Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,420
That's right.
2
00:00:29,610 --> 00:00:30,890
You are not made a little bit of work.
3
00:00:32,130 --> 00:00:33,910
You ready for lunch? Yeah, almost.
4
00:00:34,110 --> 00:00:36,650
Just one second. Could you sit down?
Yeah, I'd love to. All right.
5
00:00:38,190 --> 00:00:41,010
This is the new office that the studio
put you in, huh?
6
00:00:41,210 --> 00:00:43,730
Oh. This is nice, huh? Oh, yeah.
7
00:00:43,990 --> 00:00:47,010
It's probably just temporary, though,
because the studio is going through kind
8
00:00:47,010 --> 00:00:51,610
of a transition, and I'm working in
television now.
9
00:00:52,530 --> 00:00:54,930
Television? Yeah. Wow, look at you, Miss
Big Shot.
10
00:00:55,610 --> 00:00:59,170
Yeah, it is kind of exciting, isn't it?
Yeah. You know, there's a lot of big
11
00:00:59,170 --> 00:01:03,030
things happening in TV right now. Yeah,
I understand pretty soon you won't even
12
00:01:03,030 --> 00:01:04,030
need an antenna.
13
00:01:05,970 --> 00:01:10,350
Right now, I'm developing a new buddy
cop drama. It's called Smith and Wesson.
14
00:01:12,050 --> 00:01:15,290
Smith and Wesson. Oh, that sounds,
that's a hit. Boy, that's good. You know
15
00:01:15,290 --> 00:01:18,150
what? You should actually, you should
make Smith white and Wesson black, and
16
00:01:18,150 --> 00:01:19,290
that way they learn to trust.
17
00:01:27,820 --> 00:01:32,240
I've got kind of a neat idea for Wesson.
No. I think that I have come up with a
18
00:01:32,240 --> 00:01:35,140
hero that is totally new and original
for TV.
19
00:01:35,340 --> 00:01:37,360
No, please don't tell me he's gay. That
is so over.
20
00:01:39,160 --> 00:01:45,260
Smith is a regular handsome guy. Yeah.
And Wesson... What?
21
00:01:45,960 --> 00:01:46,960
Short.
22
00:01:48,400 --> 00:01:49,259
Wesson Short?
23
00:01:49,260 --> 00:01:49,979
Mm -hmm.
24
00:01:49,980 --> 00:01:51,460
Wow. Yeah.
25
00:01:52,660 --> 00:01:53,660
Great.
26
00:01:54,990 --> 00:01:57,170
Can we go to lunch? Because I double
parked behind Urkel's Lexus.
27
00:01:58,970 --> 00:02:02,690
Wait, but I didn't... You don't think
that the short cop idea is great?
28
00:02:02,690 --> 00:02:05,690
I think it's great. Really, really
great. And the show.
29
00:02:06,370 --> 00:02:07,289
Really great.
30
00:02:07,290 --> 00:02:10,030
Yeah. Well, I don't know. I don't know
much about television. I mean, it does.
31
00:02:10,110 --> 00:02:11,610
It sounds really great, yeah.
32
00:02:14,010 --> 00:02:15,190
Who am I kidding? It sucks.
33
00:02:15,930 --> 00:02:18,150
My boss is five foot one, and I'm trying
to kiss up.
34
00:02:20,190 --> 00:02:21,490
You don't need to kiss up.
35
00:02:21,790 --> 00:02:23,370
You're good, and you've got experience.
36
00:02:24,140 --> 00:02:27,660
I mean, granted, most of it is in the
kissing up area, but... Ellen, I am in
37
00:02:27,660 --> 00:02:28,599
hell, okay?
38
00:02:28,600 --> 00:02:32,680
And not only am I in hell, but I am in
the worst office in hell.
39
00:02:33,600 --> 00:02:37,500
My entire career hinges on this cop
show.
40
00:02:40,900 --> 00:02:41,900
That's where you come in.
41
00:02:42,240 --> 00:02:44,180
I need you to be a part of the focus
group.
