All language subtitles for ellen_s05e17_it_s_a_g_g_g_g_world

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,320 --> 00:00:09,660 Don't you think a bug bomb is a bit excessive? 2 00:00:10,180 --> 00:00:13,280 Well, my first thought was to lure all the ants into the living room and then 3 00:00:13,280 --> 00:00:14,280 burn the house down. 4 00:00:15,060 --> 00:00:18,840 You've done it again, Doris. You put the taco chips with the onion dip. 5 00:00:19,080 --> 00:00:23,140 What the hell difference does it make? You don't use taco chips with onion dip. 6 00:00:23,160 --> 00:00:24,160 They go with the salsa. 7 00:00:24,400 --> 00:00:26,760 The crinkle chips go with onion dip. 8 00:00:27,240 --> 00:00:29,060 What chip goes with go to hell? 9 00:00:32,430 --> 00:00:35,270 I guess they call it mom and pop because mom's going to pop him one in a second. 10 00:00:36,790 --> 00:00:37,709 Go back. 11 00:00:37,710 --> 00:00:41,370 Hey, George, how you doing, Cindy? Nice to see you. This is Ellen, my cousin. 12 00:00:41,730 --> 00:00:43,530 Hi. Hello. George runs the ER. 13 00:00:44,450 --> 00:00:46,910 Oh, of course you do. On TV? I've seen you on TV. 14 00:00:47,310 --> 00:00:48,310 Yeah, he's also Batman. 15 00:00:48,530 --> 00:00:49,530 Oh, yeah. 16 00:00:49,990 --> 00:00:51,010 You are a pimp. 17 00:00:51,470 --> 00:00:52,790 She's a pimp, isn't she, Cindy? 18 00:00:54,510 --> 00:00:56,170 You know who you should set Ellen up with? Who's that? 19 00:00:56,610 --> 00:00:57,610 Scott Marcus. 20 00:00:57,730 --> 00:01:01,210 Huh? Oh, well, that'd be something, but I'm in a relationship. Yeah, and 21 00:01:01,210 --> 00:01:02,210 besides, she's gay. 22 00:01:05,910 --> 00:01:07,270 So you're gay. 23 00:01:08,470 --> 00:01:09,470 Yeah. 24 00:01:09,650 --> 00:01:12,670 Yes, I am. Hey, Spence, are you still carrying around my dental records? 25 00:01:12,670 --> 00:01:13,950 maybe you could share those with them also. 26 00:01:14,830 --> 00:01:16,670 How about that? Did you hear that, hon? 27 00:01:17,230 --> 00:01:18,230 Ellen's gay. 28 00:01:20,230 --> 00:01:21,230 She sure is. 29 00:01:24,590 --> 00:01:26,470 Look at the taco chips with the onion dip. 30 00:01:26,670 --> 00:01:29,730 Look at... You'd be a good person to ask this. 31 00:01:30,290 --> 00:01:33,150 Was Liberace really buried with his piano? 32 00:01:35,150 --> 00:01:38,850 Yeah, I'm not really sure, but tomorrow when I have lunch with Elton John, I'll 33 00:01:38,850 --> 00:01:39,850 ask him. 34 00:01:40,510 --> 00:01:45,070 Here is something that I bet you can help us with. Can we hang burgundy 35 00:01:45,070 --> 00:01:46,790 in a room with gray walls? 36 00:01:48,030 --> 00:01:49,650 You'll have to excuse him, Ellen. 37 00:01:50,310 --> 00:01:51,970 That's something you'd ask a gay man. 38 00:01:56,020 --> 00:01:57,540 Who do you like in the Dinah Shore Open? 39 00:02:01,940 --> 00:02:06,000 It was nice meeting you. Well, nice meeting you too, George. And I'm sorry I 40 00:02:06,000 --> 00:02:07,420 couldn't answer that carburetor question. 41 00:02:08,780 --> 00:02:10,720 See you later, George. 42 00:02:13,080 --> 00:02:14,640 A couple of clowns, huh? 43 00:02:14,900 --> 00:02:17,480 Yeah. You know, maybe if you heard, you could jump in the tiny car with them. 44 00:02:17,520 --> 00:02:18,520 Yeah. 45 00:02:18,980 --> 00:02:21,740 I'm sorry about telling you you're gay. I didn't... Well, is that the most 46 00:02:21,740 --> 00:02:23,880 interesting thing you could think to mention about me? 47 00:02:24,240 --> 00:02:26,260 I mean, have I been collecting stamps for nothing? 