All language subtitles for Avenues.Of.The.Diamond.S01E08-288705-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:10,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:10,218 --> 00:00:10,719 {\an8}Hi! 3 00:00:11,177 --> 00:00:13,221 Are we a couple now? 4 00:00:13,246 --> 00:00:15,796 Are we, like, a boyfriend- {\an8}girlfriend thing now? 5 00:00:16,512 --> 00:00:18,556 Yes, we’re officially together. 6 00:00:19,102 --> 00:00:20,979 You even have a lip tint on. 7 00:00:28,820 --> 00:00:31,072 He doesn’t even {\an8}know it’s my birthday. 8 00:00:31,072 --> 00:00:34,117 What if he has a birthday {\an8}suprise for you later? 9 00:00:34,451 --> 00:00:35,452 You should be mad. 10 00:00:35,452 --> 00:00:37,496 It’s totally valid to feel a little upset. 11 00:00:37,521 --> 00:00:39,273 - Hey! - Happy Birthday! 12 00:00:39,622 --> 00:00:40,623 Lewis! 13 00:00:40,623 --> 00:00:41,833 Wait. There’s a— 14 00:00:42,125 --> 00:00:43,376 There’s something in your— 15 00:00:43,885 --> 00:00:44,886 An eyelash. 16 00:00:53,553 --> 00:00:56,014 I waited the whole day, but nothing-- 17 00:01:28,296 --> 00:01:30,048 Is it okay to do it here? 18 00:01:31,132 --> 00:01:32,258 It’s tinted. 19 00:01:46,773 --> 00:01:47,941 Take it off. 20 00:02:05,689 --> 00:02:08,275 So this is what it feels like. 21 00:02:08,947 --> 00:02:10,824 Do you know what you’re doing? 22 00:02:17,643 --> 00:02:18,644 Turn around. 23 00:02:47,013 --> 00:02:48,197 There’s someone outside, Cy. 24 00:02:50,225 --> 00:02:51,601 There’s someone outside. 25 00:02:56,106 --> 00:02:57,482 There’s someone outside, Cy. 26 00:03:08,493 --> 00:03:09,619 Aren’t you thrilled? 27 00:03:11,329 --> 00:03:14,291 Aren’t you? It’s your first time, right? 28 00:03:14,291 --> 00:03:15,364 Yes. 29 00:03:15,679 --> 00:03:18,599 But my goal is not to make you feel like it’s my first time. 30 00:04:51,161 --> 00:04:52,240 Wow. 31 00:04:54,891 --> 00:04:55,975 Hey… 32 00:04:56,351 --> 00:04:57,811 We need to go back to your party. 33 00:04:58,228 --> 00:04:59,271 Yeah. 34 00:05:01,131 --> 00:05:02,139 So… 35 00:05:03,441 --> 00:05:04,442 how was it? 36 00:05:08,071 --> 00:05:09,072 It felt good. 37 00:05:10,782 --> 00:05:12,742 But I’m tired. I want to go home. 38 00:05:13,034 --> 00:05:14,068 What? 39 00:05:14,953 --> 00:05:16,329 Your party hasn’t even started yet, 40 00:05:16,329 --> 00:05:17,334 and you already want to go home? 41 00:05:17,789 --> 00:05:18,915 Come on, clean yourself up first, 42 00:05:18,915 --> 00:05:20,417 and then let’s go back in there. 43 00:05:22,335 --> 00:05:23,461 I’m tired. 44 00:05:24,671 --> 00:05:26,881 Maui, come on. Let’s go back. 45 00:05:28,562 --> 00:05:29,562 Fine. 46 00:05:32,387 --> 00:05:33,387 Love? 47 00:05:33,555 --> 00:05:34,555 Yes? 48 00:05:44,107 --> 00:05:45,150 Happy Birthday. 49 00:05:46,818 --> 00:05:47,865 What’s this? 50 00:05:50,905 --> 00:05:53,074 Why are you getting shy now? 51 00:05:53,757 --> 00:05:54,800 What is this— 52 00:05:59,456 --> 00:06:00,467 What? 53 00:06:03,501 --> 00:06:05,628 Yeah, the ring that you’re wearing right now, 54 00:06:05,837 --> 00:06:07,464 our parents chose it for us. 55 00:06:08,394 --> 00:06:10,604 So, I think it’s just right that 56 00:06:11,507 --> 00:06:13,467 I give you a ring that I picked myself. 57 00:06:14,763 --> 00:06:15,805 But if you don’t want to wear it, 58 00:06:15,805 --> 00:06:17,057 that’s completely fine. 59 00:06:18,299 --> 00:06:20,843 Oh my gosh. This is beautiful. 60 00:06:22,062 --> 00:06:23,092 Put it on me. 61 00:06:23,980 --> 00:06:25,231 -Please. - Okay. 62 00:06:35,909 --> 00:06:37,410 I’m going to marry you. 63 00:06:42,791 --> 00:06:44,209 Don’t be so sure, Cy. 64 00:06:44,709 --> 00:06:46,378 Don’t give me false hopes. 65 00:06:48,121 --> 00:06:50,957 What if something big happens that forces us apart? 66 00:06:54,163 --> 00:06:56,582 Even if the world forces me to leave you, 67 00:06:57,222 --> 00:06:58,223 I wouldn’t. 68 00:06:59,724 --> 00:07:01,476 No matter what happens, 69 00:07:02,185 --> 00:07:03,978 I’ll stay right by your side. 70 00:07:06,064 --> 00:07:07,690 So, do the same for me. 71 00:07:08,732 --> 00:07:09,743 Okay? 72 00:07:10,902 --> 00:07:12,737 I want to stay with you, too. 73 00:07:15,073 --> 00:07:17,283 You’ll always be there for me, right? 74 00:07:21,329 --> 00:07:22,747 Of course, love. 75 00:07:51,025 --> 00:07:52,067 Yeah. 76 00:07:52,485 --> 00:07:53,486 Thank you. 77 00:07:59,617 --> 00:08:01,453 - Ke! Don’t leave me! - Wait! 78 00:08:01,453 --> 00:08:02,954 - Hey. - Sorry, Sam. I’m leaving. 79 00:08:02,954 --> 00:08:03,746 - Huh? Why? - Wait! 80 00:08:03,746 --> 00:08:04,706 - Hey— - Sorry. 81 00:08:04,706 --> 00:08:06,808 Ke! Don’t leave me! Ke! 82 00:08:06,833 --> 00:08:08,334 What’s happening? 83 00:08:11,212 --> 00:08:13,089 - Via? - Larkin, what are you doing? 84 00:08:13,965 --> 00:08:14,966 What the— 85 00:08:17,135 --> 00:08:18,161 Wow. 86 00:08:18,553 --> 00:08:20,221 I’m so confused right now. 87 00:08:21,890 --> 00:08:22,934 Anyway, 88 00:08:23,349 --> 00:08:24,642 let’s just get drinks. 89 00:08:24,642 --> 00:08:26,394 Wait, but those were your friends, right? 90 00:08:28,481 --> 00:08:29,522 How chaotic. 91 00:08:29,522 --> 00:08:30,565 Let’s go. 92 00:08:30,899 --> 00:08:32,400 Wait ‘til you meet my best friend. 93 00:08:38,490 --> 00:08:39,949 Hey, it’s okay. 94 00:08:40,204 --> 00:08:41,789 You don’t have to drink if you don’t want to. 95 00:08:41,814 --> 00:08:43,774 No, I want to drink. 96 00:08:45,330 --> 00:08:46,395 Okay. 97 00:08:52,545 --> 00:08:53,546 Those were strong. 98 00:08:55,173 --> 00:08:57,258 It’s strong because it’s mine. 99 00:08:57,967 --> 00:08:59,719 - Huh? - Drink this instead. 100 00:08:59,719 --> 00:09:01,095 I ordered it for you. 101 00:09:03,014 --> 00:09:04,046 Try it. 102 00:09:06,234 --> 00:09:08,486 Oh, yeah. This is better. 103 00:09:10,563 --> 00:09:11,981 Don’t get drunk, okay? 104 00:09:12,148 --> 00:09:13,566 You used to preach about 105 00:09:13,566 --> 00:09:15,276 drinking alcohol back then. 106 00:09:15,527 --> 00:09:16,611 Take it easy. 107 00:09:16,611 --> 00:09:17,626 It’s just for tonight. 108 00:09:18,363 --> 00:09:20,823 I’m still a little embarrassed. 109 00:09:21,199 --> 00:09:22,784 Embarrassed? About what? 110 00:09:23,284 --> 00:09:24,536 About what happened earlier. 111 00:09:28,831 --> 00:09:30,166 Hey, it’s okay. 112 00:09:30,583 --> 00:09:32,594 You don’t need to feel shy about giving me a ring. 113 00:09:32,619 --> 00:09:34,996 The sex, Maui. 114 00:09:40,385 --> 00:09:41,486 It’s— 115 00:09:41,511 --> 00:09:42,532 It’s okay. 116 00:09:43,304 --> 00:09:44,681 You don’t have to feel shy. 117 00:09:44,889 --> 00:09:45,899 That was 118 00:09:47,183 --> 00:09:48,476 unforgettable. 119 00:09:50,457 --> 00:09:53,376 Wait, are you sure that was your car? 120 00:09:53,815 --> 00:09:55,567 Oh my god. Don’t tell me it was Ridge’s! 121 00:09:55,567 --> 00:09:57,110 No, it’s not Ridge’s car. 122 00:09:57,360 --> 00:09:58,945 That was an old Benz I used to own. 123 00:09:59,237 --> 00:10:00,989 That was my dad’s graduation gift to me, 124 00:10:00,989 --> 00:10:02,865 but I don’t use it that much anymore. 