42
00:02:44,580 --> 00:02:48,120
Focus group? Well, they go down to the
mall, and they round up a bunch of
43
00:02:48,120 --> 00:02:50,640
yokels. You know, average people like
you.
44
00:02:51,820 --> 00:02:52,820
And, uh...
45
00:02:52,880 --> 00:02:56,020
They sit around and they watch my show
and whatever they like is in and
46
00:02:56,020 --> 00:02:57,080
they hate, out.
47
00:02:57,800 --> 00:03:01,240
Well, I don't get it. I mean, wouldn't
that lead to a lot of bland shows
48
00:03:01,240 --> 00:03:03,080
originality or point of view?
49
00:03:04,440 --> 00:03:07,180
Ah, it all suddenly makes sense now.
50
00:03:12,660 --> 00:03:16,240
I knew that I could convince you to go
undercover in the focus group for me.
51
00:03:16,260 --> 00:03:20,560
Remember, be persuasive. I need the
whole group to love my short pop show.
52
00:03:21,040 --> 00:03:23,820
Okay, as long as I'm done by 2 .15, I've
got to meet my dad from meatballs at
53
00:03:23,820 --> 00:03:24,820
Ikea.
54
00:03:27,520 --> 00:03:28,519
Okay.
55
00:03:28,520 --> 00:03:30,420
All right, there he is. See the guy with
the clipboard?
56
00:03:30,720 --> 00:03:33,700
He's going to ask you if you have two
hours to spare, and you're going to say
57
00:03:33,700 --> 00:03:34,700
yes, and you're in.
58
00:03:35,080 --> 00:03:37,960
I don't know. Last time I did something
like this, I became a Scientologist, and
59
00:03:37,960 --> 00:03:38,960
that was expensive.
60
00:03:39,080 --> 00:03:40,080
This is serious.
61
00:03:40,440 --> 00:03:43,520
Come on, remember, they're looking for
people, average citizens, between the
62
00:03:43,520 --> 00:03:47,440
ages of 18 and 49. 49, right. They watch
a whole lot of televisions, and they
63
00:03:47,440 --> 00:03:50,500
make between $20 ,000 and $40 ,000 a
year. $20 ,000 and $40 ,000. Okay.
64
00:03:51,060 --> 00:03:52,060
All right.
65
00:03:52,100 --> 00:03:54,760
I'm going to go meet the other citizens,
and we'll be watching you from behind a
66
00:03:54,760 --> 00:03:55,760
two -way mirror.
67
00:03:56,180 --> 00:03:57,940
You on the side of the mirror without
the reflection?
68
00:03:58,200 --> 00:04:00,420
Oh, crazy mixed -up world, huh?
69
00:04:25,160 --> 00:04:26,900
It's about noon. Oh, really?
70
00:04:27,120 --> 00:04:28,220
That's noon? Oh, no.
71
00:04:28,680 --> 00:04:32,180
I don't have anything to do for two
hours. I've got two hours with nothing
72
00:04:32,180 --> 00:04:33,340
2 o 'clock. I have nothing to do.
73
00:04:35,940 --> 00:04:38,860
120 minutes. Nothing to do at all. I
don't know what I'm going to...
74
00:04:58,970 --> 00:05:01,250
Do you know if they have a store in the
mall that sells TVs?
75
00:05:02,010 --> 00:05:05,750
Because I'm mind broke and I need to
watch TV. I love watching TV. I'm
76
00:05:05,750 --> 00:05:06,990
the ages of 18 and 49.
77
00:05:08,470 --> 00:05:13,330
And I watch a lot of TV, you know. And I
can afford to buy a TV because I make
78
00:05:13,330 --> 00:05:15,170
between $20 ,000 and $40 ,000 a year.
79
00:05:19,230 --> 00:05:20,230
Oh, hi, Ellen.
80
00:05:20,750 --> 00:05:21,770
Hi, Joe. What are you doing here?
81
00:05:21,990 --> 00:05:23,190
I was at the Sharper Image store.
82
00:05:23,530 --> 00:05:25,790
You know, you can sit in that massage
chair all morning before they call
83
00:05:25,790 --> 00:05:26,790
security.