48 00:02:28,080 --> 00:02:31,860 Look, I told him I was in a relationship. That's all he needed to 49 00:02:31,860 --> 00:02:34,220 how they reacted, like I was some kind of creature at a zoo. 50 00:02:34,440 --> 00:02:37,320 I mean, they were looking around for a machine to get 50 cents worth of lesbian 51 00:02:37,320 --> 00:02:38,320 food. 52 00:02:39,700 --> 00:02:43,440 I thought that the whole point about coming out was to come out into the open 53 00:02:43,440 --> 00:02:46,300 that people like that can see that gay people are nothing to be afraid of. 54 00:02:46,300 --> 00:02:50,800 well, I want to be out and I want to be open, but it's complicated, you know? 55 00:02:51,300 --> 00:02:52,300 Me? 56 00:02:53,040 --> 00:02:56,280 It should be my choice who I tell and then when I tell them. 57 00:02:56,560 --> 00:02:59,020 Why did they put the bug spray so high? Kids can't get to it. 58 00:03:00,240 --> 00:03:02,380 You know what? I think you're being a little sensitive about this whole thing. 59 00:03:02,520 --> 00:03:05,180 You don't understand. People treat you differently when they find out. You 60 00:03:05,180 --> 00:03:07,740 wouldn't appreciate it because you're a straight man living in a world that's 61 00:03:07,740 --> 00:03:11,220 mostly straight. It'd be different if you were in a world that was mostly gay. 62 00:03:29,610 --> 00:03:32,470 Everything's going to be ruined, and for what? This is your fault. 63 00:03:32,750 --> 00:03:36,690 I tell you, Doris, I've been telling you not to stack those cans so high. 64 00:03:36,930 --> 00:03:39,570 You can't miss an opportunity to give me the business, can you? 65 00:03:40,230 --> 00:03:43,650 43 years we've been together, and you've been giving me the business. 66 00:03:44,310 --> 00:03:46,810 I should have married Sally Lewis. 67 00:03:47,410 --> 00:03:49,590 She knew how to stack a shelf. 68 00:03:51,950 --> 00:03:52,950 What's going on? 69 00:03:53,030 --> 00:03:55,170 You'll be fine. Just some of the fumes from the bug spray. 70 00:03:55,390 --> 00:03:56,390 I guess you're right. 71 00:03:57,280 --> 00:03:58,900 Oh, my God, I'm missing four of my legs. 72 00:04:01,260 --> 00:04:04,460 Heard you had an accident, Kovac. Yeah, no, we're going to be okay. We thought 73 00:04:04,460 --> 00:04:06,660 we might end up seeing you in the ER tonight after all. 74 00:04:07,640 --> 00:04:08,700 Well, come on, hon. 75 00:04:14,600 --> 00:04:19,700 I just had the strangest dream while I passed out. I had a dream that... 76 00:04:20,040 --> 00:04:23,860 Straight people were running the world, and gay people were the minority, and 77 00:04:23,860 --> 00:04:28,460 you were straight, and Paige was straight. I was like the only gay 78 00:04:29,040 --> 00:04:32,620 Yeah, I once had a dream that I was the only gay person. Well, me and a young 79 00:04:32,620 --> 00:04:33,620 Ricardo Montalban. 80 00:04:34,180 --> 00:04:35,460 Fantasy Island, indeed. 81 00:04:43,620 --> 00:04:44,840 Submitted for your approval. 82 00:04:46,300 --> 00:04:47,660 An alternate universe. 83 00:04:48,360 --> 00:04:52,240 where straight people are the minority and gay people are calling the shots. 84 00:04:53,100 --> 00:04:58,520 Ellen Morgan and Spence Kovac have just crossed over into the nicest part of the 85 00:04:58,520 --> 00:05:03,460 Twilight Zone, where we've already begun renovations and are raising property 86 00:05:03,460 --> 00:05:05,080 values like you wouldn't believe. 87 00:05:09,320 --> 00:05:14,040 Tonight on Nightline, heterosexuals in the military, yay or nay? 88 00:05:16,490 --> 00:05:19,150 Ed Koppel interviews Speaker of the House Candace Gingrich. 