All language subtitles for [ピンクパイナップル] 異世界来たのでスケベスキルで全力謳歌しようと思う THE ANIMATION 第5巻 [WEBRip 1080p HEVC AAC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,360 --> 00:00:54,160 {\an9}Since I've Come To 2 00:00:45,360 --> 00:00:54,160 {\an9}Another World 3 00:00:45,360 --> 00:00:54,160 {\an7}I'm Going To 4 00:00:45,360 --> 00:00:54,160 {\an7}Fully Enjoy It 5 00:00:45,360 --> 00:00:54,160 {\an7}Myself With My 6 00:00:45,360 --> 00:00:54,160 {\an7}Episode 5 7 00:00:45,360 --> 00:00:54,160 {\an7}Perverted Skills 8 00:00:45,360 --> 00:00:54,160 {\an7}Perverted Skills 9 00:00:01,490 --> 00:00:03,480 Wow! What is this? 10 00:00:03,860 --> 00:00:10,450 W-W-Why is there a woman's sex toy in this world? A pink rotor, at that?! 11 00:00:10,850 --> 00:00:16,770 I received this from the grocery seller who said it could be used for relaxation, but what exactly could it be? 12 00:00:16,770 --> 00:00:21,480 Alright, Saint. Turn that man in to the guards. And tell his wife about it too! 13 00:00:21,480 --> 00:00:25,050 That aside, does anyone know who made this? 14 00:00:25,050 --> 00:00:27,020 I have one of those too. 15 00:00:27,020 --> 00:00:29,710 If you like it, you can buy it at Mikawaya— 16 00:00:29,710 --> 00:00:33,180 Well then, Ero-Elfie, show me where! 17 00:00:33,180 --> 00:00:36,410 O-okay, but you don't have to get so close! 18 00:00:36,410 --> 00:00:38,050 Here it is, this place! 19 00:00:38,050 --> 00:00:39,370 Thank you! 20 00:00:39,370 --> 00:00:40,230 Alright! 21 00:00:40,230 --> 00:00:42,490 Time to get my hands on some new equipment! 22 00:01:07,620 --> 00:01:12,030 Huh, so this shape increases stimulation to the lower area of the pussy. 23 00:01:12,890 --> 00:01:16,160 I should try increasing stimulation to the upper area too— 24 00:01:26,650 --> 00:01:30,080 As I thought, nothing beats a magical cock! 25 00:01:30,090 --> 00:01:33,060 It's way better than a shitty human cock. 26 00:01:33,060 --> 00:01:35,480 So this is a magical cock! 27 00:01:35,480 --> 00:01:36,790 That's amazing. 28 00:01:36,790 --> 00:01:41,030 I didn't know such naughty toys existed in this world. 29 00:01:41,350 --> 00:01:43,270 I know, right?! 30 00:01:43,290 --> 00:01:46,000 You're certaintly well informed! 31 00:01:46,000 --> 00:01:50,820 This is what I've created after extensive research and countless self-experiments! 32 00:01:50,820 --> 00:01:51,940 Wait, who are you? 33 00:01:51,940 --> 00:01:53,130 Hello, I'm THE hero! 34 00:01:53,130 --> 00:01:54,640 Liar! You're a pervert! 35 00:01:55,100 --> 00:02:00,460 I heard there is a workshop that makes great adult toys. 36 00:02:00,480 --> 00:02:04,800 So I came here thinking, "Hey, I'd like them to make me a squishy onahole." 37 00:02:04,800 --> 00:02:06,420 S-squishy? 38 00:02:06,420 --> 00:02:08,420 How old are you by the way, Dwarfy? 39 00:02:09,290 --> 00:02:11,760 Uh, uh, I'm 37. 40 00:02:11,760 --> 00:02:14,560 For real? As expected of another world! 41 00:02:14,560 --> 00:02:20,820 Oh my, you have such a dirty dick. Could it be that you're a virgin, mister? 42 00:02:20,820 --> 00:02:21,770 Yeah. 43 00:02:21,770 --> 00:02:23,900 Ahaha, so gross. 