84
00:05:29,740 --> 00:05:31,380
Are we mad at the guy with the
clipboard?
85
00:05:32,100 --> 00:05:35,160
I'm just trying to get his attention.
He's holding a focus group for Paige's
86
00:05:35,160 --> 00:05:36,180
TV show, and I want to get in.
87
00:05:36,860 --> 00:05:39,140
Why don't you create a diversion, and
I'll sneak in. Okay.
88
00:05:39,720 --> 00:05:42,220
Hey, pal, can we go in your focus group?
Oh, sure.
89
00:05:46,260 --> 00:05:48,260
You know, these focus groups are really
powerful.
90
00:05:48,620 --> 00:05:51,500
I hear that they take each one of
President Clinton's suits in front of a
91
00:05:51,500 --> 00:05:54,860
group. If they don't like it, back to
Botany 500 it goes.
92
00:06:09,930 --> 00:06:13,390
Got in. She's behind there. Two -way
mirror, huh? Yeah, they always have
93
00:06:13,390 --> 00:06:16,430
things. You know, focus groups for porno
movies. This mirror's on the ceiling.
94
00:06:18,110 --> 00:06:21,070
That's funny. I would have thought the
two -way mirror would be that one.
95
00:06:24,310 --> 00:06:29,790
That would be obvious, Joe. I mean, if
you believe the obvious, you make an ob
96
00:06:29,790 --> 00:06:30,790
out of V and us.
97
00:06:33,390 --> 00:06:34,810
Hi, everyone. I'm Sue.
98
00:06:35,170 --> 00:06:35,989
Hi, Sue.
99
00:06:35,990 --> 00:06:36,990
Hello.
100
00:06:38,240 --> 00:06:41,740
Now, before we get started, people
always ask me if that's a two -way
101
00:06:41,740 --> 00:06:43,160
am not going to lie to you. It is.
102
00:06:43,520 --> 00:06:44,980
But there isn't anyone behind it.
103
00:06:47,940 --> 00:06:50,320
We're not Big Brother here. We don't
need to secretly watch you.
104
00:06:52,880 --> 00:06:55,320
Now, I'm just going to take a few notes,
and then we'll send it on over to the
105
00:06:55,320 --> 00:06:57,480
network. You write down everything we
say?
106
00:06:57,700 --> 00:06:58,700
That's right. Oh.
107
00:06:59,160 --> 00:07:00,160
Ellen is great.
108
00:07:08,010 --> 00:07:11,410
Let's watch a show, shall we? I hope
it's good. I hope it's about a short
109
00:07:15,910 --> 00:07:22,610
I just
110
00:07:22,610 --> 00:07:23,610
talked to Pongetti.
111
00:07:24,330 --> 00:07:25,530
Carlos Morales is dead.
112
00:07:28,210 --> 00:07:29,830
This is not how I wanted it to end.
113
00:07:31,430 --> 00:07:32,510
Smith, this is my town.
114
00:07:33,290 --> 00:07:36,730
Someone dies out here, it's like I
pulled the trigger.
115
00:07:39,270 --> 00:07:40,710
Wes, you did pull the trigger.
116
00:08:11,020 --> 00:08:14,220
Can I go first? Because I'm just sick
and hardly contain it. It was so good.
117
00:08:14,720 --> 00:08:18,620
I mean, that little tiny Sergeant
Wesson, who's that? I just recall that
118
00:08:18,640 --> 00:08:22,100
It's so funny. I just watched it once.
It's so good. He was great, and the show
119
00:08:22,100 --> 00:08:25,540
was great. I thought that it was just
really great. I mean, everything about
120
00:08:25,540 --> 00:08:29,280
was just great. The way it's just great,
the lighting, and the way it's put
121
00:08:29,280 --> 00:08:30,280
together. I just thought it was great.
122
00:08:31,400 --> 00:08:34,600
I watch every episode and buy every
product advertised.
123
00:08:39,210 --> 00:08:42,110
love the show. If you'll excuse me, I've
got to help some puppies escape from
124
00:08:42,110 --> 00:08:43,110
Chalk Full of Pets.