125 00:10:06,119 --> 00:10:07,620 - Cheers. - Sam! 126 00:10:08,663 --> 00:10:09,247 Girls. 127 00:10:09,247 --> 00:10:11,791 Is this the lucky guy? 128 00:10:11,791 --> 00:10:14,002 More like the lucky girl. 129 00:10:14,002 --> 00:10:16,379 Sam, your man’s hot. 130 00:10:18,923 --> 00:10:21,593 Cy, my blockmates. 131 00:10:22,010 --> 00:10:25,013 Girls, this is Clyden, my boyfriend. 132 00:10:25,013 --> 00:10:27,348 - Hi, nice to meet you! - Hi, nice to meet you! 133 00:10:27,348 --> 00:10:28,600 Nice to meet you, guys. 134 00:10:29,183 --> 00:10:30,852 - Boyfriend? - Yeah. 135 00:10:31,311 --> 00:10:33,146 But you’re wearing a diamond ring? 136 00:10:33,396 --> 00:10:35,023 You’re fucking engaged? 137 00:10:35,718 --> 00:10:36,770 Yes. 138 00:10:38,523 --> 00:10:39,551 Okay. 139 00:10:40,403 --> 00:10:42,905 You really are the luckiest girl. 140 00:10:42,905 --> 00:10:46,367 Okay. So, we are celebrating your birthday 141 00:10:46,367 --> 00:10:49,285 and your engagement tonight. 142 00:10:49,310 --> 00:10:50,311 Yeah? 143 00:10:50,538 --> 00:10:52,749 So, what are we going to do? 144 00:10:52,749 --> 00:10:54,292 Let’s dance! 145 00:10:54,667 --> 00:10:56,419 Girls, let’s celebrate. 146 00:10:57,086 --> 00:10:58,212 - Okay. - Go ahead, girls! 147 00:10:58,212 --> 00:10:59,672 Okay. Let’s go! 148 00:11:00,340 --> 00:11:01,633 I’ll be right there. 149 00:11:01,924 --> 00:11:03,593 Hey, you don’t wanna dance? 150 00:11:03,593 --> 00:11:04,844 - What? - Let’s dance. 151 00:11:05,428 --> 00:11:07,388 No. I’m not dancing. 152 00:11:07,388 --> 00:11:09,432 But sure, I’ll go with you. 153 00:11:10,600 --> 00:11:11,630 Okay. 154 00:11:13,985 --> 00:11:15,333 You’re the only one dancing, okay? 155 00:11:46,886 --> 00:11:47,889 You. 156 00:11:48,596 --> 00:11:51,099 You have brought so much joy to my life. 157 00:11:51,557 --> 00:11:53,476 You’ve made my heart flutter. 158 00:11:54,352 --> 00:11:55,812 You’ve made me feel things 159 00:11:55,812 --> 00:11:58,064 I’ve only known in songs and stories. 160 00:11:59,232 --> 00:12:01,818 From the moment I met you, 161 00:12:02,318 --> 00:12:03,903 it felt like things in my life 162 00:12:03,903 --> 00:12:05,947 were finally starting to fall into place. 163 00:12:12,662 --> 00:12:16,124 Every moment with you feels like a reminder 164 00:12:16,833 --> 00:12:19,293 that life has a way of surprising you. 165 00:12:43,067 --> 00:12:44,444 The way you look at me, 166 00:12:45,111 --> 00:12:47,905 it’s as if you always see the best parts of me. 167 00:12:48,656 --> 00:12:50,533 It doesn’t matter where we are, 168 00:12:51,367 --> 00:12:53,286 as long as we’re together, 169 00:12:53,286 --> 00:12:54,704 I’m the happiest. 170 00:12:56,748 --> 00:12:58,791 We don’t need big gestures. 171 00:12:59,459 --> 00:13:01,627 Just being there for each other, 172 00:13:01,919 --> 00:13:04,338 and doing the things we love, are enough. 173 00:13:05,256 --> 00:13:08,843 And you became my family just when I needed one. 174 00:13:09,594 --> 00:13:12,054 Remember when you asked me, 175 00:13:12,972 --> 00:13:16,058 how I’d know if I was already falling in love? 176 00:13:19,687 --> 00:13:21,606 I knew I was falling in love 177 00:13:22,315 --> 00:13:25,359 when I felt a love I’d never known before, 178 00:13:26,444 --> 00:13:28,823 when my fears faded into ease, 179 00:13:28,848 --> 00:13:31,184 when being with you felt like home. 180 00:13:37,121 --> 00:13:39,749 Easy love. That’s us. 181 00:13:41,125 --> 00:13:44,337 Every time I look at our photos, 182 00:13:45,087 --> 00:13:48,049 I find more reasons to smile. 183 00:13:48,966 --> 00:13:51,219 More reasons to love you. 184 00:13:51,886 --> 00:13:53,304 And the best part? 185 00:13:53,888 --> 00:13:55,700 We’re just getting started. 186 00:14:14,575 --> 00:14:16,702 You've been staring at that for a while now. 187 00:14:17,495 --> 00:14:19,205 You really miss him, huh? 188 00:14:20,373 --> 00:14:21,432 Of course. 189 00:14:21,542 --> 00:14:24,911 He's just busy with school, but we still make time. 190 00:14:26,045 --> 00:14:27,088 That’s good. 191 00:14:29,632 --> 00:14:31,008 Hey, thanks by the way, 192 00:14:31,884 --> 00:14:33,594 for letting me stay here. 193 00:14:34,178 --> 00:14:36,389 Come on, you're my best friend! 194 00:14:36,389 --> 00:14:38,766 You can stay here as long as you want. 195 00:14:39,809 --> 00:14:42,687 Are you sure you're okay living with two Yanna's here? 196 00:14:42,687 --> 00:14:43,534 Of course! 197 00:14:43,559 --> 00:14:46,691 I'd love to wake up with my godchild around! 198 00:14:47,155 --> 00:14:48,135 Wait, 199 00:14:48,160 --> 00:14:49,912 have you thought of a name yet? 200 00:14:51,696 --> 00:14:53,072 I'm still thinking about it. 201 00:14:58,244 --> 00:14:59,745 How about Avi? 202 00:14:59,745 --> 00:15:01,247 Since you like aviation. 203 00:15:02,540 --> 00:15:03,541 That could work! 204 00:15:04,542 --> 00:15:05,793 Avrielle. 205 00:15:07,295 --> 00:15:09,088 Kinda close to April too, 206 00:15:09,100 --> 00:15:11,019 since we made her in April. 207 00:15:11,644 --> 00:15:12,697 Yanna— 208 00:15:12,896 --> 00:15:14,439 Thanks for that TMI. 209 00:15:15,315 --> 00:15:17,650 But, yeah. Avrielle. 210 00:15:18,234 --> 00:15:19,694 I love that name. 211 00:15:21,154 --> 00:15:23,364 Her second name could be related to the sky. 212 00:15:23,364 --> 00:15:24,365 What do you think? 213 00:15:25,950 --> 00:15:26,951 Haven? 214 00:15:27,493 --> 00:15:30,353 Yanna, that’s so beautiful. 215 00:15:30,955 --> 00:15:32,957 She has her parents’ initials. 216 00:15:39,047 --> 00:15:40,840 Avrielle Haven. 217 00:15:42,634 --> 00:15:44,636 Hey, she kicked! 218 00:15:44,636 --> 00:15:45,572 Really? 219 00:15:46,165 --> 00:15:48,353 - Baby! - She likes the name too. 220 00:15:50,016 --> 00:15:52,185 All right, I’ve decided. 221 00:15:54,270 --> 00:15:56,522 At least through her name, 222 00:15:56,522 --> 00:15:59,442 Hiro can still be a part of our child. 223 00:16:02,779 --> 00:16:04,697 Avrielle Haven, 224 00:16:05,064 --> 00:16:07,200 your auntie is going to spoil you! 225 00:16:07,200 --> 00:16:08,743 Auntie? 226 00:16:08,743 --> 00:16:09,911 Yeah, why not? 227 00:16:10,745 --> 00:16:11,746 Okay, fine! 228 00:16:18,920 --> 00:16:20,755 What’s with all this stuff? 229 00:16:20,964 --> 00:16:22,376 Do you have a business or something? 230 00:16:22,674 --> 00:16:24,625 No. They're for the kids, 231 00:16:24,650 --> 00:16:28,763 for the charity event this weekend. 232 00:16:28,763 --> 00:16:30,682 You’re too kind! 233 00:16:32,183 --> 00:16:34,727 - Avrielle. - Avrielle. Avi! 234 00:16:47,323 --> 00:16:48,489 Sam! 235 00:16:48,514 --> 00:16:49,551 Hey! 236 00:16:50,368 --> 00:16:51,869 You’re finally here. 237 00:16:52,537 --> 00:16:54,330 Of course, this is my event. 238 00:16:54,831 --> 00:16:57,542 Guys, this is Naomi, 239 00:16:57,542 --> 00:16:58,626 my sister. 240 00:16:59,127 --> 00:17:00,712 - Hello. - Hello! 241 00:17:00,712 --> 00:17:02,230 - They’re my highschool friends. - I’m Sevi. 242 00:17:02,255 --> 00:17:03,965 Sevi, Via, and Luna. 243 00:17:04,173 --> 00:17:05,591 They’re all nice. 244 00:17:06,384 --> 00:17:07,385 Are you okay? 245 00:17:09,874 --> 00:17:11,459 And who’s this? 246 00:17:12,056 --> 00:17:13,558 This is Clyden. 