Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,290 --> 00:00:29,870
You're finally home. I've been waiting
three hours for you. What is this?
2
00:00:30,450 --> 00:00:32,189
Interview with a nerdy vampire?
3
00:00:43,210 --> 00:00:44,970
Just plain your glue. All right.
4
00:00:47,690 --> 00:00:52,430
And prepare to be amazed, be twit, and
be dazzled.
5
00:00:59,190 --> 00:01:01,310
There you are.
6
00:01:02,490 --> 00:01:04,150
I really need to practice.
7
00:01:04,989 --> 00:01:07,630
I need a volunteer from the audience.
8
00:03:50,890 --> 00:03:53,010
Good news on the newspaper page.
9
00:03:53,210 --> 00:03:56,090
And love and tradition of the grand
design.
10
00:03:56,350 --> 00:03:59,790
Some people say it's even harder to
find.
11
00:04:00,950 --> 00:04:06,790
Well, then there must be some magic clue
inside these gentle walls.
12
00:04:08,110 --> 00:04:11,390
Because all I see is a towel of...
13
00:04:47,310 --> 00:04:48,310
I want to get a new lipstick.
14
00:04:48,470 --> 00:04:51,090
Oh, be sure to try that new Precious
Plum they've been advertising.
15
00:04:51,450 --> 00:04:52,450
Oh, right.
16
00:04:53,730 --> 00:04:57,190
Wear Precious Plum for that passionate
pucker.
17
00:05:01,510 --> 00:05:02,510
Hey, Maxie Poo.
18
00:05:03,390 --> 00:05:04,970
Hi, Lollipop. What's up?
19
00:05:05,210 --> 00:05:06,210
I'm here for a date.
20
00:05:07,010 --> 00:05:08,630
But it isn't until 8 o 'clock.
21
00:05:08,970 --> 00:05:10,310
I know, but I got lonely.
22
00:05:12,730 --> 00:05:13,750
Can I wait with you?
23
00:05:14,650 --> 00:05:17,500
Sure. But we have to go to the mall
first to get some lipstick.
24
00:05:18,000 --> 00:05:19,040
Well, I don't wear lipstick.
25
00:05:19,620 --> 00:05:20,800
But can I come anyway?
26
00:05:23,320 --> 00:05:25,140
Bye, girl. Bye.
27
00:05:29,920 --> 00:05:32,320
Yo, that jacket is the bomb.
28
00:05:33,060 --> 00:05:34,760
Thanks, I got it on sale at Ferguson's.
29
00:05:35,240 --> 00:05:37,920
Cool. Then you know where to get another
one.
30
00:05:39,040 --> 00:05:41,040
What? Give me that jacket.
31
00:05:41,580 --> 00:05:44,600
Yeah, right. I worked hard for this
jacket. Why don't you do the same?
32
00:05:45,040 --> 00:05:46,040
Nah.
33
00:05:46,280 --> 00:05:47,840
Me and work don't mix.
34
00:05:48,880 --> 00:05:51,020
Apparently you have the same problem
with soap.
35
00:05:53,500 --> 00:05:58,300
If you don't give it to me, I'm going to
rip it off your back.
36
00:05:59,220 --> 00:06:02,620
I don't think so. Oh, I know so. Now
give it up.
37
00:06:05,820 --> 00:06:07,980
I said give it up.
38
00:06:08,280 --> 00:06:10,840
You're asking for it, girl.
39
00:06:29,260 --> 00:06:31,440
you were a cheerleader, not a halfback.
40
00:06:36,100 --> 00:06:37,100
I'm sorry.
41
00:06:37,460 --> 00:06:39,080
I was just trying to cheer you up.
42
00:06:40,560 --> 00:06:42,380
I can't believe they did this.
43
00:06:43,040 --> 00:06:47,260
Laura, I have told you a hundred times
that when it comes to things like this,
44
00:06:47,300 --> 00:06:48,300
you do not resist.
45
00:06:48,520 --> 00:06:50,820
You just give those thugs what they
want.
46
00:06:51,380 --> 00:06:54,680
But, Dad, that was my new leather
jacket. Forget the leather jacket. There
47
00:06:54,680 --> 00:06:56,720
millions of leather jackets, but only
one of you.
48
00:06:57,180 --> 00:06:59,180
Yeah, thank God it's only a bump on my
head.
49
00:06:59,500 --> 00:07:00,880
Do you know the girl who did this?
50
00:07:01,240 --> 00:07:02,940
Yeah, her name's Toni Procopio.