125
00:08:44,049 --> 00:08:45,430
I don't like the short cop.
126
00:08:45,990 --> 00:08:48,490
Me either. Can short guys even be cops?
127
00:08:48,770 --> 00:08:49,689
I don't know.
128
00:08:49,690 --> 00:08:52,450
But I tell you this, I know I ain't
never seen it on TV.
129
00:08:53,370 --> 00:08:55,650
She's right. A short cop doesn't carry
much authority.
130
00:08:56,430 --> 00:08:58,270
Come on, don't you understand?
131
00:08:58,510 --> 00:08:59,910
They're going against what you expect.
132
00:09:01,610 --> 00:09:03,550
And everyone is entitled to their
opinion.
133
00:09:03,750 --> 00:09:06,090
Absolutely, but sometimes people need a
little bit of guidance.
134
00:09:06,720 --> 00:09:09,400
You know, I mean, for instance, you,
without you here, what would we be
135
00:09:09,560 --> 00:09:12,960
you know? I mean, come on, three cheers
for Zoo, you know. Hip, hip, hooray!
136
00:09:13,280 --> 00:09:14,280
Hip, hip, hooray!
137
00:09:15,120 --> 00:09:17,340
Sharp people are funny. I couldn't take
that guy seriously.
138
00:09:19,900 --> 00:09:21,420
Why? Because of his size?
139
00:09:21,760 --> 00:09:22,760
It's ridiculous.
140
00:09:23,580 --> 00:09:29,280
Not ridiculous in a bad way, just
ridiculous in a way that, isn't this
141
00:09:29,280 --> 00:09:30,780
all have different opinions, you know?
142
00:09:31,880 --> 00:09:34,160
Can I just borrow that pencil just to
make a point?
143
00:09:35,360 --> 00:09:36,360
I think...
144
00:09:40,270 --> 00:09:44,770
lot of people. You know, for instance,
one out of ten men are under five feet
145
00:09:44,770 --> 00:09:46,690
tall. Maybe more. We may have missed a
few.
146
00:09:48,310 --> 00:09:49,530
Short guy can't be heroic.
147
00:09:49,890 --> 00:09:53,230
Oh, that's what they said to Lindbergh
when he put the booster seat in the
148
00:09:53,230 --> 00:09:54,230
spirit of St. Louis.
149
00:09:56,150 --> 00:09:58,970
What about all the short guys that get
the babies out of wells?
150
00:09:59,270 --> 00:10:01,390
Tall, skinny guys get babies out of
wells.
151
00:10:02,790 --> 00:10:03,790
Not always.
152
00:10:06,730 --> 00:10:09,270
Sorry, I just prefer characters who are
normal.
153
00:10:09,630 --> 00:10:10,249
You know what I'm saying?
154
00:10:10,250 --> 00:10:11,250
Emily?
155
00:10:12,150 --> 00:10:13,150
What is normal?
156
00:10:13,610 --> 00:10:18,090
I mean, come on. If we put different
characters on TV right now, in 20 years
157
00:10:18,090 --> 00:10:20,930
from now, our kids won't think it's so
weird to be different.
158
00:10:21,310 --> 00:10:24,770
You know? I mean, before the Beverly
Hillbillies, people used to think it was
159
00:10:24,770 --> 00:10:26,210
weird to eat dinner off a pool table.
160
00:10:27,090 --> 00:10:29,090
And now we know better.
161
00:10:31,030 --> 00:10:33,290
I never saw what was so funny about that
show.
162
00:10:36,550 --> 00:10:37,890
Before Petticoat Junction?
163
00:10:38,250 --> 00:10:39,970
People never bathed in water towers.
164
00:10:41,270 --> 00:10:43,710
That always bothered me. Wasn't that the
town's water supply?
165
00:10:45,370 --> 00:10:49,210
Where was Petico Junction, anyway? Was
it, like, anywhere near Hooterville? No,
166
00:10:49,290 --> 00:10:50,530
Hooterville was near Mount Pilot.