44 00:02:24,370 --> 00:02:26,100 It can't be helped then. 45 00:02:26,100 --> 00:02:29,340 Look, this is the naked body of a girl. 46 00:02:29,340 --> 00:02:36,690 I'm sure we'll never meet again, disgusting old man, so I'll let you look just-this-time! 47 00:02:37,120 --> 00:02:44,500 See, this is my pussy. Can you see it well, virgin man? My-pus-sy! 48 00:02:44,500 --> 00:02:48,940 I played with it just moments ago. 49 00:02:48,940 --> 00:02:54,480 Oh dear, could it be that it's your first time talking to a girl and you can't even say a word? 50 00:02:54,480 --> 00:02:57,580 Ahaha, stupid virgin. 51 00:02:58,000 --> 00:03:05,100 You are turning red and shaking all of a sudden, maybe you got mad? Hey, hey, are you angry? 52 00:03:05,100 --> 00:03:08,610 What's wrong? Cat got your tongue? 53 00:03:08,620 --> 00:03:11,250 Per-ver-t. 54 00:03:11,250 --> 00:03:15,250 Amazing! She's totally a dwarf girl. 55 00:03:15,250 --> 00:03:17,520 I've never seen such a naughty brat before! 56 00:03:18,370 --> 00:03:23,350 So, so, Dwarfy... Can you make me an onahole shaped like your pussy? 57 00:03:24,290 --> 00:03:27,020 Of course not, you disgusting loser! 58 00:03:27,020 --> 00:03:29,020 Eh, so you can't do it? 59 00:03:30,200 --> 00:03:32,710 This will be enough for the likes of you. 60 00:03:33,780 --> 00:03:36,160 Well, guess I have no other choice. 61 00:03:36,640 --> 00:03:38,150 Let's get started. 62 00:03:41,120 --> 00:03:44,870 Ahaha, You fell for it! 63 00:03:45,830 --> 00:03:49,380 That's the cock grinder that I made! 64 00:03:49,380 --> 00:03:56,710 What a shame! Looks like you've lost your cock before your virginity, you lolicon old man! 65 00:03:57,320 --> 00:04:04,200 The magical cocks I make are the best in this world! This world has no need for regular, disgusting cocks! 66 00:04:04,670 --> 00:04:10,070 Ah but don't worry, I'll give you one of my magic ones to replace it! 67 00:04:10,510 --> 00:04:14,680 You should thank me, it'll be much more impressive than your garbage dick. 68 00:04:15,010 --> 00:04:20,440 With my magical cock any woman will fall head over heals for you! 69 00:04:25,730 --> 00:04:32,220 The tightening was amazing for a while, but I think it would still feel better if I dug a hole in the ground and fucked it instead. 70 00:04:32,220 --> 00:04:36,000 My onahole!! 71 00:04:36,000 --> 00:04:39,740 What's the point of an onahole if it doesn't feel good? 72 00:04:40,130 --> 00:04:43,600 You have committed an evil sin against the holy ritual. 73 00:04:43,860 --> 00:04:46,790 I can't forgive this, Dwarfy. 74 00:04:46,790 --> 00:04:50,840 Now my plan to destroy cocks all over the world has been ruined! 75 00:04:50,840 --> 00:04:55,040 It seems like I'll need to teach you a lesson for pulling this kind of prank. 76 00:04:55,810 --> 00:04:59,710 What are you talking about? It was just a little joke. 77 00:04:59,710 --> 00:05:02,930 If you get any closer, I'll pull the string! 78 00:05:02,930 --> 00:05:05,830 If I pull it, it'll go off super fast and blow everything away! 79 00:05:09,760 --> 00:05:15,460 Nooooo! R-real cock! W-wait! Don't! 80 00:05:15,460 --> 00:05:20,160 I'll let you experience how wonderful a real cock is. 81 00:05:27,070 --> 00:05:33,520 Real dick is... suddenly... all inside me... Wait! No more! 82 00:05:36,690 --> 00:05:39,850 Ole, whach happeched? 83 00:05:39,850 --> 00:05:46,320 I jucht put in the real dick zhat you hated so much, gave it a little go and it made you cum? 84 00:05:46,330 --> 00:05:48,320 Whacha cudie! 85 00:05:48,320 --> 00:05:51,530 N-No, that can't be the case! 86 00:05:53,790 --> 00:05:57,730 Look, you've done again. Goody two shoes. 