00:43,885 --> 00:00:44,886
An eyelash.
16
00:00:53,553 --> 00:00:56,014
I waited the whole day,
but nothing--
17
00:01:28,296 --> 00:01:30,048
Is it okay to do it here?
18
00:01:31,132 --> 00:01:32,258
It’s tinted.
19
00:01:46,773 --> 00:01:47,941
Take it off.
20
00:02:05,689 --> 00:02:08,275
So this is what it feels like.
21
00:02:08,947 --> 00:02:10,824
Do you know what you’re doing?
22
00:02:17,643 --> 00:02:18,644
Turn around.
23
00:02:47,013 --> 00:02:48,197
There’s someone outside, Cy.
24
00:02:50,225 --> 00:02:51,601
There’s someone outside.
25
00:02:56,106 --> 00:02:57,482
There’s someone outside, Cy.
26
00:03:08,493 --> 00:03:09,619
Aren’t you thrilled?
27
00:03:11,329 --> 00:03:14,291
Aren’t you? It’s your
first time, right?
28
00:03:14,291 --> 00:03:15,364
Yes.
29
00:03:15,679 --> 00:03:18,599
But my goal is not to make you
feel like it’s my first time.
30
00:04:51,161 --> 00:04:52,240
Wow.
31
00:04:54,891 --> 00:04:55,975
Hey…
32
00:04:56,351 --> 00:04:57,811
We need to go
back to your party.
33
00:04:58,228 --> 00:04:59,271
Yeah.
34
00:05:01,131 --> 00:05:02,139
So…
35
00:05:03,441 --> 00:05:04,442
how was it?
36
00:05:08,071 --> 00:05:09,072
It felt good.
37
00:05:10,782 --> 00:05:12,742
But I’m tired.
I want to go home.
38
00:05:13,034 --> 00:05:14,068
What?
39
00:05:14,953 --> 00:05:16,329
Your party hasn’t
even started yet,
40
00:05:16,329 --> 00:05:17,334
and you already want to go home?
41
00:05:17,789 --> 00:05:18,915
Come on,
clean yourself up first,
42
00:05:18,915 --> 00:05:20,417
and then let’s go back in there.
43
00:05:22,335 --> 00:05:23,461
I’m tired.
44
00:05:24,671 --> 00:05:26,881
Maui, come on. Let’s go back.
45
00:05:28,562 --> 00:05:29,562
Fine.
46
00:05:32,387 --> 00:05:33,387
Love?
47
00:05:33,555 --> 00:05:34,555
Yes?
48
00:05:44,107 --> 00:05:45,150
Happy Birthday.
49
00:05:46,818 --> 00:05:47,865
What’s this?
50
00:05:50,905 --> 00:05:53,074
Why are you getting shy now?
51
00:05:53,757 --> 00:05:54,800
What is this—
52
00:05:59,456 --> 00:06:00,467
What?
53
00:06:03,501 --> 00:06:05,628
Yeah, the ring that you’re
wearing right now,
54
00:06:05,837 --> 00:06:07,464
our parents chose it for us.
55
00:06:08,394 --> 00:06:10,604
So, I think it’s just right that
56
00:06:11,507 --> 00:06:13,467
I give you a ring
that I picked myself.
57
00:06:14,763 --> 00:06:15,805
But if you don’t want
to wear it,
58
00:06:15,805 --> 00:06:17,057
that’s completely fine.
59
00:06:18,299 --> 00:06:20,843
Oh my gosh. This is beautiful.
60
00:06:22,062 --> 00:06:23,092
Put it on me.
61
00:06:23,980 --> 00:06:25,231
-Please.
- Okay.
62
00:06:35,909 --> 00:06:37,410
I’m going to marry you.
63
00:06:42,791 --> 00:06:44,209
Don’t be so sure, Cy.
64
00:06:44,709 --> 00:06:46,378
Don’t give me false hopes.
65
00:06:48,121 --> 00:06:50,957
What if something big happens
that forces us apart?
66
00:06:54,163 --> 00:06:56,582
Even if the world
forces me to leave you,
67
00:06:57,222 --> 00:06:58,223
I wouldn’t.
68
00:06:59,724 --> 00:07:01,476
No matter what happens,
69
00:07:02,185 --> 00:07:03,978
I’ll stay right by your side.
70
00:07:06,064 --> 00:07:07,690
So, do the same for me.
71
00:07:08,732 --> 00:07:09,743
Okay?
72
00:07:10,902 --> 00:07:12,737
I want to stay with you, too.
73
00:07:15,073 --> 00:07:17,283
You’ll always be
there for me, right?
74
00:07:21,329 --> 00:07:22,747
Of course, love.
75
00:07:51,025 --> 00:07:52,067
Yeah.
76
00:07:52,485 --> 00:07:53,486
Thank you.
77
00:07:59,617 --> 00:08:01,453
- Ke! Don’t leave me!
- Wait!
78
00:08:01,453 --> 00:08:02,954
- Hey.
- Sorry, Sam. I’m leaving.
79
00:08:02,954 --> 00:08:03,746
- Huh? Why?
- Wait!
80
00:08:03,746 --> 00:08:04,706
- Hey—
- Sorry.
81
00:08:04,706 --> 00:08:06,808
Ke! Don’t leave me! Ke!
82
00:08:06,833 --> 00:08:08,334
What’s happening?
83
00:08:11,212 --> 00:08:13,089
- Via?
- Larkin, what are you doing?
84
00:08:13,965 --> 00:08:14,966
What the—
85
00:08:17,135 --> 00:08:18,161
Wow.
86
00:08:18,553 --> 00:08:20,221
I’m so confused right now.
87
00:08:21,890 --> 00:08:22,934
Anyway,
88
00:08:23,349 --> 00:08:24,642
let’s just get drinks.
89
00:08:24,642 --> 00:08:26,394
Wait, but those were
your friends, right?
90
00:08:28,481 --> 00:08:29,522
How chaotic.
91
00:08:29,522 --> 00:08:30,565
Let’s go.
92
00:08:30,899 --> 00:08:32,400
Wait ‘til you meet
my best friend.
93
00:08:38,490 --> 00:08:39,949
Hey, it’s okay.
94
00:08:40,204 --> 00:08:41,789
You don’t have to drink
if you don’t want to.
95
00:08:41,814 --> 00:08:43,774
No, I want to drink.
96
00:08:45,330 --> 00:08:46,395
Okay.
97
00:08:52,545 --> 00:08:53,546
Those were strong.
98
00:08:55,173 --> 00:08:57,258
It’s strong because it’s mine.
99
00:08:57,967 --> 00:08:59,719
- Huh?
- Drink this instead.
100
00:08:59,719 --> 00:09:01,095
I ordered it for you.
101
00:09:03,014 --> 00:09:04,046
Try it.
102
00:09:06,234 --> 00:09:08,486
Oh, yeah. This is better.
103
00:09:10,563 --> 00:09:11,981
Don’t get drunk, okay?
104
00:09:12,148 --> 00:09:13,566
You used to preach about
105
00:09:13,566 --> 00:09:15,276
drinking alcohol back then.
106
00:09:15,527 --> 00:09:16,611
Take it easy.
107
00:09:16,611 --> 00:09:17,626
It’s just for tonight.
108
00:09:18,363 --> 00:09:20,823
I’m still a little embarrassed.
109
00:09:21,199 --> 00:09:22,784
Embarrassed? About what?
110
00:09:23,284 --> 00:09:24,536
About what happened earlier.
111
00:09:28,831 --> 00:09:30,166
Hey, it’s okay.
112
00:09:30,583 --> 00:09:32,594
You don’t need to feel shy
about giving me a ring.
113
00:09:32,619 --> 00:09:34,996
The sex, Maui.
114
00:09:40,385 --> 00:09:41,486
It’s—
115
00:09:41,511 --> 00:09:42,532
It’s okay.
116
00:09:43,304 --> 00:09:44,681
You don’t have to feel shy.
117
00:09:44,889 --> 00:09:45,899
That was
118
00:09:47,183 --> 00:09:48,476
unforgettable.
119
00:09:50,457 --> 00:09:53,376
Wait, are you sure
that was your car?
120
00:09:53,815 --> 00:09:55,567
Oh my god. Don’t tell me
it was Ridge’s!
121
00:09:55,567 --> 00:09:57,110
No, it’s not Ridge’s car.
122
00:09:57,360 --> 00:09:58,945
That was an old Benz
I used to own.
123
00:09:59,237 --> 00:10:00,989
That was my dad’s
graduation gift to me,
124
00:10:00,989 --> 00:10:02,865
but I don’t use it
that much anymore.
125
00:10:06,119 --> 00:10:07,620
- Cheers.
- Sam!
126
00:10:08,663 --> 00:10:09,247
Girls.
127
00:10:09,247 --> 00:10:11,791
Is this the lucky guy?
128
00:10:11,791 --> 00:10:14,002
More like the lucky girl.
129
00:10:14,002 --> 00:10:16,379
Sam, your man’s hot.
130
00:10:18,923 --> 00:10:21,593
Cy, my blockmates.
131
00:10:22,010 --> 00:10:25,013
Girls, this is Clyden,
my boyfriend.
132
00:10:25,013 --> 00:10:27,348
- Hi, nice to meet you!
- Hi, nice to meet you!
133
00:10:27,348 --> 00:10:28,600
Nice to meet you, guys.
