Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,747 --> 00:00:35,747
www.titlovi.com
2
00:00:38,747 --> 00:00:41,500
Za devetimi gorami
in devetimi vodami
3
00:00:43,377 --> 00:00:45,670
{\an8}Telebajski se bodo igrali z nami.
4
00:00:45,671 --> 00:00:47,505
Eden.
5
00:00:47,506 --> 00:00:49,799
Dva.
6
00:00:49,800 --> 00:00:52,553
Tri.
7
00:00:53,720 --> 00:00:56,098
Štiri.
8
00:00:57,766 --> 00:01:00,936
Telebajski se imajo zelo radi.
9
00:01:02,980 --> 00:01:05,274
Objemček.
10
00:01:09,444 --> 00:01:12,489
{\an8}Škotsko višavje
11
00:01:15,492 --> 00:01:17,827
Ne smeš.
Zakaj je toliko trajalo?
12
00:01:17,828 --> 00:01:19,662
Saj je vseeno.
13
00:01:19,663 --> 00:01:23,332
- Kje so drugi? Za mano so bili.
- Peljiva otroke z enim avtom.
14
00:01:23,333 --> 00:01:25,085
Brez Davida ne grem.
15
00:01:26,044 --> 00:01:28,087
Sem sedi!
16
00:01:28,088 --> 00:01:29,463
Teta, kaj se dogaja?
17
00:01:29,464 --> 00:01:32,925
Jimmy, molči
in nikamor ne hodi.
18
00:01:32,926 --> 00:01:35,261
Otroke morava spraviti v avto.
19
00:01:35,262 --> 00:01:37,597
Rekla sem, da pohiti!
20
00:01:37,598 --> 00:01:39,516
Zakaj delaš to?
21
00:01:42,769 --> 00:01:43,770
Jimmy?
22
00:02:04,708 --> 00:02:05,709
Oči?
23
00:02:22,518 --> 00:02:23,601
Jimmy, teci!
24
00:02:23,602 --> 00:02:25,103
- Mami?
- Teci!
25
00:02:34,530 --> 00:02:35,405
Teci!
26
00:02:36,198 --> 00:02:38,158
Teci, Jimmy!
27
00:02:38,700 --> 00:02:39,535
Pojdi!
28
00:02:43,664 --> 00:02:45,332
Oči!
29
00:02:52,923 --> 00:02:53,757
Oči!
30
00:03:00,848 --> 00:03:02,015
Oči!
31
00:03:02,975 --> 00:03:03,891
Oči!
32
00:03:03,892 --> 00:03:05,059
Jimmy.
33
00:03:05,060 --> 00:03:06,102
Oči!
34
00:03:06,103 --> 00:03:07,812
Oči, kaj se dogaja?
35
00:03:07,813 --> 00:03:10,314
Nič,
kar ne bi bilo napovedano.
36
00:03:10,315 --> 00:03:13,401
Bojim se.
Mami in sestra sta mrtvi.
37
00:03:13,402 --> 00:03:15,279
Ne, sin.
38
00:03:16,154 --> 00:03:18,949
Nista mrtvi. Rešeni sta.
39
00:03:19,908 --> 00:03:21,869
To je veličasten dan.
40
00:03:22,703 --> 00:03:23,996
Sodni dan.
41
00:03:29,251 --> 00:03:31,086
Izvoli.
42
00:03:34,965 --> 00:03:36,383
To imej vedno pri sebi.
43
00:03:38,343 --> 00:03:39,636
Imej vero.
44
00:03:43,056 --> 00:03:44,016
Ja!
45
00:03:45,809 --> 00:03:46,643
Ja.
46
00:03:47,436 --> 00:03:49,730
Ja, moji otroci!
47
00:03:50,397 --> 00:03:51,815
Ja!
48
00:04:04,286 --> 00:04:07,581
Ja!
49
00:04:14,129 --> 00:04:17,173
Oče.
Zakaj si me zapustil?
50
00:04:39,696 --> 00:04:42,365
Virus je pustošil po ZK.
51
00:04:42,366 --> 00:04:44,992
Celinska Evropa
se ga je znebila.
52
00:04:44,993 --> 00:04:47,662
Britansko otočje
je bilo v karanteni.
53
00:04:47,663 --> 00:04:54,753
{\an8}Preživeli so bili
prepuščeni samim sebi.
54
00:04:57,339 --> 00:05:02,302
{\an8}28 let pozneje...
55
00:05:34,543 --> 00:05:36,253
Pomemben dan, Spike.
56
00:05:37,504 --> 00:05:38,672
Vstani.
57
00:06:08,076 --> 00:06:09,243
VAŠKA TRGOVINA
58
00:06:09,244 --> 00:06:11,120
NE JEMLJI OPREME
PO NEPOTREBNEM
59
00:06:11,121 --> 00:06:12,623
PRVA POMOČ
60
00:06:17,377 --> 00:06:18,837
SUROVIN JE MALO
MISLI
61
00:07:16,353 --> 00:07:17,354
Se vidiva.
62
00:07:32,995 --> 00:07:35,706
Imaš ročno svetilko?
Pulover, piščalko,
63
00:07:36,456 --> 00:07:37,457
termovko?
64
00:07:38,917 --> 00:07:39,918
Izvoli.
65
00:07:42,045 --> 00:07:43,213
Imaš nož?
66
00:07:44,923 --> 00:07:45,924
Priden.
67
00:07:53,432 --> 00:07:54,808
Pospravi jo.
68
00:07:59,396 --> 00:08:01,439
Slanina za zajtrk?
69
00:08:01,440 --> 00:08:03,901
Dave in Rosey sta jo prinesla.
70
00:08:07,154 --> 00:08:09,781
- Pa ti?
- Med kuho sem jo pojedel.
71
00:08:09,907 --> 00:08:11,033
Pa ja!
72
00:08:14,995 --> 00:08:17,122
Spikey. Zate je.
73
00:08:31,386 --> 00:08:32,845
K tvoji mami grem.
74
00:08:32,846 --> 00:08:33,931
Pojej.
75
00:08:34,640 --> 00:08:36,183
Krožnik daj na pult.
76
00:08:42,231 --> 00:08:43,232
Že grem, draga.
77
00:08:44,608 --> 00:08:45,609
Takole.
78
00:08:46,860 --> 00:08:47,861
Kaj pa je?
79
00:08:53,784 --> 00:08:54,992
Jamie...
80
00:08:54,993 --> 00:08:56,578
Vzdržati moraš.
81
00:08:57,079 --> 00:09:00,374
- Tu ostani in počivaj.
- Ne morem.
82
00:09:01,208 --> 00:09:02,416
Spikey.
83
00:09:02,417 --> 00:09:03,709
Živjo, mami.
84
00:09:03,710 --> 00:09:05,587
Moj otročiček.
85
00:09:06,505 --> 00:09:09,715
Nisem hotela zganjati cirkusa.
Glava me boli.
86
00:09:09,716 --> 00:09:11,844
- V redu je.
- Utripa mi v njej.
87
00:09:12,845 --> 00:09:15,138
Kako je bilo v šoli?
88
00:09:16,807 --> 00:09:18,225
Nisem bil v šoli.
89
00:09:18,934 --> 00:09:19,852
Jutro je.
90
00:09:20,894 --> 00:09:21,978
Res?
91
00:09:21,979 --> 00:09:23,063
Ja.
92
00:09:23,814 --> 00:09:25,232
Jutro je in...
93
00:09:26,400 --> 00:09:29,236
Isla. Se spomniš?
94
00:09:29,945 --> 00:09:32,656
- Danes ne gre v šolo.
- Zakaj ne?
95
00:09:34,741 --> 00:09:37,703
- Je že konec tedna?
- Ne, petek je.
96
00:09:39,788 --> 00:09:41,540
Zakaj potem ne gre v šolo?
97
00:09:43,125 --> 00:09:44,626
Govorila sva o tem.
98
00:09:45,627 --> 00:09:46,586
Večkrat.
99
00:09:46,587 --> 00:09:48,589
O čem, Jamie?
100
00:09:48,755 --> 00:09:50,924
S Spikom greva ven.
101
00:09:51,425 --> 00:09:54,927
- Zanj je prvič.
- Prvič?
102
00:09:54,928 --> 00:09:57,806
Z otoka gresta?
Na celino?
103
00:09:58,390 --> 00:10:00,141
- Ja.
- Kaj?
104
00:10:00,142 --> 00:10:02,435
- Isla?
- Kaj govoriš, jebenti?
105
00:10:02,436 --> 00:10:05,397
- Ne preklinjaj.
- Si nor?
106
00:10:05,939 --> 00:10:08,191
- Otrok je!
- 12 let je star.
107
00:10:08,192 --> 00:10:10,151
Bi rad ubil otroka, pizda?
108
00:10:10,152 --> 00:10:13,029
- Spike, vrni se dol.
- Morilec otrok si, bolnik.
109
00:10:13,030 --> 00:10:15,698
- Ne, ti pojdi dol.
- Če bi bil oče še tu,
110
00:10:15,699 --> 00:10:19,076
- bi te živega odrl. Pizda!
- Pomiri se, Isla.
111
00:10:19,077 --> 00:10:20,745
- Pizda!
- Nič mu ne bo.
112
00:10:20,746 --> 00:10:22,164
Pizda!
113
00:10:22,789 --> 00:10:24,208
- Mami.
- Ne.
114
00:10:25,000 --> 00:10:26,001
Jaz sem.
115
00:10:28,879 --> 00:10:31,089
Spike... Spikey.
116
00:10:31,673 --> 00:10:33,592
Kaj se dogaja? Vroče mi je.
117
00:10:34,218 --> 00:10:36,302
Zakaj mi je tako vroče?
118
00:10:36,303 --> 00:10:39,014
Vreme, mami. Vroče je.
119
00:10:40,349 --> 00:10:41,475
V redu je.
120
00:10:45,062 --> 00:10:46,188
Izvoli zajtrk.
121
00:10:48,649 --> 00:10:49,733
Košček slanine.
122
00:10:51,401 --> 00:10:53,111
Pojej, ko boš hotela.
123
00:10:55,739 --> 00:10:56,822
Greš?
124
00:10:56,823 --> 00:10:58,450
- Ja.
- Kam?
125
00:11:00,786 --> 00:11:01,787
V šolo.
126
00:11:05,874 --> 00:11:08,502
Prav. Rada te imam.
127
00:11:10,420 --> 00:11:11,630
Jaz pa tebe.
128
00:11:17,219 --> 00:11:19,429
- Dobro jutro, mali.
- Živjo, Sam.
129
00:11:19,930 --> 00:11:21,431
Napel sem ti ga.
130
00:11:23,016 --> 00:11:26,686
- Ga je bilo treba?
- Ne, vseeno sem ga.
131
00:11:26,687 --> 00:11:28,272
Nič mu ne bo, Sam.
132
00:11:29,022 --> 00:11:31,233
Napni ga. Občuti težo.
133
00:11:35,195 --> 00:11:36,196
Drži.
134
00:11:37,239 --> 00:11:38,740
Sploh se ne trese.
135
00:11:39,283 --> 00:11:40,576
Močan fant.
136
00:11:41,493 --> 00:11:43,120
Pojdiva, sin.
137
00:11:50,836 --> 00:11:52,712
Prav.
138
00:11:52,713 --> 00:11:53,797
Se vidimo nocoj.
139
00:11:54,381 --> 00:11:56,048
- Za življenja gre.
- Hvala.
140
00:11:56,049 --> 00:11:57,801
Srečno, Spike.
141
00:11:58,218 --> 00:11:59,469
Vesela sem, da greš.
142
00:11:59,636 --> 00:12:00,636
Bravo, Spike.
143
00:12:00,637 --> 00:12:01,847
Dobro hodi.
144
00:12:07,186 --> 00:12:08,395
Od moje mame.
145
00:12:09,855 --> 00:12:13,483
- Hvala, Betty.