89 00:05:20,930 --> 00:05:25,310 Also, we'll meet Herb and Jim Stump, two of the many World War II veterans who 90 00:05:25,310 --> 00:05:27,190 found love on the beaches of Norman. 91 00:05:30,370 --> 00:05:32,190 Well, Joe's back. All right, pizza. 92 00:05:32,970 --> 00:05:36,390 You know, Spence, you haven't been out with anybody since you broke it off with 93 00:05:36,390 --> 00:05:37,390 Raul. 94 00:05:37,410 --> 00:05:41,730 So? I'm just saying Joe's going to make some lucky fellow really happy someday. 95 00:05:41,850 --> 00:05:44,650 Oh, don't push this thing, okay? Joe and I are great friends. I don't want to 96 00:05:44,650 --> 00:05:45,650 ruin it. 97 00:05:46,080 --> 00:05:47,080 Hi. Hi. 98 00:05:50,440 --> 00:05:53,100 I got your favorite, quattro fromaggio with baby broccoli. 99 00:05:53,320 --> 00:05:55,040 I cut the crust off just the way you like it. 100 00:05:55,300 --> 00:05:56,300 Oh. 101 00:05:56,680 --> 00:05:57,720 Wasn't that nice of Joe? 102 00:05:58,320 --> 00:06:00,020 Yes. Thank you, Joe. 103 00:06:00,240 --> 00:06:01,240 You're welcome, mister. 104 00:06:01,640 --> 00:06:02,780 Here's your change. Thanks. 105 00:06:03,860 --> 00:06:06,400 Hey, it's one of those new $3 bills with Dennis Rodman on it. 106 00:06:08,340 --> 00:06:09,340 Sit here. 107 00:06:10,340 --> 00:06:17,300 This series can... Contains adult subject matter. Parental discretion 108 00:06:17,300 --> 00:06:18,300 is advised. 109 00:06:18,460 --> 00:06:19,620 Strongly, strongly advised. 110 00:06:24,700 --> 00:06:27,120 So silly, just because Helen Hunt kisses that guy. 111 00:06:33,280 --> 00:06:35,500 Oh, goody, Joseph here with the pizza! 112 00:06:37,000 --> 00:06:39,080 Finally, this one can't get it on when she's hungry. 113 00:06:41,480 --> 00:06:42,600 Sweetie, you are invincible. 114 00:06:44,340 --> 00:06:47,260 What can I say, Audrey? I can't get enough of your fine stuff. 115 00:06:49,680 --> 00:06:51,760 You know what, Al? We can't have any pizza because we've got to go furniture 116 00:06:51,760 --> 00:06:55,700 shopping. Oh, that's right. We're going to Straight Town to buy a Barca lounger 117 00:06:55,700 --> 00:06:56,700 for Spence. 118 00:06:57,480 --> 00:06:58,480 We have to go there? 119 00:06:58,760 --> 00:07:01,200 Well, where else can you find a chair with a cup holder in the armrest? 120 00:07:02,940 --> 00:07:03,940 Bye, Spence. 121 00:07:06,760 --> 00:07:07,820 Hey, Peter. Hi. 122 00:07:08,510 --> 00:07:10,830 So, ready for our little field trip to Boys and Girls Town? 123 00:07:11,890 --> 00:07:14,370 You know what? I'm just not so sure about it. 124 00:07:14,790 --> 00:07:17,670 What is your problem with straight people? I don't have a problem with 125 00:07:17,670 --> 00:07:19,330 people. I haven't been to straight town in a while. 126 00:07:19,670 --> 00:07:22,510 Not since my fraternity was there and they held down straights and gave them 127 00:07:22,510 --> 00:07:23,510 decent haircuts. 128 00:07:24,910 --> 00:07:26,370 Spends. We really have to be more tolerant. 129 00:07:27,270 --> 00:07:29,770 Stiff wrists have made huge contributions to society. 130 00:07:32,110 --> 00:07:35,190 You know, there's even a rumor that John F. Kennedy was straight. 131 00:07:55,720 --> 00:07:57,500 standing out like sore thumbs. Walk straighter. 132 00:08:03,300 --> 00:08:07,140 I like to think of myself as a liberal, but I am feeling very ooky. 133 00:08:08,260 --> 00:08:09,420 I think it's fascinating. 