134
00:10:29,183 --> 00:10:30,852
- Boyfriend?
- Yeah.
135
00:10:31,311 --> 00:10:33,146
But you’re wearing
a diamond ring?
136
00:10:33,396 --> 00:10:35,023
You’re fucking engaged?
137
00:10:35,718 --> 00:10:36,770
Yes.
138
00:10:38,523 --> 00:10:39,551
Okay.
139
00:10:40,403 --> 00:10:42,905
You really are
the luckiest girl.
140
00:10:42,905 --> 00:10:46,367
Okay. So, we are
celebrating your birthday
141
00:10:46,367 --> 00:10:49,285
and your engagement tonight.
142
00:10:49,310 --> 00:10:50,311
Yeah?
143
00:10:50,538 --> 00:10:52,749
So, what are we going to do?
144
00:10:52,749 --> 00:10:54,292
Let’s dance!
145
00:10:54,667 --> 00:10:56,419
Girls, let’s celebrate.
146
00:10:57,086 --> 00:10:58,212
- Okay.
- Go ahead, girls!
147
00:10:58,212 --> 00:10:59,672
Okay. Let’s go!
148
00:11:00,340 --> 00:11:01,633
I’ll be right there.
149
00:11:01,924 --> 00:11:03,593
Hey, you don’t wanna dance?
150
00:11:03,593 --> 00:11:04,844
- What?
- Let’s dance.
151
00:11:05,428 --> 00:11:07,388
No. I’m not dancing.
152
00:11:07,388 --> 00:11:09,432
But sure, I’ll go with you.
153
00:11:10,600 --> 00:11:11,630
Okay.
154
00:11:13,985 --> 00:11:15,333
You’re the only one dancing, okay?
155
00:11:46,886 --> 00:11:47,889
You.
156
00:11:48,596 --> 00:11:51,099
You have brought
so much joy to my life.
157
00:11:51,557 --> 00:11:53,476
You’ve made my heart flutter.
158
00:11:54,352 --> 00:11:55,812
You’ve made me feel things
159
00:11:55,812 --> 00:11:58,064
I’ve only known
in songs and stories.
160
00:11:59,232 --> 00:12:01,818
From the moment I met you,
161
00:12:02,318 --> 00:12:03,903
it felt like things
in my life
162
00:12:03,903 --> 00:12:05,947
were finally starting
to fall into place.
163
00:12:12,662 --> 00:12:16,124
Every moment with you
feels like a reminder
164
00:12:16,833 --> 00:12:19,293
that life has a way
of surprising you.
165
00:12:43,067 --> 00:12:44,444
The way you look at me,
166
00:12:45,111 --> 00:12:47,905
it’s as if you always see
the best parts of me.
167
00:12:48,656 --> 00:12:50,533
It doesn’t matter
where we are,
168
00:12:51,367 --> 00:12:53,286
as long as we’re together,
169
00:12:53,286 --> 00:12:54,704
I’m the happiest.
170
00:12:56,748 --> 00:12:58,791
We don’t need big gestures.
171
00:12:59,459 --> 00:13:01,627
Just being there
for each other,
172
00:13:01,919 --> 00:13:04,338
and doing the things we love,
are enough.
173
00:13:05,256 --> 00:13:08,843
And you became my family
just when I needed one.
174
00:13:09,594 --> 00:13:12,054
Remember when you asked me,
175
00:13:12,972 --> 00:13:16,058
how I’d know if
I was already falling in love?
176
00:13:19,687 --> 00:13:21,606
I knew I was falling in love
177
00:13:22,315 --> 00:13:25,359
when I felt a love
I’d never known before,
178
00:13:26,444 --> 00:13:28,823
when my fears
faded into ease,
179
00:13:28,848 --> 00:13:31,184
when being with you
felt like home.
180
00:13:37,121 --> 00:13:39,749
Easy love. That’s us.
181
00:13:41,125 --> 00:13:44,337
Every time
I look at our photos,
182
00:13:45,087 --> 00:13:48,049
I find more reasons to smile.
183
00:13:48,966 --> 00:13:51,219
More reasons to love you.
184
00:13:51,886 --> 00:13:53,304
And the best part?
185
00:13:53,888 --> 00:13:55,700
We’re just getting started.
186
00:14:14,575 --> 00:14:16,702
You've been staring
at that for a while now.
187
00:14:17,495 --> 00:14:19,205
You really miss him, huh?
188
00:14:20,373 --> 00:14:21,432
Of course.
189
00:14:21,542 --> 00:14:24,911
He's just busy with school,
but we still make time.
190
00:14:26,045 --> 00:14:27,088
That’s good.
191
00:14:29,632 --> 00:14:31,008
Hey, thanks by the way,
192
00:14:31,884 --> 00:14:33,594
for letting me stay here.
193
00:14:34,178 --> 00:14:36,389
Come on, you're my best friend!
194
00:14:36,389 --> 00:14:38,766
You can stay here
as long as you want.
195
00:14:39,809 --> 00:14:42,687
Are you sure you're okay
living with two Yanna's here?
196
00:14:42,687 --> 00:14:43,534
Of course!
197
00:14:43,559 --> 00:14:46,691
I'd love to wake up
with my godchild around!
198
00:14:47,155 --> 00:14:48,135
Wait,
199
00:14:48,160 --> 00:14:49,912
have you thought of a name yet?
200
00:14:51,696 --> 00:14:53,072
I'm still thinking about it.
201
00:14:58,244 --> 00:14:59,745
How about Avi?
202
00:14:59,745 --> 00:15:01,247
Since you like aviation.
203
00:15:02,540 --> 00:15:03,541
That could work!
204
00:15:04,542 --> 00:15:05,793
Avrielle.
205
00:15:07,295 --> 00:15:09,088
Kinda close to April too,
206
00:15:09,100 --> 00:15:11,019
since we made her in April.
207
00:15:11,644 --> 00:15:12,697
Yanna—
208
00:15:12,896 --> 00:15:14,439
Thanks for that TMI.
209
00:15:15,315 --> 00:15:17,650
But, yeah. Avrielle.
210
00:15:18,234 --> 00:15:19,694
I love that name.
211
00:15:21,154 --> 00:15:23,364
Her second name could be
related to the sky.
212
00:15:23,364 --> 00:15:24,365
What do you think?
213
00:15:25,950 --> 00:15:26,951
Haven?
214
00:15:27,493 --> 00:15:30,353
Yanna, that’s so beautiful.
215
00:15:30,955 --> 00:15:32,957
She has her parents’ initials.
216
00:15:39,047 --> 00:15:40,840
Avrielle Haven.
217
00:15:42,634 --> 00:15:44,636
Hey, she kicked!
218
00:15:44,636 --> 00:15:45,572
Really?
219
00:15:46,165 --> 00:15:48,353
- Baby!
- She likes the name too.
220
00:15:50,016 --> 00:15:52,185
All right, I’ve decided.
221
00:15:54,270 --> 00:15:56,522
At least through her name,
222
00:15:56,522 --> 00:15:59,442
Hiro can still be
a part of our child.
223
00:16:02,779 --> 00:16:04,697
Avrielle Haven,
224
00:16:05,064 --> 00:16:07,200
your auntie is
going to spoil you!
225
00:16:07,200 --> 00:16:08,743
Auntie?
226
00:16:08,743 --> 00:16:09,911
Yeah, why not?
227
00:16:10,745 --> 00:16:11,746
Okay, fine!
228
00:16:18,920 --> 00:16:20,755
What’s with all this stuff?
229
00:16:20,964 --> 00:16:22,376
Do you have a business
or something?
230
00:16:22,674 --> 00:16:24,625
No. They're for the kids,
231
00:16:24,650 --> 00:16:28,763
for the charity event
this weekend.
232
00:16:28,763 --> 00:16:30,682
You’re too kind!
233
00:16:32,183 --> 00:16:34,727
- Avrielle.
- Avrielle. Avi!
234
00:16:47,323 --> 00:16:48,489
Sam!
235
00:16:48,514 --> 00:16:49,551
Hey!
236
00:16:50,368 --> 00:16:51,869
You’re finally here.
237
00:16:52,537 --> 00:16:54,330
Of course, this is my event.
238
00:16:54,831 --> 00:16:57,542
Guys, this is Naomi,
239
00:16:57,542 --> 00:16:58,626
my sister.
240
00:16:59,127 --> 00:17:00,712
- Hello.
- Hello!
241
00:17:00,712 --> 00:17:02,230
- They’re my highschool friends.
- I’m Sevi.
242
00:17:02,255 --> 00:17:03,965
Sevi, Via, and Luna.
243
00:17:04,173 --> 00:17:05,591
They’re all nice.
244
00:17:06,384 --> 00:17:07,385
Are you okay?
245
00:17:09,874 --> 00:17:11,459
And who’s this?
246
00:17:12,056 --> 00:17:13,558
This is Clyden.
247
00:17:14,225 --> 00:17:15,309
My boyfriend.
248
00:17:15,977 --> 00:17:16,988
Huh?
249
00:17:18,980 --> 00:17:20,481
Hello! I'm Via.
250
00:17:20,732 --> 00:17:21,725
Clyden.
251
00:17:21,750 --> 00:17:23,627
You two are so cute,
I hope you never break up.
252
00:17:24,610 --> 00:17:25,903
Via, I've heard that before.
253
00:17:25,903 --> 00:17:28,364
You told us not to break up,
and then we did.
