Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,680 --> 00:00:09,400
What are you talking about?
2
00:00:12,360 --> 00:00:13,360
Steve,
3
00:00:28,460 --> 00:00:31,440
why do you keep popping in and out? the
room like Mr. Spock.
4
00:00:32,900 --> 00:00:33,900
Wait a minute.
5
00:00:33,920 --> 00:00:36,100
Are you saying you saw me before?
6
00:00:36,600 --> 00:00:37,600
Well, yeah.
7
00:00:37,620 --> 00:00:41,360
You appeared out of thin air and said,
oh, it works, it really works.
8
00:00:42,900 --> 00:00:46,240
Then you pressed a button on that gizmo
there and you disappeared.
9
00:00:47,380 --> 00:00:49,800
Holy jumping jack, who's the fact?
10
00:00:50,640 --> 00:00:52,340
Do you know what this device is, Carl?
11
00:00:53,020 --> 00:00:54,580
A swatch watch for a nerd?
12
00:00:57,020 --> 00:00:59,420
Now, it's my latest invention.
13
00:01:00,170 --> 00:01:03,870
You're looking at the world's first time
machine.
14
00:01:07,450 --> 00:01:08,450
So?
15
00:01:09,630 --> 00:01:10,630
So?
16
00:01:11,050 --> 00:01:12,290
Well, aren't you impressed?
17
00:01:13,610 --> 00:01:18,470
Steve, you have invented a
transformation chamber, a cloning
18
00:01:18,470 --> 00:01:22,670
teleportation pad that took us all the
way to Paris. Frankly, a measly time
19
00:01:22,670 --> 00:01:23,950
machine is no big deal.
20
00:01:24,890 --> 00:01:27,590
Well, I can't wait to use it.
21
00:01:28,240 --> 00:01:31,500
I'm going to go two minutes into the
past and then come right back.
22
00:02:41,320 --> 00:02:42,320
of the monthly bill.
23
00:02:43,500 --> 00:02:44,500
Uh -oh.
24
00:02:45,860 --> 00:02:46,860
Freeze!
25
00:02:48,840 --> 00:02:51,900
I just finished paying the family bills.
26
00:02:52,520 --> 00:02:55,920
And this family is paid straight from
the warehouse.
27
00:02:58,000 --> 00:03:00,280
Oh, Carl, come on, sit down here.
28
00:03:00,660 --> 00:03:05,780
Harriet, we can't afford to eat. And
people, do we have to have the lights on
29
00:03:05,780 --> 00:03:08,480
full? We have a dimmer switch, people.
30
00:03:15,020 --> 00:03:16,020
Where's Richie and 3J?
31
00:03:16,120 --> 00:03:18,380
They're spending the night at your
mother's. Oh, good.
32
00:03:18,680 --> 00:03:20,060
Two less mouths to feed.
33
00:03:21,120 --> 00:03:23,200
Edward, split that meat with Steve.
34
00:03:29,060 --> 00:03:31,980
Hey, Harriet, freeze this. We can have
it for dinner next week.
35
00:03:32,460 --> 00:03:34,020
Oh, Paul, stop it.
36
00:03:34,400 --> 00:03:38,140
Every month we go through this, and I'm
sick of it. For goodness sakes, it's
37
00:03:38,140 --> 00:03:39,140
only money.
38
00:03:40,100 --> 00:03:41,100
Only money?
39
00:03:43,180 --> 00:03:45,380
What do you think it takes to put food
in our bellies?
40
00:03:45,740 --> 00:03:48,360
What do you think it takes to put
clothes on our backs?
41
00:03:48,680 --> 00:03:51,000
What do you think we need to put a roof
over our heads?
42
00:03:52,540 --> 00:03:53,540
Money?
43
00:04:01,080 --> 00:04:02,140
I'm busy, Steve.
44
00:04:02,560 --> 00:04:04,600
But I just perfected my time machine.
45
00:04:04,800 --> 00:04:08,880
The reason I could only go two minutes
into the path was because I didn't have
46
00:04:08,880 --> 00:04:09,880
enough time.