- Nocoj imaš zabavo. Ne zamudi.
146
00:12:14,193 --> 00:12:15,610
Pripelji ga živega.
147
00:12:15,611 --> 00:12:16,987
Dajmo, Jamie!
148
00:12:20,365 --> 00:12:21,617
{\an8}NE PREDOLGO
HVALA
149
00:12:27,497 --> 00:12:28,832
Pazi nanj, Jamie.
150
00:12:30,250 --> 00:12:32,586
- Srečno, Spike.
- Oj, Jacob.
151
00:12:43,847 --> 00:12:47,184
Glej.
Ves vodilni odbor je tu.
152
00:12:47,309 --> 00:12:49,269
Nasmehni se in bodi vljuden.
153
00:12:49,811 --> 00:12:51,271
Morali smo te pospremiti.
154
00:12:52,022 --> 00:12:53,649
Veselimo se zate.
155
00:12:53,815 --> 00:12:55,608
Čeprav se mi zdi premlad.
156
00:12:55,609 --> 00:12:58,152
Praksa je 14, 15 let.
157
00:12:58,153 --> 00:13:00,489
Pripravljen je. Pojdi.
158
00:13:02,491 --> 00:13:04,660
Pravila naše skupnosti poznaš.
159
00:13:05,202 --> 00:13:08,120
Lahko se vrneš,
ampak če se ne,
160
00:13:08,121 --> 00:13:10,207
te nihče ne sme iti iskat.
161
00:13:10,749 --> 00:13:13,126
Ni reševanja, brez izjeme.
162
00:13:14,294 --> 00:13:16,338
Izučilo nas je.
163
00:13:17,256 --> 00:13:19,466
Zaradi ljudi,
ki smo jih izgubili.
164
00:13:22,094 --> 00:13:25,889
Ko boš stopil na kopno,
boš sam. Razumeš?
165
00:13:27,766 --> 00:13:28,767
Ja, Jenny.
166
00:13:32,646 --> 00:13:34,648
Si kaj videl danes, Ant?
167
00:13:35,566 --> 00:13:36,858
Nič.
168
00:13:36,859 --> 00:13:37,943
Čisto tiho je.
169
00:13:38,610 --> 00:13:41,071
- Nikogar ni?
- Nikogar.
170
00:13:45,325 --> 00:13:46,326
Odpri jima.
171
00:13:50,998 --> 00:13:51,999
Bravo.
172
00:14:04,386 --> 00:14:06,805
Pazita nase.
Ne zamudita oseke.
173
00:14:09,099 --> 00:14:12,560
Sedem, šest, enajst, pet,
174
00:14:12,561 --> 00:14:16,689
danes milj devet in dvajset.
Štiri, enajst, sedemnajst,
175
00:14:16,690 --> 00:14:18,149
32 dan prej.
176
00:14:18,150 --> 00:14:21,944
Škornji, škornji, škornji,
177
00:14:21,945 --> 00:14:23,779
gor in dol spet hodijo.
178
00:14:23,780 --> 00:14:26,240
Med vojno ni dopusta.
179
00:14:26,241 --> 00:14:28,034
Kaj je to, Spike?
180
00:14:28,035 --> 00:14:30,745
- Pot na nasipu.
- Ponovi.
181
00:14:30,746 --> 00:14:33,247
Edina pot na kopno.
182
00:14:33,248 --> 00:14:35,250
Prečkava jo lahko samo ob oseki.
183
00:14:36,251 --> 00:14:39,838
{\an8}- Plima jo prekrije.
- Lahko plavava ob plimi?
184
00:14:40,672 --> 00:14:43,174
Ne, zaradi morskega toka.
185
00:14:43,175 --> 00:14:46,470
Odnesel bi naju
mimo otoka na odprto morje.
186
00:14:46,970 --> 00:14:48,137
Utopila bi se.
187
00:14:48,138 --> 00:14:50,723
Ne, ne, ne,
188
00:14:50,724 --> 00:14:52,975
ne glej na to pred sabo.
189
00:14:52,976 --> 00:14:56,604
Škornji, škornji, škornji,
190
00:14:56,605 --> 00:14:58,231
gor in dol spet hodijo.
191
00:14:58,232 --> 00:15:01,484
Možje, možje, možje,
192
00:15:01,485 --> 00:15:03,361
meša se jim, ko jih gledajo.
193
00:15:03,362 --> 00:15:05,322
Do plime so štiri ure.
194
00:15:07,115 --> 00:15:08,033
Bova ali ne?
195
00:15:09,034 --> 00:15:10,701
Zdaj ne moreva nazaj.
196
00:15:10,702 --> 00:15:13,580
- Zakaj ne?
- Za revo me bojo imeli.
197
00:15:14,873 --> 00:15:17,209
Res je.
Tega ne smeva dovoliti.
198
00:15:18,085 --> 00:15:19,377
Pridi.
199
00:15:19,378 --> 00:15:21,045
Štej, štej, štej...
200
00:15:21,046 --> 00:15:23,130
{\an8}BREZPOGOJNO
IZOLIRANO OBMOČJE
201
00:15:23,131 --> 00:15:24,590
...naboje v opasaču.
202
00:15:24,591 --> 00:15:27,927
Če spustil boš pogled,
203
00:15:27,928 --> 00:15:31,640
sovražnik te premagal bo.
Škornji, škornji, škornji,
204
00:15:31,765 --> 00:15:34,725
gor in dol spet hodijo.
205
00:15:34,726 --> 00:15:37,646
Med vojno ni dopusta.
206
00:15:38,313 --> 00:15:40,148
Tu dobivamo gorivo.
207
00:15:41,108 --> 00:15:42,776
Tu boš delal nekega dne.
208
00:15:43,193 --> 00:15:46,070
Podnevi ni tako slabo,
209
00:15:46,071 --> 00:15:47,613
ker imaš družbo.
210
00:15:47,614 --> 00:15:50,783
Noč pa prinese
211
00:15:50,784 --> 00:15:52,410
40.000 milijonov mož.
212
00:15:52,411 --> 00:15:57,248
Škornji, škornji, škornji,
gor in dol spet hodijo.
213
00:15:57,249 --> 00:15:58,458
Ogromno je.
214
00:16:00,210 --> 00:16:03,547
Če bova hodila,
bova prišla tja, kjer ne vidiš morja.
215
00:16:04,715 --> 00:16:05,798
Ja.
216
00:16:05,799 --> 00:16:10,387
Dneve ali tedne boš hodil,
ne da bi videl obalo. Tam ni nič.
217
00:16:11,013 --> 00:16:12,722
Ni cilja.
218
00:16:12,723 --> 00:16:14,223
Saj so druge vasi.
219
00:16:14,224 --> 00:16:16,309
Nimajo ničesar,
česar nimamo mi.
220
00:16:16,310 --> 00:16:18,060
Izogibaj se
mestom in vasem.
221
00:16:18,061 --> 00:16:20,188
Korakal sem...
222
00:16:20,189 --> 00:16:22,523
- Pridi.
- Šest tednov v pekel.
223
00:16:22,524 --> 00:16:25,735
Ni ogenj,
224
00:16:25,736 --> 00:16:30,656
hudiči, tema al' kaj drugega,
zgolj škornji, škornji, škornji,
225
00:16:30,657 --> 00:16:32,659
gor in dol spet hodijo.
226
00:16:38,832 --> 00:16:41,375
Poskusi, poskusi, poskusi
227
00:16:41,376 --> 00:16:43,920
mislit' na kaj drugega.
228
00:16:43,921 --> 00:16:46,214
Ljubi bog,
229
00:16:46,215 --> 00:16:48,716
daj, da se mi ne zmeša.
230
00:16:48,717 --> 00:16:52,261
Škornji, škornji, škornji,
231
00:16:52,262 --> 00:16:54,180
gor in dol spet hodijo.
232
00:16:54,181 --> 00:16:57,559
Med vojno ni dopusta.
233
00:17:12,156 --> 00:17:14,159
Tam, glej.
234
00:17:16,036 --> 00:17:17,037
Plazec.
235
00:17:18,704 --> 00:17:19,705
Počasen je.
236
00:17:21,124 --> 00:17:22,667
Vseeno je nevaren.
237
00:17:23,877 --> 00:17:25,962
Kjer je eden,
238
00:17:25,963 --> 00:17:28,089
jih je najbrž na drevesih še.
239
00:17:31,677 --> 00:17:35,138
Tvoj lok
ni dovolj močan za prsi.
240
00:17:35,639 --> 00:17:37,724
V vrat ga moraš zadeti.
241
00:17:39,560 --> 00:17:40,561
Prav.
242
00:17:45,524 --> 00:17:46,525
Se bojiš?
243
00:17:47,860 --> 00:17:48,861
Čisto malo.
244
00:17:51,530 --> 00:17:52,613
Ti?
245
00:17:52,614 --> 00:17:53,699
Ne.
246
00:17:57,327 --> 00:17:59,872
- Je razdalja v redu?
- Mislim, da.
247
00:18:00,372 --> 00:18:02,457
Pa se lotiva
tvojega prvega ulova.
248
00:18:20,517 --> 00:18:21,685
Dobro nameri.
249
00:18:29,985 --> 00:18:31,195
Upoštevaj veter.
250
00:18:33,697 --> 00:18:34,698
Prav.
251
00:18:35,365 --> 00:18:36,366
Tvoj je.
252
00:18:37,284 --> 00:18:39,660
Vsi, ki pridejo za njim,
so moji.
253
00:18:39,661 --> 00:18:41,455
Ustreli, ko boš pripravljen.
254
00:18:44,750 --> 00:18:45,876
Ustreli!
255
00:19:21,119 --> 00:19:22,120
Oči.
256
00:19:26,083 --> 00:19:27,584
- Sem!
- Ej.
257
00:19:30,462 --> 00:19:32,589
Krasen ulov, Spike.
258
00:19:33,131 --> 00:19:35,633
- Se dobro počutiš?
- Mislim, da.
259
00:19:35,634 --> 00:19:36,718
Moral bi se.
260
00:19:37,803 --> 00:19:41,098
Ponosen sem nate.
Iti morava.
261
00:19:41,849 --> 00:19:44,226
Kričanje je opozorilo druge okužene.
262
00:19:45,060 --> 00:19:46,520
Pridi, pojdiva naprej.
263
00:20:41,533 --> 00:20:42,618
Čudoviti so.
264
00:20:43,827 --> 00:20:44,912
Prelepi so.
265
00:20:49,875 --> 00:20:50,876
Pridi.
266
00:20:52,044 --> 00:20:53,337
Tole poglej.
267
00:21:00,928 --> 00:21:01,929
Priden.
268
00:21:25,494 --> 00:21:26,495
Sranje.
269
00:21:33,669 --> 00:21:36,338
Splača se pogledati,
ali je kaj koristnega.
270
00:21:36,463 --> 00:21:40,843
Stokrat so jo že pregledali,
ampak nikoli ne veš.
271
00:21:51,854 --> 00:21:52,938
Mater.
272
00:22:00,863 --> 00:22:02,030
Je to koristno?
273
00:22:02,990 --> 00:22:04,783
Ne. Tega imamo veliko.
274
00:22:04,950 --> 00:22:05,951
To pa je.
275
00:22:07,160 --> 00:22:08,161
Kaj pa je?
276
00:22:09,538 --> 00:22:12,291
Frizbi.
Še nisi videl frizbija?
277
00:22:12,457 --> 00:22:14,459
Krasen je.
278
00:22:14,877 --> 00:22:16,295
Všeč ti bo.
279
00:22:43,697 --> 00:22:44,865
Pridi sem, sin.
280
00:22:56,168 --> 00:22:57,419
Ne glej stran, Spike.
281
00:22:58,170 --> 00:23:00,756
- Oči, prosim.
- Ubogaj me.
282
00:23:04,968 --> 00:23:06,428
To je lekcija zate.
283
00:23:26,198 --> 00:23:27,574
Kaj mu je?