87 00:05:57,730 --> 00:06:01,200 There's no way your old cock could possibly make me cum! 88 00:06:01,200 --> 00:06:08,430 A magical cock would hit all the right spots and make me cum in an instant! 89 00:06:08,430 --> 00:06:13,000 In comparison, your virgin dick makes me feel absolutely nothing! 90 00:06:13,000 --> 00:06:13,970 Even though... 91 00:06:16,600 --> 00:06:19,360 Shee, you've done it yet again. 92 00:06:19,360 --> 00:06:21,880 Gooch girl! You're cumming nicely! 93 00:06:27,090 --> 00:06:29,120 Come on, I'll make you cum again. 94 00:06:39,510 --> 00:06:45,440 I-I haven't cum at all. A magical cock would have done way better job! 95 00:06:45,440 --> 00:06:47,180 Guess I've got no choice... 96 00:06:47,710 --> 00:06:50,620 Well then, shall we use your favorite toy? 97 00:06:50,630 --> 00:06:53,210 W-what do you intend to do? 98 00:06:53,210 --> 00:06:54,150 Here you go! 99 00:06:54,150 --> 00:06:57,500 Aaah, my ass... 100 00:06:57,500 --> 00:06:59,450 I'm cumming! 101 00:06:59,450 --> 00:07:00,780 Oh, wow! 102 00:07:01,720 --> 00:07:06,140 This is all because you put it in the wrong place! 103 00:07:17,090 --> 00:07:18,880 Oh, I know what this is too. 104 00:07:18,880 --> 00:07:22,340 Wait, I haven't calibrated it yet— 105 00:07:22,340 --> 00:07:25,730 Please st— 106 00:07:29,510 --> 00:07:31,830 Wow, that's impressive, Dwarfy. 107 00:07:31,830 --> 00:07:34,880 It's vibrating really hard! 108 00:07:34,880 --> 00:07:37,280 Oh-oh. Cumming! I'm cumming! 109 00:07:37,280 --> 00:07:44,750 I'm cumming! Cumming! Cumming! Cumming! Cumming! Cumming! 110 00:07:50,320 --> 00:07:53,800 Creating something like this, you must be some genius, Dwarfy. 111 00:07:53,800 --> 00:07:55,460 Shut up! 112 00:07:55,460 --> 00:08:00,040 Hey, Dwarfy. How did you like the simultaneous attack of a real dick and the toys? 113 00:08:01,730 --> 00:08:03,470 It's nothing special. 114 00:08:03,470 --> 00:08:08,500 My dick can do something even more amazing, wanna try it? 115 00:08:12,090 --> 00:08:16,140 That's... so disgusting! 116 00:08:16,160 --> 00:08:21,600 There's no way I'd let you do something that gross to me, o-l-d-ma-n. 117 00:08:21,600 --> 00:08:22,420 Alright! 118 00:08:24,770 --> 00:08:29,680 How does it feel to use all those naughty toys you made, Dwarfy? 119 00:08:31,770 --> 00:08:34,070 I see, so it feels good, huh?! 120 00:08:34,900 --> 00:08:37,350 I'll make you feel even better then! 121 00:08:39,810 --> 00:08:41,790 Feels like heaven, right? 122 00:08:42,210 --> 00:08:43,800 His cock is shrinking?! 123 00:08:43,800 --> 00:08:45,280 Here I come! 124 00:08:45,670 --> 00:08:49,130 {\an5}Electric Cock Saw 125 00:08:45,670 --> 00:08:49,130 {\an5}That thing you see in hardcore AVs 126 00:09:03,110 --> 00:09:06,080 Y-your cock feels gritty... 127 00:09:10,050 --> 00:09:13,680 A magical cock would be way bett— 128 00:09:17,140 --> 00:09:20,340 A magical cock would be way bett— 129 00:09:23,410 --> 00:09:25,250 —gical cock would be— 130 00:09:32,530 --> 00:09:42,720 Aah. I'm cumming! Cumming! Cumming! Cumming! Cumming! Cumming! 131 00:09:45,900 --> 00:09:49,650 Thanks to you, it looks like the possibilities of sex are now limitless! 132 00:09:50,690 --> 00:09:52,340 Thank you, Dwarfy. 133 00:09:55,610 --> 00:09:59,690 I'll be coming back every so often, so look forward to it! 134 00:10:00,230 --> 00:10:02,430 Sex toys are amazing! 