51
00:07:03,280 --> 00:07:04,280
I know Toni.
52
00:07:04,480 --> 00:07:05,480
She's tough.
53
00:07:05,640 --> 00:07:08,980
Nobody messes with that girl. She takes
lunch money from the teachers.
54
00:07:12,000 --> 00:07:13,860
Give me a description of this Toni.
55
00:07:14,560 --> 00:07:17,520
Well, she's about 5 '7". She has dark
hair.
56
00:07:18,280 --> 00:07:22,220
She was wearing black boots, jeans, and
my jacket.
57
00:07:24,740 --> 00:07:26,020
I'll put out a bulletin on her.
58
00:07:26,500 --> 00:07:27,500
We'll get her.
59
00:07:59,320 --> 00:08:01,100
I'm not in the mood, Steve.
60
00:08:04,880 --> 00:08:05,880
Well,
61
00:08:14,320 --> 00:08:18,340
it was Tony Procopio. Oh, that mean
girl?
62
00:08:39,210 --> 00:08:41,270
some early morning fog, but it looks
like it's clearing up.
63
00:08:45,370 --> 00:08:46,450
Not the weather.
64
00:08:47,010 --> 00:08:49,350
Have you seen Tony or any of her
friends?
65
00:08:49,990 --> 00:08:51,630
No. Why, are they looking for me?
66
00:08:53,610 --> 00:08:55,890
Just don't stand out front and keep
guard, will you?
67
00:08:56,110 --> 00:08:57,310
I'll be on channel three.
68
00:08:57,610 --> 00:08:58,610
Who?
69
00:08:59,130 --> 00:09:00,830
I'll be on 101 .6.
70
00:09:03,710 --> 00:09:05,110
Let's talk more music.
71
00:10:25,930 --> 00:10:28,570
I don't follow baseball.
72
00:11:24,010 --> 00:11:25,010
I've ever seen one.
73
00:11:25,290 --> 00:11:29,150
Oh, I feel safe now, Steve. He might
have knocked me down and done my
74
00:11:32,230 --> 00:11:35,030
You going somewhere, princess?
75
00:11:35,630 --> 00:11:40,610
She sure is. She's coming home, girly
girl. I don't think so. You got my
76
00:11:40,610 --> 00:11:41,610
homegirl busted.
77
00:11:41,730 --> 00:11:43,810
And she deserved it. She stole my
jacket.
78
00:11:44,010 --> 00:11:46,830
That's telling them, baby cake. Now,
aren't you ladies going to be late for
79
00:11:46,830 --> 00:11:47,830
charm school?
80
00:11:49,730 --> 00:11:51,750
Buzz off, you ugly little slut.
81
00:11:53,710 --> 00:11:54,910
Why, she said that like she meant it.
82
00:11:57,030 --> 00:11:59,390
Now, your face should be registered as a
legal weapon.
83
00:12:01,310 --> 00:12:02,430
I'm through talking.
84
00:12:03,210 --> 00:12:04,790
Girl, you better watch your back.
85
00:12:23,950 --> 00:12:24,950
What's a nerdy?
86
00:12:26,550 --> 00:12:27,910
Come on, Steve, let's go.
87
00:12:28,110 --> 00:12:30,170
Yeah, we don't have to hang around these
hoodlets.
88
00:12:33,470 --> 00:12:38,350
Listen, you better not testify against
me or you'll be seeing us again.
89
00:12:57,930 --> 00:13:01,510
You are some great looking kicks, girl.
Oh, well, thanks. You know, I had to
90
00:13:01,510 --> 00:13:04,790
babysit the Connelly twins 28 times to
pay for these.
91
00:13:06,550 --> 00:13:08,390
Aren't you afraid someone's going to rip
you off?
92
00:13:09,030 --> 00:13:10,310
Not unless they stupid.
93
00:13:13,370 --> 00:13:14,830
What are you doing with that thing?
94
00:13:15,910 --> 00:13:16,910
Protecting what's mine.
95
00:13:17,190 --> 00:13:20,010
And if you had one, you probably still
have your jacket.
96
00:13:21,890 --> 00:13:23,490
Well, see you later, Laura.
97
00:13:24,110 --> 00:13:26,110
Bye, girl. When did you get that thing?
98
00:13:31,800 --> 00:13:35,360
Steve, look, I appreciate your concern,
but I have to live my own life.