47
00:04:13,960 --> 00:04:15,700
I invented nuclear batteries.
48
00:04:18,100 --> 00:04:19,680
Where did you get the plutonium?
49
00:04:19,920 --> 00:04:20,920
Radio Shack.
50
00:04:25,620 --> 00:04:28,780
Now we can go as far back in the past as
we want.
51
00:04:32,820 --> 00:04:33,820
We?
52
00:04:34,360 --> 00:04:35,339
That's right.
53
00:04:35,340 --> 00:04:37,980
I want you to test it with me.
54
00:04:38,380 --> 00:04:41,420
Together, we can go on the journey of...
55
00:04:42,860 --> 00:04:48,880
We can observe the Vikings, or witness
the Crusades, or go back to the days
56
00:04:48,880 --> 00:04:50,880
dinosaurs roamed the Earth.
57
00:04:51,760 --> 00:04:57,020
Why don't you go by yourself?
58
00:04:57,540 --> 00:04:58,540
I'm scared.
59
00:05:00,980 --> 00:05:05,780
Now, you know, actually, there are a few
things in history that I've always
60
00:05:05,780 --> 00:05:07,460
wanted to experience in person.
61
00:05:07,700 --> 00:05:09,640
Oh, go with that. Go with that.
62
00:05:11,950 --> 00:05:15,990
Well, I kind of wanted to hook up with
Elliot Ness and bust Al Capone.
63
00:05:16,610 --> 00:05:17,930
No, no, no. You couldn't do that.
64
00:05:18,390 --> 00:05:19,390
Why not?
65
00:05:19,650 --> 00:05:23,910
Time travelers have to be very careful
not to change history. The slightest
66
00:05:23,910 --> 00:05:27,210
disruption in the past could completely
change the present.
67
00:05:28,650 --> 00:05:34,650
Are you saying that if we go back in
time, we could actually do something
68
00:05:34,650 --> 00:05:36,150
would change the way things are now?
69
00:05:36,430 --> 00:05:37,430
Oh, yes, yes, yes.
70
00:05:39,290 --> 00:05:40,290
Hmm.
71
00:05:41,040 --> 00:05:42,040
Interesting.
72
00:05:42,320 --> 00:05:44,400
So, what do you say, big guy?
73
00:05:44,620 --> 00:05:47,300
Want to embark on a voyage to
yesteryear?
74
00:05:47,820 --> 00:05:53,800
Sure. Why not? Oh, oh, oh. I'll go get
ready while you decide when we want to
75
00:05:53,800 --> 00:05:54,800
to...
76
00:06:16,520 --> 00:06:18,520
You're gonna embarrass me in the past,
too, huh?
77
00:06:20,180 --> 00:06:21,920
Oh, you big killer.
78
00:06:22,200 --> 00:06:24,900
Now, what fascinating moment in time
have you chosen?
79
00:06:25,280 --> 00:06:26,360
Custer's last stain?
80
00:06:26,700 --> 00:06:27,920
Paul Revere's ride?
81
00:06:28,140 --> 00:06:29,640
The pine of the Red Sea?
82
00:06:30,680 --> 00:06:32,660
The day before we moved into this house.
83
00:06:33,900 --> 00:06:35,800
Hello, Mr. Adrenaline Junkie.
84
00:06:37,940 --> 00:06:41,200
Well, Steve, I figure...
85
00:06:41,580 --> 00:06:43,560
I'm already trying one of your crazy
contraptions.
86
00:06:43,780 --> 00:06:47,040
Why make it more dangerous for myself by
going to a place where a T -Rex might
87
00:06:47,040 --> 00:06:48,040
bite off my head?
88
00:06:49,960 --> 00:06:51,340
It's just a test anyway, right?
89
00:06:52,060 --> 00:06:54,700
Right. Okie dokie. Give me the year and
the date.
90
00:06:56,020 --> 00:06:58,000
March 8th, 1976.