135 00:10:03,380 --> 00:10:06,060 Real dicks are amazing! 136 00:10:10,420 --> 00:10:13,130 Aww, you're leaving already, Onii-chan? 137 00:10:13,500 --> 00:10:17,330 Forgive me. I have many ladies waiting for me at home. 138 00:10:19,170 --> 00:10:21,310 Is that so? 139 00:10:21,330 --> 00:10:24,800 Uh, big brother, take this. 140 00:10:25,970 --> 00:10:29,810 You said you wanted an onahole designed from my pussy. 141 00:10:29,810 --> 00:10:33,520 Oh, thanks. I will use it right away! 142 00:10:37,490 --> 00:10:43,450 Yay! I got you for the second time, stupid, stupid! How can anyone be this stupid? 143 00:10:44,720 --> 00:10:48,820 I'll destroy your pussy, Dwarfy! 144 00:10:55,490 --> 00:10:56,960 996! 145 00:10:56,960 --> 00:10:58,400 997! 146 00:10:58,860 --> 00:11:00,400 998! 147 00:11:00,400 --> 00:11:02,210 999! 148 00:10:59,540 --> 00:11:01,690 The Knight Commander's day begins early. 149 00:11:02,210 --> 00:11:04,870 First of all, they do morning training. 150 00:11:04,890 --> 00:11:08,340 Well, it's for the people that I must protect. 151 00:11:08,340 --> 00:11:10,340 That's 1000! 152 00:11:10,340 --> 00:11:17,300 "Recently, there have been sightings of perverts," the knight commander muttered under her breath. 153 00:11:18,050 --> 00:11:20,820 "Today is the day of their subjugation." 154 00:11:20,820 --> 00:11:24,480 She mounted her horse and headed toward the front of her troops. 155 00:11:25,110 --> 00:11:30,900 "We know their numbers. This much, I can handle alone," she declared. 156 00:11:31,500 --> 00:11:34,710 To her, the delinquents might as well have been dust. 157 00:11:34,710 --> 00:11:37,760 Here stood the Kingdom's sword. 158 00:11:37,760 --> 00:11:42,760 And the next day, she would return to the training grounds to train for the people she swore to protect. 159 00:11:43,620 --> 00:11:46,730 ...or so I've heard. Seems like you're popular. 160 00:11:46,730 --> 00:11:50,780 Stop spitting nonsense and get back to training quickly! 161 00:11:50,790 --> 00:11:52,170 Okay, okay. 162 00:11:52,170 --> 00:11:53,950 See you at the training grounds. 163 00:11:54,680 --> 00:11:56,000 I can't tell them... 164 00:11:56,000 --> 00:12:00,430 ...that their great Knight Commander is actually... 165 00:12:00,430 --> 00:12:04,460 ...a pervert who engages in indecent activities every night! 166 00:12:06,470 --> 00:12:10,920 If they found out, they would surely stare at me with lust, day and night. 167 00:12:10,930 --> 00:12:17,180 They'd use training as an excuse to violate me... that would be worse than death! 168 00:12:18,520 --> 00:12:20,880 But this thrill... 169 00:12:20,880 --> 00:12:25,840 Aaah, I'm cumming! I'm so aroused! 170 00:12:26,800 --> 00:12:31,230 To release the built-up stress, I engage in such activities. 171 00:12:31,760 --> 00:12:35,820 Since I can do it without any trouble at that time… the night really is nice. 172 00:12:37,760 --> 00:12:40,600 But there was something different today. 173 00:12:45,610 --> 00:12:47,780 There was a cock growing on the bench. 174 00:12:49,920 --> 00:12:55,980 The cock was very elaborate and when I touched it, it was as warm as human's. 175 00:12:57,620 --> 00:13:01,520 Almost like... It's the real thing! 176 00:13:03,100 --> 00:13:06,960 What would it feel like if I put it in? Would it feel good? 177 00:13:08,380 --> 00:13:11,600 I decided to insert it into my pussy gently. 