254
00:17:28,614 --> 00:17:29,629
That’s bad luck.
255
00:17:30,241 --> 00:17:31,242
What do you mean,
Via's bad luck?
256
00:17:31,242 --> 00:17:33,152
- You're the bad luck, Luna.
- Huh?
257
00:17:33,419 --> 00:17:34,754
The name’s Sevi, bro.
258
00:17:42,128 --> 00:17:43,129
Clyden.
259
00:17:44,964 --> 00:17:47,175
It’s him. He’s the one
dancing with—
260
00:17:49,385 --> 00:17:50,261
Why bring it up?
261
00:17:50,261 --> 00:17:51,721
He doesn’t
remember it anymore…
262
00:17:52,208 --> 00:17:53,209
Luna, by the way.
263
00:17:53,931 --> 00:17:56,309
I’m Clyden.
Nice to meet you all.
264
00:17:56,768 --> 00:17:58,144
You’re too formal, bro.
265
00:18:00,508 --> 00:18:01,676
Aren’t you pretty?
266
00:18:06,736 --> 00:18:07,754
Hey!
267
00:18:08,780 --> 00:18:10,782
Sorry, I’m just a little late.
268
00:18:11,908 --> 00:18:12,684
Hi!
269
00:18:12,909 --> 00:18:13,910
This is my boyfriend.
270
00:18:16,329 --> 00:18:17,348
Hi, bro!
271
00:18:18,206 --> 00:18:19,082
You probably know me already,
272
00:18:19,082 --> 00:18:20,574
so I won’t bother
introducing myself.
273
00:18:21,084 --> 00:18:22,090
Wow.
274
00:18:23,461 --> 00:18:24,754
I don’t know you.
275
00:18:31,636 --> 00:18:32,637
That's Arkin.
276
00:18:33,262 --> 00:18:35,306
One of my high school friends.
277
00:18:38,142 --> 00:18:40,103
Arkin Sanchez, bro.
278
00:18:41,938 --> 00:18:42,973
Clyden.
279
00:18:44,565 --> 00:18:46,676
Aren’t you familiar with my song?
280
00:18:47,276 --> 00:18:48,293
No?
281
00:18:49,862 --> 00:18:52,115
Or maybe you’re
familiar with this line.
282
00:18:54,575 --> 00:18:55,701
Am I not enough?
283
00:18:56,869 --> 00:18:58,454
Am I still not enough for you?
284
00:18:59,789 --> 00:19:02,333
That’s one of my famous
lines from my movie.
285
00:19:02,708 --> 00:19:04,082
You didn’t get to watch it?
286
00:19:05,495 --> 00:19:08,566
You didn’t?
Or maybe you know this one.
287
00:19:11,843 --> 00:19:12,902
Refreshing!
288
00:19:12,927 --> 00:19:14,027
That’s a commercial.
289
00:19:15,513 --> 00:19:17,181
You haven’t even seen it on—
290
00:19:17,431 --> 00:19:19,725
- On TV?
- I don’t watch TV.
291
00:19:20,726 --> 00:19:21,622
Sorry.
292
00:19:21,647 --> 00:19:22,848
Well, that explains it.
293
00:19:23,547 --> 00:19:25,873
You should try watching.
TV’s fun, bro.
294
00:19:25,898 --> 00:19:28,879
Sometimes there’s news
and a lot of—
295
00:19:28,985 --> 00:19:30,111
Let me help you.
296
00:19:30,111 --> 00:19:31,320
This looks heavy.
297
00:19:31,529 --> 00:19:32,613
You should help out!
298
00:19:32,822 --> 00:19:33,698
You’re just laughing there,
299
00:19:33,698 --> 00:19:35,241
not doing anything useful,
no help at all.
300
00:19:35,241 --> 00:19:36,200
- Take this!
- Moron,
301
00:19:36,200 --> 00:19:37,746
you just embarrassed
yourself, dude.
302
00:19:38,369 --> 00:19:40,621
Okay! Guys, we’re all here now.
303
00:19:41,289 --> 00:19:44,041
Too bad Yanna
and Ke can’t make it.
304
00:19:44,500 --> 00:19:45,668
All right, let’s go.
305
00:19:45,668 --> 00:19:47,211
- The kids are almost here.
- Let me help you.
306
00:19:47,628 --> 00:19:48,254
Let’s go.
307
00:19:48,254 --> 00:19:49,715
- Thank you.
- Where should this be?
308
00:19:49,731 --> 00:19:50,858
[background chattering]
309
00:19:50,882 --> 00:19:52,066
Just over there.
310
00:19:52,091 --> 00:19:54,635
Before, I used to think
Christmas was
311
00:19:54,635 --> 00:19:56,679
all about food and gifts.
312
00:19:57,513 --> 00:20:02,018
But now, I realize it actually
means something deeper.
313
00:20:02,476 --> 00:20:05,634
What really makes
Christmas special are
314
00:20:06,105 --> 00:20:07,696
the people you spend it with.
315
00:20:10,526 --> 00:20:11,861
I’m proud of you.
316
00:20:13,070 --> 00:20:14,530
So I’m really happy
317
00:20:14,530 --> 00:20:17,074
to be with all of you
this Christmas.
318
00:20:17,563 --> 00:20:18,704
I hope
319
00:20:19,243 --> 00:20:22,413
this day becomes a happy
memory for all of you.
320
00:20:22,413 --> 00:20:24,081
And whenever
you look back on this,
321
00:20:24,081 --> 00:20:27,668
remember that you
deserve all the joy,
322
00:20:27,668 --> 00:20:31,047
happiness,
and love in the world.
323
00:20:32,230 --> 00:20:34,649
And to make things
even more fun,
324
00:20:35,271 --> 00:20:40,401
Arkin and Sevi prepared a
special dance just for you all!
325
00:20:41,227 --> 00:20:42,251
Let’s clap!
326
00:20:43,017 --> 00:20:45,119
Let’s go, Sevi!
327
00:20:45,144 --> 00:20:47,126
Cheer for them, kids!
328
00:20:48,793 --> 00:20:52,380
Yes! Arkin and Sevi!
329
00:20:52,405 --> 00:20:53,281
Hello.
330
00:20:53,306 --> 00:20:54,305
Hi.
331
00:20:54,904 --> 00:20:56,072
Bring Clyden here.
332
00:20:57,949 --> 00:20:58,491
Hi!
333
00:20:58,491 --> 00:20:59,617
- Clap!
- What?
334
00:20:59,617 --> 00:21:01,285
I don’t dance. I don’t know how!
335
00:21:01,285 --> 00:21:02,620
We have an actor with us.
336
00:21:02,645 --> 00:21:03,776
Just follow his lead.
337
00:21:03,884 --> 00:21:05,218
We have an actor with us.
338
00:21:05,873 --> 00:21:06,977
Just follow his lead.
339
00:21:07,208 --> 00:21:08,227
Clap!
340
00:21:09,115 --> 00:21:10,954
Just follow my lead.
341
00:22:47,641 --> 00:22:49,352
Hey!
342
00:22:49,352 --> 00:22:50,353
This is for you.
343
00:22:50,353 --> 00:22:52,021
Smile at the cam.
344
00:22:52,907 --> 00:22:55,149
- Let’s smile at the camera.
- Smile!
345
00:22:56,067 --> 00:22:57,735
Okay, thank you.
346
00:23:00,780 --> 00:23:02,448
- For you.
- Thank you, Sam!
347
00:23:02,448 --> 00:23:03,866
You’re welcome.
348
00:23:04,158 --> 00:23:05,159
Wait a minute.
349
00:23:05,159 --> 00:23:06,160
I’ll be right back.
350
00:23:07,215 --> 00:23:08,425
For you.
351
00:23:08,788 --> 00:23:10,623
Don’t forget to
smile at the cam.
352
00:23:10,648 --> 00:23:11,599
Hi!
353
00:23:11,624 --> 00:23:12,833
Come on, let’s join the others.
354
00:23:12,833 --> 00:23:14,543
I’m shy.
355
00:23:14,710 --> 00:23:15,836
What? You're shy?
356
00:23:16,379 --> 00:23:18,589
For you, smile at the camera.
357
00:23:18,589 --> 00:23:19,757
I’ll get you something,
wait a bit.
358
00:23:19,757 --> 00:23:21,759
Okay. Here you go.
359
00:23:22,218 --> 00:23:23,427
Here, this is for you.
360
00:23:23,427 --> 00:23:24,929
- Excuse me.
- Smile at Naomi.
361
00:23:28,474 --> 00:23:29,266
For you.
362
00:23:29,266 --> 00:23:32,186
Here. This is my gift for you.
363
00:23:32,561 --> 00:23:33,771
Thank you.
364
00:23:33,771 --> 00:23:35,898
You’re welcome. Open it.
365
00:23:37,233 --> 00:23:39,902
Wow! Let’s play later, okay?
366
00:23:39,902 --> 00:23:41,946
Sure. Do you know
how to play that?
367
00:23:41,946 --> 00:23:42,905
Yes, I do.
368
00:23:43,280 --> 00:23:44,156
What’s your name?
369
00:23:44,156 --> 00:23:45,366
Samantha.
370
00:23:45,366 --> 00:23:46,951
You’re Samantha, too?
371
00:23:51,914 --> 00:23:52,915
How old are you?
372
00:23:53,269 --> 00:23:54,270
Nine years old.