134 00:08:09,800 --> 00:08:14,040 Men in hardware stores, women getting manicures. Up is down, down is up. 135 00:08:15,120 --> 00:08:16,120 It's like a freak show. 136 00:08:18,440 --> 00:08:19,440 Oh, dear God. 137 00:08:20,400 --> 00:08:21,680 Is this their idea of art? 138 00:08:21,900 --> 00:08:24,020 A painting of a little boy kissing a little girl? 139 00:08:25,880 --> 00:08:27,160 That's not art, that's pornography. 140 00:08:29,720 --> 00:08:32,059 Who is this Norman Rockwell anyway? 141 00:08:33,760 --> 00:08:37,140 I can't take it anymore. I'm going to get out of here. We'll come with you. 142 00:08:37,140 --> 00:08:38,159 no, I've got to go to the hospital anyway. 143 00:08:38,580 --> 00:08:41,280 What about your chair? I don't need it. From now on, I'm going to park my butt 144 00:08:41,280 --> 00:08:43,299 where God intended it. Another man's lap. 145 00:08:47,780 --> 00:08:50,540 Wow. I had no idea Spence was such a heterophobe. 146 00:08:50,880 --> 00:08:53,980 He's lived a very sheltered life. San Francisco, Greenwich Village. 147 00:08:54,600 --> 00:08:55,600 Key West. 148 00:08:57,140 --> 00:08:58,380 Oh, thank God, a bar. 149 00:08:58,780 --> 00:09:00,340 I could really use a strong drink. 150 00:09:00,600 --> 00:09:02,720 Okay, but in this neighborhood, they're not going to know how to make pink 151 00:09:02,720 --> 00:09:03,720 squirrels. 152 00:09:07,540 --> 00:09:14,380 I can't believe that woman back 153 00:09:14,380 --> 00:09:16,340 there just came up to me and started talking to me. 154 00:09:18,440 --> 00:09:19,800 I figured she was a waitress. 155 00:09:21,820 --> 00:09:22,820 Okay, tell me, Ellen. 156 00:09:23,329 --> 00:09:25,870 Do you think I give off a straight vibe? 157 00:09:27,750 --> 00:09:29,830 I don't know. It's hard to say. If you want, I'll act like your girlfriend. 158 00:09:34,470 --> 00:09:35,470 How's that? 159 00:09:38,370 --> 00:09:39,209 Pretty good? 160 00:09:39,210 --> 00:09:40,210 Maybe a little too good. 161 00:09:40,970 --> 00:09:41,970 Maybe. 162 00:09:45,710 --> 00:09:46,710 Hey, 163 00:09:46,790 --> 00:09:47,629 we should dance. 164 00:09:47,630 --> 00:09:49,570 Okay. Oh, my God. You mean us together? 165 00:09:49,990 --> 00:09:51,370 Hey, you can leave. 166 00:09:52,890 --> 00:09:54,750 I start to crack up. You pinch me. Okay. Okay. 167 00:10:37,390 --> 00:10:38,790 No, baby, we're dancing on the beat. 168 00:10:40,410 --> 00:10:41,410 Dance straighter. 169 00:10:46,370 --> 00:10:50,890 Oh, my God. 170 00:10:51,770 --> 00:10:53,590 Helen, I think this woman is smiling at me. 171 00:10:53,850 --> 00:10:55,830 Hey, this man's taken. Find your own hunk of beat. 172 00:10:57,170 --> 00:10:58,590 I'm not interested in your boyfriend. 173 00:10:59,210 --> 00:11:00,330 That's the man I want. 174 00:11:14,350 --> 00:11:17,090 I don't believe this. I mean, there's no way Spence can be straight. 175 00:11:17,670 --> 00:11:19,930 He's just going through some weird experimental hat phase. 176 00:11:20,850 --> 00:11:22,410 Yeah, yeah, sure, that's probably what it is. 177 00:11:23,230 --> 00:11:24,950 Well, I need to go meet Barrett. 178 00:11:25,790 --> 00:11:27,570 Kiss him until the world makes sense again. 179 00:11:36,150 --> 00:11:37,150 Hey, Spence. 180 00:11:38,610 --> 00:11:41,510 Al, Al, what are you... Excuse me. Al, what are you... I was doing a... 181 00:11:41,900 --> 00:11:44,740 Look at that. That was research for the abnormal psychology department at the 182 00:11:44,740 --> 00:11:46,300 hospital. Thank you. Excellent work. 183 00:11:48,240 --> 00:11:50,960 Spence, you don't have to lie to me. I'm not lying. 184 00:11:52,160 --> 00:11:53,160 The hat. 185 00:12:01,580 --> 00:12:02,580 It's true. 186 00:12:03,320 --> 00:12:04,320 I'm straight. 