178 00:13:13,960 --> 00:13:18,560 It's gonna be okay. Just the tip. I'll only take the tip so... 179 00:13:21,570 --> 00:13:28,580 Even though it was just the tip, it felt as if lightning magic was coursing through my body. 180 00:13:29,340 --> 00:13:31,330 What is this euphoric feeling?! 181 00:13:31,330 --> 00:13:33,990 I felt this good just from the tip. 182 00:13:34,660 --> 00:13:37,990 I wondered how good it would be if I put it all the way in. 183 00:13:37,990 --> 00:13:42,370 The more I thought, the less I could control myself. 184 00:13:45,820 --> 00:13:49,000 I thrust it deep into my pussy with full force. 185 00:13:54,410 --> 00:13:57,540 Oh no, I can't stop moving my hips. 186 00:14:14,790 --> 00:14:18,580 I'm cumming! 187 00:14:23,880 --> 00:14:26,020 I-it was mind-blowing. 188 00:14:26,410 --> 00:14:28,480 I'll bring it home. 189 00:14:36,670 --> 00:14:38,080 And on the next day... 190 00:14:38,630 --> 00:14:40,840 I wondered if that cock was still there. 191 00:14:41,660 --> 00:14:45,130 Before I knew it, I was walking towards the bench from yesterday. 192 00:14:45,860 --> 00:14:50,360 No, if it really was there, it would have definitely caused a commotion by now. 193 00:14:50,360 --> 00:14:53,330 Ah, it's still here. 194 00:14:53,730 --> 00:15:00,640 That cock sat right in the middle of the bench in broad daylight, as if nothing was out of the ordinary. 195 00:15:00,640 --> 00:15:03,350 Could it be that no one's noticed it? 196 00:15:05,300 --> 00:15:07,680 What's up with this cock? 197 00:15:07,680 --> 00:15:09,220 No, I can't! 198 00:15:09,220 --> 00:15:15,310 I wonder what I was thinking staring at that cock in broad daylight. 199 00:15:15,310 --> 00:15:18,760 "Anyway, I've gotta hide this cock," 200 00:15:18,760 --> 00:15:20,760 "I have to do this," I thought, 201 00:15:20,760 --> 00:15:29,890 as I slid open my panties, and tucked the hard cock inside my pussy. 202 00:15:31,010 --> 00:15:34,660 Ugh, it's bigger than yesterday! 203 00:15:38,610 --> 00:15:43,600 After that, I would go to the park with the cock bench every day. 204 00:15:47,580 --> 00:15:48,850 Everyday. 205 00:15:54,900 --> 00:15:56,210 Everyday. 206 00:15:58,530 --> 00:16:03,140 Oddly enough, it seemed that this cock was invisible to anyone but me. 207 00:16:04,510 --> 00:16:07,470 My very own exclusive cock. 208 00:16:08,060 --> 00:16:13,440 Before I knew it, the cock bench had become a significant part of me. 209 00:16:14,220 --> 00:16:19,410 Recently, just thinking about the cock bench would get my panties soaked. 210 00:16:20,040 --> 00:16:25,840 And that night, I headed to the park yet again to look for the cock bench. 211 00:16:26,640 --> 00:16:30,200 However, my cock was gone. 212 00:16:30,200 --> 00:16:33,500 I ran through the city, frantically searching for it. 213 00:16:33,500 --> 00:16:35,850 It's not here! And here either! 214 00:16:38,350 --> 00:16:39,380 And here! 215 00:16:36,590 --> 00:16:43,300 I continued the search for a week, neglecting my duties, but couldn't find any traces. 216 00:16:43,300 --> 00:16:47,260 It seemed like a gaping hole was left in my vagina. 217 00:16:47,270 --> 00:16:53,170 The thick and strong cock, that could hit all my weak spots... 218 00:16:53,700 --> 00:16:59,750 The cock, that always stood up as if welcoming my pussy... 