247 00:17:14,225 --> 00:17:15,309 My boyfriend. 248 00:17:15,977 --> 00:17:16,988 Huh? 249 00:17:18,980 --> 00:17:20,481 Hello! I'm Via. 250 00:17:20,732 --> 00:17:21,725 Clyden. 251 00:17:21,750 --> 00:17:23,627 You two are so cute, I hope you never break up. 252 00:17:24,610 --> 00:17:25,903 Via, I've heard that before. 253 00:17:25,903 --> 00:17:28,364 You told us not to break up, and then we did. 254 00:17:28,614 --> 00:17:29,629 That’s bad luck. 255 00:17:30,241 --> 00:17:31,242 What do you mean, Via's bad luck? 256 00:17:31,242 --> 00:17:33,152 - You're the bad luck, Luna. - Huh? 257 00:17:33,419 --> 00:17:34,754 The name’s Sevi, bro. 258 00:17:42,128 --> 00:17:43,129 Clyden. 259 00:17:44,964 --> 00:17:47,175 It’s him. He’s the one dancing with— 260 00:17:49,385 --> 00:17:50,261 Why bring it up? 261 00:17:50,261 --> 00:17:51,721 He doesn’t remember it anymore… 262 00:17:52,208 --> 00:17:53,209 Luna, by the way. 263 00:17:53,931 --> 00:17:56,309 I’m Clyden. Nice to meet you all. 264 00:17:56,768 --> 00:17:58,144 You’re too formal, bro. 265 00:18:00,508 --> 00:18:01,676 Aren’t you pretty? 266 00:18:06,736 --> 00:18:07,754 Hey! 267 00:18:08,780 --> 00:18:10,782 Sorry, I’m just a little late. 268 00:18:11,908 --> 00:18:12,684 Hi! 269 00:18:12,909 --> 00:18:13,910 This is my boyfriend. 270 00:18:16,329 --> 00:18:17,348 Hi, bro! 271 00:18:18,206 --> 00:18:19,082 You probably know me already, 272 00:18:19,082 --> 00:18:20,574 so I won’t bother introducing myself. 273 00:18:21,084 --> 00:18:22,090 Wow. 274 00:18:23,461 --> 00:18:24,754 I don’t know you. 275 00:18:31,636 --> 00:18:32,637 That's Arkin. 276 00:18:33,262 --> 00:18:35,306 One of my high school friends. 277 00:18:38,142 --> 00:18:40,103 Arkin Sanchez, bro. 278 00:18:41,938 --> 00:18:42,973 Clyden. 279 00:18:44,565 --> 00:18:46,676 Aren’t you familiar with my song? 280 00:18:47,276 --> 00:18:48,293 No? 281 00:18:49,862 --> 00:18:52,115 Or maybe you’re familiar with this line. 282 00:18:54,575 --> 00:18:55,701 Am I not enough? 283 00:18:56,869 --> 00:18:58,454 Am I still not enough for you? 284 00:18:59,789 --> 00:19:02,333 That’s one of my famous lines from my movie. 285 00:19:02,708 --> 00:19:04,082 You didn’t get to watch it? 286 00:19:05,495 --> 00:19:08,566 You didn’t? Or maybe you know this one. 287 00:19:11,843 --> 00:19:12,902 Refreshing! 288 00:19:12,927 --> 00:19:14,027 That’s a commercial. 289 00:19:15,513 --> 00:19:17,181 You haven’t even seen it on— 290 00:19:17,431 --> 00:19:19,725 - On TV? - I don’t watch TV. 291 00:19:20,726 --> 00:19:21,622 Sorry. 292 00:19:21,647 --> 00:19:22,848 Well, that explains it. 293 00:19:23,547 --> 00:19:25,873 You should try watching. TV’s fun, bro. 294 00:19:25,898 --> 00:19:28,879 Sometimes there’s news and a lot of— 295 00:19:28,985 --> 00:19:30,111 Let me help you. 296 00:19:30,111 --> 00:19:31,320 This looks heavy. 297 00:19:31,529 --> 00:19:32,613 You should help out! 298 00:19:32,822 --> 00:19:33,698 You’re just laughing there, 299 00:19:33,698 --> 00:19:35,241 not doing anything useful, no help at all. 300 00:19:35,241 --> 00:19:36,200 - Take this! - Moron, 301 00:19:36,200 --> 00:19:37,746 you just embarrassed yourself, dude. 302 00:19:38,369 --> 00:19:40,621 Okay! Guys, we’re all here now. 303 00:19:41,289 --> 00:19:44,041 Too bad Yanna and Ke can’t make it. 304 00:19:44,500 --> 00:19:45,668 All right, let’s go. 305 00:19:45,668 --> 00:19:47,211 - The kids are almost here. - Let me help you. 306 00:19:47,628 --> 00:19:48,254 Let’s go. 307 00:19:48,254 --> 00:19:49,715 - Thank you. - Where should this be? 308 00:19:49,731 --> 00:19:50,858 [background chattering] 309 00:19:50,882 --> 00:19:52,066 Just over there. 310 00:19:52,091 --> 00:19:54,635 Before, I used to think Christmas was 311 00:19:54,635 --> 00:19:56,679 all about food and gifts. 312 00:19:57,513 --> 00:20:02,018 But now, I realize it actually means something deeper. 313 00:20:02,476 --> 00:20:05,634 What really makes Christmas special are 314 00:20:06,105 --> 00:20:07,696 the people you spend it with. 315 00:20:10,526 --> 00:20:11,861 I’m proud of you. 316 00:20:13,070 --> 00:20:14,530 So I’m really happy 317 00:20:14,530 --> 00:20:17,074 to be with all of you this Christmas. 318 00:20:17,563 --> 00:20:18,704 I hope 319 00:20:19,243 --> 00:20:22,413 this day becomes a happy memory for all of you. 320 00:20:22,413 --> 00:20:24,081 And whenever you look back on this, 321 00:20:24,081 --> 00:20:27,668 remember that you deserve all the joy, 322 00:20:27,668 --> 00:20:31,047 happiness, and love in the world. 323 00:20:32,230 --> 00:20:34,649 And to make things even more fun, 324 00:20:35,271 --> 00:20:40,401 Arkin and Sevi prepared a special dance just for you all! 325 00:20:41,227 --> 00:20:42,251 Let’s clap! 326 00:20:43,017 --> 00:20:45,119 Let’s go, Sevi! 327 00:20:45,144 --> 00:20:47,126 Cheer for them, kids! 328 00:20:48,793 --> 00:20:52,380 Yes! Arkin and Sevi! 329 00:20:52,405 --> 00:20:53,281 Hello. 330 00:20:53,306 --> 00:20:54,305 Hi. 331 00:20:54,904 --> 00:20:56,072 Bring Clyden here. 332 00:20:57,949 --> 00:20:58,491 Hi! 333 00:20:58,491 --> 00:20:59,617 - Clap! - What? 334 00:20:59,617 --> 00:21:01,285 I don’t dance. I don’t know how! 335 00:21:01,285 --> 00:21:02,620 We have an actor with us. 336 00:21:02,645 --> 00:21:03,776 Just follow his lead. 337 00:21:03,884 --> 00:21:05,218 We have an actor with us. 338 00:21:05,873 --> 00:21:06,977 Just follow his lead. 339 00:21:07,208 --> 00:21:08,227 Clap! 340 00:21:09,115 --> 00:21:10,954 Just follow my lead. 341 00:22:47,641 --> 00:22:49,352 Hey! 342 00:22:49,352 --> 00:22:50,353 This is for you. 343 00:22:50,353 --> 00:22:52,021 Smile at the cam. 344 00:22:52,907 --> 00:22:55,149 - Let’s smile at the camera. - Smile! 345 00:22:56,067 --> 00:22:57,735 Okay, thank you. 346 00:23:00,780 --> 00:23:02,448 - For you. - Thank you, Sam! 347 00:23:02,448 --> 00:23:03,866 You’re welcome. 348 00:23:04,158 --> 00:23:05,159 Wait a minute. 349 00:23:05,159 --> 00:23:06,160 I’ll be right back. 350 00:23:07,215 --> 00:23:08,425 For you. 351 00:23:08,788 --> 00:23:10,623 Don’t forget to smile at the cam. 352 00:23:10,648 --> 00:23:11,599 Hi! 353 00:23:11,624 --> 00:23:12,833 Come on, let’s join the others. 354 00:23:12,833 --> 00:23:14,543 I’m shy. 355 00:23:14,710 --> 00:23:15,836 What? You're shy? 356 00:23:16,379 --> 00:23:18,589 For you, smile at the camera. 357 00:23:18,589 --> 00:23:19,757 I’ll get you something, wait a bit. 358 00:23:19,757 --> 00:23:21,759 Okay. Here you go. 359 00:23:22,218 --> 00:23:23,427 Here, this is for you. 360 00:23:23,427 --> 00:23:24,929 - Excuse me. - Smile at Naomi. 361 00:23:28,474 --> 00:23:29,266 For you. 362 00:23:29,266 --> 00:23:32,186 Here. This is my gift for you. 363 00:23:32,561 --> 00:23:33,771 Thank you. 364 00:23:33,771 --> 00:23:35,898 You’re welcome. Open it. 365 00:23:37,233 --> 00:23:39,902 Wow! Let’s play later, okay? 366 00:23:39,902 --> 00:23:41,946 Sure. Do you know how to play that? 367 00:23:41,946 --> 00:23:42,905 Yes, I do. 368 00:23:43,280 --> 00:23:44,156 What’s your name? 369 00:23:44,156 --> 00:23:45,366 Samantha. 