167
00:10:50,790 --> 00:10:53,310
No, no, you're saying that was Mayberry.
It was near Mount Pilot.
168
00:10:53,530 --> 00:10:56,110
And, you know what, I just saw Don
Knotts in a Safeway the other day buying
169
00:10:56,110 --> 00:11:01,650
house. I think we're getting a wee bit
off track here. Thank you, Sue. You're
170
00:11:01,650 --> 00:11:04,150
absolutely right. Thank you for bringing
us back. My point is...
171
00:11:05,760 --> 00:11:08,540
Wesson is a small man living in a tall
man's world.
172
00:11:08,820 --> 00:11:12,080
You know, but when he was up on that
ledge and he was trying to talk that
173
00:11:12,080 --> 00:11:14,020
down, he was as brave as any tall man.
174
00:11:14,820 --> 00:11:16,580
And less susceptible to wind gusts.
175
00:11:18,160 --> 00:11:19,160
That is true.
176
00:11:20,280 --> 00:11:24,020
And Emily, when those two cops hit the
shower, I know whose butt you were
177
00:11:24,020 --> 00:11:25,020
looking at.
178
00:11:25,220 --> 00:11:28,560
Come on, I was watching you, girlfriend.
I saw you looking at that butt.
179
00:11:29,020 --> 00:11:33,060
Come on. You know what they say, the
meat is closest to the ground is the
180
00:11:33,060 --> 00:11:34,140
sweetest to be found.
181
00:11:40,880 --> 00:11:44,860
Well, it is right. It was a pretty good
show, wasn't it? It was all right. I
182
00:11:44,860 --> 00:11:47,620
guess I'd give the shirt cop a try. I'd
watch the show a few times. Yeah?
183
00:11:48,380 --> 00:11:50,780
All right, Miss Facilitator, no further
questions.
184
00:11:53,720 --> 00:11:55,080
Yes, they love my show.
185
00:11:55,720 --> 00:11:56,800
Heads up, the big guy's cunning.
186
00:11:59,220 --> 00:12:04,480
Hey, I've had some thoughts about this
cop show of yours. Oh, I had a feeling
187
00:12:04,480 --> 00:12:08,060
that it would really speak to you. I
hate it.
188
00:12:08,590 --> 00:12:10,230
That guy Wesson's too damn short.
189
00:12:10,970 --> 00:12:16,390
But I saw it as a chance for a smaller
man to be a sexy hero.
190
00:12:16,770 --> 00:12:19,210
Short guys can't be sexy. I don't know.
191
00:12:19,430 --> 00:12:20,750
My brother's short.
192
00:12:22,830 --> 00:12:26,250
I decided to go a whole different way
with the part.
193
00:12:26,450 --> 00:12:27,490
Melanie, come in here.
194
00:12:32,390 --> 00:12:34,870
Paige, meet your new Sergeant Wesson.
195
00:12:35,290 --> 00:12:36,590
Tell Paige about your experience.
196
00:12:37,010 --> 00:12:41,030
Well, I trained at the Greater Boise
Actor's Studio, and next week I'm on Dr.
197
00:12:41,250 --> 00:12:43,730
Quinn. I'm playing an Indian named
Extra.
198
00:12:45,970 --> 00:12:47,410
Boise must be proud.
199
00:12:48,330 --> 00:12:49,770
You and potatoes.
200
00:12:51,030 --> 00:12:51,989
Thanks, Melanie.
201
00:12:51,990 --> 00:12:52,990
Wait in the car.
202
00:12:57,510 --> 00:12:58,510
She's terrific.
203
00:12:58,990 --> 00:13:01,970
And if crime fighting involves putting
her in a bathing suit every once in a
204
00:13:01,970 --> 00:13:02,970
while, what the hell?
205
00:13:04,780 --> 00:13:06,580
Once in a while. Once a week.
206
00:13:07,480 --> 00:13:11,000
I'm just going to run it by the focus
group, and then I'm sure that they will
207
00:13:11,000 --> 00:13:15,760
love Melanie as much as we do. Well,
they better. Otherwise, this whole
208
00:13:15,760 --> 00:13:16,900
goes bye -bye.