373
00:23:54,583 --> 00:23:55,584
Nine years old, huh…
374
00:23:57,664 --> 00:24:00,641
He’s going to be an amazing
pediatrician one day.
375
00:24:30,142 --> 00:24:31,143
Are you happy?
376
00:24:31,579 --> 00:24:32,798
Did you enjoy the event?
377
00:24:33,247 --> 00:24:35,583
Yes. Your friends are so fun.
378
00:24:37,042 --> 00:24:38,103
Good.
379
00:24:38,128 --> 00:24:39,797
I’m happy that you’re happy.
380
00:24:43,994 --> 00:24:45,032
Sam,
381
00:24:45,468 --> 00:24:47,803
thanks for letting me
stay at your house
382
00:24:47,803 --> 00:24:49,346
this holiday break.
383
00:24:49,597 --> 00:24:52,808
Naomi, you’re always welcome
to stay anytime you want.
384
00:24:52,975 --> 00:24:55,554
And you can celebrate
every Christmas with me
385
00:24:55,579 --> 00:24:56,997
until you get tired of it.
386
00:24:59,815 --> 00:25:01,400
I want you to be happy.
387
00:25:01,770 --> 00:25:02,771
Always.
388
00:25:05,946 --> 00:25:07,198
Thanks, Sam.
389
00:25:08,282 --> 00:25:10,784
But I don’t think
it's possible for someone
390
00:25:10,784 --> 00:25:12,328
to be happy all the time.
391
00:25:18,918 --> 00:25:19,978
Naomi—
392
00:25:21,337 --> 00:25:22,963
I know a therapist.
393
00:25:23,797 --> 00:25:24,965
Do you wanna meet her?
394
00:25:28,302 --> 00:25:29,303
I’m fine.
395
00:25:30,221 --> 00:25:32,515
I’m happy now.
396
00:25:33,516 --> 00:25:35,851
You’re happy right now,
but what about tomorrow?
397
00:25:36,519 --> 00:25:38,020
And the following days?
398
00:25:39,855 --> 00:25:40,898
Naomi,
399
00:25:40,898 --> 00:25:43,817
I wanna help you.
I’m your sister.
400
00:25:48,697 --> 00:25:51,742
Okay. I’ll do it because
I don't want to see you cry
401
00:25:51,742 --> 00:25:52,910
because of me.
402
00:25:54,499 --> 00:25:55,959
I don’t wanna see you sad
403
00:25:56,175 --> 00:25:58,428
because of me, okay?
404
00:26:01,043 --> 00:26:02,461
Thank you for trying.
405
00:26:17,226 --> 00:26:18,233
You good?
406
00:26:22,856 --> 00:26:24,483
I’ll just take
a picture of the kids.
407
00:26:24,483 --> 00:26:25,859
Yeah. Sure, enjoy.
408
00:26:35,411 --> 00:26:36,446
Hey.
409
00:26:36,787 --> 00:26:37,790
Hey.
410
00:26:38,747 --> 00:26:41,417
I’m so proud of
everything that you do.
411
00:26:42,876 --> 00:26:44,503
Thank you for pushing me.
412
00:26:45,254 --> 00:26:46,265
Of course.
413
00:26:47,423 --> 00:26:48,434
So,
414
00:26:49,717 --> 00:26:51,093
how did your talk with Naomi go?
415
00:26:53,715 --> 00:26:55,004
She
416
00:26:55,431 --> 00:26:57,057
agreed to see a therapist.
417
00:26:58,058 --> 00:26:59,310
- That’s nice.
- Yeah.
418
00:26:59,518 --> 00:27:00,543
Okay.
419
00:27:06,942 --> 00:27:09,737
Mom set up a dinner
with both of our families.
420
00:27:10,112 --> 00:27:11,488
I wonder what it’s for.
421
00:27:11,488 --> 00:27:13,449
Huh? Really? I have no idea.
422
00:27:13,866 --> 00:27:14,867
I don’t know.
423
00:27:19,831 --> 00:27:24,335
Sam’s graduation and
Clyden’s clerkship are coming up.
424
00:27:25,002 --> 00:27:26,003
After that,
425
00:27:26,378 --> 00:27:31,091
we can finally set the wedding
for these two, right?
426
00:27:32,676 --> 00:27:34,011
And during their wedding,
427
00:27:34,470 --> 00:27:36,722
I will announce
Clyden’s inheritance
428
00:27:37,264 --> 00:27:38,766
for our family business.
429
00:27:39,051 --> 00:27:41,795
Dad, there's really
no need to rush.
430
00:27:42,186 --> 00:27:43,354
You're still healthy.
431
00:27:43,646 --> 00:27:45,356
It's better to be prepared.
432
00:27:45,814 --> 00:27:46,815
And besides,
433
00:27:46,940 --> 00:27:49,360
you don’t need to prove
anything to me anymore.
434
00:27:49,610 --> 00:27:52,248
I gave you so many chances,
435
00:27:52,990 --> 00:27:54,742
and you blew every single one.
436
00:28:01,997 --> 00:28:03,874
But I’m better than him!
437
00:28:04,416 --> 00:28:06,501
I deserve the inheritance!
438
00:28:06,526 --> 00:28:07,778
I’m the eldest!
439
00:28:08,003 --> 00:28:09,296
Son, please sit down.
440
00:28:09,922 --> 00:28:11,090
In which aspect?
441
00:28:11,507 --> 00:28:12,513
What?
442
00:28:13,435 --> 00:28:17,199
In which aspect are you
better than me?
443
00:28:17,554 --> 00:28:18,764
- Huh?
- Love—
444
00:28:18,764 --> 00:28:19,932
I just want to know.
445
00:28:20,099 --> 00:28:21,266
Do I really have
to spell it all out?
446
00:28:21,266 --> 00:28:22,271
Go.
447
00:28:23,394 --> 00:28:25,834
You took everything that
was supposed to be mine.
448
00:28:26,605 --> 00:28:28,357
- The hospital,
- Stop—
449
00:28:28,745 --> 00:28:29,746
the house—
450
00:28:31,735 --> 00:28:33,112
Your fiancée.
451
00:28:34,863 --> 00:28:35,896
What?
452
00:28:37,741 --> 00:28:39,159
Does it feel good
to have my leftovers?
453
00:28:39,159 --> 00:28:41,537
Fucker, don’t you dare
talk about Samantha like that!
454
00:28:41,870 --> 00:28:43,789
You’re the one who
fucked up your own life.
455
00:28:44,169 --> 00:28:45,837
And now you're
blaming it on others?
456
00:28:46,554 --> 00:28:47,722
Manners please.
457
00:28:49,002 --> 00:28:50,796
- Enough.
- I’m really sorry about this.
458
00:28:50,796 --> 00:28:51,922
I’m really sorry.
459
00:28:53,455 --> 00:28:55,076
You shouldn’t have been born.
460
00:28:56,343 --> 00:28:57,396
Harsh.
461
00:29:01,849 --> 00:29:02,857
Excuse me.
462
00:29:03,600 --> 00:29:04,623
That’s enough.
463
00:29:05,102 --> 00:29:06,019
I’m sorry.
464
00:29:06,019 --> 00:29:07,104
Will you excuse us?
465
00:29:07,104 --> 00:29:08,230
- Excuse us.
- Excuse us.
466
00:29:11,316 --> 00:29:12,349
Hey.
467
00:29:17,202 --> 00:29:19,245
Naomi, please go to your room.
468
00:29:29,418 --> 00:29:30,836
Are you okay, sweetheart?
469
00:29:31,712 --> 00:29:34,131
Oh my god,
that family is so chaotic.
470
00:29:35,507 --> 00:29:37,301
If we just didn’t need them,
471
00:29:37,301 --> 00:29:40,262
right now, right then—
472
00:29:40,262 --> 00:29:42,514
I would have pulled you out
of that engagement.
473
00:29:42,514 --> 00:29:43,615
What?
474
00:29:43,640 --> 00:29:44,892
Why do we need them?
475
00:29:49,046 --> 00:29:50,089
Maui,
476
00:29:50,856 --> 00:29:53,150
just in case
anything happens to us,
477
00:29:54,401 --> 00:29:55,694
you need Clyden.
478
00:29:56,445 --> 00:29:59,281
With Clyden, your future’s
gonna be secure.
479
00:30:00,407 --> 00:30:01,992
So just lean on him, okay?
480
00:30:06,497 --> 00:30:09,041
That wasn’t the first time
he said that.
481
00:30:10,417 --> 00:30:11,710
I’m sorry.
482
00:30:14,254 --> 00:30:16,774
The hell with that
fucking inheritance!
483
00:30:16,799 --> 00:30:18,467
If he wants it that badly,
then fine,
484
00:30:18,881 --> 00:30:20,258
let him have
the damn inheritance.
485
00:30:22,596 --> 00:30:24,598
Love, I’m tired.
486
00:30:25,891 --> 00:30:28,310
I’m tired of always
receiving shit
487
00:30:28,310 --> 00:30:30,729
for putting hard work
in everything that I did.
488
00:30:32,564 --> 00:30:34,107
Do I deserve nothing?
489
00:30:34,858 --> 00:30:37,319
Should I always be
considerate to those fuckers
490
00:30:37,319 --> 00:30:40,280
who did nothing but to
make my life a living hell?
491
00:30:44,952 --> 00:30:48,956
You deserve everything good
in this world, love.
492
00:30:53,377 --> 00:30:55,754
You’re the only
good thing in this world.