370 00:23:45,366 --> 00:23:46,951 You’re Samantha, too? 371 00:23:51,914 --> 00:23:52,915 How old are you? 372 00:23:53,269 --> 00:23:54,270 Nine years old. 373 00:23:54,583 --> 00:23:55,584 Nine years old, huh… 374 00:23:57,664 --> 00:24:00,641 He’s going to be an amazing pediatrician one day. 375 00:24:30,142 --> 00:24:31,143 Are you happy? 376 00:24:31,579 --> 00:24:32,798 Did you enjoy the event? 377 00:24:33,247 --> 00:24:35,583 Yes. Your friends are so fun. 378 00:24:37,042 --> 00:24:38,103 Good. 379 00:24:38,128 --> 00:24:39,797 I’m happy that you’re happy. 380 00:24:43,994 --> 00:24:45,032 Sam, 381 00:24:45,468 --> 00:24:47,803 thanks for letting me stay at your house 382 00:24:47,803 --> 00:24:49,346 this holiday break. 383 00:24:49,597 --> 00:24:52,808 Naomi, you’re always welcome to stay anytime you want. 384 00:24:52,975 --> 00:24:55,554 And you can celebrate every Christmas with me 385 00:24:55,579 --> 00:24:56,997 until you get tired of it. 386 00:24:59,815 --> 00:25:01,400 I want you to be happy. 387 00:25:01,770 --> 00:25:02,771 Always. 388 00:25:05,946 --> 00:25:07,198 Thanks, Sam. 389 00:25:08,282 --> 00:25:10,784 But I don’t think it's possible for someone 390 00:25:10,784 --> 00:25:12,328 to be happy all the time. 391 00:25:18,918 --> 00:25:19,978 Naomi— 392 00:25:21,337 --> 00:25:22,963 I know a therapist. 393 00:25:23,797 --> 00:25:24,965 Do you wanna meet her? 394 00:25:28,302 --> 00:25:29,303 I’m fine. 395 00:25:30,221 --> 00:25:32,515 I’m happy now. 396 00:25:33,516 --> 00:25:35,851 You’re happy right now, but what about tomorrow? 397 00:25:36,519 --> 00:25:38,020 And the following days? 398 00:25:39,855 --> 00:25:40,898 Naomi, 399 00:25:40,898 --> 00:25:43,817 I wanna help you. I’m your sister. 400 00:25:48,697 --> 00:25:51,742 Okay. I’ll do it because I don't want to see you cry 401 00:25:51,742 --> 00:25:52,910 because of me. 402 00:25:54,499 --> 00:25:55,959 I don’t wanna see you sad 403 00:25:56,175 --> 00:25:58,428 because of me, okay? 404 00:26:01,043 --> 00:26:02,461 Thank you for trying. 405 00:26:17,226 --> 00:26:18,233 You good? 406 00:26:22,856 --> 00:26:24,483 I’ll just take a picture of the kids. 407 00:26:24,483 --> 00:26:25,859 Yeah. Sure, enjoy. 408 00:26:35,411 --> 00:26:36,446 Hey. 409 00:26:36,787 --> 00:26:37,790 Hey. 410 00:26:38,747 --> 00:26:41,417 I’m so proud of everything that you do. 411 00:26:42,876 --> 00:26:44,503 Thank you for pushing me. 412 00:26:45,254 --> 00:26:46,265 Of course. 413 00:26:47,423 --> 00:26:48,434 So, 414 00:26:49,717 --> 00:26:51,093 how did your talk with Naomi go? 415 00:26:53,715 --> 00:26:55,004 She 416 00:26:55,431 --> 00:26:57,057 agreed to see a therapist. 417 00:26:58,058 --> 00:26:59,310 - That’s nice. - Yeah. 418 00:26:59,518 --> 00:27:00,543 Okay. 419 00:27:06,942 --> 00:27:09,737 Mom set up a dinner with both of our families. 420 00:27:10,112 --> 00:27:11,488 I wonder what it’s for. 421 00:27:11,488 --> 00:27:13,449 Huh? Really? I have no idea. 422 00:27:13,866 --> 00:27:14,867 I don’t know. 423 00:27:19,831 --> 00:27:24,335 Sam’s graduation and Clyden’s clerkship are coming up. 424 00:27:25,002 --> 00:27:26,003 After that, 425 00:27:26,378 --> 00:27:31,091 we can finally set the wedding for these two, right? 426 00:27:32,676 --> 00:27:34,011 And during their wedding, 427 00:27:34,470 --> 00:27:36,722 I will announce Clyden’s inheritance 428 00:27:37,264 --> 00:27:38,766 for our family business. 429 00:27:39,051 --> 00:27:41,795 Dad, there's really no need to rush. 430 00:27:42,186 --> 00:27:43,354 You're still healthy. 431 00:27:43,646 --> 00:27:45,356 It's better to be prepared. 432 00:27:45,814 --> 00:27:46,815 And besides, 433 00:27:46,940 --> 00:27:49,360 you don’t need to prove anything to me anymore. 434 00:27:49,610 --> 00:27:52,248 I gave you so many chances, 435 00:27:52,990 --> 00:27:54,742 and you blew every single one. 436 00:28:01,997 --> 00:28:03,874 But I’m better than him! 437 00:28:04,416 --> 00:28:06,501 I deserve the inheritance! 438 00:28:06,526 --> 00:28:07,778 I’m the eldest! 439 00:28:08,003 --> 00:28:09,296 Son, please sit down. 440 00:28:09,922 --> 00:28:11,090 In which aspect? 441 00:28:11,507 --> 00:28:12,513 What? 442 00:28:13,435 --> 00:28:17,199 In which aspect are you better than me? 443 00:28:17,554 --> 00:28:18,764 - Huh? - Love— 444 00:28:18,764 --> 00:28:19,932 I just want to know. 445 00:28:20,099 --> 00:28:21,266 Do I really have to spell it all out? 446 00:28:21,266 --> 00:28:22,271 Go. 447 00:28:23,394 --> 00:28:25,834 You took everything that was supposed to be mine. 448 00:28:26,605 --> 00:28:28,357 - The hospital, - Stop— 449 00:28:28,745 --> 00:28:29,746 the house— 450 00:28:31,735 --> 00:28:33,112 Your fiancée. 451 00:28:34,863 --> 00:28:35,896 What? 452 00:28:37,741 --> 00:28:39,159 Does it feel good to have my leftovers? 453 00:28:39,159 --> 00:28:41,537 Fucker, don’t you dare talk about Samantha like that! 454 00:28:41,870 --> 00:28:43,789 You’re the one who fucked up your own life. 455 00:28:44,169 --> 00:28:45,837 And now you're blaming it on others? 456 00:28:46,554 --> 00:28:47,722 Manners please. 457 00:28:49,002 --> 00:28:50,796 - Enough. - I’m really sorry about this. 458 00:28:50,796 --> 00:28:51,922 I’m really sorry. 459 00:28:53,455 --> 00:28:55,076 You shouldn’t have been born. 460 00:28:56,343 --> 00:28:57,396 Harsh. 461 00:29:01,849 --> 00:29:02,857 Excuse me. 462 00:29:03,600 --> 00:29:04,623 That’s enough. 463 00:29:05,102 --> 00:29:06,019 I’m sorry. 464 00:29:06,019 --> 00:29:07,104 Will you excuse us? 465 00:29:07,104 --> 00:29:08,230 - Excuse us. - Excuse us. 466 00:29:11,316 --> 00:29:12,349 Hey. 467 00:29:17,202 --> 00:29:19,245 Naomi, please go to your room. 468 00:29:29,418 --> 00:29:30,836 Are you okay, sweetheart? 469 00:29:31,712 --> 00:29:34,131 Oh my god, that family is so chaotic. 470 00:29:35,507 --> 00:29:37,301 If we just didn’t need them, 471 00:29:37,301 --> 00:29:40,262 right now, right then— 472 00:29:40,262 --> 00:29:42,514 I would have pulled you out of that engagement. 473 00:29:42,514 --> 00:29:43,615 What? 474 00:29:43,640 --> 00:29:44,892 Why do we need them? 475 00:29:49,046 --> 00:29:50,089 Maui, 476 00:29:50,856 --> 00:29:53,150 just in case anything happens to us, 477 00:29:54,401 --> 00:29:55,694 you need Clyden. 478 00:29:56,445 --> 00:29:59,281 With Clyden, your future’s gonna be secure. 479 00:30:00,407 --> 00:30:01,992 So just lean on him, okay? 480 00:30:06,497 --> 00:30:09,041 That wasn’t the first time he said that. 481 00:30:10,417 --> 00:30:11,710 I’m sorry. 482 00:30:14,254 --> 00:30:16,774 The hell with that fucking inheritance! 483 00:30:16,799 --> 00:30:18,467 If he wants it that badly, then fine, 484 00:30:18,881 --> 00:30:20,258 let him have the damn inheritance. 485 00:30:22,596 --> 00:30:24,598 Love, I’m tired. 486 00:30:25,891 --> 00:30:28,310 I’m tired of always receiving shit 487 00:30:28,310 --> 00:30:30,729 for putting hard work in everything that I did. 488 00:30:32,564 --> 00:30:34,107 Do I deserve nothing? 489 00:30:34,858 --> 00:30:37,319 Should I always be considerate to those fuckers 490 00:30:37,319 --> 00:30:40,280 who did nothing but to make my life a living hell? 491 00:30:44,952 --> 00:30:48,956 You deserve everything good in this world, love. 492 00:30:53,377 --> 00:30:55,754 You’re the only good thing in this world. 