219 00:16:59,750 --> 00:17:02,210 I promise I won't get mad. 220 00:17:02,210 --> 00:17:07,300 My pussy just wants to greet you by wrapping around you. 221 00:17:07,300 --> 00:17:12,200 Ah, my beloved cock, where have you gone? 222 00:17:12,200 --> 00:17:23,780 Ah, cock! Cock, cock, cock, cock, cock, cock, cock, cock, cock, cock, cock, cock! 223 00:17:30,110 --> 00:17:32,760 I want to see you again, cock. 224 00:17:38,640 --> 00:17:43,780 Today, unable to forget the cock, I returned to the bench at the park yet again. 225 00:17:44,690 --> 00:17:46,330 Cock-sama. 226 00:17:46,840 --> 00:17:50,980 "I guess I won't meet Cock-sama again today." 227 00:17:50,980 --> 00:17:55,550 As I thought about that, I cast a glance at the cock bench. 228 00:17:58,640 --> 00:17:59,680 And there it was! 229 00:18:02,370 --> 00:18:05,480 A naked man was sitting on the bench. 230 00:18:05,480 --> 00:18:10,450 Oh, are you on a late night's patrol, Knight Commander? Thank you for your hard work! 231 00:18:11,260 --> 00:18:14,230 Ah, t-the cock! 232 00:18:14,230 --> 00:18:18,160 The moment I saw that erect cock, I realized... 233 00:18:18,850 --> 00:18:23,120 The cock of the cock bench belonged to that man. 234 00:18:23,730 --> 00:18:31,330 The moment I realized it was THE cock, my love juices gushed out of my pussy like the drool of a crazy beast. 235 00:18:32,460 --> 00:18:34,650 And then I acknowledged. 236 00:18:34,650 --> 00:18:39,800 I acknowledged the fact that my body can't live without that cock. 237 00:18:40,250 --> 00:18:43,570 I had been unknowingly groomed. 238 00:18:43,570 --> 00:18:47,270 Perhaps I was out of my mind from that shock. 239 00:18:47,270 --> 00:18:49,650 Rape me! 240 00:18:49,650 --> 00:18:55,690 I opened my crotch to show off to the man the amount of love juice dripping... 241 00:18:56,230 --> 00:18:59,510 But the man never attacked me. 242 00:18:59,510 --> 00:19:01,640 That's a crime. 243 00:19:01,640 --> 00:19:05,200 Why don't we sit here and have a chat? 244 00:19:05,890 --> 00:19:10,420 I was alert, but my mind was troubled by the thought of the cock in front of me. 245 00:19:10,420 --> 00:19:14,260 I decided to obediently sit down as the man instructed. 246 00:19:14,850 --> 00:19:17,170 Not over there, but here. 247 00:19:18,340 --> 00:19:23,020 The man pointed at his own penis and told me to sit there. 248 00:19:23,360 --> 00:19:26,890 Is that so? Here I go then. 249 00:19:26,890 --> 00:19:34,840 I pressed the cock against my pussy, trying to hold back the overflowing love juices, and then sat down slowly. 250 00:19:34,840 --> 00:19:38,660 This is it! It has to be this cock! 251 00:19:38,660 --> 00:19:42,030 My body was reshaped to be completely dependent on this cock. 252 00:19:42,030 --> 00:19:47,620 I became convinced that it was that cock, when the tip kissed the inside of my pussy... 253 00:19:47,620 --> 00:19:51,580 ...and my entire body started to convulse with pleasure. 254 00:19:54,480 --> 00:19:56,510 I was in the midst of something grand. 255 00:20:00,310 --> 00:20:05,250 I'm sho shorry. The comfort of the seating is unbearable. 