493
00:30:57,840 --> 00:30:58,841
No, Cy.
494
00:30:59,633 --> 00:31:01,510
Despite everything,
495
00:31:01,510 --> 00:31:03,804
there are still a lot
of good things in this world.
496
00:31:05,097 --> 00:31:07,474
And we’ll experience
them together.
497
00:31:09,017 --> 00:31:11,395
Today was just a bad day.
498
00:31:13,647 --> 00:31:15,816
You know what?
Christmas is coming soon.
499
00:31:16,109 --> 00:31:17,531
I just want to
500
00:31:17,693 --> 00:31:21,780
celebrate and enjoy it
peacefully with you and Naomi.
501
00:31:21,780 --> 00:31:23,824
Just us being together.
502
00:31:24,867 --> 00:31:25,868
Okay.
503
00:31:26,910 --> 00:31:28,053
Okay.
504
00:31:28,078 --> 00:31:29,955
Let’s make the most out of it,
505
00:31:30,914 --> 00:31:31,953
together.
506
00:31:50,934 --> 00:31:52,102
Merry Christmas!
507
00:31:54,714 --> 00:31:56,716
Okay, what is this?
508
00:31:56,781 --> 00:31:57,782
Open it.
509
00:32:00,694 --> 00:32:01,987
Oh my gosh!
510
00:32:02,821 --> 00:32:04,448
My dream heels!
511
00:32:04,736 --> 00:32:05,746
Love…
512
00:32:06,742 --> 00:32:09,161
I hope someday, you could
wear those on the runway.
513
00:32:10,224 --> 00:32:12,585
- That really suits you, Sam.
- Right?
514
00:32:13,855 --> 00:32:14,940
Thank you, love.
515
00:32:15,459 --> 00:32:16,480
You're welcome.
516
00:32:17,794 --> 00:32:20,672
So, here’s my gift.
517
00:32:25,649 --> 00:32:26,817
Wow!
518
00:32:28,680 --> 00:32:31,391
To always remind you that
I’m always here for you
519
00:32:31,391 --> 00:32:33,310
throughout your whole journey.
520
00:32:33,310 --> 00:32:34,978
You’ve still got
a long way to go,
521
00:32:34,978 --> 00:32:36,605
but you’ve come so far already.
522
00:32:37,710 --> 00:32:38,711
Thank you, love.
523
00:32:41,193 --> 00:32:42,361
- All right.
- Okay.
524
00:32:46,114 --> 00:32:48,408
That looks good on you, Clyden.
525
00:32:48,408 --> 00:32:49,034
- Thank you.
- I know, right?
526
00:32:49,034 --> 00:32:50,093
Yeah.
527
00:32:50,118 --> 00:32:51,168
I like it.
528
00:32:51,578 --> 00:32:52,579
Of course,
529
00:32:52,579 --> 00:32:55,832
we have a gift
for my favorite sister.
530
00:32:57,271 --> 00:32:58,293
Open it.
531
00:33:02,589 --> 00:33:03,590
Really?
532
00:33:04,926 --> 00:33:05,884
Yeah.
533
00:33:05,884 --> 00:33:09,471
A photography book? No way!
534
00:33:10,389 --> 00:33:11,807
I’ll read this everyday, Sam.
535
00:33:11,807 --> 00:33:12,641
And when I get better,
536
00:33:12,641 --> 00:33:14,433
I’ll take your
modeling portfolio.
537
00:33:15,223 --> 00:33:16,269
Merry Christmas!
538
00:33:16,269 --> 00:33:18,021
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
539
00:33:19,815 --> 00:33:21,525
Thank you, Sam.
Thank you, Clyden.
540
00:33:21,525 --> 00:33:22,558
Merry Christmas.
541
00:33:23,944 --> 00:33:26,363
- Merry Christmas!
- Merry Christmas, let’s eat.
542
00:33:26,363 --> 00:33:27,394
- Okay.
- Okay.
543
00:33:28,699 --> 00:33:29,743
Cheers!
544
00:33:29,768 --> 00:33:31,687
- Cheers!
- Cheers!
545
00:33:34,371 --> 00:33:37,791
Wow! You really look
like a model, Sam!
546
00:33:37,791 --> 00:33:38,801
You know,
547
00:33:39,084 --> 00:33:41,676
I’ve been learning a lot from
the book that you gave me.
548
00:33:42,379 --> 00:33:43,922
I hope I can do justice
in this shoot.
549
00:33:43,922 --> 00:33:45,132
Okay, let’s do it.
550
00:33:45,361 --> 00:33:47,196
You know what, you’re getting
better at this.
551
00:33:47,968 --> 00:33:49,594
Okay, what else?
552
00:33:49,594 --> 00:33:50,721
This one?
553
00:33:50,721 --> 00:33:52,514
Yeah. Try a different pose.
554
00:33:53,932 --> 00:33:56,309
You know what, you’re getting
good at this.
555
00:33:56,907 --> 00:33:57,908
This one?
556
00:34:02,649 --> 00:34:03,715
See!
557
00:34:03,900 --> 00:34:06,778
You can really be
a professional model one day.
558
00:34:07,037 --> 00:34:08,831
- Really?
- Yeah.
559
00:34:09,066 --> 00:34:11,199
I’ve been watching videos online
560
00:34:11,199 --> 00:34:12,848
and it seems like
they're working.
561
00:34:15,245 --> 00:34:16,288
Wow.
562
00:34:17,080 --> 00:34:18,832
You know, if I didn’t know you,
563
00:34:18,832 --> 00:34:21,251
I’d totally mistake you
for a supermodel.
564
00:34:21,733 --> 00:34:23,693
Yeah. Look at these, Clyden.
565
00:34:23,718 --> 00:34:24,730
Let me see.
566
00:34:24,885 --> 00:34:25,970
Gorgeous.
567
00:34:27,966 --> 00:34:30,218
Which one?
The shots or the model?
568
00:34:30,594 --> 00:34:31,629
Both.
569
00:34:32,012 --> 00:34:34,556
Oh, come on.
Okay. Your turn, Clyden.
570
00:34:34,556 --> 00:34:36,141
- Your turn.
- Oh, yeah.
571
00:34:36,141 --> 00:34:38,060
- Me?
- Pose for us.
572
00:34:38,060 --> 00:34:40,562
- Go.
- I wanna see your poses.
573
00:34:40,854 --> 00:34:41,480
Okay, go.
574
00:34:41,480 --> 00:34:42,814
- I don’t know how!
- Go, love!
575
00:34:42,814 --> 00:34:43,565
Go, go.
576
00:34:43,565 --> 00:34:44,357
Go.
577
00:34:45,984 --> 00:34:46,988
Go.
578
00:34:47,903 --> 00:34:49,696
Wow, not bad.
579
00:34:49,696 --> 00:34:50,947
That could work too.
580
00:34:50,947 --> 00:34:52,991
Could even be a dog model.
581
00:34:52,991 --> 00:34:55,077
Dog what? You're cracking up.
582
00:34:55,077 --> 00:34:56,703
You’re just making fun of me.
583
00:34:56,703 --> 00:34:58,288
- Okay, your turn!
- What?
584
00:34:58,288 --> 00:34:59,164
- No way.
- Yeah.
585
00:34:59,164 --> 00:35:00,123
It's your turn,
586
00:35:00,123 --> 00:35:01,374
- It’s your turn.
- No, I’m the photographer.
587
00:35:01,374 --> 00:35:02,379
No.
588
00:35:02,404 --> 00:35:03,477
I’ll take the photo.
589
00:35:03,502 --> 00:35:04,941
Let’s just do a selfie instead.
590
00:35:05,545 --> 00:35:06,713
– All right.
– Okay.
591
00:35:18,183 --> 00:35:19,215
Let me see.
592
00:35:26,483 --> 00:35:27,901
Wait, I’ll just get something.
593
00:35:31,154 --> 00:35:33,031
So, you’re going home tomorrow?
594
00:35:34,658 --> 00:35:38,328
I don’t even know if I could
call that house my home.
595
00:35:39,287 --> 00:35:41,498
I’m sorry, I know the feeling.
596
00:35:42,151 --> 00:35:44,042
Well, our house is always here
597
00:35:44,042 --> 00:35:47,212
if you ever need a safe space.
598
00:35:47,904 --> 00:35:52,534
Did you move out of that house
to get away from me?
599
00:35:53,071 --> 00:35:54,364
What? No.
600
00:35:54,886 --> 00:35:58,265
I moved out ‘cause my condo’s
closer to school—
601
00:35:58,448 --> 00:36:01,518
and I thought maybe
you’d be more comfortable
602
00:36:01,518 --> 00:36:02,853
if I weren’t at home.
603
00:36:05,375 --> 00:36:06,640
The truth is,
604
00:36:06,665 --> 00:36:07,749
when you moved out,
605
00:36:07,774 --> 00:36:10,110
it felt harder to breathe
in that house.
606
00:36:12,696 --> 00:36:14,781
I don’t understand
myself either.
607
00:36:15,878 --> 00:36:17,463
When you were still around,
608
00:36:18,034 --> 00:36:20,095
I felt envy and anger,
609
00:36:20,120 --> 00:36:21,413
but when you went away—
610
00:36:22,497 --> 00:36:25,041
I felt fear. I felt scared.
611
00:36:27,836 --> 00:36:29,421
That night on my birthday,
612
00:36:30,046 --> 00:36:32,215
I didn’t know why I texted you.