91
00:06:58,900 --> 00:07:00,200
Okay. Let's see.
92
00:07:00,540 --> 00:07:04,300
January, February, March. See, March.
That's it right there. Yeah, I see it.
93
00:07:04,320 --> 00:07:05,320
Okay.
94
00:07:06,320 --> 00:07:09,900
One, two, three, four, five, six, seven,
eight.
95
00:07:10,410 --> 00:07:13,910
Seymour Chase has it right there. I see
it. That's right. Yeah, right there. I
96
00:07:13,910 --> 00:07:15,450
like that. Okay, here we go.
97
00:07:16,090 --> 00:07:22,950
Year 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11,
98
00:07:23,070 --> 00:07:29,750
12, 13, 19, 17, 18, 19, 20, 21, 72, 73,
74,
99
00:07:30,010 --> 00:07:32,730
75, 76, 77.
100
00:07:33,030 --> 00:07:34,030
Uh -oh.
101
00:07:34,630 --> 00:07:35,810
I went past it.
102
00:07:43,950 --> 00:07:44,950
What do we do now?
103
00:07:46,410 --> 00:07:47,410
Clear.
104
00:07:47,910 --> 00:07:52,450
Year one, two, three, four, 1973,
105
00:07:53,290 --> 00:07:56,890
1974, 1975, 1976.
106
00:07:57,610 --> 00:07:58,349
Come on.
107
00:07:58,350 --> 00:08:01,130
Come on. Come on. Come on. Get up. Wake
up. Wake up.
108
00:08:01,530 --> 00:08:03,810
We're ready to go. Let's go. Let's go.
All right.
109
00:08:08,370 --> 00:08:09,370
Hey,
110
00:08:09,850 --> 00:08:11,570
wait a minute. Steve, is this going to
hurt?
111
00:08:11,870 --> 00:08:12,870
Not really.
112
00:08:12,930 --> 00:08:14,710
You're stupid. peels off for a few
seconds.
113
00:08:15,850 --> 00:08:18,690
But you'll forget all about that when
you turn inside out.
114
00:08:19,150 --> 00:08:19,550
You
115
00:08:19,550 --> 00:08:31,250
okay,
116
00:08:33,870 --> 00:08:35,130
Kyle? I think so.
117
00:08:36,130 --> 00:08:37,130
Steve.
118
00:08:37,530 --> 00:08:40,350
Steve, I think we did it. We made it.
119
00:08:40,990 --> 00:08:43,490
Come on, honey. Let's load the last of
this stuff up so we can...
120
00:08:56,899 --> 00:08:57,960
Who are they?
121
00:08:58,720 --> 00:09:01,680
That's the Marshalls. That nice couple
we bought this house from.
122
00:09:02,280 --> 00:09:06,160
They love this house so much, I felt
kind of bad negotiating the price so
123
00:09:06,420 --> 00:09:09,980
Can you believe how much we got that
Winslow character to cough up for this
124
00:09:09,980 --> 00:09:10,980
shot?
125
00:09:12,160 --> 00:09:14,180
Well, I really like his wife, Harriet.
126
00:09:14,480 --> 00:09:16,860
I hope she likes these muffins that I
made.
127
00:09:17,340 --> 00:09:19,680
Yeah, well, from the looks of her
husband, I doubt if she'll get any.
128
00:09:33,260 --> 00:09:40,220
Well, as long as we're here now, I mean,
then, I
129
00:09:40,220 --> 00:09:41,620
want to see what my room looks like
then.
130
00:09:42,440 --> 00:09:43,700
I mean, now.
131
00:10:02,700 --> 00:10:05,800
But it takes an hour to set that thing.
No, no, no, no, no. You have a home
132
00:10:05,800 --> 00:10:06,800
button. Oh.
133
00:10:12,700 --> 00:10:13,140
What
134
00:10:13,140 --> 00:10:21,840
happened
135
00:10:21,840 --> 00:10:24,460
here? I think the furnishings are
different.
136
00:10:25,200 --> 00:10:26,500
And in good taste.