187 00:12:05,040 --> 00:12:06,740 I'm as straight as Lloyd Bridges. 188 00:12:10,090 --> 00:12:14,990 you sure about this i've known about this ever since we were little you know 189 00:12:14,990 --> 00:12:17,870 were the only little boy who didn't get upset when paul mccartney married joe 190 00:12:17,870 --> 00:12:24,230 namath do you hate me no i 191 00:12:24,230 --> 00:12:28,570 love you no matter what you are i support you i want you to know that this 192 00:12:28,570 --> 00:12:32,810 such a relief thank you for being so great you're my cousin and what makes 193 00:12:32,810 --> 00:12:36,670 happy makes me happy apparently that includes kissing women 194 00:12:39,360 --> 00:12:44,900 It's so great to talk about, just to say it out loud. I like girls. I love the 195 00:12:44,900 --> 00:12:47,300 ladies. Oh, you're preaching to the choir. Yeah. 196 00:12:48,680 --> 00:12:49,680 You know what? 197 00:12:50,000 --> 00:12:51,220 I'm going to make a confession now. 198 00:12:51,520 --> 00:12:55,200 Hallelujah. Just you allowing me to be so honest, I'm going to come out. 199 00:12:55,660 --> 00:12:56,659 Really? Yeah. 200 00:12:56,660 --> 00:12:59,420 Tomorrow night at my birthday party, I'm going to tell everybody. I just want to 201 00:12:59,420 --> 00:13:01,580 know that you're going to be behind me, that you're going to be there for me. 202 00:13:01,800 --> 00:13:04,220 Oh, well, it's like President Madonna said. 203 00:13:08,650 --> 00:13:12,210 What you need is a big, strong hand to lift you to higher ground. 204 00:13:19,910 --> 00:13:23,870 That sounds pretty good, Joe. 205 00:13:24,090 --> 00:13:27,690 Oh, thank you. I want Spence's birthday to be special, so I'm writing him a love 206 00:13:27,690 --> 00:13:29,650 song. Ooh, uh, bad idea. 207 00:13:30,010 --> 00:13:32,050 Why? Now, Spence hates love songs. 208 00:13:32,310 --> 00:13:34,210 It'd be ironic if he loved hate songs, but he doesn't. 209 00:13:35,850 --> 00:13:37,650 Spence loves all types of music. 210 00:13:38,510 --> 00:13:42,570 Oh, give me a home with Spence and me alone. 211 00:13:43,090 --> 00:13:45,930 Oh, never was there such a match. 212 00:13:46,530 --> 00:13:52,090 Our lives will be right with good loving each night. And our kisses will always 213 00:13:52,090 --> 00:13:53,090 be French. 214 00:13:56,090 --> 00:14:02,430 That's pretty. But, you know, maybe Spence likes his music from a different 215 00:14:02,430 --> 00:14:03,430 of instrument. 216 00:14:07,950 --> 00:14:09,770 Okay. I see. 217 00:14:09,970 --> 00:14:14,230 Yeah. I've got a banjo tune as well. No. Oh, Spence, go banjo, go banjo. Okay, 218 00:14:14,270 --> 00:14:19,230 no. Um, no. I think maybe you shouldn't come on so strong. Oh, I get it. 219 00:14:19,610 --> 00:14:22,110 The coffee boy isn't good enough for your doctor cousin. 220 00:14:25,310 --> 00:14:26,310 Peter, 221 00:14:26,650 --> 00:14:29,350 I'm really nervous about this. Spence is going to tell everybody tonight that 222 00:14:29,350 --> 00:14:30,109 he's straight. 223 00:14:30,110 --> 00:14:31,410 Oh, is that a good idea? 224 00:14:31,650 --> 00:14:34,690 I don't know, but it's his decision, and we should support it. Of course. 225 00:14:36,050 --> 00:14:37,070 In fact... 226 00:14:37,370 --> 00:14:38,910 I know a lot of straight men I could set him up with. 227 00:14:40,770 --> 00:14:41,770 Women. 228 00:14:43,110 --> 00:14:44,170 Straight women. 229 00:14:44,990 --> 00:14:46,410 Boy, this is going to be tough. 