613
00:36:33,133 --> 00:36:34,384
My hands moved
614
00:36:34,634 --> 00:36:36,219
before I could even think.
615
00:36:38,597 --> 00:36:40,348
But you made the right choice.
616
00:36:41,433 --> 00:36:43,977
It was actually one
of the few things I did
617
00:36:43,977 --> 00:36:46,021
that led me to good things.
618
00:36:51,318 --> 00:36:52,777
I wanna go there.
619
00:36:55,030 --> 00:36:56,041
Where?
620
00:36:57,115 --> 00:36:58,325
To the moon.
621
00:36:58,783 --> 00:37:00,118
Or just beside it.
622
00:37:01,304 --> 00:37:03,347
I wanna be one of the stars.
623
00:37:20,263 --> 00:37:22,641
You shine bright
in my eyes, Naomi.
624
00:37:22,974 --> 00:37:24,059
Like a star.
625
00:37:28,488 --> 00:37:30,657
Do you think there’s
pain there, Sam?
626
00:37:31,566 --> 00:37:32,692
I’m not sure,
627
00:37:33,360 --> 00:37:34,778
but I hope there’s none.
628
00:37:39,032 --> 00:37:41,076
Thank you for making me happy,
629
00:37:41,076 --> 00:37:43,161
even for a short period of time.
630
00:37:44,746 --> 00:37:45,747
Of course.
631
00:37:47,499 --> 00:37:51,211
I’ll be here with you as you go
through your healing process.
632
00:37:52,249 --> 00:37:53,544
May this year be
633
00:37:53,569 --> 00:37:55,822
a wonderful year for both of us.
634
00:37:56,758 --> 00:37:58,093
I hope so, Sam.
635
00:37:58,510 --> 00:37:59,844
I really do.
636
00:38:05,433 --> 00:38:08,019
Naomi, why do you want that?
637
00:38:09,271 --> 00:38:10,480
What do you mean?
638
00:38:11,564 --> 00:38:13,024
To be one of the stars.
639
00:38:21,658 --> 00:38:22,951
I’m jealous.
640
00:38:23,368 --> 00:38:25,578
I want to shine bright
like a star.
641
00:38:26,830 --> 00:38:28,123
Look at that star.
642
00:38:30,417 --> 00:38:31,835
It gives you hope, right?
643
00:38:32,585 --> 00:38:36,464
The light it emits amidst
the darkness gives you hope.
644
00:38:37,924 --> 00:38:39,676
I wonder how that feels,
645
00:38:40,302 --> 00:38:42,220
to look as pretty as that star.
646
00:38:42,974 --> 00:38:44,976
That when people look at you,
647
00:38:45,001 --> 00:38:46,544
it gives them hope.
648
00:38:48,363 --> 00:38:50,866
You look as pretty as that star.
649
00:38:51,838 --> 00:38:54,424
No, you look prettier.
650
00:38:55,587 --> 00:38:58,795
You have this radiance that
no star could ever give.
651
00:38:59,054 --> 00:39:00,931
And when I look at you,
652
00:39:01,531 --> 00:39:03,366
I don’t only think about hope.
653
00:39:04,200 --> 00:39:05,869
I think about how blessed I am
654
00:39:05,869 --> 00:39:07,871
to have a sister
like you in my life.
655
00:39:08,446 --> 00:39:10,531
You keep me going, too, Naomi.
656
00:39:11,024 --> 00:39:12,067
I do?
657
00:39:12,250 --> 00:39:13,267
Yeah.
658
00:39:13,710 --> 00:39:14,836
So I wish
659
00:39:15,560 --> 00:39:17,312
you could see hope in me, too.
660
00:39:17,547 --> 00:39:18,882
I’ll be your star.
661
00:39:19,507 --> 00:39:21,468
A star doesn't necessarily
662
00:39:21,468 --> 00:39:23,720
have to be in the sky
to shine, right?
663
00:39:26,264 --> 00:39:28,058
You’re here on the ground,
664
00:39:28,641 --> 00:39:30,101
but I’ll be here with you.
665
00:39:30,903 --> 00:39:32,697
You don’t have
to look up anymore.
666
00:39:32,722 --> 00:39:34,682
Just look for me
and I’ll be here.
667
00:39:35,223 --> 00:39:36,766
I’ll always be here.
668
00:39:45,747 --> 00:39:47,708
It’s almost twelve.
669
00:39:50,038 --> 00:39:51,164
- Where’s mine?
- Here.
670
00:39:52,916 --> 00:39:54,417
Ten, nine—
671
00:39:54,781 --> 00:40:01,191
eight, seven, six, five,
four, three, two, one!
672
00:40:01,216 --> 00:40:04,302
- Happy new year!
- Happy new year!
673
00:40:06,221 --> 00:40:08,056
- Happy new year, love.
- Happy new year.
674
00:40:09,278 --> 00:40:10,654
You guys are too sweet.
675
00:40:12,060 --> 00:40:13,853
Happy new year, Sam and Clyden.
676
00:40:13,853 --> 00:40:16,398
I’m so thankful to start
this year with you.
677
00:40:17,023 --> 00:40:19,109
More years to spend together.
678
00:40:19,109 --> 00:40:20,485
I’m claiming it.
679
00:40:20,836 --> 00:40:23,343
This will be a good year
for all of us!
680
00:40:25,657 --> 00:40:26,825
Wait, let’s take a picture.
681
00:40:26,825 --> 00:40:27,409
Okay.
682
00:40:27,409 --> 00:40:28,392
- Okay.
- Okay.
683
00:40:28,660 --> 00:40:29,369
Hold this.
684
00:40:29,369 --> 00:40:30,954
I’ll help you with this one.
685
00:40:30,954 --> 00:40:31,978
Okay, wait.
686
00:40:37,001 --> 00:40:38,002
Say, cheese.
687
00:40:38,002 --> 00:40:40,463
- Cheese!
- Cheese!
688
00:40:42,048 --> 00:40:43,425
That’s nice!
689
00:40:47,887 --> 00:40:49,222
- Cheers!
- Cheers!
690
00:40:49,222 --> 00:40:52,016
You’re graduating soon.
Congrats, Sam!
691
00:40:52,851 --> 00:40:55,395
Thank you. You know what,
I’m so excited,
692
00:40:55,395 --> 00:40:58,189
but I’m definitely
going to miss my friends.
693
00:40:58,815 --> 00:41:00,692
Well, I might have some news
694
00:41:00,692 --> 00:41:03,111
that might make leaving
school a little easier.
695
00:41:03,945 --> 00:41:04,946
What is it?
696
00:41:05,447 --> 00:41:06,865
Zenaida Models.
697
00:41:06,865 --> 00:41:08,783
They loved your portfolio!
698
00:41:09,492 --> 00:41:10,869
They’re gonna sign you.
699
00:41:10,869 --> 00:41:12,745
Wait. What?
Are you serious?
700
00:41:13,455 --> 00:41:14,456
Oh my god. Giselle!
701
00:41:14,456 --> 00:41:16,166
I know, they're gonna
call you up.
702
00:41:16,541 --> 00:41:17,750
Oh my gosh.
703
00:41:18,585 --> 00:41:20,170
I don’t know.
Is this really happening?
704
00:41:20,170 --> 00:41:21,379
Oh my gosh.
I can’t believe it.
705
00:41:21,379 --> 00:41:22,404
Yes.
706
00:41:22,429 --> 00:41:24,215
They wanna fly you
to Singapore,
707
00:41:24,215 --> 00:41:25,651
so you can sign the contract
708
00:41:25,676 --> 00:41:27,427
and then they’ll launch you
on their website.
709
00:41:27,452 --> 00:41:28,620
Girl, you’re in!
710
00:41:28,867 --> 00:41:30,680
It’s really happening!
Oh my gosh!
711
00:41:30,680 --> 00:41:31,931
You know what, I’m so happy.
712
00:41:31,931 --> 00:41:33,224
Wait, I need to call someone.
713
00:41:33,224 --> 00:41:33,933
Go ahead.
714
00:41:33,933 --> 00:41:35,310
I need to share this big news.
715
00:41:40,827 --> 00:41:43,609
Cy! Hi, you won’t believe it.
716
00:41:43,818 --> 00:41:47,030
I got the offer, the agency
is going to sign me.
717
00:41:47,030 --> 00:41:48,698
What? Really?
718
00:41:48,823 --> 00:41:49,824
That’s great news, love.
719
00:41:49,824 --> 00:41:51,075
I’m so proud of you!
720
00:41:51,951 --> 00:41:53,620
I really can’t believe this.
721
00:41:55,163 --> 00:41:56,664
I’ll call you later, okay?
722
00:41:57,016 --> 00:41:58,142
Yeah, bye.
723
00:42:00,811 --> 00:42:02,021
- Cheers?
- Cheers!
724
00:42:02,253 --> 00:42:03,258
Cheers!
725
00:42:18,554 --> 00:42:20,347
Congratulations, Sam!
726
00:42:20,372 --> 00:42:22,416
Thank you, enjoy the party.
727
00:42:24,734 --> 00:42:25,735
Sam.
728
00:42:26,653 --> 00:42:27,779
This is my daughter, Sam.
729
00:42:27,779 --> 00:42:31,824
And this is Clyden Ramirez,
the heir to Ramirez Medical.
730
00:42:32,283 --> 00:42:33,618
They’re engaged.