284
00:23:28,867 --> 00:23:31,328
Zvezali so ga
in ga prepustili okuženim.
285
00:23:32,579 --> 00:23:33,872
Zdaj je okužen.
286
00:23:34,665 --> 00:23:35,707
Okužen je?
287
00:23:39,878 --> 00:23:43,090
- Ja.
- Zakaj bi mu kdo to naredil?
288
00:23:43,674 --> 00:23:44,883
Za kazen?
289
00:23:47,845 --> 00:23:48,846
Ali za opozorilo.
290
00:23:51,515 --> 00:23:53,559
Na kopnem so čudaki.
291
00:23:54,977 --> 00:23:56,061
Potikajo se.
292
00:23:56,728 --> 00:23:58,981
Zato je naš dom tako dragocen.
293
00:24:02,067 --> 00:24:03,360
Je to lekcija?
294
00:24:03,819 --> 00:24:04,820
Ne.
295
00:24:06,280 --> 00:24:07,114
Ubij ga.
296
00:24:10,951 --> 00:24:13,120
Več jih ubiješ, laže je.
297
00:24:16,665 --> 00:24:18,166
Naj ti ne bo grozno.
298
00:24:18,709 --> 00:24:20,377
Okužba jim uniči um.
299
00:24:22,129 --> 00:24:24,006
Nima ne uma ne duše.
300
00:24:33,098 --> 00:24:34,016
Spike.
301
00:24:35,601 --> 00:24:36,685
Ubij prekleto reč.
302
00:24:38,353 --> 00:24:39,271
Ubij ga!
303
00:24:40,606 --> 00:24:42,524
Kaj čakaš?
304
00:24:43,317 --> 00:24:44,318
Zdaj!
305
00:24:45,319 --> 00:24:46,236
Pokončaj ga!
306
00:24:47,613 --> 00:24:49,823
Zaboga, ubij ga že!
307
00:24:59,249 --> 00:25:00,250
Priden.
308
00:25:21,772 --> 00:25:24,941
VLOGE V NAŠI DRUŽBI
LOVEC - KMET - NABIRALKA
309
00:25:24,942 --> 00:25:27,402
GRADBINEC - RIBIČ - PEKOVKA
310
00:25:38,747 --> 00:25:43,001
Glava. Srce. Napnite.
311
00:25:46,964 --> 00:25:47,965
Spustite.
312
00:26:21,790 --> 00:26:24,376
Tu bova ubila še enega,
če bo sreča.
313
00:26:24,501 --> 00:26:25,544
Pridi.
314
00:26:37,848 --> 00:26:39,433
To niso bili plazci.
315
00:26:40,601 --> 00:26:42,102
Ti so bili hitreci.
316
00:26:46,732 --> 00:26:47,774
Duhaš?
317
00:26:48,483 --> 00:26:49,484
Črevesa.
318
00:26:52,112 --> 00:26:53,197
Všeč mi je.
319
00:27:06,919 --> 00:27:07,920
Oči.
320
00:27:09,671 --> 00:27:10,839
Oči.
321
00:27:37,866 --> 00:27:38,867
Kaj?
322
00:27:41,078 --> 00:27:42,287
To je naredil alfa.
323
00:27:45,582 --> 00:27:47,000
Pridi, Spike.
324
00:27:47,167 --> 00:27:48,168
Premakni se!
325
00:27:51,547 --> 00:27:52,548
Nazaj greva?
326
00:27:53,924 --> 00:27:56,301
Ja. Ubil si nekoga,
zato sva prišla.
327
00:27:58,011 --> 00:28:01,723
- Šlevi bova videti.
- Ne govori, samo napni oči.
328
00:28:06,270 --> 00:28:08,564
Nikogar ni. Pojdiva.
329
00:28:23,829 --> 00:28:26,456
Čisto pri miru bodi.
330
00:28:47,186 --> 00:28:48,187
Alfa.
331
00:28:48,979 --> 00:28:49,980
Fak.
332
00:28:50,606 --> 00:28:51,857
Nazaj v gozd.
333
00:28:52,024 --> 00:28:53,317
Pojdiva!
334
00:28:53,775 --> 00:28:54,776
Oči!
335
00:29:09,541 --> 00:29:10,792
Pojdiva!
336
00:29:16,632 --> 00:29:17,716
Hitro!
337
00:29:18,509 --> 00:29:20,302
Hodi, greva!
338
00:29:23,055 --> 00:29:25,015
Braniva se, pridiva do sape.
339
00:29:25,682 --> 00:29:28,185
Jaz bom prvega,
ti daj drugega.
340
00:29:29,269 --> 00:29:32,064
Upočasni dihanje.
Upočasni ga.
341
00:29:34,983 --> 00:29:35,984
Sranje.
342
00:29:42,866 --> 00:29:45,035
Pojdi! Dajmo!
343
00:29:45,202 --> 00:29:46,286
Samo pojdi!
344
00:29:47,829 --> 00:29:48,664
Pizda.
345
00:29:51,083 --> 00:29:53,544
Obramba v paru.
346
00:29:59,842 --> 00:30:01,552
Ustreli!
347
00:30:02,594 --> 00:30:05,514
Glava in srce, Spike.
348
00:30:14,982 --> 00:30:15,899
Noter!
349
00:30:17,359 --> 00:30:18,360
Gor!
350
00:30:24,741 --> 00:30:25,826
- Dajmo, sin!
- Oči!
351
00:30:25,993 --> 00:30:26,827
Kam?
352
00:30:29,204 --> 00:30:30,247
Sranje.
353
00:30:32,249 --> 00:30:33,166
Kaj?
354
00:30:33,333 --> 00:30:34,459
Na podstrešje!
355
00:30:39,631 --> 00:30:40,632
Pridi.
356
00:30:44,636 --> 00:30:45,637
Daj!
357
00:30:45,804 --> 00:30:46,972
Ne morem gor.
358
00:30:47,139 --> 00:30:49,349
- Kurc.
- Oči!
359
00:30:57,649 --> 00:30:58,901
Odrini se.
360
00:31:03,947 --> 00:31:04,948
Fak.
361
00:31:25,010 --> 00:31:28,013
MISIJON SVETI OTOK
362
00:31:40,734 --> 00:31:43,070
{\an8}DOBRODOŠEL DOMA, SPIKE
363
00:31:46,323 --> 00:31:49,660
LAHKO NAM SPODLETI,
A MORAMO NAPREJ
364
00:31:50,619 --> 00:31:52,204
Zavarujte naš otoški dom
365
00:31:52,371 --> 00:31:54,373
MISIJON SVETI OTOK
USTANOVLJEN 2002
366
00:31:55,791 --> 00:31:57,251
Pazite, fantje.
367
00:31:57,918 --> 00:31:59,044
Prihajam.
368
00:32:00,087 --> 00:32:01,421
Čas za malico.
369
00:32:02,297 --> 00:32:03,841
Čas za malico. Bravo.
370
00:32:04,508 --> 00:32:05,676
Krasno.
371
00:32:06,718 --> 00:32:08,470
Hitro, preden se stemni.
372
00:32:25,153 --> 00:32:26,446
Čaka.
373
00:32:28,073 --> 00:32:29,783
Alfe so drugačni.
374
00:32:30,450 --> 00:32:33,245
Niso samo večji,
tudi pametnejši so.
375
00:32:34,037 --> 00:32:35,247
Kaj bova?
376
00:32:36,164 --> 00:32:37,499
Ne bova se bojevala.
377
00:32:39,960 --> 00:32:41,420
Nimava več puščic.
378
00:32:43,505 --> 00:32:47,718
Pa itak bi ga morala zadeti večkrat,
da bi ga ubila.
379
00:32:49,094 --> 00:32:51,346
Zato bova čakala.
380
00:32:54,391 --> 00:32:56,059
Zelo mi je žal, oči.
381
00:32:56,685 --> 00:32:58,228
Zakaj?
382
00:32:59,396 --> 00:33:00,981
Jaz sem kriv.
383
00:33:01,481 --> 00:33:03,275
- Nič nisem mogel zadeti.
- Kaj?
384
00:33:03,442 --> 00:33:06,195
Preveč me je bilo strah.
Zato sem vse zgrešil.
385
00:33:06,361 --> 00:33:08,447
Kaj pa govoriš?
Nisi ti kriv.
386
00:33:08,614 --> 00:33:10,073
Pa nisi nehal streljati.
387
00:33:10,616 --> 00:33:13,826
Tudi odrasli kdaj od strahu
ne morejo vstaviti puščice.
388
00:33:13,827 --> 00:33:16,079
Ne ti.
389
00:33:16,955 --> 00:33:19,166
Dobro ti je šlo.
390
00:33:20,876 --> 00:33:21,960
Res.
391
00:33:27,633 --> 00:33:29,051
Zamudila bova oseko.
392
00:33:29,676 --> 00:33:31,094
- Ja.
- A ne?
393
00:33:31,261 --> 00:33:32,804
Saj bo prišla druga.
394
00:33:43,899 --> 00:33:45,692
Poglej na morje.
395
00:33:47,277 --> 00:33:48,278
Tukaj.
396
00:33:51,698 --> 00:33:52,699
Tam je.
397
00:33:54,076 --> 00:33:55,661
Karantenska patrulja.
398
00:33:56,828 --> 00:33:57,996
Verjetno Francozi.
399
00:34:17,474 --> 00:34:18,391
Oči.
400
00:34:19,685 --> 00:34:20,686
Kaj je to?
401
00:34:28,443 --> 00:34:29,444
Ogenj.
402
00:34:29,862 --> 00:34:31,405
Nekaj gori.
403
00:34:32,322 --> 00:34:33,322
Ja.
404
00:34:34,116 --> 00:34:35,117
Nekaj.
405
00:34:36,784 --> 00:34:37,995
Še ena vas?
406
00:34:39,705 --> 00:34:40,706
Ne.
407
00:34:42,498 --> 00:34:43,500
Kaj pa je?
408
00:34:44,251 --> 00:34:46,378
Ne vem, nisem še bil tam.
409
00:34:48,005 --> 00:34:51,007
- Vedno gori?
- Saj pravim, da še nisem bil tam.
410
00:35:28,545 --> 00:35:29,546
Tam je.
411
00:35:29,963 --> 00:35:31,340
Spike, utapljam se.
412
00:35:53,779 --> 00:35:55,322
Ven! Ven morava!
413
00:35:56,323 --> 00:35:57,324
Jebenti.
414
00:35:58,909 --> 00:35:59,910
Vstani!
415
00:36:01,161 --> 00:36:03,163
Spravi se dol. Stran morava.
416
00:36:09,795 --> 00:36:11,338
V redu je, sin.
417
00:36:12,005 --> 00:36:13,465
Jebenti.
418
00:36:19,263 --> 00:36:20,264
Kaj je bilo?
419
00:36:20,430 --> 00:36:21,431
Stara hiša.
420
00:36:22,349 --> 00:36:24,726
Dimnik se je zrušil.
421
00:36:25,102 --> 00:36:27,646
Hrup jih bo privabil.
Stran morava.
422
00:36:28,397 --> 00:36:30,274
- Je oseka?
- Dovolj nizka bo.
423
00:36:31,900 --> 00:36:33,443
Hitra bodiva, ampak tiha.
424
00:36:33,610 --> 00:36:37,906
Če vidiš alfo, steci na nasip.
425
00:36:38,073 --> 00:36:40,367
Za nič na svetu
se ne ustavljaj.
426
00:36:40,534 --> 00:36:42,452
- Kje boš ti?
- Za tabo.
427
00:36:59,803 --> 00:37:01,180
Alfe ni nikjer.
428
00:37:02,306 --> 00:37:04,850
- Plima je še.
- Še čisto malo.
429
00:37:05,017 --> 00:37:06,727
Plitvo bo,
uspelo nama bo.
430
00:37:15,485 --> 00:37:17,154
{\an8}PAZI NA PLIMO.