493 00:30:57,840 --> 00:30:58,841 No, Cy. 494 00:30:59,633 --> 00:31:01,510 Despite everything, 495 00:31:01,510 --> 00:31:03,804 there are still a lot of good things in this world. 496 00:31:05,097 --> 00:31:07,474 And we’ll experience them together. 497 00:31:09,017 --> 00:31:11,395 Today was just a bad day. 498 00:31:13,647 --> 00:31:15,816 You know what? Christmas is coming soon. 499 00:31:16,109 --> 00:31:17,531 I just want to 500 00:31:17,693 --> 00:31:21,780 celebrate and enjoy it peacefully with you and Naomi. 501 00:31:21,780 --> 00:31:23,824 Just us being together. 502 00:31:24,867 --> 00:31:25,868 Okay. 503 00:31:26,910 --> 00:31:28,053 Okay. 504 00:31:28,078 --> 00:31:29,955 Let’s make the most out of it, 505 00:31:30,914 --> 00:31:31,953 together. 506 00:31:50,934 --> 00:31:52,102 Merry Christmas! 507 00:31:54,714 --> 00:31:56,716 Okay, what is this? 508 00:31:56,781 --> 00:31:57,782 Open it. 509 00:32:00,694 --> 00:32:01,987 Oh my gosh! 510 00:32:02,821 --> 00:32:04,448 My dream heels! 511 00:32:04,736 --> 00:32:05,746 Love… 512 00:32:06,742 --> 00:32:09,161 I hope someday, you could wear those on the runway. 513 00:32:10,224 --> 00:32:12,585 - That really suits you, Sam. - Right? 514 00:32:13,855 --> 00:32:14,940 Thank you, love. 515 00:32:15,459 --> 00:32:16,480 You're welcome. 516 00:32:17,794 --> 00:32:20,672 So, here’s my gift. 517 00:32:25,649 --> 00:32:26,817 Wow! 518 00:32:28,680 --> 00:32:31,391 To always remind you that I’m always here for you 519 00:32:31,391 --> 00:32:33,310 throughout your whole journey. 520 00:32:33,310 --> 00:32:34,978 You’ve still got a long way to go, 521 00:32:34,978 --> 00:32:36,605 but you’ve come so far already. 522 00:32:37,710 --> 00:32:38,711 Thank you, love. 523 00:32:41,193 --> 00:32:42,361 - All right. - Okay. 524 00:32:46,114 --> 00:32:48,408 That looks good on you, Clyden. 525 00:32:48,408 --> 00:32:49,034 - Thank you. - I know, right? 526 00:32:49,034 --> 00:32:50,093 Yeah. 527 00:32:50,118 --> 00:32:51,168 I like it. 528 00:32:51,578 --> 00:32:52,579 Of course, 529 00:32:52,579 --> 00:32:55,832 we have a gift for my favorite sister. 530 00:32:57,271 --> 00:32:58,293 Open it. 531 00:33:02,589 --> 00:33:03,590 Really? 532 00:33:04,926 --> 00:33:05,884 Yeah. 533 00:33:05,884 --> 00:33:09,471 A photography book? No way! 534 00:33:10,389 --> 00:33:11,807 I’ll read this everyday, Sam. 535 00:33:11,807 --> 00:33:12,641 And when I get better, 536 00:33:12,641 --> 00:33:14,433 I’ll take your modeling portfolio. 537 00:33:15,223 --> 00:33:16,269 Merry Christmas! 538 00:33:16,269 --> 00:33:18,021 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 539 00:33:19,815 --> 00:33:21,525 Thank you, Sam. Thank you, Clyden. 540 00:33:21,525 --> 00:33:22,558 Merry Christmas. 541 00:33:23,944 --> 00:33:26,363 - Merry Christmas! - Merry Christmas, let’s eat. 542 00:33:26,363 --> 00:33:27,394 - Okay. - Okay. 543 00:33:28,699 --> 00:33:29,743 Cheers! 544 00:33:29,768 --> 00:33:31,687 - Cheers! - Cheers! 545 00:33:34,371 --> 00:33:37,791 Wow! You really look like a model, Sam! 546 00:33:37,791 --> 00:33:38,801 You know, 547 00:33:39,084 --> 00:33:41,676 I’ve been learning a lot from the book that you gave me. 548 00:33:42,379 --> 00:33:43,922 I hope I can do justice in this shoot. 549 00:33:43,922 --> 00:33:45,132 Okay, let’s do it. 550 00:33:45,361 --> 00:33:47,196 You know what, you’re getting better at this. 551 00:33:47,968 --> 00:33:49,594 Okay, what else? 552 00:33:49,594 --> 00:33:50,721 This one? 553 00:33:50,721 --> 00:33:52,514 Yeah. Try a different pose. 554 00:33:53,932 --> 00:33:56,309 You know what, you’re getting good at this. 555 00:33:56,907 --> 00:33:57,908 This one? 556 00:34:02,649 --> 00:34:03,715 See! 557 00:34:03,900 --> 00:34:06,778 You can really be a professional model one day. 558 00:34:07,037 --> 00:34:08,831 - Really? - Yeah. 559 00:34:09,066 --> 00:34:11,199 I’ve been watching videos online 560 00:34:11,199 --> 00:34:12,848 and it seems like they're working. 561 00:34:15,245 --> 00:34:16,288 Wow. 562 00:34:17,080 --> 00:34:18,832 You know, if I didn’t know you, 563 00:34:18,832 --> 00:34:21,251 I’d totally mistake you for a supermodel. 564 00:34:21,733 --> 00:34:23,693 Yeah. Look at these, Clyden. 565 00:34:23,718 --> 00:34:24,730 Let me see. 566 00:34:24,885 --> 00:34:25,970 Gorgeous. 567 00:34:27,966 --> 00:34:30,218 Which one? The shots or the model? 568 00:34:30,594 --> 00:34:31,629 Both. 569 00:34:32,012 --> 00:34:34,556 Oh, come on. Okay. Your turn, Clyden. 570 00:34:34,556 --> 00:34:36,141 - Your turn. - Oh, yeah. 571 00:34:36,141 --> 00:34:38,060 - Me? - Pose for us. 572 00:34:38,060 --> 00:34:40,562 - Go. - I wanna see your poses. 573 00:34:40,854 --> 00:34:41,480 Okay, go. 574 00:34:41,480 --> 00:34:42,814 - I don’t know how! - Go, love! 575 00:34:42,814 --> 00:34:43,565 Go, go. 576 00:34:43,565 --> 00:34:44,357 Go. 577 00:34:45,984 --> 00:34:46,988 Go. 578 00:34:47,903 --> 00:34:49,696 Wow, not bad. 579 00:34:49,696 --> 00:34:50,947 That could work too. 580 00:34:50,947 --> 00:34:52,991 Could even be a dog model. 581 00:34:52,991 --> 00:34:55,077 Dog what? You're cracking up. 582 00:34:55,077 --> 00:34:56,703 You’re just making fun of me. 583 00:34:56,703 --> 00:34:58,288 - Okay, your turn! - What? 584 00:34:58,288 --> 00:34:59,164 - No way. - Yeah. 585 00:34:59,164 --> 00:35:00,123 It's your turn, 586 00:35:00,123 --> 00:35:01,374 - It’s your turn. - No, I’m the photographer. 587 00:35:01,374 --> 00:35:02,379 No. 588 00:35:02,404 --> 00:35:03,477 I’ll take the photo. 589 00:35:03,502 --> 00:35:04,941 Let’s just do a selfie instead. 590 00:35:05,545 --> 00:35:06,713 – All right. – Okay. 591 00:35:18,183 --> 00:35:19,215 Let me see. 592 00:35:26,483 --> 00:35:27,901 Wait, I’ll just get something. 593 00:35:31,154 --> 00:35:33,031 So, you’re going home tomorrow? 594 00:35:34,658 --> 00:35:38,328 I don’t even know if I could call that house my home. 595 00:35:39,287 --> 00:35:41,498 I’m sorry, I know the feeling. 596 00:35:42,151 --> 00:35:44,042 Well, our house is always here 597 00:35:44,042 --> 00:35:47,212 if you ever need a safe space. 598 00:35:47,904 --> 00:35:52,534 Did you move out of that house to get away from me? 599 00:35:53,071 --> 00:35:54,364 What? No. 600 00:35:54,886 --> 00:35:58,265 I moved out ‘cause my condo’s closer to school— 601 00:35:58,448 --> 00:36:01,518 and I thought maybe you’d be more comfortable 602 00:36:01,518 --> 00:36:02,853 if I weren’t at home. 603 00:36:05,375 --> 00:36:06,640 The truth is, 604 00:36:06,665 --> 00:36:07,749 when you moved out, 605 00:36:07,774 --> 00:36:10,110 it felt harder to breathe in that house. 606 00:36:12,696 --> 00:36:14,781 I don’t understand myself either. 607 00:36:15,878 --> 00:36:17,463 When you were still around, 608 00:36:18,034 --> 00:36:20,095 I felt envy and anger, 609 00:36:20,120 --> 00:36:21,413 but when you went away— 610 00:36:22,497 --> 00:36:25,041 I felt fear. I felt scared. 611 00:36:27,836 --> 00:36:29,421 That night on my birthday, 612 00:36:30,046 --> 00:36:32,215 I didn’t know why I texted you. 613 00:36:33,133 --> 00:36:34,384 My hands moved 614 00:36:34,634 --> 00:36:36,219 before I could even think. 