731
00:42:34,945 --> 00:42:37,531
What a young lovely couple.
When’s the wedding?
732
00:42:39,541 --> 00:42:40,875
Mid next year.
733
00:42:41,626 --> 00:42:43,545
Don’t worry,
I’ll send you the invites.
734
00:42:43,920 --> 00:42:47,549
Next year? We haven’t
even set the date yet.
735
00:42:48,091 --> 00:42:50,301
Wow. I’m sure it will be
a grand wedding.
736
00:42:51,261 --> 00:42:52,554
Of course, you know me.
737
00:42:52,554 --> 00:42:53,888
It will be the wedding
of the year
738
00:42:53,888 --> 00:42:55,557
or maybe the wedding
of the century.
739
00:42:55,557 --> 00:42:57,045
- I agree.
- Wow, that’s so exciting.
740
00:42:57,070 --> 00:42:58,739
Mom, can I talk to you?
741
00:42:59,023 --> 00:43:00,812
Excuse me. My daughter
has to talk to me.
742
00:43:00,812 --> 00:43:01,896
I’ll just go to the bathroom.
743
00:43:01,896 --> 00:43:03,147
- Sure.
- Excuse me, Auntie.
744
00:43:06,609 --> 00:43:10,446
Mom, what do you mean
the wedding’s mid next year?
745
00:43:11,698 --> 00:43:14,284
You already picked a date
without asking us first?
746
00:43:14,309 --> 00:43:15,353
Yes!
747
00:43:16,411 --> 00:43:18,746
Clyden is graduating
next year, remember?
748
00:43:19,289 --> 00:43:22,333
It’s so hard to
prepare for a wedding.
749
00:43:22,917 --> 00:43:24,669
Let me handle everything, okay?
750
00:43:25,003 --> 00:43:26,546
Just please,
751
00:43:27,046 --> 00:43:29,215
let me handle it.
Just cooperate with me, okay?
752
00:43:29,507 --> 00:43:31,718
We need to rush
your wedding, Maureen.
753
00:43:31,968 --> 00:43:32,968
Why?
754
00:43:33,219 --> 00:43:34,750
I don’t wanna rush my wedding.
755
00:43:34,887 --> 00:43:37,223
Mom, I want to do
other things, too.
756
00:43:37,890 --> 00:43:40,184
Well, you can do that.
After your wedding.
757
00:43:41,185 --> 00:43:43,354
We talked about this
already, honey, right?
758
00:43:45,898 --> 00:43:47,942
I’m going to Singapore
this weekend.
759
00:43:48,860 --> 00:43:50,528
I got hired by Zenaida Models.
760
00:43:52,572 --> 00:43:55,575
I’m going to Singapore
to pursue modeling.
761
00:43:58,870 --> 00:44:00,288
Did I hear that right,
762
00:44:00,997 --> 00:44:01,997
Maui?
763
00:44:03,750 --> 00:44:04,851
Why?
764
00:44:04,876 --> 00:44:06,127
Because it’s what I want.
765
00:44:07,378 --> 00:44:09,797
I’ve been working hard
for this in the past year.
766
00:44:10,882 --> 00:44:11,774
No…
767
00:44:11,799 --> 00:44:12,967
No! Of course not.
768
00:44:12,967 --> 00:44:14,427
You are not going to Singapore.
769
00:44:14,427 --> 00:44:15,970
You are going to call the agency
770
00:44:15,970 --> 00:44:17,680
and you're gonna tell them
that you’re not signing.
771
00:44:17,972 --> 00:44:20,016
I am not going
to allow it. No way.
772
00:44:20,391 --> 00:44:22,685
Mom, this is what I want to do.
773
00:44:22,685 --> 00:44:24,646
You can’t keep
controlling my life,
774
00:44:24,646 --> 00:44:27,106
I’ve already graduated.
I can decide for myself.
775
00:44:27,106 --> 00:44:28,900
And I cannot be your mother?
776
00:44:28,900 --> 00:44:30,401
Who is just worried
for you, Maureen?
777
00:44:31,694 --> 00:44:34,656
Do you even know the kind
of industry you’re entering?
778
00:44:35,156 --> 00:44:37,931
It’s a ruthless world
out there, Maui.
779
00:44:38,284 --> 00:44:41,454
They will chew you up
and they will spit you out!
780
00:44:43,831 --> 00:44:45,266
Then what do you want me to do?
781
00:44:46,125 --> 00:44:48,126
Should I just follow
everything you say, then?
782
00:44:48,836 --> 00:44:51,047
How will I ever grow
and be my own person
783
00:44:51,047 --> 00:44:53,383
if I just follow you
my whole life?
784
00:44:54,676 --> 00:44:56,552
My life is my own, too, Mom.
785
00:44:57,220 --> 00:44:58,221
Let me live it.
786
00:44:58,513 --> 00:45:01,057
Maureen, can you please
just be useful
787
00:45:01,766 --> 00:45:03,559
to us just this once?
788
00:45:05,011 --> 00:45:06,179
Be useful?
789
00:45:07,313 --> 00:45:10,233
Was I only born just
to be useful to you?
790
00:45:14,737 --> 00:45:15,905
You wanna be a model?
791
00:45:17,949 --> 00:45:19,075
Fine.
792
00:45:19,826 --> 00:45:20,914
You can be a model.
793
00:45:21,498 --> 00:45:22,624
That’s what you want?
794
00:45:23,705 --> 00:45:25,456
But make sure, Maureen,
795
00:45:25,456 --> 00:45:30,294
you become a famous,
a very famous model.
796
00:45:31,295 --> 00:45:32,672
So we can use that
797
00:45:32,991 --> 00:45:34,659
for your dad’s campaign.
798
00:45:35,851 --> 00:45:36,909
Right.
799
00:45:36,934 --> 00:45:38,185
That’s right, sweetheart.
800
00:45:38,756 --> 00:45:41,050
You can pursue your dream
and still help
801
00:45:41,557 --> 00:45:43,601
with your dad’s campaign
at the same time.
802
00:45:44,367 --> 00:45:46,452
You just have to be
very famous, Maureen.
803
00:45:46,477 --> 00:45:47,645
Very famous.
804
00:45:48,813 --> 00:45:50,606
You’re unbelievable.
805
00:45:51,602 --> 00:45:52,617
Mau—
806
00:46:17,800 --> 00:46:18,804
Hey.
807
00:46:21,554 --> 00:46:22,805
Don’t listen to her.
808
00:46:23,306 --> 00:46:25,808
You are worth more
than what she said.
809
00:46:25,833 --> 00:46:28,878
So, just focus on doing
things for yourself, okay?
810
00:46:31,564 --> 00:46:33,316
Can you just come live with me?
811
00:46:34,540 --> 00:46:37,468
I can’t stand thinking about you
being stuck in this house,
812
00:46:37,904 --> 00:46:39,530
dealing with them all alone.
813
00:46:44,632 --> 00:46:45,967
I can still handle it.
814
00:46:47,567 --> 00:46:48,568
Besides,
815
00:46:48,903 --> 00:46:50,780
I’ve been taking your advice.
816
00:46:51,276 --> 00:46:53,612
I’m doing regular
therapy sessions.
817
00:46:54,101 --> 00:46:56,437
So, I’ll be fine.
Don’t worry about me.
818
00:46:58,812 --> 00:47:00,580
Here. Keep it.
819
00:47:02,333 --> 00:47:03,960
You’ll be okay, right?
820
00:47:06,390 --> 00:47:07,445
Of course.
821
00:47:08,861 --> 00:47:10,362
I need to be strong.
822
00:47:11,704 --> 00:47:13,748
I have to set
an example for you,
823
00:47:13,773 --> 00:47:16,776
and I know you look up to me,
and I can’t let you down.
824
00:47:19,504 --> 00:47:22,006
You’re already
a great role model.
825
00:47:22,031 --> 00:47:24,325
You’re the perfect
sister for me.
826
00:47:27,845 --> 00:47:30,765
So, go after your dreams
in Singapore, okay?
827
00:47:30,954 --> 00:47:32,831
I’ll always be cheering for you.
828
00:47:57,733 --> 00:47:58,748
Hey,
829
00:47:59,694 --> 00:48:00,987
I’m so proud of you.
830
00:48:01,822 --> 00:48:03,407
I know that wasn’t easy.
831
00:48:04,323 --> 00:48:05,616
It’s because of you.
832
00:48:06,784 --> 00:48:09,453
You made me realize
that I have a voice.
833
00:48:10,788 --> 00:48:12,290
I was always the obedient child
834
00:48:12,290 --> 00:48:13,875
with no opinions for herself.
835
00:48:13,875 --> 00:48:16,936
So, I never thought I had
the courage to do that.
836
00:48:17,795 --> 00:48:19,897
You’ve always
had it in you, Maui.
837
00:48:21,549 --> 00:48:23,551
I still have a lot to prove,
838
00:48:23,551 --> 00:48:26,637
to them, to myself,
that I can stand on my own.
839
00:48:27,680 --> 00:48:30,266
So, I need to make it
in modeling.
840
00:48:30,892 --> 00:48:33,311
I never wanna ask them
for money, ever again.
841
00:48:33,311 --> 00:48:35,396
And I believe in you, Maui.
842
00:48:36,314 --> 00:48:39,692
And I’ll be here cheering you on
every step of the way.
843
00:48:41,027 --> 00:48:42,028
But it’s hard.