GLEJ URNIK
431
00:37:19,323 --> 00:37:21,325
Do srede goleni je. Dobro bo.
432
00:37:22,409 --> 00:37:23,535
Sezuj se.
433
00:37:24,411 --> 00:37:26,330
Poglej vrata.
434
00:37:27,789 --> 00:37:28,790
To je najina pot.
435
00:37:30,292 --> 00:37:32,127
V redu je, dihaj.
436
00:37:32,419 --> 00:37:33,837
Pojdiva.
437
00:37:35,005 --> 00:37:36,006
Najprej ti.
438
00:37:41,303 --> 00:37:42,346
Pojdi sin!
439
00:38:04,076 --> 00:38:07,287
Kakšen dan, a?
440
00:38:07,704 --> 00:38:09,081
Prvič na kopnem.
441
00:38:09,248 --> 00:38:12,000
Prvi uboj, prvi tek z okuženimi.
442
00:38:13,293 --> 00:38:16,672
Videla sva alfo!
Zamudila oseko.
443
00:38:17,798 --> 00:38:19,883
Kaj vse bova povedala mami!
444
00:38:38,694 --> 00:38:39,695
Oči.
445
00:38:41,280 --> 00:38:42,447
Teci, Spike!
446
00:38:43,991 --> 00:38:44,950
Teci!
447
00:38:46,201 --> 00:38:48,287
Dajmo, ne ustavljaj se!
448
00:38:54,918 --> 00:38:55,919
Ne ustavljaj se!
449
00:38:58,547 --> 00:39:00,132
O bog. Vstani!
450
00:39:00,299 --> 00:39:02,718
- Ne morem!
- Takoj vstani!
451
00:39:04,261 --> 00:39:06,138
Teci, Spike!
452
00:39:07,389 --> 00:39:08,432
Teci, jebenti!
453
00:39:13,812 --> 00:39:14,688
Ne morem!
454
00:39:14,855 --> 00:39:15,981
Ja, lahko!
455
00:39:21,028 --> 00:39:22,029
Sranje!
456
00:39:25,616 --> 00:39:27,492
Prihajava!
457
00:39:28,368 --> 00:39:29,786
Odprite!
458
00:39:31,872 --> 00:39:35,459
Na pomoč! Jenny!
459
00:39:36,460 --> 00:39:38,629
Pokonci! Gor!
460
00:39:38,795 --> 00:39:41,507
Prihajata! Prihajata!
461
00:39:42,424 --> 00:39:45,135
- Pokonci.
- Kdo je, Ant? Na položaje!
462
00:39:45,302 --> 00:39:47,346
- Prihajata!
- Pozor!
463
00:39:53,727 --> 00:39:55,103
Alfa!
464
00:39:55,562 --> 00:39:58,106
Odprite, pizda!
465
00:39:59,066 --> 00:40:00,609
Alfa!
466
00:40:00,776 --> 00:40:02,528
Jebeni alfa, prižgi luč!
467
00:40:02,694 --> 00:40:03,987
- Sveti vanj!
- Streljaj!
468
00:40:04,404 --> 00:40:05,656
Dol!
469
00:40:13,747 --> 00:40:16,041
Teci, Spike!
470
00:40:16,208 --> 00:40:17,960
Sveti vanj!
471
00:40:18,126 --> 00:40:20,629
Napni!
472
00:40:20,796 --> 00:40:23,006
Fak, konec je, Spike.
473
00:40:23,715 --> 00:40:24,842
Dihaj!
474
00:40:29,471 --> 00:40:30,472
Drek.
475
00:40:35,894 --> 00:40:37,938
Odprite!
476
00:40:40,190 --> 00:40:42,693
Jenny! Odpri klinčeva vrata!
477
00:40:42,860 --> 00:40:44,820
Čakaj!
478
00:40:44,987 --> 00:40:46,822
Ne, odpri!
479
00:40:48,323 --> 00:40:49,199
Jebenti!
480
00:40:49,366 --> 00:40:50,242
- Čakaj.
- Ne.
481
00:40:50,409 --> 00:40:52,035
- Jebenti, Jenny!
- Prosim.
482
00:40:52,202 --> 00:40:53,203
Čakaj.
483
00:40:53,996 --> 00:40:56,832
- V oči me poglej, zdrava sva!
- Čakaj.
484
00:40:59,543 --> 00:41:00,544
Poglej ga!
485
00:41:00,711 --> 00:41:01,753
Poglej ga v oči!
486
00:41:01,920 --> 00:41:03,797
- Zdrav je. Zdrava sva!
- Prosim.
487
00:41:05,132 --> 00:41:07,676
- Odpri, spusti ju noter!
- Pojdi.
488
00:41:16,977 --> 00:41:18,228
Spike!
489
00:41:23,984 --> 00:41:26,777
Bilo jih je 25,
30 metrov stran.
490
00:41:26,778 --> 00:41:29,114
Visoka trava, veter.
491
00:41:30,532 --> 00:41:31,742
In kam gre puščica?
492
00:41:33,493 --> 00:41:35,287
Naravnost v njegov vrat!
493
00:41:39,833 --> 00:41:41,918
Prasec debeli vstane,
494
00:41:41,919 --> 00:41:43,921
zakriči kot punčka
495
00:41:45,589 --> 00:41:48,425
in pade kot vreča dreka.
496
00:41:51,220 --> 00:41:54,013
Potem pride osem okužencev.
497
00:41:54,014 --> 00:41:55,598
Oči, preklinjaš.
498
00:41:55,599 --> 00:41:57,351
Naravnost na naju.
499
00:41:59,978 --> 00:42:02,356
Pomislim: "Zdaj bo pa sranje."
500
00:42:03,148 --> 00:42:06,527
Ampak mali ima jajca
in strelja kot mašinca.
501
00:42:13,283 --> 00:42:15,159
- Ne, vse sem zgrešil.
- Ne, nisi.
502
00:42:15,160 --> 00:42:17,079
Skromen je. Naš skromni Spike.
503
00:42:19,039 --> 00:42:20,457
Morilski stroj!
504
00:42:34,763 --> 00:42:36,306
Daj.
505
00:42:57,786 --> 00:42:58,787
Grem.
506
00:43:19,016 --> 00:43:20,225
Tja noter.
507
00:43:24,605 --> 00:43:25,606
Daj no, Rosey.
508
00:43:27,691 --> 00:43:29,276
Zakaj me pelješ sem?
509
00:43:35,699 --> 00:43:36,700
Rosey.
510
00:43:38,368 --> 00:43:39,369
Fak.
511
00:44:22,788 --> 00:44:24,330
Spike.
512
00:44:24,331 --> 00:44:27,083
Nisem te pričakoval pred polnočjo.
513
00:44:27,084 --> 00:44:28,668
K mami sem prišel.
514
00:44:28,669 --> 00:44:31,004
Kako je z njo? Dobro?
515
00:44:31,880 --> 00:44:33,507
Več kot dobro je.
516
00:44:34,758 --> 00:44:37,802
Vstala je.
Po poljih sva se sprehajala.
517
00:44:37,803 --> 00:44:40,597
Ko je ne boli, je zelo živahna.
518
00:44:41,890 --> 00:44:43,392
Pa tvoj dan?
519
00:44:45,561 --> 00:44:46,894
Ta je pomembnejši.
520
00:44:46,895 --> 00:44:48,938
Oče je pretiraval.
521
00:44:48,939 --> 00:44:51,858
- Na primer?
- Da sem junak.
522
00:44:51,859 --> 00:44:53,777
Saj si, zanj.
523
00:44:55,112 --> 00:44:56,822
Zdi se mi laž.
524
00:44:58,115 --> 00:45:00,242
Kaj pa se je zgodilo zunaj?
525
00:45:01,410 --> 00:45:04,830
Enega debeluha sem ustrelil.
Komaj se je premikal.
526
00:45:05,914 --> 00:45:08,083
Potem so naju preganjali hitreci.
527
00:45:09,001 --> 00:45:10,419
Nič nisem mogel zadeti.
528
00:45:12,337 --> 00:45:14,298
Do teme
sva skrita čepela nekje.
529
00:45:16,508 --> 00:45:17,676
Bal sem se.
530
00:45:18,927 --> 00:45:19,928
Slabo mi je bilo.
531
00:45:21,805 --> 00:45:23,890
Hotel sem biti doma pri mami.
532
00:45:23,891 --> 00:45:25,684
Oče je verjetno čutil enako.
533
00:45:30,397 --> 00:45:33,816
Nisem še videl toliko kopnega.
534
00:45:33,817 --> 00:45:36,402
- Veliko je bilo.
- Kaj si videl?
535
00:45:36,403 --> 00:45:38,613
Griče.
536
00:45:38,614 --> 00:45:39,698
Gozdove.
537
00:45:41,700 --> 00:45:42,701
In ogenj.
538
00:45:44,786 --> 00:45:46,038
Ogenj?
539
00:45:49,833 --> 00:45:52,043
Bogve, ali si videl Kelsona.
540
00:45:52,044 --> 00:45:54,046
Najbrž ni več živ.
541
00:45:56,965 --> 00:45:58,050
Jugozahodno?
542
00:46:00,677 --> 00:46:03,013
Kristus. To bo Kelson.
543
00:46:07,392 --> 00:46:10,729
Če verjameš ali ne,
moj dohtar je bil
544
00:46:11,939 --> 00:46:13,648
pred 30 leti.
545
00:46:13,649 --> 00:46:15,900
- Kaj je dohtar?
- Zdravnik.
546
00:46:15,901 --> 00:46:17,860
Zdravnik?
547
00:46:17,861 --> 00:46:20,697
Prakso je imel
v Whitley Bayu.
548
00:46:23,659 --> 00:46:26,328
Oče je rekel,
da ne ve, od kod ogenj.
549
00:46:26,787 --> 00:46:29,288
In da so pravi zdravniki mrtvi.
550
00:46:29,289 --> 00:46:31,375
Zato ne vemo,
kaj je narobe z mamo.
551
00:46:33,043 --> 00:46:35,169
Zdi se mi,
da oče o vsem laže.
552
00:46:35,170 --> 00:46:37,297
Ne. Veš, kaj?
553
00:46:40,342 --> 00:46:42,469
Najbrž te ni hotel prestrašiti.
554
00:46:43,387 --> 00:46:44,596
Dr. Kelson je...
555
00:46:47,182 --> 00:46:48,683
Čuden.
556
00:46:48,684 --> 00:46:49,810
Kako čuden?
557
00:46:53,105 --> 00:46:54,522
Zakaj je ogenj poseben?
558
00:46:54,523 --> 00:46:57,359
Če oče noče govoriti o tem,
tudi jaz ne bi.
559
00:47:00,904 --> 00:47:02,656
Vrni se na svojo zabavo.
560
00:47:04,950 --> 00:47:07,827
- Nama s tvojo mamo je čisto dobro.
- Ne.
561
00:47:07,828 --> 00:47:09,204
Ti pojdi.
562
00:47:10,497 --> 00:47:11,748
Jaz bom pazil nanjo.
563
00:47:15,544 --> 00:47:16,545
Prav.
564
00:47:23,218 --> 00:47:24,219
Pa sem te.
565
00:47:50,454 --> 00:47:51,747
Vsi lažejo, mami.
566
00:48:03,926 --> 00:48:05,802
Spike, bi šel v trgovino?
567
00:48:07,137 --> 00:48:08,639
Nurofen rabim.
568
00:48:11,934 --> 00:48:13,017
Nurofen?
569
00:48:13,018 --> 00:48:14,853
Moja glava...
570
00:48:20,567 --> 00:48:22,277
Pozabi. Saj je vseeno.
571
00:48:23,278 --> 00:48:24,279
Živjo.
572
00:48:24,947 --> 00:48:26,406
Tu zgoraj sva.
573
00:48:29,701 --> 00:48:32,161
Kakšna zabava!