615 00:36:38,597 --> 00:36:40,348 But you made the right choice. 616 00:36:41,433 --> 00:36:43,977 It was actually one of the few things I did 617 00:36:43,977 --> 00:36:46,021 that led me to good things. 618 00:36:51,318 --> 00:36:52,777 I wanna go there. 619 00:36:55,030 --> 00:36:56,041 Where? 620 00:36:57,115 --> 00:36:58,325 To the moon. 621 00:36:58,783 --> 00:37:00,118 Or just beside it. 622 00:37:01,304 --> 00:37:03,347 I wanna be one of the stars. 623 00:37:20,263 --> 00:37:22,641 You shine bright in my eyes, Naomi. 624 00:37:22,974 --> 00:37:24,059 Like a star. 625 00:37:28,488 --> 00:37:30,657 Do you think there’s pain there, Sam? 626 00:37:31,566 --> 00:37:32,692 I’m not sure, 627 00:37:33,360 --> 00:37:34,778 but I hope there’s none. 628 00:37:39,032 --> 00:37:41,076 Thank you for making me happy, 629 00:37:41,076 --> 00:37:43,161 even for a short period of time. 630 00:37:44,746 --> 00:37:45,747 Of course. 631 00:37:47,499 --> 00:37:51,211 I’ll be here with you as you go through your healing process. 632 00:37:52,249 --> 00:37:53,544 May this year be 633 00:37:53,569 --> 00:37:55,822 a wonderful year for both of us. 634 00:37:56,758 --> 00:37:58,093 I hope so, Sam. 635 00:37:58,510 --> 00:37:59,844 I really do. 636 00:38:05,433 --> 00:38:08,019 Naomi, why do you want that? 637 00:38:09,271 --> 00:38:10,480 What do you mean? 638 00:38:11,564 --> 00:38:13,024 To be one of the stars. 639 00:38:21,658 --> 00:38:22,951 I’m jealous. 640 00:38:23,368 --> 00:38:25,578 I want to shine bright like a star. 641 00:38:26,830 --> 00:38:28,123 Look at that star. 642 00:38:30,417 --> 00:38:31,835 It gives you hope, right? 643 00:38:32,585 --> 00:38:36,464 The light it emits amidst the darkness gives you hope. 644 00:38:37,924 --> 00:38:39,676 I wonder how that feels, 645 00:38:40,302 --> 00:38:42,220 to look as pretty as that star. 646 00:38:42,974 --> 00:38:44,976 That when people look at you, 647 00:38:45,001 --> 00:38:46,544 it gives them hope. 648 00:38:48,363 --> 00:38:50,866 You look as pretty as that star. 649 00:38:51,838 --> 00:38:54,424 No, you look prettier. 650 00:38:55,587 --> 00:38:58,795 You have this radiance that no star could ever give. 651 00:38:59,054 --> 00:39:00,931 And when I look at you, 652 00:39:01,531 --> 00:39:03,366 I don’t only think about hope. 653 00:39:04,200 --> 00:39:05,869 I think about how blessed I am 654 00:39:05,869 --> 00:39:07,871 to have a sister like you in my life. 655 00:39:08,446 --> 00:39:10,531 You keep me going, too, Naomi. 656 00:39:11,024 --> 00:39:12,067 I do? 657 00:39:12,250 --> 00:39:13,267 Yeah. 658 00:39:13,710 --> 00:39:14,836 So I wish 659 00:39:15,560 --> 00:39:17,312 you could see hope in me, too. 660 00:39:17,547 --> 00:39:18,882 I’ll be your star. 661 00:39:19,507 --> 00:39:21,468 A star doesn't necessarily 662 00:39:21,468 --> 00:39:23,720 have to be in the sky to shine, right? 663 00:39:26,264 --> 00:39:28,058 You’re here on the ground, 664 00:39:28,641 --> 00:39:30,101 but I’ll be here with you. 665 00:39:30,903 --> 00:39:32,697 You don’t have to look up anymore. 666 00:39:32,722 --> 00:39:34,682 Just look for me and I’ll be here. 667 00:39:35,223 --> 00:39:36,766 I’ll always be here. 668 00:39:45,747 --> 00:39:47,708 It’s almost twelve. 669 00:39:50,038 --> 00:39:51,164 - Where’s mine? - Here. 670 00:39:52,916 --> 00:39:54,417 Ten, nine— 671 00:39:54,781 --> 00:40:01,191 eight, seven, six, five, four, three, two, one! 672 00:40:01,216 --> 00:40:04,302 - Happy new year! - Happy new year! 673 00:40:06,221 --> 00:40:08,056 - Happy new year, love. - Happy new year. 674 00:40:09,278 --> 00:40:10,654 You guys are too sweet. 675 00:40:12,060 --> 00:40:13,853 Happy new year, Sam and Clyden. 676 00:40:13,853 --> 00:40:16,398 I’m so thankful to start this year with you. 677 00:40:17,023 --> 00:40:19,109 More years to spend together. 678 00:40:19,109 --> 00:40:20,485 I’m claiming it. 679 00:40:20,836 --> 00:40:23,343 This will be a good year for all of us! 680 00:40:25,657 --> 00:40:26,825 Wait, let’s take a picture. 681 00:40:26,825 --> 00:40:27,409 Okay. 682 00:40:27,409 --> 00:40:28,392 - Okay. - Okay. 683 00:40:28,660 --> 00:40:29,369 Hold this. 684 00:40:29,369 --> 00:40:30,954 I’ll help you with this one. 685 00:40:30,954 --> 00:40:31,978 Okay, wait. 686 00:40:37,001 --> 00:40:38,002 Say, cheese. 687 00:40:38,002 --> 00:40:40,463 - Cheese! - Cheese! 688 00:40:42,048 --> 00:40:43,425 That’s nice! 689 00:40:47,887 --> 00:40:49,222 - Cheers! - Cheers! 690 00:40:49,222 --> 00:40:52,016 You’re graduating soon. Congrats, Sam! 691 00:40:52,851 --> 00:40:55,395 Thank you. You know what, I’m so excited, 692 00:40:55,395 --> 00:40:58,189 but I’m definitely going to miss my friends. 693 00:40:58,815 --> 00:41:00,692 Well, I might have some news 694 00:41:00,692 --> 00:41:03,111 that might make leaving school a little easier. 695 00:41:03,945 --> 00:41:04,946 What is it? 696 00:41:05,447 --> 00:41:06,865 Zenaida Models. 697 00:41:06,865 --> 00:41:08,783 They loved your portfolio! 698 00:41:09,492 --> 00:41:10,869 They’re gonna sign you. 699 00:41:10,869 --> 00:41:12,745 Wait. What? Are you serious? 700 00:41:13,455 --> 00:41:14,456 Oh my god. Giselle! 701 00:41:14,456 --> 00:41:16,166 I know, they're gonna call you up. 702 00:41:16,541 --> 00:41:17,750 Oh my gosh. 703 00:41:18,585 --> 00:41:20,170 I don’t know. Is this really happening? 704 00:41:20,170 --> 00:41:21,379 Oh my gosh. I can’t believe it. 705 00:41:21,379 --> 00:41:22,404 Yes. 706 00:41:22,429 --> 00:41:24,215 They wanna fly you to Singapore, 707 00:41:24,215 --> 00:41:25,651 so you can sign the contract 708 00:41:25,676 --> 00:41:27,427 and then they’ll launch you on their website. 709 00:41:27,452 --> 00:41:28,620 Girl, you’re in! 710 00:41:28,867 --> 00:41:30,680 It’s really happening! Oh my gosh! 711 00:41:30,680 --> 00:41:31,931 You know what, I’m so happy. 712 00:41:31,931 --> 00:41:33,224 Wait, I need to call someone. 713 00:41:33,224 --> 00:41:33,933 Go ahead. 714 00:41:33,933 --> 00:41:35,310 I need to share this big news. 715 00:41:40,827 --> 00:41:43,609 Cy! Hi, you won’t believe it. 716 00:41:43,818 --> 00:41:47,030 I got the offer, the agency is going to sign me. 717 00:41:47,030 --> 00:41:48,698 What? Really? 718 00:41:48,823 --> 00:41:49,824 That’s great news, love. 719 00:41:49,824 --> 00:41:51,075 I’m so proud of you! 720 00:41:51,951 --> 00:41:53,620 I really can’t believe this. 721 00:41:55,163 --> 00:41:56,664 I’ll call you later, okay? 722 00:41:57,016 --> 00:41:58,142 Yeah, bye. 723 00:42:00,811 --> 00:42:02,021 - Cheers? - Cheers! 724 00:42:02,253 --> 00:42:03,258 Cheers! 725 00:42:18,554 --> 00:42:20,347 Congratulations, Sam! 726 00:42:20,372 --> 00:42:22,416 Thank you, enjoy the party. 727 00:42:24,734 --> 00:42:25,735 Sam. 728 00:42:26,653 --> 00:42:27,779 This is my daughter, Sam. 729 00:42:27,779 --> 00:42:31,824 And this is Clyden Ramirez, the heir to Ramirez Medical. 730 00:42:32,283 --> 00:42:33,618 They’re engaged. 731 00:42:34,945 --> 00:42:37,531 What a young lovely couple. When’s the wedding? 732 00:42:39,541 --> 00:42:40,875 Mid next year. 733 00:42:41,626 --> 00:42:43,545 Don’t worry, I’ll send you the invites. 