137
00:10:29,640 --> 00:10:30,640
Harriet!
138
00:10:30,900 --> 00:10:31,900
Harriet!
139
00:10:59,710 --> 00:11:01,330
You know this man?
140
00:11:01,590 --> 00:11:02,790
Everybody knows him.
141
00:11:03,010 --> 00:11:06,090
He's Theo Winslow, the richest man in
the world.
142
00:11:16,950 --> 00:11:18,830
I'm the richest man in the world?
143
00:11:20,250 --> 00:11:23,210
Oh, wow. It worked. It really worked.
144
00:11:23,550 --> 00:11:24,309
What worked?
145
00:11:24,310 --> 00:11:25,470
What did you do, Carl?
146
00:11:25,690 --> 00:11:29,530
Mr. Winslow, it's... It's an honor to
have a man of your greatness in our
147
00:11:29,590 --> 00:11:33,410
We don't know why you're in our home,
but it's definitely an honor.
148
00:11:34,590 --> 00:11:39,850
Well, thank you very much, but if this
is your home, then where do I live?
149
00:11:41,030 --> 00:11:42,430
Did you hear that, Ellen?
150
00:11:42,770 --> 00:11:46,430
Yeah, the owner of Winslow Towers wants
to know where he lives.
151
00:11:47,990 --> 00:11:48,990
Winslow Towers?
152
00:11:49,950 --> 00:11:52,930
Let me speak with you for a second. Not
now, Steve. Yes, but now.
153
00:11:55,760 --> 00:11:57,060
You did something when we were in the
past.
154
00:11:57,260 --> 00:11:59,400
You purposely altered the future, didn't
you?
155
00:12:00,740 --> 00:12:01,740
Might have.
156
00:12:03,400 --> 00:12:06,360
Oh, I can't believe this.
157
00:12:06,780 --> 00:12:09,720
Uh, Mr. Winslow, does your safari guide
need medication?
158
00:12:13,080 --> 00:12:15,620
Ignore him. Too many trips into the
interior.
159
00:12:16,720 --> 00:12:17,720
Well,
160
00:12:19,940 --> 00:12:23,940
I just wrote a note to myself describing
a few investments I thought might be
161
00:12:23,940 --> 00:12:24,940
lucrative.
162
00:12:25,870 --> 00:12:29,310
Well, like Disney, Microsoft, and
Holiday Barbie.
163
00:12:31,950 --> 00:12:32,950
What?
164
00:12:33,630 --> 00:12:35,830
We have to go back and destroy those
notes.
165
00:12:36,770 --> 00:12:38,050
Well, Steve, calm down.
166
00:12:38,350 --> 00:12:41,530
I mean, while we're here, we might as
well find out what our life is like now.
167
00:12:41,790 --> 00:12:45,610
And according to these very nice people,
it's pretty darn good, right?
168
00:12:46,110 --> 00:12:46,989
I'll say.
169
00:12:46,990 --> 00:12:48,190
You just bought New Jersey.
170
00:12:48,430 --> 00:12:51,710
And just last night, you said you had
dinner with the President of the United
171
00:12:51,710 --> 00:12:53,910
States. Bill Clinton?
172
00:12:55,500 --> 00:12:56,500
Rosie O'Donnell.
173
00:13:12,880 --> 00:13:13,400
Good
174
00:13:13,400 --> 00:13:22,460
afternoon,
175
00:13:22,700 --> 00:13:23,700
Master Winslow.
176
00:13:31,660 --> 00:13:34,200
Are you drunk, or did you lose your key
again?
177
00:13:36,080 --> 00:13:37,220
What's your name, pal?
178
00:13:37,680 --> 00:13:39,000
It's Charles, sir.
179
00:13:39,940 --> 00:13:40,940
Drunk.
180
00:13:44,440 --> 00:13:45,540
Wow, Steve.
181
00:13:47,180 --> 00:13:48,740
Would you look at this place?
182
00:13:49,480 --> 00:13:51,140
Your three o 'clock donut, sir.