574
00:48:32,162 --> 00:48:34,163
Popolno razdejanje.
575
00:48:34,164 --> 00:48:38,168
Tak si... Tak si,
kot da te je prežvečila krava.
576
00:48:38,836 --> 00:48:40,087
Mogoče me je.
577
00:48:41,004 --> 00:48:43,214
Na pšeničnem polju sem se zbudil.
578
00:48:43,215 --> 00:48:46,300
Kam si izginil, Spikey?
579
00:48:46,301 --> 00:48:49,513
Samo obrnil sem se
in častni gost je izginil.
580
00:48:50,597 --> 00:48:51,722
Domov sem šel.
581
00:48:51,723 --> 00:48:53,684
Morilski stroj.
582
00:49:12,703 --> 00:49:14,246
Zajtrk bom pripravil.
583
00:49:27,259 --> 00:49:28,885
Kaj je narobe?
584
00:49:28,886 --> 00:49:31,971
Zakaj nisi povedal,
da obstaja zdravnik za mamo?
585
00:49:31,972 --> 00:49:33,056
Zdravnik?
586
00:49:34,933 --> 00:49:36,977
Tu že celo večnost
ni zdravnika.
587
00:49:37,644 --> 00:49:39,353
Dr. Kelson.
588
00:49:39,354 --> 00:49:41,272
Ogenj na kopnem.
589
00:49:41,273 --> 00:49:42,649
S kom si govoril?
590
00:49:44,401 --> 00:49:47,653
- Torej je zdravnik.
- S Samom?
591
00:49:47,654 --> 00:49:50,949
Preklet tepec.
Traparije govori.
592
00:49:53,076 --> 00:49:55,578
Ni zdravnik.
593
00:49:55,579 --> 00:49:58,123
Mogoče je nekoč bil.
Pred leti.
594
00:49:59,082 --> 00:50:01,335
Že davno se mu je zmešalo.
595
00:50:02,503 --> 00:50:03,545
Kako to misliš?
596
00:50:04,755 --> 00:50:06,465
Je zdravnik ali ni?
597
00:50:09,051 --> 00:50:12,638
Preden si se rodil,
smo hodili nabirat.
598
00:50:14,223 --> 00:50:16,557
Postalo je teže,
zato si moral iti dlje.
599
00:50:16,558 --> 00:50:19,186
Nekega dne se je skupina
približala Kelsonu.
600
00:50:20,229 --> 00:50:21,230
Ne?
601
00:50:22,105 --> 00:50:24,066
Že po 500 m
602
00:50:24,942 --> 00:50:26,860
smo zavohali smrt.
603
00:50:28,153 --> 00:50:31,698
Tega vonja smo bili vajeni.
Takrat je bila smrt povsod.
604
00:50:32,824 --> 00:50:36,119
Ampak to
je bilo čisto drugače.
605
00:50:37,913 --> 00:50:39,289
Ta smrad
606
00:50:41,166 --> 00:50:42,792
je bil kot zid.
607
00:50:42,793 --> 00:50:44,044
Otipljiv.
608
00:50:46,421 --> 00:50:48,715
Šli smo na hrib
609
00:50:49,842 --> 00:50:51,009
in pogledali dol.
610
00:50:54,096 --> 00:50:56,974
Česa takega
še nisem videl.
611
00:50:59,726 --> 00:51:00,727
Trupla.
612
00:51:01,436 --> 00:51:02,604
Na stotine.
613
00:51:06,650 --> 00:51:09,319
Razvrščena v vrstah.
614
00:51:10,988 --> 00:51:13,156
Moški, ženske, otroci.
615
00:51:14,408 --> 00:51:16,326
Na sredi je bil ogenj.
616
00:51:18,370 --> 00:51:19,872
Ob njem je stal Kelson.
617
00:51:21,707 --> 00:51:26,295
Iz nedoumljivega razloga
je tja privlekel vsa trupla.
618
00:51:27,546 --> 00:51:31,299
Čez nekaj sekund se je obrnil,
pogledal proti nam
619
00:51:31,300 --> 00:51:32,842
in pomahal.
620
00:51:32,843 --> 00:51:35,596
Sproščeno, češ ali pridete dol.
621
00:51:38,974 --> 00:51:40,893
Obrnili smo se in zbežali.
622
00:51:41,768 --> 00:51:43,437
V 15 letih
623
00:51:44,396 --> 00:51:46,023
nihče več ni šel tja.
624
00:51:48,483 --> 00:51:49,610
Kot sem rekel.
625
00:51:51,111 --> 00:51:52,112
Noro.
626
00:51:55,908 --> 00:51:57,326
Fak.
627
00:52:01,205 --> 00:52:02,581
Hočeš, da mama umre?
628
00:52:04,333 --> 00:52:05,667
Seveda ne.
629
00:52:07,753 --> 00:52:10,130
Kakšno vprašanje je to?
630
00:52:10,923 --> 00:52:12,299
Kaj je narobe z njo?
631
00:52:17,763 --> 00:52:18,764
Ne vem.
632
00:52:20,140 --> 00:52:21,266
Umira?
633
00:52:24,728 --> 00:52:25,729
Ne vem.
634
00:52:27,606 --> 00:52:29,024
Mislim, da umira.
635
00:52:30,192 --> 00:52:31,360
In ti tudi.
636
00:52:33,487 --> 00:52:34,862
Če bo umrla,
637
00:52:34,863 --> 00:52:36,573
boš z Rosey?
638
00:52:38,200 --> 00:52:39,492
Pazi na besede.
639
00:52:39,493 --> 00:52:42,955
- Kaj bi njen Davey rekel na to?
- Pazi na besede, sem rekel.
640
00:52:45,999 --> 00:52:47,333
Sin.
641
00:52:47,334 --> 00:52:48,627
Jamie!
642
00:52:50,170 --> 00:52:51,171
Spike!
643
00:52:57,010 --> 00:52:59,763
Kljuva mi v glavi.
644
00:52:59,972 --> 00:53:01,390
Vem, žal mi je.
645
00:53:06,520 --> 00:53:08,647
Bi vodo, ljubica?
Prinesel ti jo bom.
646
00:53:10,399 --> 00:53:12,317
Spizdi stran od naju.
647
00:53:13,235 --> 00:53:14,236
Naju?
648
00:53:19,533 --> 00:53:20,659
Slišal si me.
649
00:53:40,387 --> 00:53:41,555
Samo pojdi, oči.
650
00:54:25,974 --> 00:54:26,975
Požar!
651
00:54:28,810 --> 00:54:29,894
Teci!
652
00:54:29,895 --> 00:54:32,188
- Dim.
- Ant, Mark!
653
00:54:32,189 --> 00:54:33,814
- Požar!
- Pojdi!
654
00:54:33,815 --> 00:54:35,650
Požar v glavnem skednju.
655
00:54:35,651 --> 00:54:37,903
- Pojdi!
- Ne morem od vrat.
656
00:54:39,696 --> 00:54:40,780
Moraš.
657
00:54:40,781 --> 00:54:42,657
Zato so poslali mene.
658
00:54:42,658 --> 00:54:45,409
Pri sireni bom.
Takoj moraš iti.
659
00:54:45,410 --> 00:54:47,328
Vse potrebujejo, so rekli.
660
00:54:47,329 --> 00:54:49,038
- Pojdi!
- Jebenti.
661
00:54:49,039 --> 00:54:50,623
Pohiti.
662
00:54:50,624 --> 00:54:52,792
- Pojdi!
- Skrbno opazuj obzorje.
663
00:54:52,793 --> 00:54:54,503
Bodi ob sireni!
664
00:54:56,880 --> 00:54:58,465
Pojdite po vodo!
665
00:55:07,182 --> 00:55:08,183
Požar!
666
00:55:13,063 --> 00:55:15,648
Pridi, greva, mami.
667
00:55:15,649 --> 00:55:18,651
- Vode!
- Prinesite vodo iz morja!
668
00:55:18,652 --> 00:55:20,194
Kam greva?
669
00:55:20,195 --> 00:55:21,529
Na obalo.
670
00:55:21,530 --> 00:55:24,575
- Na polja.
- Na plažo greva?
671
00:55:32,791 --> 00:55:33,834
Še vode!
672
00:55:57,065 --> 00:55:58,525
To je kopno.
673
00:56:00,444 --> 00:56:01,903
Ja.
674
00:56:01,904 --> 00:56:02,988
Ampak ne smemo...
675
00:56:04,198 --> 00:56:05,699
Ne smemo na kopno.
676
00:56:06,700 --> 00:56:08,159
Prenevarno je.
677
00:56:08,160 --> 00:56:09,744
- V redu je.
- Ne.
678
00:56:09,745 --> 00:56:11,996
- Varoval naju bom.
- Ne, ni prav.
679
00:56:11,997 --> 00:56:13,415
Kje je...
680
00:56:14,541 --> 00:56:15,751
Jamie!
681
00:56:16,585 --> 00:56:17,586
Kje je...
682
00:56:19,546 --> 00:56:21,005
Kje je oče?
683
00:56:21,006 --> 00:56:22,424
Ni ga.
684
00:56:23,342 --> 00:56:26,177
Potem morava nazaj domov.
Teči morava.
685
00:56:26,178 --> 00:56:27,262
Mami.
686
00:56:28,138 --> 00:56:30,598
Ne moreva nazaj. Plima je.
687
00:56:30,599 --> 00:56:32,976
O bog.
688
00:56:34,937 --> 00:56:36,145
K zdravniku greva.
689
00:56:36,146 --> 00:56:37,313
K zdravniku?
690
00:56:37,314 --> 00:56:39,483
K pravemu zdravniku. Kot včasih.
691
00:56:40,651 --> 00:56:42,152
Bolna si.
692
00:56:45,364 --> 00:56:46,865
Doktor te bo pozdravil.
693
00:56:50,661 --> 00:56:51,662
Prav?
694
00:56:53,205 --> 00:56:54,206
Prav.
695
00:57:17,896 --> 00:57:20,649
{\an8}PAZI, JIMMY
PRIHAJA Z OBLAKI
696
00:57:45,841 --> 00:57:46,842
Mami.
697
00:57:47,759 --> 00:57:49,303
Tu bova prenočila.
698
00:57:51,680 --> 00:57:52,848
Tu bova.
699
00:58:12,201 --> 00:58:13,577
Je oči norčkast?
700
00:58:19,082 --> 00:58:20,209
Oči?
701
00:58:20,751 --> 00:58:22,544
Če se igra s tabo.
702
00:58:26,173 --> 00:58:27,966
Tvoj ded je bil tepčkast.
703
00:58:29,176 --> 00:58:30,719
Ne bi verjel, kako.
704
00:58:33,222 --> 00:58:35,807
Vsi so ga imeli
za zelo resnega.
705
00:58:36,391 --> 00:58:38,143
Z mano pa je bil tepček.
706
00:58:41,104 --> 00:58:42,356
Je tvoj oče tak?
707
00:58:43,774 --> 00:58:45,275
Ko sta sama?
708
00:58:47,444 --> 00:58:48,445
Ne.
709
00:58:51,532 --> 00:58:53,325
Hoče samo, da si žilav.
710
00:58:54,576 --> 00:58:55,744
Kot je sam.
711
00:59:00,290 --> 00:59:01,792
Na tvojem obrazu
712
00:59:03,794 --> 00:59:05,420
vidim dedove oči.
713
00:59:06,380 --> 00:59:07,381
Lepo.
714
00:59:12,719 --> 00:59:13,720
To, ja.
715
00:59:26,900 --> 00:59:28,068
Naspi se.
716
00:59:30,112 --> 00:59:32,322
Bedel bom. Stražil.
717
00:59:32,865 --> 00:59:33,866
Prav, oče.
718
01:02:03,765 --> 01:02:04,766
Kaj?
719
01:02:07,978 --> 01:02:09,104
Kaj je bilo?
720
01:02:10,606 --> 01:02:11,607
Ne vem.