99
00:13:35,640 --> 00:13:38,900
Is that why you didn't tell your parents
about that hooligan pulling a gun on
100
00:13:38,900 --> 00:13:40,920
you? They're worried enough about me
already.
101
00:13:41,520 --> 00:13:42,560
Hey, Laura.
102
00:13:43,040 --> 00:13:44,180
Steve. Hey, Bobby.
103
00:13:44,400 --> 00:13:45,720
Hey, what's the thing, Bobster?
104
00:13:46,320 --> 00:13:49,000
Well, I, uh, I heard about Laura's
little problem.
105
00:13:50,020 --> 00:13:50,999
What problem?
106
00:13:51,000 --> 00:13:52,380
You know what I'm talking about.
107
00:13:52,920 --> 00:13:56,460
Word's out that Tony and her friends,
they're coming down on you. And you are
108
00:13:56,460 --> 00:13:58,040
not going to be safe unless you're
packing.
109
00:13:58,940 --> 00:13:59,940
Packing?
110
00:14:00,270 --> 00:14:01,270
She's not going anywhere.
111
00:14:01,730 --> 00:14:05,730
Come with me to Bobby's Stop and Shop.
112
00:14:12,770 --> 00:14:15,590
Oh, my God. Those are guns.
113
00:14:16,490 --> 00:14:17,830
Keep your voice down.
114
00:14:18,350 --> 00:14:20,330
Oh, my God. Those are guns.
115
00:14:21,930 --> 00:14:22,930
Look at that.
116
00:14:23,830 --> 00:14:25,210
What's that? A bazooka?
117
00:14:25,990 --> 00:14:29,630
No, it's a .357 Magnum, and it's way too
big for the lady.
118
00:14:30,030 --> 00:14:33,230
Oh, yeah, you're right. It probably
won't tuck neatly into her fanny pack.
119
00:14:35,050 --> 00:14:38,310
Excuse me. I am trying to earn money for
law school.
120
00:14:41,210 --> 00:14:45,010
Now, if you don't see anything that you
like, you tell me what you want, and
121
00:14:45,010 --> 00:14:46,870
I'll get it. And for a good price.
122
00:14:47,190 --> 00:14:48,430
Just ask Josie.
123
00:14:48,690 --> 00:14:50,330
Uh -uh. No way, Bob.
124
00:14:50,570 --> 00:14:53,370
No way in Hades is Lauren Winslow gonna
pack a pickle.
125
00:14:53,950 --> 00:14:55,190
Steve, will you stay out of this?
126
00:14:56,270 --> 00:14:57,550
Lauren, you can't talk...
127
00:15:00,300 --> 00:15:01,300
I'm just looking.
128
00:15:01,860 --> 00:15:05,920
Look, you have had a gun pulled on you.
You need to protect yourself.
129
00:15:06,340 --> 00:15:07,340
She's got me.
130
00:15:08,840 --> 00:15:10,760
You need to protect yourself.
131
00:15:12,100 --> 00:15:16,080
Laura, you need a lightweight gun,
something that will fit in your purse.
132
00:15:16,920 --> 00:15:18,000
You want to hold it?
133
00:15:18,740 --> 00:15:19,740
All right.
134
00:15:22,780 --> 00:15:23,780
How much is it?
135
00:15:24,160 --> 00:15:26,260
I don't know, Laura. You can't tell me.
136
00:15:44,940 --> 00:15:46,220
I'm giving them those stupid shoes!
137
00:16:15,310 --> 00:16:16,310
Me too, sweetheart.
138
00:16:17,350 --> 00:16:18,350
How's Josie?
139
00:16:19,410 --> 00:16:22,990
Well, her mom says she's not going to
have full use of her arm for a long
140
00:16:24,710 --> 00:16:25,710
Yes, sweetheart.
141
00:16:26,350 --> 00:16:28,590
As a cop, I deal with this kind of thing
every day.
142
00:16:29,810 --> 00:16:33,470
But it doesn't hit home until it happens
to your own child.
143
00:16:35,110 --> 00:16:38,170
Laura is one of the most level -headed
kids I know.
144
00:16:41,190 --> 00:16:43,790
I can't believe she was thinking about
buying a gun.
145
00:16:45,480 --> 00:16:48,940
Imagine how frightened she had to be to
even consider it.
146
00:16:51,720 --> 00:16:57,360
You know, when I was in high school, my
biggest fear was getting a pimple the
147
00:16:57,360 --> 00:16:58,360
night before the prom.