230 00:14:46,610 --> 00:14:47,610 Yeah. 231 00:14:49,850 --> 00:14:50,850 Hey, Al. 232 00:14:51,350 --> 00:14:52,350 Hey, big lug. 233 00:14:52,570 --> 00:14:53,670 Ow. Sorry. 234 00:14:53,930 --> 00:14:54,789 It's all right. 235 00:14:54,790 --> 00:14:56,630 All this newfound freedom has made me feel bulletproof. 236 00:14:57,030 --> 00:14:58,970 Guess who's inviting more people to the party tonight? 237 00:14:59,230 --> 00:15:00,530 Guess who's going to make a beer run. 238 00:15:01,670 --> 00:15:04,610 All my co -workers, the guys from my opera club, everybody. I'm going to tell 239 00:15:04,610 --> 00:15:05,610 everyone tonight. 240 00:15:07,550 --> 00:15:10,310 I'm proud of you, you know, and I think it's great that you want to be honest 241 00:15:10,310 --> 00:15:14,110 with everybody, but maybe just telling everybody all at once isn't the best 242 00:15:14,250 --> 00:15:16,810 Hey, I'm straight. It's great. Get used to it. 243 00:15:18,470 --> 00:15:21,610 And the way you took it has given me strength to do it. That's why I'm coming 244 00:15:21,610 --> 00:15:24,510 out. Okay, well, yeah, but maybe not everybody's going to react the way I 245 00:15:24,630 --> 00:15:27,110 you know? I mean, remember that film they showed us in junior high? 246 00:15:27,630 --> 00:15:28,630 Straight Billy? 247 00:15:28,930 --> 00:15:29,930 Portrait of Shame? Yeah. 248 00:15:34,850 --> 00:15:36,830 Hell, you have nothing to worry about. 249 00:15:37,500 --> 00:15:38,500 Knock, knock. 250 00:15:38,960 --> 00:15:41,080 Okay, I'm going to prove it to you. Hey, you guys, come on in. Have a seat. 251 00:15:41,160 --> 00:15:42,160 Watch this. 252 00:15:43,840 --> 00:15:44,840 Hey there, birthday boy. 253 00:15:46,880 --> 00:15:47,880 What's up, Spencer? 254 00:15:48,900 --> 00:15:51,840 Well, Spencer's going to make a little announcement that we're all going to 255 00:15:51,840 --> 00:15:53,040 and then react calmly to. 256 00:15:53,560 --> 00:15:54,560 Yeah. 257 00:15:55,020 --> 00:15:57,380 All right, I have some great news, and it's something that I've wanted to tell 258 00:15:57,380 --> 00:16:00,520 you guys for a very long, long, long, long, long time. 259 00:16:03,100 --> 00:16:04,100 I'm straight. 260 00:16:24,720 --> 00:16:25,720 See how easy that was? 261 00:16:25,940 --> 00:16:27,580 Get your meaty paws off of her. 262 00:16:28,420 --> 00:16:30,160 Easy, Paige. This is platonic. 263 00:16:31,100 --> 00:16:33,500 Right. I know how you people operate. 264 00:16:34,280 --> 00:16:38,380 Hold on a second. Just because I'm straight does not mean that I like all 265 00:16:39,040 --> 00:16:43,480 You mean to tell me that when you and I were in the shower together at the gym, 266 00:16:43,540 --> 00:16:44,880 you weren't checking me out? 267 00:16:55,660 --> 00:16:59,620 Look who it is. It's your old pal Peter, and everything is exactly as it used to 268 00:16:59,620 --> 00:17:00,179 be. Correct? 269 00:17:00,180 --> 00:17:01,180 Right? 270 00:17:02,180 --> 00:17:05,839 Spence, I want you to know that I'm your friend, and I will always support you. 271 00:17:05,940 --> 00:17:06,739 Thank you. 272 00:17:06,740 --> 00:17:09,319 And I also want you to know that you're always welcome in my home. 273 00:17:09,680 --> 00:17:10,740 Okay. Just parking back. 274 00:17:12,140 --> 00:17:16,119 Well, one time someone parked a minivan in front of the house, and my neighbors 275 00:17:16,119 --> 00:17:17,119 called the cops. 276 00:17:19,040 --> 00:17:20,040 Oh. 277 00:17:22,300 --> 00:17:23,300 Hey! 278 00:17:31,630 --> 00:17:32,630 Come back. 279 00:17:34,090 --> 00:17:36,630 Oh, don't you cry for me. 280 00:17:38,190 --> 00:17:39,190 Me. 281 00:17:39,490 --> 00:17:40,490 Me. 282 00:17:43,110 --> 00:17:44,110 Hi. 283 00:17:44,810 --> 00:17:45,810 Hey. 284 00:17:52,530 --> 00:17:55,270 Joe, I just want you to know this. Just one night. That's all I ask. Joe. 285 00:17:55,670 --> 00:17:58,670 Just so you can see what you're missing. Just one night. Listen, it's not going 286 00:17:58,670 --> 00:18:00,510 to happen. Just one night. Listen to me. You can't. 287 00:18:01,230 --> 00:18:02,850 We can be great friends, though. 