844
00:48:42,904 --> 00:48:44,280
I don’t want you to leave.
845
00:48:45,907 --> 00:48:47,950
Cy, it’s just four days.
846
00:48:47,950 --> 00:48:48,986
I know,
847
00:48:49,503 --> 00:48:51,505
but no matter how close it is,
848
00:48:52,204 --> 00:48:54,457
even if it’s just four days,
849
00:48:55,541 --> 00:48:57,084
I’m still gonna miss you.
850
00:48:58,044 --> 00:48:59,503
So much.
851
00:49:01,255 --> 00:49:02,393
But it has to be done.
852
00:49:03,799 --> 00:49:06,677
We’ll reach our
dreams together, right?
853
00:49:08,596 --> 00:49:12,350
Let’s reach our dreams together,
for each other.
854
00:49:12,642 --> 00:49:13,657
Yeah.
855
00:49:39,188 --> 00:49:40,231
Take care, okay?
856
00:49:41,466 --> 00:49:42,718
- Okay?
- Okay.
857
00:49:45,675 --> 00:49:47,802
Hey, is everything okay?
858
00:49:48,696 --> 00:49:49,641
Yeah.
859
00:49:50,429 --> 00:49:52,723
I’m just feeling scared.
860
00:49:53,516 --> 00:49:54,642
What if I get lost?
861
00:49:54,642 --> 00:49:56,782
What if I miss my meetings?
862
00:49:56,852 --> 00:49:58,354
What if they don’t like me?
863
00:49:58,980 --> 00:50:01,107
What if they change their minds?
864
00:50:01,357 --> 00:50:03,651
Hey, listen to me. Okay?
865
00:50:03,651 --> 00:50:06,237
First of all, stop overthinking.
866
00:50:06,237 --> 00:50:07,738
They’re going to love you,
867
00:50:08,108 --> 00:50:09,774
and you're going to be amazing.
868
00:50:10,702 --> 00:50:11,870
You’ve got this!
869
00:50:13,334 --> 00:50:16,462
Yeah, I got this.
I was born for this.
870
00:50:17,140 --> 00:50:18,308
That’s the spirit.
871
00:50:19,739 --> 00:50:21,490
Thanks for seeing me off.
872
00:50:23,831 --> 00:50:24,969
Why are you sad?
873
00:50:26,257 --> 00:50:28,876
Because I’m gonna miss you.
874
00:50:29,385 --> 00:50:31,579
Maui, it’s just four days.
875
00:50:32,416 --> 00:50:35,141
But it’s the longest
four days of my life.
876
00:50:37,059 --> 00:50:38,094
Come here.
877
00:50:46,193 --> 00:50:48,821
Go now, you’re gonna
miss your flight.
878
00:50:49,447 --> 00:50:50,448
Take care.
879
00:50:51,309 --> 00:50:52,320
Okay.
880
00:50:53,701 --> 00:50:55,508
- Be careful there.
- Bye. Yeah.
881
00:50:55,578 --> 00:50:56,579
Okay.
882
00:51:12,678 --> 00:51:13,704
Hello.
883
00:51:18,466 --> 00:51:19,885
- Here you go, Miss.
- Thank you.
884
00:51:34,909 --> 00:51:35,915
Cy?
885
00:51:38,329 --> 00:51:39,460
What are you doing here?
886
00:51:39,485 --> 00:51:41,415
You really think I’d let you go
to Singapore alone?
887
00:51:41,415 --> 00:51:42,708
Of course I'll come with you.
888
00:51:43,501 --> 00:51:44,435
But how?
889
00:51:44,460 --> 00:51:46,295
Aren’t you busy
with your clerkship?
890
00:51:46,796 --> 00:51:48,923
I have five days
before clerkship starts.
891
00:51:49,131 --> 00:51:52,093
And I wanna spend
every single day with you.
892
00:51:53,844 --> 00:51:55,638
You really love me
that much, huh?
893
00:51:55,638 --> 00:51:57,712
Is it that obvious?
894
00:51:58,673 --> 00:52:00,935
Wait, how about your
luggage and stuff,
895
00:52:00,935 --> 00:52:01,769
didn't you bring anything?
896
00:52:01,769 --> 00:52:02,978
Don't worry about that.
897
00:52:02,978 --> 00:52:04,146
Let's just go shopping.
898
00:52:06,273 --> 00:52:08,234
Thank you for
coming with me, Cy.
899
00:52:08,901 --> 00:52:10,798
You know how much
this means to me.
900
00:52:11,779 --> 00:52:14,281
First out of the country
trip together,
901
00:52:14,281 --> 00:52:16,408
we're gonna have so much fun!
902
00:52:16,408 --> 00:52:18,160
Yes! Singapore, baby!
903
00:52:55,239 --> 00:52:58,117
Avi’s so pretty!
904
00:52:58,117 --> 00:53:00,035
- Of course.
- Baby Avi.
905
00:53:00,911 --> 00:53:03,998
But did you guys know
Avi isn’t the only blessing
906
00:53:03,998 --> 00:53:05,624
in the group right now?
907
00:53:06,083 --> 00:53:07,251
You’re pregnant?
908
00:53:08,502 --> 00:53:09,628
Yes, Sam?
909
00:53:10,462 --> 00:53:11,005
Huh?
910
00:53:11,005 --> 00:53:12,460
- You’re pregnant?
- You’re pregnant, Sam?
911
00:53:12,590 --> 00:53:15,866
No. I got signed to a modeling
agency in Singapore.
912
00:53:16,260 --> 00:53:17,553
Wow!
913
00:53:17,671 --> 00:53:20,598
- Wait, SG? Like, Singapore?
- Yes!
914
00:53:21,473 --> 00:53:22,892
Congratulations!
915
00:53:22,892 --> 00:53:25,139
Wow, international, huh?
916
00:53:25,352 --> 00:53:27,688
Thank you guys,
I’ll be flying there soon.
917
00:53:29,023 --> 00:53:31,483
So, are you gonna be
based there now?
918
00:53:32,318 --> 00:53:33,330
I’m not sure yet,
919
00:53:33,355 --> 00:53:35,899
but I’ll probably spend
a lot of time there.
920
00:53:36,280 --> 00:53:38,199
But have you and
Clyden talked about this?
921
00:53:38,199 --> 00:53:39,992
I mean, being in
a long distance relationship?
922
00:53:39,992 --> 00:53:44,205
Yeah, especially with how busy
Clyden is with med school.
923
00:53:44,788 --> 00:53:45,873
Yeah, that’s true. But well,
924
00:53:45,873 --> 00:53:47,833
it’s still the same
time zone, right?
925
00:53:47,833 --> 00:53:51,170
But then again, Clyden’s
usually awake at dawn.
926
00:53:51,718 --> 00:53:53,839
I just realized,
it’s really hard dating
927
00:53:54,010 --> 00:53:56,262
med and law students.
928
00:53:56,389 --> 00:53:58,385
We haven’t talked about
the details yet,
929
00:53:58,385 --> 00:53:59,929
but we’ll figure it out.
930
00:54:00,658 --> 00:54:02,868
You know, we have
a strong foundation,
931
00:54:03,294 --> 00:54:04,753
and we can work this out.
932
00:54:04,850 --> 00:54:06,477
- We can make it work.
- Strong—
933
00:54:06,477 --> 00:54:08,103
Wow!
934
00:54:08,103 --> 00:54:09,605
- Confident!
- Seriously though—
935
00:54:09,605 --> 00:54:12,983
Well, you guys already
managed dating
936
00:54:12,983 --> 00:54:15,277
with different
schedules before, so—
937
00:54:15,277 --> 00:54:17,404
You’ve got this!
You both got this.
938
00:54:24,203 --> 00:54:25,120
Be careful there.
939
00:54:25,120 --> 00:54:26,080
Bye. Yeah.
940
00:54:26,080 --> 00:54:27,102
Okay.
941
00:54:45,112 --> 00:54:48,244
I think this is the
start of our busy era.
942
00:54:48,485 --> 00:54:51,196
We promise to have our regular
date every Sunday, right?
943
00:54:55,442 --> 00:54:56,735
I know you’re a Ramirez.
944
00:54:56,735 --> 00:54:58,445
But lives are on the line here.
945
00:54:59,655 --> 00:55:00,948
It’s our date night.
946
00:55:00,948 --> 00:55:02,116
Do you still want to go?
947
00:55:02,116 --> 00:55:04,451
Should we skip?
'Cause I’m sleepy.
948
00:55:06,162 --> 00:55:07,188
How are you?
949
00:55:08,247 --> 00:55:10,416
The sched’s been hectic, but…
950
00:55:11,083 --> 00:55:13,018
Isn’t Clyden gonna look for you?
951
00:55:13,043 --> 00:55:15,254
Don’t you guys
have a celebration today?
952
00:55:17,487 --> 00:55:19,063
What more do
you want from me?
953
00:55:20,467 --> 00:55:22,945
I agreed to let you model,
didn’t I?
954
00:55:22,970 --> 00:55:25,889
Is it true?
The accusations against you?
955
00:55:25,889 --> 00:55:27,474
You benefited
from my money, too!
956
00:55:27,474 --> 00:55:28,809
You disgust me!
957
00:55:28,809 --> 00:55:29,868
Stop it!
958
00:55:30,602 --> 00:55:32,730
You don’t have it rough
with your parents!
959
00:55:32,730 --> 00:55:33,751
Me?
65379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.