148
00:17:01,780 --> 00:17:06,980
Yeah, but you know, Carl, kids have a
lot more to worry about today.
149
00:17:08,560 --> 00:17:12,359
Like whether the person that butts in
front of the lunch line is carrying a
150
00:17:15,560 --> 00:17:17,619
Joseph's mom thinking about moving away.
151
00:17:20,619 --> 00:17:22,780
But ain't nobody driving me out of my
home, Carl.
152
00:17:23,599 --> 00:17:24,599
Nobody.
153
00:17:25,400 --> 00:17:28,339
That's not the answer. It's happening
everywhere.
154
00:17:31,120 --> 00:17:32,260
What are we going to do, Carl?
155
00:17:32,660 --> 00:17:33,660
I don't know, baby.
156
00:17:34,460 --> 00:17:35,620
But we're going to do something.
157
00:17:41,130 --> 00:17:43,490
It's time to flow real hard when I play
the conductor.
158
00:17:43,850 --> 00:17:46,030
I leave it with the lip and I become the
constructor.
159
00:17:46,450 --> 00:17:49,970
I'm physically a picture perfect. There
is your football horn. Jump on. What's
160
00:17:49,970 --> 00:17:55,190
up? This is Markio on the radio. And, of
course, WBJH is in the house. Now, I'm
161
00:17:55,190 --> 00:17:58,530
coming to you live from the parking lot
of Vanderbilt High School. That's where
162
00:17:58,530 --> 00:18:00,810
a young girl was shot just a few days
ago.
163
00:18:01,370 --> 00:18:02,370
Listen up.
164
00:18:02,510 --> 00:18:05,890
We've got some folks down here who
really need you to get involved.
165
00:18:06,150 --> 00:18:08,090
Now, they're asking you to save a life.
166
00:18:08,800 --> 00:18:12,600
Turn in your guns. Now, there'll be no
questions asked, so get off your booty,
167
00:18:12,680 --> 00:18:13,680
support your community.
168
00:18:13,780 --> 00:18:16,700
We've got some free grub down here, and
of course, I'll be jamming on your
169
00:18:16,700 --> 00:18:17,700
favorites all afternoon.
170
00:18:20,180 --> 00:18:26,380
I don't get it, Dad.
171
00:18:27,200 --> 00:18:29,600
I mean, I thought they usually got a big
response for these things.
172
00:18:29,880 --> 00:18:31,880
Yeah, well, they usually give things
away.
173
00:18:32,400 --> 00:18:35,280
We want people to realize that this is
the right thing to do.
174
00:18:36,040 --> 00:18:39,540
Well, maybe I can help. I mean, if there
are any babes who want to give up their
175
00:18:39,540 --> 00:18:41,700
guns, I'll give them a kiss.
176
00:18:45,420 --> 00:18:48,220
We're trying to attract people, not
scare them away.
177
00:19:23,660 --> 00:19:24,980
I turn in a gun and you give me money?
178
00:19:26,220 --> 00:19:27,220
No, no money.
179
00:19:27,800 --> 00:19:28,800
Concert tickets?
180
00:19:29,160 --> 00:19:31,100
No. So what do I get?
181
00:19:32,540 --> 00:19:33,540
You get your life.
182
00:20:20,170 --> 00:20:20,789
I'm Janine Williams.
183
00:20:20,790 --> 00:20:24,190
And I'm Jalil White. And every day in
America, children are killed with
184
00:20:24,190 --> 00:20:27,410
firearms. And every day, kids in this
country carry guns to class.
185
00:20:27,770 --> 00:20:29,970
How many of you know someone that
carries a gun?
186
00:20:30,690 --> 00:20:34,710
If you're aware of a crime that's being
committed in your school, don't just
187
00:20:34,710 --> 00:20:36,170
ignore it. Act on it.
188
00:20:36,650 --> 00:20:40,030
If you know someone carrying a gun or
selling a gun, tell someone.
189
00:20:40,830 --> 00:20:45,230
Yeah, tell your parents, a teacher, or a
school counselor. We have to do
190
00:20:45,230 --> 00:20:46,370
something about teen violence.
191
00:20:46,800 --> 00:20:49,900
And if you're in a confrontation, it's
okay to walk away.
192
00:20:50,140 --> 00:20:51,760
Yeah, and let's start saving lives.
193
00:20:52,480 --> 00:20:55,680
So before guns even come into the
picture, squash it.
194
00:20:56,220 --> 00:20:57,220
Squash it!
15280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.