734 00:42:43,920 --> 00:42:47,549 Next year? We haven’t even set the date yet. 735 00:42:48,091 --> 00:42:50,301 Wow. I’m sure it will be a grand wedding. 736 00:42:51,261 --> 00:42:52,554 Of course, you know me. 737 00:42:52,554 --> 00:42:53,888 It will be the wedding of the year 738 00:42:53,888 --> 00:42:55,557 or maybe the wedding of the century. 739 00:42:55,557 --> 00:42:57,045 - I agree. - Wow, that’s so exciting. 740 00:42:57,070 --> 00:42:58,739 Mom, can I talk to you? 741 00:42:59,023 --> 00:43:00,812 Excuse me. My daughter has to talk to me. 742 00:43:00,812 --> 00:43:01,896 I’ll just go to the bathroom. 743 00:43:01,896 --> 00:43:03,147 - Sure. - Excuse me, Auntie. 744 00:43:06,609 --> 00:43:10,446 Mom, what do you mean the wedding’s mid next year? 745 00:43:11,698 --> 00:43:14,284 You already picked a date without asking us first? 746 00:43:14,309 --> 00:43:15,353 Yes! 747 00:43:16,411 --> 00:43:18,746 Clyden is graduating next year, remember? 748 00:43:19,289 --> 00:43:22,333 It’s so hard to prepare for a wedding. 749 00:43:22,917 --> 00:43:24,669 Let me handle everything, okay? 750 00:43:25,003 --> 00:43:26,546 Just please, 751 00:43:27,046 --> 00:43:29,215 let me handle it. Just cooperate with me, okay? 752 00:43:29,507 --> 00:43:31,718 We need to rush your wedding, Maureen. 753 00:43:31,968 --> 00:43:32,968 Why? 754 00:43:33,219 --> 00:43:34,750 I don’t wanna rush my wedding. 755 00:43:34,887 --> 00:43:37,223 Mom, I want to do other things, too. 756 00:43:37,890 --> 00:43:40,184 Well, you can do that. After your wedding. 757 00:43:41,185 --> 00:43:43,354 We talked about this already, honey, right? 758 00:43:45,898 --> 00:43:47,942 I’m going to Singapore this weekend. 759 00:43:48,860 --> 00:43:50,528 I got hired by Zenaida Models. 760 00:43:52,572 --> 00:43:55,575 I’m going to Singapore to pursue modeling. 761 00:43:58,870 --> 00:44:00,288 Did I hear that right, 762 00:44:00,997 --> 00:44:01,997 Maui? 763 00:44:03,750 --> 00:44:04,851 Why? 764 00:44:04,876 --> 00:44:06,127 Because it’s what I want. 765 00:44:07,378 --> 00:44:09,797 I’ve been working hard for this in the past year. 766 00:44:10,882 --> 00:44:11,774 No… 767 00:44:11,799 --> 00:44:12,967 No! Of course not. 768 00:44:12,967 --> 00:44:14,427 You are not going to Singapore. 769 00:44:14,427 --> 00:44:15,970 You are going to call the agency 770 00:44:15,970 --> 00:44:17,680 and you're gonna tell them that you’re not signing. 771 00:44:17,972 --> 00:44:20,016 I am not going to allow it. No way. 772 00:44:20,391 --> 00:44:22,685 Mom, this is what I want to do. 773 00:44:22,685 --> 00:44:24,646 You can’t keep controlling my life, 774 00:44:24,646 --> 00:44:27,106 I’ve already graduated. I can decide for myself. 775 00:44:27,106 --> 00:44:28,900 And I cannot be your mother? 776 00:44:28,900 --> 00:44:30,401 Who is just worried for you, Maureen? 777 00:44:31,694 --> 00:44:34,656 Do you even know the kind of industry you’re entering? 778 00:44:35,156 --> 00:44:37,931 It’s a ruthless world out there, Maui. 779 00:44:38,284 --> 00:44:41,454 They will chew you up and they will spit you out! 780 00:44:43,831 --> 00:44:45,266 Then what do you want me to do? 781 00:44:46,125 --> 00:44:48,126 Should I just follow everything you say, then? 782 00:44:48,836 --> 00:44:51,047 How will I ever grow and be my own person 783 00:44:51,047 --> 00:44:53,383 if I just follow you my whole life? 784 00:44:54,676 --> 00:44:56,552 My life is my own, too, Mom. 785 00:44:57,220 --> 00:44:58,221 Let me live it. 786 00:44:58,513 --> 00:45:01,057 Maureen, can you please just be useful 787 00:45:01,766 --> 00:45:03,559 to us just this once? 788 00:45:05,011 --> 00:45:06,179 Be useful? 789 00:45:07,313 --> 00:45:10,233 Was I only born just to be useful to you? 790 00:45:14,737 --> 00:45:15,905 You wanna be a model? 791 00:45:17,949 --> 00:45:19,075 Fine. 792 00:45:19,826 --> 00:45:20,914 You can be a model. 793 00:45:21,498 --> 00:45:22,624 That’s what you want? 794 00:45:23,705 --> 00:45:25,456 But make sure, Maureen, 795 00:45:25,456 --> 00:45:30,294 you become a famous, a very famous model. 796 00:45:31,295 --> 00:45:32,672 So we can use that 797 00:45:32,991 --> 00:45:34,659 for your dad’s campaign. 798 00:45:35,851 --> 00:45:36,909 Right. 799 00:45:36,934 --> 00:45:38,185 That’s right, sweetheart. 800 00:45:38,756 --> 00:45:41,050 You can pursue your dream and still help 801 00:45:41,557 --> 00:45:43,601 with your dad’s campaign at the same time. 802 00:45:44,367 --> 00:45:46,452 You just have to be very famous, Maureen. 803 00:45:46,477 --> 00:45:47,645 Very famous. 804 00:45:48,813 --> 00:45:50,606 You’re unbelievable. 805 00:45:51,602 --> 00:45:52,617 Mau— 806 00:46:17,800 --> 00:46:18,804 Hey. 807 00:46:21,554 --> 00:46:22,805 Don’t listen to her. 808 00:46:23,306 --> 00:46:25,808 You are worth more than what she said. 809 00:46:25,833 --> 00:46:28,878 So, just focus on doing things for yourself, okay? 810 00:46:31,564 --> 00:46:33,316 Can you just come live with me? 811 00:46:34,540 --> 00:46:37,468 I can’t stand thinking about you being stuck in this house, 812 00:46:37,904 --> 00:46:39,530 dealing with them all alone. 813 00:46:44,632 --> 00:46:45,967 I can still handle it. 814 00:46:47,567 --> 00:46:48,568 Besides, 815 00:46:48,903 --> 00:46:50,780 I’ve been taking your advice. 816 00:46:51,276 --> 00:46:53,612 I’m doing regular therapy sessions. 817 00:46:54,101 --> 00:46:56,437 So, I’ll be fine. Don’t worry about me. 818 00:46:58,812 --> 00:47:00,580 Here. Keep it. 819 00:47:02,333 --> 00:47:03,960 You’ll be okay, right? 820 00:47:06,390 --> 00:47:07,445 Of course. 821 00:47:08,861 --> 00:47:10,362 I need to be strong. 822 00:47:11,704 --> 00:47:13,748 I have to set an example for you, 823 00:47:13,773 --> 00:47:16,776 and I know you look up to me, and I can’t let you down. 824 00:47:19,504 --> 00:47:22,006 You’re already a great role model. 825 00:47:22,031 --> 00:47:24,325 You’re the perfect sister for me. 826 00:47:27,845 --> 00:47:30,765 So, go after your dreams in Singapore, okay? 827 00:47:30,954 --> 00:47:32,831 I’ll always be cheering for you. 828 00:47:57,733 --> 00:47:58,748 Hey, 829 00:47:59,694 --> 00:48:00,987 I’m so proud of you. 830 00:48:01,822 --> 00:48:03,407 I know that wasn’t easy. 831 00:48:04,323 --> 00:48:05,616 It’s because of you. 832 00:48:06,784 --> 00:48:09,453 You made me realize that I have a voice. 833 00:48:10,788 --> 00:48:12,290 I was always the obedient child 834 00:48:12,290 --> 00:48:13,875 with no opinions for herself. 835 00:48:13,875 --> 00:48:16,936 So, I never thought I had the courage to do that. 836 00:48:17,795 --> 00:48:19,897 You’ve always had it in you, Maui. 837 00:48:21,549 --> 00:48:23,551 I still have a lot to prove, 838 00:48:23,551 --> 00:48:26,637 to them, to myself, that I can stand on my own. 839 00:48:27,680 --> 00:48:30,266 So, I need to make it in modeling. 840 00:48:30,892 --> 00:48:33,311 I never wanna ask them for money, ever again. 841 00:48:33,311 --> 00:48:35,396 And I believe in you, Maui. 842 00:48:36,314 --> 00:48:39,692 And I’ll be here cheering you on every step of the way. 843 00:48:41,027 --> 00:48:42,028 But it’s hard. 844 00:48:42,904 --> 00:48:44,280 I don’t want you to leave. 