209
00:13:19,100 --> 00:13:20,100
Bye -bye.
210
00:13:22,220 --> 00:13:28,080
Well, in a short cop, who thought of
that stupid idea anyway?
211
00:13:28,640 --> 00:13:29,519
Short cop.
212
00:13:29,520 --> 00:13:32,220
Hey, yes to the H to the O to the R to
the T.
213
00:13:42,740 --> 00:13:46,040
You know, this show can make being short
more acceptable.
214
00:13:46,400 --> 00:13:49,440
Yeah. And short people on other shows
can finally stop hiding and come out of
215
00:13:49,440 --> 00:13:50,440
the closet. Yeah.
216
00:13:51,140 --> 00:13:52,720
Or the cupboard.
217
00:13:55,240 --> 00:13:58,440
You think there really are secret short
people on TV?
218
00:13:58,820 --> 00:14:02,470
Oh. Absolutely. For all we know, Peter
Jennings is standing behind that desk.
219
00:14:03,590 --> 00:14:05,210
Sue, I think we should take a break now.
220
00:14:06,870 --> 00:14:08,450
That's a recording, folks.
221
00:14:08,690 --> 00:14:12,470
And you triggered it with your
insightful comment. Give yourselves a
222
00:14:14,130 --> 00:14:16,610
I don't think we need to take a break. I
think we're done.
223
00:14:16,950 --> 00:14:20,550
No, we're not. Maybe a certain focus
group participant might need to go wash
224
00:14:20,550 --> 00:14:21,550
hands.
225
00:14:21,990 --> 00:14:23,150
Yippee, that means we're having cake.
226
00:15:00,620 --> 00:15:03,780
I'm pretty persuasive, huh? I mean,
really, this is incredible. I mean, once
227
00:15:03,780 --> 00:15:05,800
got Billy Thompson to eat dirt, but this
is big time.
228
00:15:06,760 --> 00:15:09,540
That's great. Okay, but you've got to go
in there and convince them back. My
229
00:15:09,540 --> 00:15:13,080
boss hates the short cop idea, and he
wants to replace Wesson with some
230
00:15:13,100 --> 00:15:15,880
or else he's going to cancel the show.
Yeah, but the focus group likes the
231
00:15:15,880 --> 00:15:19,620
cop. Yeah, well, but think how much
they'll love him when he's tall and
232
00:15:20,780 --> 00:15:23,900
Come on, this is serious. You've got to
do this. Paige, you know, I know this
233
00:15:23,900 --> 00:15:27,380
started out as a joke, but, I mean, I
really like this short cop show. Can't
234
00:15:27,380 --> 00:15:28,380
reason with your boss?
235
00:15:28,560 --> 00:15:32,600
Look. I am not some kind of a creative
genius who can afford to have an
236
00:15:34,240 --> 00:15:37,880
I'm just a really great brown noser, and
I am in way over my head.
237
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
Come on, please.
238
00:15:40,120 --> 00:15:42,000
Please go back in there and save my job.
239
00:15:43,260 --> 00:15:46,040
All right, I'll do it, but I'll have you
know, I don't like lying.
240
00:15:47,080 --> 00:15:48,080
Actually, that's not true.
241
00:15:49,920 --> 00:15:52,340
But we all agree, we like the shortcut.
242
00:15:52,980 --> 00:15:57,340
Yes, yes, but I had an epiphany, okay?
Which is like an idea, only it sounds
243
00:15:57,340 --> 00:15:58,340
better.
244
00:15:59,280 --> 00:16:02,360
I'm out in the hall, you know, when I
went to the bathroom, and I come back,
245
00:16:02,360 --> 00:16:04,900
I'm in the hall, and I see a tall,
beautiful woman.
246
00:16:05,100 --> 00:16:08,620
And she's crying, and I go to her, and I
say, excuse me, madam, why are you
247
00:16:08,620 --> 00:16:09,620
crying?