721
01:02:13,942 --> 01:02:14,943
Na!
722
01:02:17,905 --> 01:02:19,072
Stran morava.
723
01:04:18,150 --> 01:04:19,610
Klinci nagnusni.
724
01:04:21,820 --> 01:04:23,030
Nazaj!
725
01:06:27,654 --> 01:06:28,655
Glej.
726
01:06:30,532 --> 01:06:31,533
Angel.
727
01:06:33,243 --> 01:06:36,121
Se spomniš, ko si mi prvič
pokazal angela, oče?
728
01:06:39,041 --> 01:06:40,334
Tod sva se peljala.
729
01:06:41,502 --> 01:06:42,503
Šla iz avta.
730
01:06:44,630 --> 01:06:47,799
Hodila sva,
dokler ga nisva opazila nad drevesi.
731
01:06:49,551 --> 01:06:51,345
Rekel si, da bo vedno tam.
732
01:06:52,513 --> 01:06:55,224
Kot piramide ali Stonehenge.
733
01:06:55,390 --> 01:06:56,975
Ko ga boš pogledala,
734
01:06:57,142 --> 01:06:59,561
boš videla v prihodnost.
Se spomniš?
735
01:06:59,728 --> 01:07:02,856
Imela sem sedem, osem let.
736
01:07:04,525 --> 01:07:07,444
Rekel si,
da potujeva v času.
737
01:07:09,571 --> 01:07:11,156
Da sva padla v prihodnost.
738
01:07:13,116 --> 01:07:14,535
Pa sem...
739
01:07:16,078 --> 01:07:17,246
Ustrašila sem se.
740
01:07:19,998 --> 01:07:23,710
Ker sem mislila,
da misliš resno, da sva res.
741
01:07:27,089 --> 01:07:29,341
Koliko stoletij naprej
sva šla tokrat?
742
01:07:31,677 --> 01:07:33,220
Tisoč ali več?
743
01:07:34,054 --> 01:07:35,055
Mami?
744
01:07:40,435 --> 01:07:41,436
Spike.
745
01:07:42,229 --> 01:07:43,522
Spet krvaviš iz nosu.
746
01:07:56,785 --> 01:07:57,786
Miruj.
747
01:07:59,329 --> 01:08:00,330
Mirno.
748
01:08:03,500 --> 01:08:04,585
Miruj.
749
01:08:09,715 --> 01:08:10,591
Ne, ne.
750
01:08:10,757 --> 01:08:12,342
Ne pomežikni.
751
01:08:13,343 --> 01:08:14,344
V redu je.
752
01:08:20,267 --> 01:08:22,102
Sranje. Pridi.
753
01:08:26,814 --> 01:08:28,149
Hodi, mami!
754
01:08:30,903 --> 01:08:32,154
Ne ustavljaj se.
755
01:08:38,327 --> 01:08:39,286
Teci!
756
01:08:42,331 --> 01:08:43,665
{\an8}Teci. Vstopi!
757
01:08:43,832 --> 01:08:44,917
Teci!
758
01:08:53,841 --> 01:08:56,011
Noter! Noter!
759
01:08:57,888 --> 01:08:59,180
Noter!
760
01:09:00,807 --> 01:09:02,434
Fak!
761
01:09:07,606 --> 01:09:09,441
Noter!
762
01:09:11,234 --> 01:09:12,611
Ne morem dihati.
763
01:09:12,778 --> 01:09:14,029
Plin!
764
01:09:16,490 --> 01:09:17,991
- Ne morem dihati.
- Ne.
765
01:09:18,158 --> 01:09:19,076
- Ne.
- Nikar.
766
01:09:37,719 --> 01:09:38,761
Pusti jo!
767
01:09:48,729 --> 01:09:49,814
Dol! Takoj!
768
01:09:49,982 --> 01:09:51,024
Dajmo!
769
01:10:39,656 --> 01:10:40,574
Kaj je bilo?
770
01:10:42,993 --> 01:10:43,994
Bencin.
771
01:10:44,369 --> 01:10:45,287
Hlapi.
772
01:10:46,246 --> 01:10:47,873
Leta so se nabirali.
773
01:10:52,503 --> 01:10:53,545
Spike sem.
774
01:10:55,714 --> 01:10:56,965
To je moja mama.
775
01:10:59,092 --> 01:11:00,093
Erik sem.
776
01:11:15,692 --> 01:11:16,944
Kaj je narobe z njo?
777
01:11:17,986 --> 01:11:18,987
Ne vem.
778
01:11:20,739 --> 01:11:22,407
K zdravniku jo peljem.
779
01:11:24,368 --> 01:11:25,369
Prav.
780
01:11:25,661 --> 01:11:26,662
Kaj zdaj?
781
01:11:27,871 --> 01:11:29,706
- Kako to misliš?
- Živita tu, ne?
782
01:11:29,873 --> 01:11:31,917
Na tem klinčevem otoku.
Domačin si.
783
01:11:32,376 --> 01:11:34,837
- Domačin?
- Kaj bo zdaj, jebenti?
784
01:11:35,003 --> 01:11:37,714
- Bo prišlo še okuženih?
- Ne vem. Najbrž.
785
01:11:38,257 --> 01:11:40,509
- Slišali so hrup.
- Seveda bodo prišli.
786
01:11:41,385 --> 01:11:44,596
Bärsärki nam bodo odtrgali
glavo, razumeš?
787
01:11:45,806 --> 01:11:47,474
- Nisi od tod.
- Utišaj jo.
788
01:11:48,016 --> 01:11:49,017
Od kod si?
789
01:11:49,184 --> 01:11:51,728
- Iz Švedske. Utišaj jo.
- Ne more si pomagati.
790
01:11:51,895 --> 01:11:52,771
Kaj?
791
01:11:52,938 --> 01:11:56,191
Zakaj sem vama pomagal,
če mi ne pomagata?
792
01:11:56,358 --> 01:11:58,318
Lahko bi prihranil krogle.
793
01:12:03,740 --> 01:12:04,741
Stran moram.
794
01:12:04,908 --> 01:12:06,869
- Šel bom.
- Kakor hočeš.
795
01:12:07,744 --> 01:12:08,996
Ne bom je pustil.
796
01:12:09,329 --> 01:12:10,747
Hvala, očka.
797
01:12:11,665 --> 01:12:13,834
Jezus,
lahko postane bolj bolno?
798
01:12:18,297 --> 01:12:19,506
Jebenti.
799
01:12:20,966 --> 01:12:24,136
Najboljši prijatelj iz šole
je dostavljalec.
800
01:12:25,179 --> 01:12:27,514
Ne veš, kdo je dostavljalec.
801
01:12:28,557 --> 01:12:31,393
Dostavlja pakete.
Naročila po spletu.
802
01:12:32,686 --> 01:12:35,522
Saj ne veš, kaj je splet.
Saj je vseeno.
803
01:12:35,689 --> 01:12:37,399
Voznik je.
804
01:12:37,566 --> 01:12:38,984
Rekel sem mu:
805
01:12:39,151 --> 01:12:41,195
"Življenje zapravljaš, Felix."
806
01:12:41,570 --> 01:12:44,364
Samo eno življenje imaš
in ga zapravljaš.
807
01:12:46,074 --> 01:12:49,286
Odvrnil je:
"Kaj pa ti, kreten?"
808
01:12:50,954 --> 01:12:53,040
Zato sem šel v mornarico.
809
01:12:53,165 --> 01:12:56,460
Da bi mu dokazal.
Kdo zdaj zapravlja življenje?
810
01:12:58,504 --> 01:13:01,965
- Kaj hočeš povedati?
- Da bi moral biti dostavljalec.
811
01:13:02,132 --> 01:13:05,302
Ta hip bi stal nekje v prometu.
812
01:13:05,469 --> 01:13:08,305
Ali prehitro vozil
po ozki uličici.
813
01:13:08,472 --> 01:13:11,517
- Zakaj si potem tu?
- Ladja se je potopila.
814
01:13:13,310 --> 01:13:16,271
Patruljirali smo ob Škotski
in ob nekaj trčili.
815
01:13:17,272 --> 01:13:18,899
Škotski viski na ledu.
816
01:13:20,359 --> 01:13:21,360
Saj je vseeno.
817
01:13:22,903 --> 01:13:27,324
Nekaj nas je našlo rešilni čoln.
Veter nas je odpihnil na obalo, žal.
818
01:13:28,242 --> 01:13:30,786
Od osmih sem samo še jaz.
819
01:13:31,828 --> 01:13:32,913
Te bodo rešili?
820
01:13:35,624 --> 01:13:39,294
Veš, da je otok v karanteni, ne?
Zato smo patruljirali.
821
01:13:40,045 --> 01:13:43,924
Vem, da je karantena.
Mislil sem, da je samo za nas.
822
01:13:44,091 --> 01:13:47,219
Karantena je za vsakega,
ki se dotakne otoka.
823
01:13:48,262 --> 01:13:49,972
Z njega nikoli ne odideš.
824
01:13:53,809 --> 01:13:55,644
Lahko prideš v naše mesto.
825
01:13:55,769 --> 01:13:57,896
Najprej peljem
mamo k zdravniku.
826
01:13:58,021 --> 01:13:59,606
Kje pa je zdravnik?
827
01:14:01,441 --> 01:14:02,651
Tam.
828
01:14:04,194 --> 01:14:06,947
- Ni daleč.
- Ni daleč?
829
01:14:07,114 --> 01:14:09,449
Pa ti nosi malo mamo.
830
01:14:10,909 --> 01:14:11,910
Spočil si bom.
831
01:14:19,459 --> 01:14:21,295
Prvi obrok po dnevu in pol.
832
01:14:24,840 --> 01:14:25,841
Izvoli še eno.
833
01:14:29,094 --> 01:14:31,305
Vidim,
da imaš rad jabolka.
834
01:14:36,935 --> 01:14:37,936
Ja.
835
01:14:38,896 --> 01:14:39,897
En odstotek.
836
01:14:41,440 --> 01:14:42,524
Ni signala.
837
01:14:46,403 --> 01:14:47,404
Kaj je to?
838
01:14:49,489 --> 01:14:50,741
Kmalu bo zidak.
839
01:14:50,908 --> 01:14:53,619
Še nekaj trenutkov bo
840
01:14:53,785 --> 01:14:56,455
nekakšen radio.
S fotografijami.
841
01:14:57,623 --> 01:14:58,624
Imate radie?
842
01:15:00,626 --> 01:15:04,046
- Imate fotografije?
- Nekateri imajo stare.
843
01:15:06,465 --> 01:15:08,050
Poglej.
844
01:15:09,343 --> 01:15:10,344
Ta je nova.
845
01:15:12,513 --> 01:15:14,681
Moja zaročenka. Bivša.
846
01:15:15,390 --> 01:15:16,391
Najbrž.
847
01:15:17,476 --> 01:15:18,810
Kakšen obraz pa ima?
848
01:15:19,686 --> 01:15:22,606
- Kako to misliš?
- Čudna je.
849
01:15:23,148 --> 01:15:26,068
- Ti si čuden.
- Lepotica je. Kaj ti je?
850
01:15:26,610 --> 01:15:27,861
Vem, kaj je.
851
01:15:28,028 --> 01:15:29,905
Tudi punca v našem mestu
ima to.
852
01:15:30,072 --> 01:15:33,033
- To?
- Alergijo na školjke.
853
01:15:33,700 --> 01:15:37,955
Če jé pokrovače,
ji ustnice grdo otečejo.
854
01:15:41,166 --> 01:15:42,251
Konec.
855
01:15:47,047 --> 01:15:48,590
Ne spentljaj se s Felixom.
856
01:15:51,301 --> 01:15:53,846
Oče. Zebe me.
857
01:16:01,311 --> 01:16:02,646
Zakaj te kliče oče?
858
01:16:03,897 --> 01:16:05,148
To je čudno.