288 00:18:04,170 --> 00:18:05,170 Sure we can. 289 00:18:07,850 --> 00:18:09,690 Are we still on for antiquing on Saturday? 290 00:18:11,250 --> 00:18:13,830 Wouldn't you rather go to the monster truck rally with your girlfriend? 291 00:18:20,530 --> 00:18:24,290 How'd it go? Oh, wow, not too good. It's a lot harder than I expected, Elle. You 292 00:18:24,290 --> 00:18:25,249 were right. 293 00:18:25,250 --> 00:18:28,630 Well, you've got to keep in mind, stovetop stuffing did not replace 294 00:18:28,630 --> 00:18:29,630 a day. 295 00:18:29,870 --> 00:18:30,870 Just give it time. 296 00:18:31,770 --> 00:18:32,770 Oh, no. 297 00:18:33,010 --> 00:18:34,770 I can't tell the guys from work. Are you kidding? 298 00:18:35,010 --> 00:18:37,690 My closest friends couldn't take it. I can't tell people I hardly even know. 299 00:18:37,930 --> 00:18:40,750 Yes, they're your friends. You have to go in there. And tell them my whole life 300 00:18:40,750 --> 00:18:41,750 is a sham? 301 00:18:41,870 --> 00:18:42,990 I don't even know what a sham is. 302 00:18:44,150 --> 00:18:45,009 Or a duvet. 303 00:18:45,010 --> 00:18:45,949 What's a duvet? 304 00:18:45,950 --> 00:18:50,290 What happened to the duvet? I just want to go home. I want to go home. I want to 305 00:18:50,290 --> 00:18:51,570 go home. I just want to go home. 306 00:18:51,770 --> 00:18:53,730 I just want to go home. I want to go home. 307 00:18:54,070 --> 00:18:55,490 I just want to go home. 308 00:18:55,730 --> 00:18:56,730 I just want to go. 309 00:18:59,530 --> 00:19:00,530 What's going on? 310 00:19:01,030 --> 00:19:02,790 Oh, you passed out from the bug bomb. 311 00:19:03,150 --> 00:19:04,150 Oh. 312 00:19:04,490 --> 00:19:06,470 Wow, that's the weirdest dream. 313 00:19:06,830 --> 00:19:09,950 The whole world was gay, and I was the only one straight, and when I tried to 314 00:19:09,950 --> 00:19:12,430 tell people, they had the most difficult time with it except for you. 315 00:19:13,290 --> 00:19:15,990 Ben, did I turn into a really cool goblin and fly away? 316 00:19:17,350 --> 00:19:18,970 No. Oh, man. 317 00:19:21,290 --> 00:19:24,790 Anyway, Elle, I know what you're saying about people treating you differently. 318 00:19:25,810 --> 00:19:28,250 I'm sorry about that. I didn't mean to tell George you were gay. 319 00:19:28,750 --> 00:19:29,750 That's okay. 320 00:19:30,370 --> 00:19:31,990 Hello. Hi. 321 00:19:34,910 --> 00:19:35,910 Hi. 322 00:19:40,870 --> 00:19:44,210 Okay, this is really weird. 323 00:19:44,530 --> 00:19:46,770 You guys missed a way cool costume party. 324 00:19:47,050 --> 00:19:48,430 Aren't these costumes amazing? 325 00:19:48,670 --> 00:19:50,750 This dog? It's a cat. 326 00:19:54,470 --> 00:19:56,630 You have to hear about Spencer's dream he had. 327 00:19:56,920 --> 00:19:58,360 Yeah, the whole world was gay. 328 00:19:58,700 --> 00:20:03,080 And I was the only one that was straight. And you were there. You were 329 00:20:03,400 --> 00:20:04,400 You were there. 330 00:20:05,360 --> 00:20:06,360 Was I there? 331 00:20:07,200 --> 00:20:08,200 No. 26945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.