248
00:16:10,560 --> 00:16:13,600
And you know what she told me? She
leaned down to me, because she was very,
249
00:16:13,600 --> 00:16:14,600
tall. She said to me...
250
00:16:15,470 --> 00:16:19,790
Her photo shoot had been canceled and
moved from the Caribbean to Hawaii.
251
00:16:20,010 --> 00:16:23,870
All this after her handsome millionaire
boyfriend burned her breakfast in bed,
252
00:16:23,930 --> 00:16:27,990
and it was right there that it hit me,
who really struggles in today's society?
253
00:16:29,170 --> 00:16:30,990
The tall, beautiful woman.
254
00:16:33,370 --> 00:16:38,090
So, what exactly are you saying now? Oh,
Emily, I'm saying we need more of them
255
00:16:38,090 --> 00:16:39,029
on television.
256
00:16:39,030 --> 00:16:42,410
And you know what's never been done
before? A show about a beautiful woman
257
00:16:42,910 --> 00:16:44,130
What about Charlie's Angels?
258
00:16:45,719 --> 00:16:50,500
Duh. I mean, that was three women. Okay,
you're not listening. Pay attention,
259
00:16:50,740 --> 00:16:52,920
Joe. One beautiful woman cop.
260
00:16:53,500 --> 00:16:54,760
Policewoman. Let me finish.
261
00:16:56,060 --> 00:16:59,800
One beautiful woman cop and one
beautiful man cop. That's enough. Now,
262
00:16:59,800 --> 00:17:03,020
this. Let's say they're in a squad car
all the time. So there's this sexual
263
00:17:03,020 --> 00:17:05,480
tension. Like, will they sleep together?
Won't they sleep together?
264
00:17:05,740 --> 00:17:06,439
Seen it.
265
00:17:06,440 --> 00:17:07,440
Adam 12.
266
00:17:13,290 --> 00:17:17,609
know what page you're on, but I wish
that you would get on the same page as
267
00:17:17,690 --> 00:17:20,030
because I need you to be on my page.
268
00:17:21,089 --> 00:17:25,010
I know what page you're on, but this is
important. This is about a TV show.
269
00:17:26,550 --> 00:17:30,210
This is from a man who thought that
Masterpiece Theater needed, and I quote,
270
00:17:30,290 --> 00:17:31,290
more booty.
271
00:17:33,050 --> 00:17:34,710
Ellen, I want the short cop.
272
00:17:34,910 --> 00:17:38,130
No, you don't, Joe. You want the tall,
beautiful woman cop. You need the tall,
273
00:17:38,190 --> 00:17:39,810
beautiful woman cop. She's calling you,
Joe.
274
00:17:40,410 --> 00:17:41,790
She's calling you. She's saying Joe.
275
00:17:42,480 --> 00:17:43,480
Joe, come to me.
276
00:17:45,200 --> 00:17:48,060
Come to me, Joe, you big, bad Joe.
277
00:17:49,440 --> 00:17:52,300
You big old Joe, come on.
278
00:17:53,100 --> 00:17:59,040
Now, I may want you to repeat that
later, but I'm not changing my mind.
279
00:17:59,480 --> 00:18:01,660
TV is loaded with perfect people.
280
00:18:02,220 --> 00:18:04,480
They're on every channel all the time.
281
00:18:04,980 --> 00:18:07,140
While they're great to look at, they're
just not me.
282
00:18:08,260 --> 00:18:12,120
It's as if 24 hours a day they're
telling us, We're not good enough.
283
00:18:13,300 --> 00:18:19,060
Well, seeing somebody like the short
cop, it said to me that real people are
284
00:18:19,060 --> 00:18:20,060
important too.
285
00:18:25,520 --> 00:18:26,520
Jill's right.
286
00:18:27,060 --> 00:18:30,300
The last thing we need more of on
television are perfect people.
287
00:18:30,940 --> 00:18:32,560
Unless they're being attacked by
animals.
288
00:18:39,310 --> 00:18:41,270
The short cop was a good idea. Excuse
me.
289
00:18:41,870 --> 00:18:44,390
Oh, you can't go in there. It's where
nobody is.