859
01:16:05,858 --> 01:16:09,319
Gotovo je tu
veliko parjenja med sabo,
860
01:16:10,195 --> 01:16:12,906
ampak tu ne gre za to.
861
01:16:14,283 --> 01:16:15,409
Zmedena je.
862
01:16:15,951 --> 01:16:17,494
Ni bila vedno taka.
863
01:16:17,661 --> 01:16:19,830
Večinoma je taka,
kot je bila vedno.
864
01:16:19,997 --> 01:16:21,331
Kdo je tak kot vedno?
865
01:16:24,293 --> 01:16:25,294
Ti, mami.
866
01:16:34,178 --> 01:16:35,304
Kdo si?
867
01:16:36,513 --> 01:16:37,514
Erik.
868
01:16:39,141 --> 01:16:40,642
To pa je tvoj oče, Spike.
869
01:16:42,227 --> 01:16:43,353
Kaj?
870
01:16:43,520 --> 01:16:46,106
- Zafrkava te.
- Kreten je.
871
01:16:46,648 --> 01:16:49,109
Mami.
Oprosti.
872
01:16:49,276 --> 01:16:52,279
- Rešil naju je.
- Takoj zavoham kretena.
873
01:16:56,491 --> 01:16:59,620
- Kam že greva?
- K zdravniku.
874
01:17:01,079 --> 01:17:02,831
Prav.
875
01:17:07,044 --> 01:17:08,128
Pojdimo.
876
01:17:08,712 --> 01:17:09,713
Mami.
877
01:17:14,384 --> 01:17:15,385
Lahko hodi?
878
01:17:21,391 --> 01:17:22,851
Zakaj se tako zredijo?
879
01:17:23,936 --> 01:17:24,937
Bärsärki.
880
01:17:27,981 --> 01:17:30,359
Sam in nekateri drugi pravijo,
881
01:17:30,526 --> 01:17:32,319
da okužba deluje kot sterodi.
882
01:17:32,486 --> 01:17:33,403
Ja?
883
01:17:33,570 --> 01:17:37,157
Ne vem, kaj so steroidi,
ampak spremenijo jih v alfe.
884
01:17:38,700 --> 01:17:41,995
Govoriš, kot da so borzniki.
885
01:17:42,162 --> 01:17:44,331
Klinčevi tipi z Wall Streeta.
886
01:17:44,498 --> 01:17:45,499
Kaj?
887
01:17:46,208 --> 01:17:48,585
Veš, kaj? Bärsärk je boljši.
888
01:17:48,752 --> 01:17:49,795
Je kot...
889
01:17:50,879 --> 01:17:54,174
Kot divji vikinški vojak.
890
01:17:57,427 --> 01:18:01,056
Viking sem.
Če se okužim, bom mogoče alfa.
891
01:18:04,268 --> 01:18:05,519
Kaj je bilo to?
892
01:18:06,436 --> 01:18:07,437
Ne vem.
893
01:18:09,940 --> 01:18:11,733
Ne, ne. Kam greš?
894
01:18:12,401 --> 01:18:13,443
Ne bom je pustil.
895
01:19:01,783 --> 01:19:02,618
Mami.
896
01:19:29,394 --> 01:19:30,395
Mami.
897
01:19:32,022 --> 01:19:33,315
- Spike, čakaj.
- Fak.
898
01:19:33,857 --> 01:19:34,983
Mama, kaj delaš?
899
01:19:36,109 --> 01:19:37,194
- Stoj.
- Pusti jo.
900
01:20:06,557 --> 01:20:08,475
Jebeno sranje. Fak.
901
01:20:12,354 --> 01:20:14,773
Kaj delaš? Pusti jo.
902
01:20:23,490 --> 01:20:24,700
Prereži jo, Spike.
903
01:20:25,659 --> 01:20:26,577
Odreži.
904
01:20:29,746 --> 01:20:31,582
Kje?
905
01:20:31,957 --> 01:20:32,958
Tukaj.
906
01:20:33,667 --> 01:20:34,668
Ne me jebat.
907
01:20:35,919 --> 01:20:38,005
- Vodo.
- Izvoli.
908
01:20:40,465 --> 01:20:41,884
Ne me fukat.
909
01:20:42,384 --> 01:20:43,385
Umij si roke.
910
01:20:43,969 --> 01:20:44,970
Kaj, jebenti?
911
01:20:45,721 --> 01:20:46,847
Kaj, jebenti?
912
01:20:48,015 --> 01:20:49,725
Vsi ste zmešani.
913
01:20:51,685 --> 01:20:53,520
Bravo, Spike.
914
01:21:09,953 --> 01:21:10,871
Prav.
915
01:21:12,039 --> 01:21:13,415
Odloži ga.
916
01:21:13,874 --> 01:21:15,501
Odloži ga.
917
01:21:16,001 --> 01:21:18,086
- Dojenček je.
- Zombi je, jebenti!
918
01:21:18,253 --> 01:21:19,213
Odloži ga.
919
01:21:20,923 --> 01:21:23,591
Ne smemo dovoliti,
da se množijo. Umreti mora!
920
01:21:23,592 --> 01:21:24,593
Deklica je.
921
01:21:25,677 --> 01:21:28,263
Na tla ga daj!
922
01:21:28,430 --> 01:21:30,682
- Ni videti okužena.
- Ni okužena.
923
01:21:30,849 --> 01:21:32,225
Če je na daš na tla...
924
01:21:32,226 --> 01:21:35,187
- V oči ji poglej. Ni okužena.
- Vse bom ubil.
925
01:21:35,354 --> 01:21:36,522
Pet sekund imata.
926
01:21:37,523 --> 01:21:39,066
- Pet...
- Vstani.
927
01:21:39,233 --> 01:21:40,234
Štiri.
928
01:21:41,151 --> 01:21:42,152
Tri.
929
01:21:48,033 --> 01:21:49,326
Ne!
930
01:21:50,911 --> 01:21:51,912
Ne!
931
01:22:00,379 --> 01:22:01,296
Alfa.
932
01:22:02,756 --> 01:22:03,757
Teci, mami!
933
01:22:04,132 --> 01:22:06,051
- Pojdi!
- Ja.
934
01:22:06,760 --> 01:22:07,678
Sranje.
935
01:22:14,017 --> 01:22:15,102
Teci!
936
01:22:48,427 --> 01:22:50,888
Mami, pojdi z vlaka!
937
01:22:58,687 --> 01:23:00,772
Teci k dimu!
938
01:23:04,818 --> 01:23:06,111
Teci!
939
01:23:20,876 --> 01:23:21,877
Fak.
940
01:23:34,556 --> 01:23:36,600
Morfij, ksilazin.
941
01:23:37,184 --> 01:23:38,727
Zelo hitro delujeta.
942
01:23:42,272 --> 01:23:45,609
Oprostita mojemu videzu.
Z jodom sem se namazal.
943
01:23:45,776 --> 01:23:48,403
Odličen profilaktik je.
944
01:23:49,488 --> 01:23:51,615
Virus ne mara joda.
945
01:24:01,333 --> 01:24:04,086
To bom jaz vzel, Samson.
946
01:24:04,253 --> 01:24:05,254
Spusti.
947
01:24:09,174 --> 01:24:12,928
Tega kličem Samson.
V okolici živi že tri leta.
948
01:24:14,096 --> 01:24:17,224
Po navadi se mu
ne približam, seveda.
949
01:24:17,391 --> 01:24:18,433
Gospod.
950
01:24:18,600 --> 01:24:19,601
Gospod.
951
01:24:22,062 --> 01:24:23,522
Kako smo vljudni.
952
01:24:24,356 --> 01:24:25,691
Ste vi dr. Kelson?
953
01:24:27,109 --> 01:24:28,110
Ja.
954
01:24:30,153 --> 01:24:33,031
Spike sem.
To je moja mama Isla.
955
01:24:33,198 --> 01:24:34,825
Spike, Isla.
956
01:24:34,992 --> 01:24:36,994
To pa je dojenček.
957
01:24:39,162 --> 01:24:40,706
Vašo pomoč rabiva.
958
01:24:42,416 --> 01:24:45,502
Kar z mano.
Pojdimo, preden se zbudi.
959
01:24:55,220 --> 01:24:56,096
Kaj je to?
960
01:24:59,683 --> 01:25:02,978
Čakam že skoraj
961
01:25:04,188 --> 01:25:06,857
13 let,
da bi me kdo to vprašal.
962
01:25:11,236 --> 01:25:14,448
Pogosto sem premišljeval o tem,
da bom sam umrl tu
963
01:25:14,615 --> 01:25:18,368
zaradi starosti, lakote ali nasilja.
964
01:25:18,535 --> 01:25:21,205
In ne bom imel priložnosti
odgovoriti na to.
965
01:25:22,706 --> 01:25:25,334
Poznaš izraz "memento mori"?
966
01:25:27,586 --> 01:25:28,462
Ne.
967
01:25:28,629 --> 01:25:31,507
Latinsko je.
Ironija je, da je mrtev jezik.
968
01:25:32,257 --> 01:25:35,385
Pomeni "spomni se smrti".
969
01:25:37,429 --> 01:25:39,681
Spomni se, da moraš umreti.
970
01:25:56,865 --> 01:25:58,283
To jih ustavi.
971
01:26:17,052 --> 01:26:18,720
Veliko mrtvih je bilo.
972
01:26:20,264 --> 01:26:24,184
Okuženih in neokuženih.
973
01:26:26,103 --> 01:26:27,771
Ker so enaki.
974
01:26:28,397 --> 01:26:29,439
Previdno.
975
01:26:48,834 --> 01:26:52,671
Vsaka lobanja je skupek misli.
976
01:26:53,922 --> 01:26:56,466
Te očesne jamice so gledale.
977
01:26:58,177 --> 01:27:02,139
Te čeljusti so govorile in jedle.
978
01:27:02,306 --> 01:27:05,100
To je spomenik njim.
979
01:27:06,268 --> 01:27:07,269
Tempelj.
980
01:27:10,689 --> 01:27:12,773
- Oprostite.
- Ne sekiraj se.
981
01:27:12,774 --> 01:27:15,527
Ni dragocen v tem smislu.
982
01:27:16,945 --> 01:27:21,825
Struktura je trdna,
kosti pa se rušijo
983
01:27:22,576 --> 01:27:25,996
zaradi časa, vremena
984
01:27:26,163 --> 01:27:27,623
ali Spikove roke.
985
01:27:28,373 --> 01:27:30,167
Memento mori
986
01:27:32,419 --> 01:27:34,087
je uresničen.
987
01:27:41,512 --> 01:27:42,846
Ga poznata?
988
01:27:44,515 --> 01:27:45,599
Erik.
989
01:27:47,226 --> 01:27:48,435
Rešil naju je.
990
01:27:49,728 --> 01:27:52,773
Poiščimo mu dom.
991
01:29:13,979 --> 01:29:15,397
Tako, ja, dobro.
992
01:29:18,275 --> 01:29:19,276
Krasno.
993
01:29:21,403 --> 01:29:23,030
Ubogi Erik.
994
01:29:28,285 --> 01:29:29,828
Izberi prostor zanj.
995
01:29:55,479 --> 01:29:58,774
Lepo. Bravo, Spike.
996
01:30:04,071 --> 01:30:07,824
Novorojenček je.
997
01:30:09,535 --> 01:30:10,827
Od okužene matere.
998
01:30:12,579 --> 01:30:13,705
Otrok ni okužen.
999
01:30:14,665 --> 01:30:15,916
Materi sva jo vzela.
1000
01:30:18,043 --> 01:30:22,214
Zanimivo. Čarobna placenta.
1001
01:30:25,050 --> 01:30:26,969
Vprašal sem se,
ali je to mogoče.
1002
01:30:29,137 --> 01:30:30,722
Mleko bo potrebovala.
1003
01:30:31,557 --> 01:30:35,185
Voda jo bo ohranjala
pri življenju največ nekaj dni.