183
00:13:52,060 --> 00:13:53,540
Oh, gee, thanks, sir.
184
00:13:57,640 --> 00:13:58,640
Steve!
185
00:13:59,620 --> 00:14:01,400
Would you look at this view?
186
00:14:07,090 --> 00:14:09,050
Master Winslow had it removed.
187
00:14:09,390 --> 00:14:10,910
It was blocking his view.
188
00:14:15,670 --> 00:14:16,810
Hey, who's that?
189
00:14:17,150 --> 00:14:19,250
Your living artwork, sir.
190
00:14:19,550 --> 00:14:20,790
Living artwork?
191
00:14:21,310 --> 00:14:23,310
Yes. It amuses you.
192
00:14:33,770 --> 00:14:37,430
That sign keeps track of how much money
Master Winslow has.
193
00:14:37,830 --> 00:14:40,890
He's worth 247 million?
194
00:14:41,190 --> 00:14:42,190
Billion.
195
00:14:43,450 --> 00:14:49,030
I couldn't be better.
196
00:14:49,470 --> 00:14:55,030
Because, Steve, I am filthy, nasty,
stinking rich!
197
00:15:14,250 --> 00:15:20,750
the elevator and put those up in the
west wing of my shoe closet mother you
198
00:15:20,750 --> 00:15:27,450
great oh what's the matter carl what do
you mean you haven't
199
00:15:27,450 --> 00:15:29,790
hugged me in years i haven't
200
00:15:55,350 --> 00:15:57,770
I'm leaving you and I'm taking all the
Ferraris.
201
00:16:00,230 --> 00:16:01,770
You want to go to Vegas?
202
00:16:02,150 --> 00:16:03,109
It's there.
203
00:16:03,110 --> 00:16:04,750
Well, you may get lucky.
204
00:16:04,970 --> 00:16:05,970
Lucky?
205
00:16:07,190 --> 00:16:09,930
Well, Harriet, what about our kids?
206
00:16:10,690 --> 00:16:12,010
What kids, Carl?
207
00:16:12,370 --> 00:16:13,730
Well, Eddie and Laura.
208
00:16:15,170 --> 00:16:17,510
You know perfectly well we don't have
any children.
209
00:16:17,790 --> 00:16:21,190
I always wanted a boy and girl, but you
were too busy wheeling and dealing.
210
00:16:26,030 --> 00:16:27,070
It can be even worse.
211
00:16:28,010 --> 00:16:29,050
No, Lara.
212
00:16:30,130 --> 00:16:32,730
Oh, Steve, you were right.
213
00:16:34,530 --> 00:16:36,450
I have ruined everything.
214
00:16:37,770 --> 00:16:40,010
I gained the whole world.
215
00:16:41,210 --> 00:16:42,710
But I lost my family.
216
00:16:44,590 --> 00:16:45,850
Don't worry, big guy.
217
00:16:46,110 --> 00:16:47,790
We can still fix things.
218
00:16:48,270 --> 00:16:49,390
Come on, let's go.
219
00:16:52,230 --> 00:16:53,390
Excuse me, sir.
220
00:16:53,980 --> 00:16:55,420
Will you be back for dinner?
221
00:16:56,900 --> 00:16:57,900
No, Charles.
222
00:16:58,780 --> 00:17:00,140
I'm never coming back.
223
00:17:23,440 --> 00:17:24,800
I got it, Steve. I got it.
224
00:17:25,099 --> 00:17:30,780
Great. Now, I'll hit the home button,
and back we go.
225
00:17:34,540 --> 00:17:36,620
And back we go.
226
00:17:40,720 --> 00:17:41,720
Ow.
227
00:17:44,080 --> 00:17:47,300
I was afraid this might happen. What
happened?
228
00:17:47,880 --> 00:17:49,360
The batteries are dead.
229
00:17:50,060 --> 00:17:51,860
Well, let's just go buy new ones.
230
00:17:52,060 --> 00:17:53,060
We can't.
231
00:17:53,200 --> 00:17:54,179
Well, why not?