845 00:48:45,907 --> 00:48:47,950 Cy, it’s just four days. 846 00:48:47,950 --> 00:48:48,986 I know, 847 00:48:49,503 --> 00:48:51,505 but no matter how close it is, 848 00:48:52,204 --> 00:48:54,457 even if it’s just four days, 849 00:48:55,541 --> 00:48:57,084 I’m still gonna miss you. 850 00:48:58,044 --> 00:48:59,503 So much. 851 00:49:01,255 --> 00:49:02,393 But it has to be done. 852 00:49:03,799 --> 00:49:06,677 We’ll reach our dreams together, right? 853 00:49:08,596 --> 00:49:12,350 Let’s reach our dreams together, for each other. 854 00:49:12,642 --> 00:49:13,657 Yeah. 855 00:49:39,188 --> 00:49:40,231 Take care, okay? 856 00:49:41,466 --> 00:49:42,718 - Okay? - Okay. 857 00:49:45,675 --> 00:49:47,802 Hey, is everything okay? 858 00:49:48,696 --> 00:49:49,641 Yeah. 859 00:49:50,429 --> 00:49:52,723 I’m just feeling scared. 860 00:49:53,516 --> 00:49:54,642 What if I get lost? 861 00:49:54,642 --> 00:49:56,782 What if I miss my meetings? 862 00:49:56,852 --> 00:49:58,354 What if they don’t like me? 863 00:49:58,980 --> 00:50:01,107 What if they change their minds? 864 00:50:01,357 --> 00:50:03,651 Hey, listen to me. Okay? 865 00:50:03,651 --> 00:50:06,237 First of all, stop overthinking. 866 00:50:06,237 --> 00:50:07,738 They’re going to love you, 867 00:50:08,108 --> 00:50:09,774 and you're going to be amazing. 868 00:50:10,702 --> 00:50:11,870 You’ve got this! 869 00:50:13,334 --> 00:50:16,462 Yeah, I got this. I was born for this. 870 00:50:17,140 --> 00:50:18,308 That’s the spirit. 871 00:50:19,739 --> 00:50:21,490 Thanks for seeing me off. 872 00:50:23,831 --> 00:50:24,969 Why are you sad? 873 00:50:26,257 --> 00:50:28,876 Because I’m gonna miss you. 874 00:50:29,385 --> 00:50:31,579 Maui, it’s just four days. 875 00:50:32,416 --> 00:50:35,141 But it’s the longest four days of my life. 876 00:50:37,059 --> 00:50:38,094 Come here. 877 00:50:46,193 --> 00:50:48,821 Go now, you’re gonna miss your flight. 878 00:50:49,447 --> 00:50:50,448 Take care. 879 00:50:51,309 --> 00:50:52,320 Okay. 880 00:50:53,701 --> 00:50:55,508 - Be careful there. - Bye. Yeah. 881 00:50:55,578 --> 00:50:56,579 Okay. 882 00:51:12,678 --> 00:51:13,704 Hello. 883 00:51:18,466 --> 00:51:19,885 - Here you go, Miss. - Thank you. 884 00:51:34,909 --> 00:51:35,915 Cy? 885 00:51:38,329 --> 00:51:39,460 What are you doing here? 886 00:51:39,485 --> 00:51:41,415 You really think I’d let you go to Singapore alone? 887 00:51:41,415 --> 00:51:42,708 Of course I'll come with you. 888 00:51:43,501 --> 00:51:44,435 But how? 889 00:51:44,460 --> 00:51:46,295 Aren’t you busy with your clerkship? 890 00:51:46,796 --> 00:51:48,923 I have five days before clerkship starts. 891 00:51:49,131 --> 00:51:52,093 And I wanna spend every single day with you. 892 00:51:53,844 --> 00:51:55,638 You really love me that much, huh? 893 00:51:55,638 --> 00:51:57,712 Is it that obvious? 894 00:51:58,673 --> 00:52:00,935 Wait, how about your luggage and stuff, 895 00:52:00,935 --> 00:52:01,769 didn't you bring anything? 896 00:52:01,769 --> 00:52:02,978 Don't worry about that. 897 00:52:02,978 --> 00:52:04,146 Let's just go shopping. 898 00:52:06,273 --> 00:52:08,234 Thank you for coming with me, Cy. 899 00:52:08,901 --> 00:52:10,798 You know how much this means to me. 900 00:52:11,779 --> 00:52:14,281 First out of the country trip together, 901 00:52:14,281 --> 00:52:16,408 we're gonna have so much fun! 902 00:52:16,408 --> 00:52:18,160 Yes! Singapore, baby! 903 00:52:55,239 --> 00:52:58,117 Avi’s so pretty! 904 00:52:58,117 --> 00:53:00,035 - Of course. - Baby Avi. 905 00:53:00,911 --> 00:53:03,998 But did you guys know Avi isn’t the only blessing 906 00:53:03,998 --> 00:53:05,624 in the group right now? 907 00:53:06,083 --> 00:53:07,251 You’re pregnant? 908 00:53:08,502 --> 00:53:09,628 Yes, Sam? 909 00:53:10,462 --> 00:53:11,005 Huh? 910 00:53:11,005 --> 00:53:12,460 - You’re pregnant? - You’re pregnant, Sam? 911 00:53:12,590 --> 00:53:15,866 No. I got signed to a modeling agency in Singapore. 912 00:53:16,260 --> 00:53:17,553 Wow! 913 00:53:17,671 --> 00:53:20,598 - Wait, SG? Like, Singapore? - Yes! 914 00:53:21,473 --> 00:53:22,892 Congratulations! 915 00:53:22,892 --> 00:53:25,139 Wow, international, huh? 916 00:53:25,352 --> 00:53:27,688 Thank you guys, I’ll be flying there soon. 917 00:53:29,023 --> 00:53:31,483 So, are you gonna be based there now? 918 00:53:32,318 --> 00:53:33,330 I’m not sure yet, 919 00:53:33,355 --> 00:53:35,899 but I’ll probably spend a lot of time there. 920 00:53:36,280 --> 00:53:38,199 But have you and Clyden talked about this? 921 00:53:38,199 --> 00:53:39,992 I mean, being in a long distance relationship? 922 00:53:39,992 --> 00:53:44,205 Yeah, especially with how busy Clyden is with med school. 923 00:53:44,788 --> 00:53:45,873 Yeah, that’s true. But well, 924 00:53:45,873 --> 00:53:47,833 it’s still the same time zone, right? 925 00:53:47,833 --> 00:53:51,170 But then again, Clyden’s usually awake at dawn. 926 00:53:51,718 --> 00:53:53,839 I just realized, it’s really hard dating 927 00:53:54,010 --> 00:53:56,262 med and law students. 928 00:53:56,389 --> 00:53:58,385 We haven’t talked about the details yet, 929 00:53:58,385 --> 00:53:59,929 but we’ll figure it out. 930 00:54:00,658 --> 00:54:02,868 You know, we have a strong foundation, 931 00:54:03,294 --> 00:54:04,753 and we can work this out. 932 00:54:04,850 --> 00:54:06,477 - We can make it work. - Strong— 933 00:54:06,477 --> 00:54:08,103 Wow! 934 00:54:08,103 --> 00:54:09,605 - Confident! - Seriously though— 935 00:54:09,605 --> 00:54:12,983 Well, you guys already managed dating 936 00:54:12,983 --> 00:54:15,277 with different schedules before, so— 937 00:54:15,277 --> 00:54:17,404 You’ve got this! You both got this. 938 00:54:24,203 --> 00:54:25,120 Be careful there. 939 00:54:25,120 --> 00:54:26,080 Bye. Yeah. 940 00:54:26,080 --> 00:54:27,102 Okay. 941 00:54:45,112 --> 00:54:48,244 I think this is the start of our busy era. 942 00:54:48,485 --> 00:54:51,196 We promise to have our regular date every Sunday, right? 943 00:54:55,442 --> 00:54:56,735 I know you’re a Ramirez. 944 00:54:56,735 --> 00:54:58,445 But lives are on the line here. 945 00:54:59,655 --> 00:55:00,948 It’s our date night. 946 00:55:00,948 --> 00:55:02,116 Do you still want to go? 947 00:55:02,116 --> 00:55:04,451 Should we skip? 'Cause I’m sleepy. 948 00:55:06,162 --> 00:55:07,188 How are you? 949 00:55:08,247 --> 00:55:10,416 The sched’s been hectic, but… 950 00:55:11,083 --> 00:55:13,018 Isn’t Clyden gonna look for you? 951 00:55:13,043 --> 00:55:15,254 Don’t you guys have a celebration today? 952 00:55:17,487 --> 00:55:19,063 What more do you want from me? 953 00:55:20,467 --> 00:55:22,945 I agreed to let you model, didn’t I? 954 00:55:22,970 --> 00:55:25,889 Is it true? The accusations against you? 955 00:55:25,889 --> 00:55:27,474 You benefited from my money, too! 956 00:55:27,474 --> 00:55:28,809 You disgust me! 957 00:55:28,809 --> 00:55:29,868 Stop it! 958 00:55:30,602 --> 00:55:32,730 You don’t have it rough with your parents! 959 00:55:32,730 --> 00:55:33,751 Me? 65379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.