1004
01:30:36,562 --> 01:30:38,814
Sta zato prišla k meni?
1005
01:30:40,065 --> 01:30:41,066
Zaradi dojenčka?
1006
01:30:42,943 --> 01:30:43,944
Ne.
1007
01:30:47,948 --> 01:30:50,325
Desni kazalec daj na nos
1008
01:30:51,118 --> 01:30:53,745
in se poskusi dotakniti
mojega kazalca.
1009
01:31:00,669 --> 01:31:01,795
Prav.
1010
01:31:09,678 --> 01:31:12,097
Isla, pregledal bi ti prsi
1011
01:31:12,264 --> 01:31:14,349
in pod pazduho, če dovoliš.
1012
01:31:23,025 --> 01:31:24,234
Je to mehko?
1013
01:31:26,195 --> 01:31:27,988
So tvoji občutki zmedenosti
1014
01:31:29,489 --> 01:31:31,909
kot epizode?
1015
01:31:32,075 --> 01:31:35,162
Faze? Ali so bolj trajne?
1016
01:31:36,205 --> 01:31:38,040
Bilo je v valovih.
1017
01:31:40,125 --> 01:31:41,585
Plima prihaja.
1018
01:31:43,629 --> 01:31:46,006
Prosil sem te,
da si zapomni besedo.
1019
01:31:46,798 --> 01:31:47,799
Ja.
1020
01:31:48,842 --> 01:31:50,677
Se spomniš, katera je bila?
1021
01:31:54,389 --> 01:31:56,266
Beseda...
1022
01:31:57,518 --> 01:31:58,644
Isla.
1023
01:31:59,311 --> 01:32:01,313
Nimam diagnostične opreme
1024
01:32:01,480 --> 01:32:04,358
in ne morem opraviti biopsije.
1025
01:32:04,525 --> 01:32:08,487
Ampak po tem, kar vidim,
imaš najbrž raka.
1026
01:32:10,572 --> 01:32:15,244
Mogoče se je iz možganov
razširil na telo ali obratno.
1027
01:32:15,661 --> 01:32:19,331
Kakorkoli že, metastaze imaš.
1028
01:32:21,250 --> 01:32:24,586
Zato imaš te simptome
1029
01:32:24,753 --> 01:32:27,965
in bule na prsih in bezgavkah.
1030
01:32:31,802 --> 01:32:33,679
Zelo žal mi je.
1031
01:32:36,515 --> 01:32:38,809
Ko sem zmedena,
vem, da sem zmedena.
1032
01:32:40,477 --> 01:32:42,521
Presenečena sem nad sabo, ko...
1033
01:32:43,188 --> 01:32:44,731
Ko rečem čudne stvari.
1034
01:32:44,898 --> 01:32:47,693
Pa jih vseeno rečem.
1035
01:32:51,154 --> 01:32:53,115
Nisem pa vsa zmedena.
1036
01:32:57,077 --> 01:32:59,246
Pomislila sem že, da je rak.
1037
01:33:01,331 --> 01:33:03,542
Nisem vedela,
kako naj ti povem, sin.
1038
01:33:05,460 --> 01:33:06,753
Strah me je bilo.
1039
01:33:08,922 --> 01:33:11,884
Hotela sem, da ti pove kdo drug,
pa ti ni nihče.
1040
01:33:15,429 --> 01:33:16,722
Ne razumem.
1041
01:33:17,389 --> 01:33:19,892
Pravite,
da je ne morete pozdraviti?
1042
01:33:20,392 --> 01:33:23,687
Želim si, da bi jo lahko,
pa žal ne morem.
1043
01:33:24,980 --> 01:33:26,190
Kaj to pomeni?
1044
01:33:27,232 --> 01:33:30,861
Bo umrla? Jo bo rak ubil?
1045
01:33:31,570 --> 01:33:32,571
Ja.
1046
01:33:35,657 --> 01:33:36,658
Kdaj?
1047
01:33:37,534 --> 01:33:38,911
Težko rečem.
1048
01:33:42,748 --> 01:33:43,874
Kmalu.
1049
01:33:49,713 --> 01:33:50,797
Jo bo bolelo?
1050
01:33:51,381 --> 01:33:52,799
Spikey, srček.
1051
01:33:54,009 --> 01:33:55,302
Me že boli.
1052
01:33:56,803 --> 01:33:57,971
Ne morem verjeti.
1053
01:33:58,472 --> 01:34:01,350
Doktor, prosim.
Gotovo lahko kaj naredite.
1054
01:34:02,059 --> 01:34:05,729
Zdravilo rabite.
Kakšno staro zdravilo iz bolnišnic.
1055
01:34:05,896 --> 01:34:08,982
Če mi poveste, kje je...
Lahko grem ponj.
1056
01:34:09,149 --> 01:34:10,234
Povejte mi.
1057
01:34:10,400 --> 01:34:12,778
Za to bolezen ni zdravila.
1058
01:34:28,168 --> 01:34:30,504
Doktor, prosim.
1059
01:34:33,757 --> 01:34:35,175
Težko je bilo priti sem.
1060
01:34:37,636 --> 01:34:39,596
- Težko sem vas našel.
- Pridi sem.
1061
01:34:39,763 --> 01:34:42,724
- Zdaj pa ti ne more pomagati, mami.
- Pridi sem.
1062
01:34:52,401 --> 01:34:54,194
- Mami.
- Morala bi ti povedati.
1063
01:34:57,489 --> 01:34:58,866
Morala bi ti povedati.
1064
01:35:02,244 --> 01:35:03,245
Prosim.
1065
01:35:12,754 --> 01:35:13,797
Spike.
1066
01:35:17,259 --> 01:35:20,304
Ne more me pozdraviti,
lahko pa mi pomaga.
1067
01:35:21,471 --> 01:35:23,682
- Ne razumem.
- Jaz pa.
1068
01:35:25,350 --> 01:35:28,103
Nikoli ne pozabi.
1069
01:35:29,730 --> 01:35:31,064
Jaz razumem.
1070
01:35:37,863 --> 01:35:39,531
Mami?
1071
01:35:39,698 --> 01:35:41,408
V redu je.
1072
01:35:44,077 --> 01:35:45,746
Mami.
1073
01:35:47,122 --> 01:35:49,124
Počivaj, v redu je.
1074
01:36:05,807 --> 01:36:07,184
Glej, kdo je tu.
1075
01:36:12,689 --> 01:36:13,774
Spike.
1076
01:36:15,484 --> 01:36:17,069
Memento mori.
1077
01:36:18,654 --> 01:36:19,780
Kaj pomeni?
1078
01:36:20,405 --> 01:36:23,951
Spomni se, da moramo umreti.
1079
01:36:24,117 --> 01:36:25,285
Res je.
1080
01:36:26,620 --> 01:36:28,205
Smrti je veliko.
1081
01:36:31,291 --> 01:36:33,085
Ene so boljše od drugih.
1082
01:36:35,754 --> 01:36:38,465
Najboljše so spokojne.
1083
01:36:39,591 --> 01:36:41,677
Ko se zapustimo v ljubezni.
1084
01:36:43,262 --> 01:36:44,388
Rad imaš mamo.
1085
01:36:46,640 --> 01:36:49,768
- Rad jo imam.
- Isla, ti pa imaš rada Spika.
1086
01:36:52,396 --> 01:36:53,856
Zelo.
1087
01:36:55,816 --> 01:36:58,193
Memento amoris.
1088
01:37:00,279 --> 01:37:02,114
Spomni se,
da moraš ljubiti.
1089
01:37:13,000 --> 01:37:14,001
Isla.
1090
01:37:15,169 --> 01:37:16,170
Pridi.
1091
01:37:23,218 --> 01:37:24,678
Ostani pri dojenčku.
1092
01:37:26,305 --> 01:37:27,848
Rada te imam, Spike.
1093
01:37:30,601 --> 01:37:31,602
Spomni se.
1094
01:37:50,662 --> 01:37:51,663
Mami.
1095
01:39:16,748 --> 01:39:18,375
Poišči kraj zanjo.
1096
01:39:21,503 --> 01:39:23,088
Najlepšega.
1097
01:39:40,480 --> 01:39:41,481
Mami.
1098
01:41:01,562 --> 01:41:02,604
Rad te imam.
1099
01:41:33,427 --> 01:41:35,512
Noter! Hitro!
1100
01:41:36,638 --> 01:41:37,514
Ostani dol.
1101
01:41:39,349 --> 01:41:40,392
Miruj.
1102
01:43:04,852 --> 01:43:05,978
Hvala, Spike.
1103
01:43:10,357 --> 01:43:11,441
Mislim,
1104
01:43:12,317 --> 01:43:14,653
da je čas,
da gresta z otrokom
1105
01:43:16,154 --> 01:43:17,239
domov.
1106
01:43:19,116 --> 01:43:20,117
Mislim...
1107
01:43:24,580 --> 01:43:26,248
Tako, ja.
1108
01:43:28,458 --> 01:43:29,877
V redu je, srček.
1109
01:44:19,843 --> 01:44:23,805
{\an8}28 dni pozneje...
1110
01:44:40,280 --> 01:44:41,281
Oči.
1111
01:44:42,533 --> 01:44:43,575
Dobro sem.
1112
01:44:47,329 --> 01:44:48,622
Ni me treba iskati.
1113
01:44:50,374 --> 01:44:52,376
Vrnil se bom,
ko bom pripravljen.
1114
01:44:54,294 --> 01:44:55,712
Hodil bom,
1115
01:44:57,422 --> 01:44:59,299
dokler ne bom več videl morja.
1116
01:45:01,218 --> 01:45:02,761
Našla sva dr. Kelsona.
1117
01:45:04,137 --> 01:45:05,472
Ni zmešan.
1118
01:45:06,723 --> 01:45:08,141
Prijazen mož je.
1119
01:45:16,149 --> 01:45:18,318
- Dojenček?
- Dajmo.
1120
01:45:27,119 --> 01:45:28,871
Dojenčica je od okužene.
1121
01:45:30,330 --> 01:45:31,623
Pa ni okužena.
1122
01:45:32,499 --> 01:45:33,792
Zdrava je.
1123
01:45:37,462 --> 01:45:39,131
Pred vrati so jo pustili.
1124
01:45:44,803 --> 01:45:46,430
Bodite prijazni z njo.
1125
01:45:48,849 --> 01:45:49,850
Ime ji je Isla.
1126
01:46:09,328 --> 01:46:11,163
Ne!
1127
01:46:11,580 --> 01:46:13,332
Spike!
1128
01:47:21,817 --> 01:47:22,860
Fak.
1129
01:47:37,541 --> 01:47:39,168
Krasen strel.
1130
01:47:42,087 --> 01:47:43,589
Prava poezija.
1131
01:47:46,383 --> 01:47:50,762
Ampak zdi se mi,
da jih prihaja preveč.
1132
01:47:52,264 --> 01:47:54,850
Tudi za tako odličnega bojevnika.
1133
01:47:55,767 --> 01:47:57,311
Se lahko vmešamo?
1134
01:47:59,354 --> 01:48:00,856
V veselje bi nam bilo.
1135
01:48:05,736 --> 01:48:06,778
Prav.
1136
01:48:07,821 --> 01:48:08,864
Čakajte.
1137
01:48:10,407 --> 01:48:11,325
Čakajte.
1138
01:48:13,869 --> 01:48:15,495
Zdaj, jebenti.
1139
01:49:07,798 --> 01:49:11,510
- Super?
- Super!
1140
01:49:13,303 --> 01:49:14,304
Živjo.
1141
01:49:16,348 --> 01:49:17,558
Jimmy sem.
1142
01:49:31,989 --> 01:49:33,323
Bodiva prijatelja.
1143
01:54:49,097 --> 01:54:51,099
Prevod podnapisov: Lorena Dobrila
1144
01:54:54,099 --> 01:54:58,099
Preuzeto sa www.titlovi.com
68870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.