256 00:20:05,250 --> 00:20:07,550 No, no, I'm very happy about it. 257 00:20:07,550 --> 00:20:10,720 Ah, what a gentleman he is! 258 00:20:10,720 --> 00:20:15,520 The owner of the best cock seems to have the best face and personality too. 259 00:20:16,020 --> 00:20:19,470 If it's with this man, I wouldn't mind giving my first time to him. 260 00:20:19,470 --> 00:20:21,440 Wait, what am I even... 261 00:20:21,440 --> 00:20:27,610 The cock bench was not a toy, but a real cock... doesn't that mean that we already had sex?! 262 00:20:27,610 --> 00:20:31,010 I had already gave my first time to this wonderful gentleman. 263 00:20:31,000 --> 00:20:33,460 I've never met this person before, but— 264 00:20:35,930 --> 00:20:39,760 Ah his cock is amazing! Feels so good! 265 00:20:40,290 --> 00:20:44,670 They say this area has become dangerous. A female exhibitionist was spotted around here. 266 00:20:44,670 --> 00:20:49,220 I'm sorry for the trouble this has caused. 267 00:20:49,220 --> 00:20:58,080 We have increased our patrols to reassure the residents. We'll definitely catch the coc— woman. 268 00:20:58,080 --> 00:21:01,620 I'm relieved that you all are keeping a close watch. 269 00:21:02,210 --> 00:21:05,110 That exhibitionist woman will probably be caught soon. 270 00:21:06,580 --> 00:21:10,420 But there's a chance that the woman won't show up anymore. 271 00:21:10,420 --> 00:21:12,580 Oh, and why is that? 272 00:21:12,580 --> 00:21:15,390 She must have been looking for something. 273 00:21:17,840 --> 00:21:21,380 She's made such a commotion, yet we still haven't caught her... 274 00:21:21,380 --> 00:21:22,810 Right there! 275 00:21:23,000 --> 00:21:26,810 She must have found that something by now. 276 00:21:27,020 --> 00:21:30,410 Reach even deeper inside! 277 00:21:30,410 --> 00:21:32,750 Is that what they call "woman's intuition"? 278 00:21:32,750 --> 00:21:34,410 Yes, it's woman's intuition. 279 00:21:34,410 --> 00:21:36,970 Ooh! Here it comes! 280 00:21:38,570 --> 00:21:43,010 Well, I've been bothering you for quite some time now. I should probably get going soon. 281 00:21:45,170 --> 00:21:47,060 You're leaving already? 282 00:21:48,050 --> 00:21:52,000 That's unfortunate. I suppose I'll have to wrap things up soon as well. 283 00:22:00,560 --> 00:22:02,740 By the way, if you don't mind... 284 00:22:02,740 --> 00:22:06,290 ...we could grab a dinner sometime or something like that? 285 00:22:06,290 --> 00:22:09,080 Oh, this makes me happy! 286 00:22:09,460 --> 00:22:13,300 Ah, cumming! I'm gonna cum! 287 00:22:22,420 --> 00:22:25,230 I'm delighted to receive the invitation. 288 00:22:25,750 --> 00:22:29,140 I guess it's time for me to go. 289 00:22:37,540 --> 00:22:39,950 It was too much and my legs gave out. 290 00:22:39,950 --> 00:22:45,540 I tried to stand up, but my legs wouldn't listen to me, so I ended up sitting down heavily on my butt. 291 00:22:45,540 --> 00:22:53,850 At that time, not pain, but pleasure that I had never experienced before coursed through my whole body. 292 00:22:54,970 --> 00:23:03,650 My pussy let out the tears of joy. The pleasure had taken over my mind. 293 00:23:03,650 --> 00:23:06,780 Yet, one thing remained clear: 294 00:23:08,570 --> 00:23:10,880 This cock is the best. 295 00:23:16,630 --> 00:23:43,520 Brought to you by AmateurSubs! Translation: amZero Proofreading: ryo Timing: amZero Typesetting: LegitRips, Oceania TL check: ryo QC: Folles, amZero 296 00:04:20,450 --> 00:04:20,740 Smash! 297 00:04:20,450 --> 00:04:20,740 Smash! 298 00:04:20,740 --> 00:04:22,120 Smash! 299 00:04:20,740 --> 00:04:22,120 Smash! 25014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.