232
00:17:54,180 --> 00:17:56,500
Nuclear batteries haven't been invented
yet.
233
00:17:58,620 --> 00:18:01,820
I got greedy and ruined everything.
234
00:18:04,080 --> 00:18:08,280
Well, if it's any consolation, you
ruined my life, too.
235
00:18:08,980 --> 00:18:10,200
Well, that helps a little.
236
00:18:12,980 --> 00:18:17,080
Oh, I just wish there was some way I
could recharge this baby.
237
00:18:18,800 --> 00:18:22,040
Steve, I just remembered something
really weird.
238
00:18:22,520 --> 00:18:23,299
What, what?
239
00:18:23,300 --> 00:18:27,580
Well, when Harry and I moved into the
house, I remember the floor was covered
240
00:18:27,580 --> 00:18:31,000
with extension cords that led up to the
very spot we're standing in right now.
241
00:18:31,820 --> 00:18:32,820
Hmm.
242
00:18:34,920 --> 00:18:36,000
Extension cords.
243
00:18:36,620 --> 00:18:37,920
Was there anything else?
244
00:18:39,020 --> 00:18:45,500
Well, there was a roll of electrical
tape, some aluminum foil, and a half
245
00:18:45,500 --> 00:18:46,500
jar of peanut butter.
246
00:18:46,880 --> 00:18:47,880
Ah -ha!
247
00:18:48,600 --> 00:18:54,530
It sounds to me like I... I invented
something, and you had lunch.
248
00:19:05,850 --> 00:19:08,390
Okay, big guy, we're all charged up.
249
00:19:08,750 --> 00:19:09,750
Mm, me too.
250
00:19:12,690 --> 00:19:14,510
All right, all right, let's go, let's
go.
251
00:19:16,330 --> 00:19:19,330
Steve, if this doesn't work...
252
00:19:19,980 --> 00:19:22,540
From the bottom of my heart, I want to
thank you for sticking with me.
253
00:19:23,380 --> 00:19:26,540
Hey, we're a team, big guy.
254
00:19:27,560 --> 00:19:29,940
Forever and whenever.
255
00:19:50,090 --> 00:19:51,130
Oh, Steve.
256
00:19:51,450 --> 00:19:53,450
We made it. We did it. We're back.
257
00:19:54,050 --> 00:19:55,930
Eddie. Eddie, my son.
258
00:19:57,910 --> 00:19:58,910
Eddie.
259
00:20:00,490 --> 00:20:01,950
My son, you're alive.
260
00:20:02,210 --> 00:20:03,210
You're alive.
261
00:20:03,510 --> 00:20:04,970
Dad, are you okay?
262
00:20:06,290 --> 00:20:09,170
Oh, I've never been better. Oh, Laura,
sweetheart.
263
00:20:09,410 --> 00:20:11,430
Oh, I'm so glad to see you.
264
00:20:13,590 --> 00:20:14,590
Harriet.
265
00:20:16,550 --> 00:20:18,270
Harriet, please don't divorce me.
266
00:20:18,830 --> 00:20:20,150
I can't live without you.
267
00:20:20,970 --> 00:20:22,630
Carl, what are you talking about?
268
00:20:23,250 --> 00:20:24,470
Listen to me, all of you.
269
00:20:25,050 --> 00:20:26,950
I was wrong to complain about money.
270
00:20:27,610 --> 00:20:29,710
I will never grumble about bills ever
again.
271
00:20:30,270 --> 00:20:31,850
You won't? No, sir.
272
00:20:32,390 --> 00:20:38,630
I may have a few debts, but I also have
a terrific wife, wonderful kids,
273
00:20:38,810 --> 00:20:39,930
and Steve.
274
00:20:42,570 --> 00:20:44,050
And do you know what that makes me?
275
00:20:44,590 --> 00:20:45,590
What?
276
00:20:46,010 --> 00:20:47,690
The richest man in the world.
277
00:20:48,060 --> 00:20:49,060
Oh my God.
20028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.