290
00:18:46,650 --> 00:18:47,830
I can't do this.
291
00:18:48,230 --> 00:18:51,490
You're doing great. Come on. If I could
just get rid of Joe, I'm in.
292
00:18:52,490 --> 00:18:56,430
Tell him that his aunt just had a heart
attack. No, a stroke.
293
00:18:56,690 --> 00:18:57,690
No, a heart attack.
294
00:18:59,030 --> 00:19:01,990
I'm not going to do this. Joe's right.
You have to fight for diversity.
295
00:19:02,390 --> 00:19:06,190
I mean, think how brave those people
were who put on Ironside for the first
296
00:19:06,190 --> 00:19:09,450
time. I mean, come on. A hero in a
wheelchair?
297
00:19:09,690 --> 00:19:11,250
No way. How can that happen?
298
00:19:11,850 --> 00:19:14,050
But he caught some crooks and captured
our hearts.
299
00:19:16,530 --> 00:19:20,330
You don't understand. I have to do what
my boss wants. No, you don't. All you
300
00:19:20,330 --> 00:19:23,330
have to do is produce a good TV show and
let your boss take credit for it.
301
00:19:23,330 --> 00:19:24,330
That's the American way.
302
00:19:26,230 --> 00:19:29,310
If it were that easy, don't you think
there would already be good shows?
303
00:19:32,390 --> 00:19:35,190
Paige, you had a good idea. Something
that you say you never have.
304
00:19:35,630 --> 00:19:37,670
So come on, fight for this with all your
heart.
305
00:19:37,910 --> 00:19:39,750
And just enough gusto to keep your job.
306
00:19:41,650 --> 00:19:43,390
Well, that's kind of a good idea.
307
00:19:43,610 --> 00:19:45,190
I mean, it felt fresh.
308
00:19:45,570 --> 00:19:47,450
Damn right. It felt fresh because it was
fresh.
309
00:19:49,010 --> 00:19:50,010
Okay.
310
00:19:50,450 --> 00:19:51,450
You're right.
311
00:19:52,070 --> 00:19:53,070
I'll fight.
312
00:19:53,470 --> 00:19:54,470
Good. Okay.
313
00:19:54,590 --> 00:19:55,930
I'm going to go work on a new theme
song.
314
00:20:01,230 --> 00:20:02,230
Hey, Ellen.
315
00:20:02,270 --> 00:20:03,270
Come on, it's almost on.
316
00:20:03,650 --> 00:20:04,650
Yahoo!
317
00:20:06,020 --> 00:20:07,740
Oh, I'm so nervous.
318
00:20:07,960 --> 00:20:11,140
You should be proud of yourself. You had
a vision and you fought for it.
319
00:20:11,560 --> 00:20:15,420
Yeah, well, I did have to compromise a
little here and there. And the time
320
00:20:15,420 --> 00:20:16,860
is not exactly what I hoped for.
321
00:20:17,560 --> 00:20:20,040
Sorry I'm late. My alarm didn't go off.
322
00:20:22,300 --> 00:20:24,120
Joe, this is supposed to be a fancy
premiere.
323
00:20:24,560 --> 00:20:25,580
My robe is closed.
324
00:20:32,780 --> 00:20:34,800
The little short cop goes off the cliff,
but he doesn't fall right away.
325
00:20:36,300 --> 00:20:40,140
That was my idea. And then there's also
this crazy plot twist that involves an
326
00:20:40,140 --> 00:20:41,320
anvil. Don't give it away.
327
00:20:41,540 --> 00:20:44,780
Stop. I think this is going to change
the way people look at Saturday morning
328
00:20:44,780 --> 00:20:45,780
cartoons.
329
00:20:47,940 --> 00:20:51,100
What's the story on that wise -ass
rabbit? Is he difficult to work with?
330
00:20:53,140 --> 00:20:54,019
Short cop.
331
00:20:54,020 --> 00:20:56,660
S to the H to the O to the R to the T.
332
00:20:56,940 --> 00:20:57,940
Short cop.
28467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.