Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,190 --> 00:00:12,050
Hey, sit on this, will you?
2
00:00:13,050 --> 00:00:16,309
You know, I think this would be a good
time to point out that I'm really glad
3
00:00:16,309 --> 00:00:18,530
you and Paige didn't ask me to go on
your ski trip with you.
4
00:00:18,970 --> 00:00:21,030
I got a lot going on this weekend.
5
00:00:21,590 --> 00:00:22,328
Oh, great.
6
00:00:22,330 --> 00:00:24,570
Why can't I go? I really want to go.
7
00:00:24,930 --> 00:00:26,750
It's Paige, isn't it? She hates me.
8
00:00:27,230 --> 00:00:29,190
Adam, Paige and I just want a weekend
away together.
9
00:00:29,450 --> 00:00:32,070
This is a perfect chance for you to
spend time with some of your guy
10
00:00:32,750 --> 00:00:34,290
I don't have any guy friends.
11
00:00:35,630 --> 00:00:37,370
Well, then make some.
12
00:00:37,810 --> 00:00:40,690
It's not that easy making new guy
friends at my age.
13
00:00:41,390 --> 00:00:43,750
I wouldn't even know how to attract a
man anymore.
14
00:00:45,110 --> 00:00:47,570
Sunday's the Super Bowl. Invite some guy
over here to watch it with you.
15
00:00:47,790 --> 00:00:49,010
It's three days away.
16
00:00:49,310 --> 00:00:52,350
All the really good men already have
plans for the Super Bowl.
17
00:00:53,710 --> 00:00:54,710
What about Joe?
18
00:00:55,050 --> 00:00:57,110
Joe? Yeah, he and Stephanie broke up.
He's available.
19
00:00:57,430 --> 00:00:58,369
Huh.
20
00:00:58,370 --> 00:01:01,830
You know, I've never really thought
about Joe that way.
21
00:01:02,810 --> 00:01:04,290
Has he ever said anything about me?
22
00:01:04,629 --> 00:01:07,570
Um, once he said he liked your shirt.
Which one?
23
00:01:07,810 --> 00:01:08,810
That brown furry one.
24
00:01:09,410 --> 00:01:10,410
It's velour.
25
00:01:11,430 --> 00:01:14,290
You know, maybe I'll go by the bookstore
and see him.
26
00:01:14,630 --> 00:01:15,630
Good for you.
27
00:01:16,050 --> 00:01:17,850
And I'll wear the brown shirt.
28
00:01:19,030 --> 00:01:22,970
You know, I've gotten quite a number of
comments on it. Frankly, I've never
29
00:01:22,970 --> 00:01:24,510
liked the way it hangs on me, but...
30
00:01:25,150 --> 00:01:26,990
Apparently, others feel differently.
31
00:01:29,990 --> 00:01:30,990
Paige.
32
00:01:31,830 --> 00:01:34,410
I'm so excited about this ski trip.
Yeah, me too.
33
00:01:34,730 --> 00:01:41,010
We're not going. What? We are going
someplace so much better. And you won't
34
00:01:41,010 --> 00:01:43,390
this. And you won't need that.
35
00:01:44,070 --> 00:01:46,290
And you don't look good in that anyway.
36
00:01:47,190 --> 00:01:50,010
Why are you doing this? Where are we
going? I'm helping you pack. We're going
37
00:01:50,010 --> 00:01:52,950
the Golden Valley Center for Health and
Relaxation.
38
00:01:54,080 --> 00:01:55,080
Going to an old age home?
39
00:01:56,560 --> 00:02:00,500
It's a spa, the most exclusive spa in
California. You need to book a year in
40
00:02:00,500 --> 00:02:03,720
advance. My boss had reservations, and
he's not going, so we get him.
41
00:02:04,020 --> 00:02:05,020
Where's your boss going?
42
00:02:05,220 --> 00:02:06,220
Skiing.
43
00:02:06,760 --> 00:02:10,160
Come on, it'll be great. I mean, you
said yourself that you wanted to start
44
00:02:10,160 --> 00:02:12,080
exercising more and eating right.
45
00:02:12,440 --> 00:02:14,820
That's just something I say when I'm on
hold for Domino's.
46
00:02:16,940 --> 00:02:18,800
Come on, all the big stars go there.
47
00:02:19,020 --> 00:02:22,160
Michelle Pfeiffer and Bridget Fonda,
love it, will come out looking like
48
00:02:22,560 --> 00:02:23,700
Hey, they went in looking like them.
49
00:02:24,200 --> 00:02:27,380
Come on, we'll get massages and skin
treatment.
50
00:02:27,640 --> 00:02:28,640
They'll pamper us.
51
00:02:28,900 --> 00:02:30,640
They will cater to our every whim.
52
00:02:31,020 --> 00:02:33,200
Well, I do like my whims catered.
53
00:02:33,460 --> 00:02:37,220
My last whim was a buffet style, which
wasn't bad, but I prefer a sit -down
54
00:02:37,220 --> 00:02:39,680
whim. It's just somehow classier.
55
00:02:40,240 --> 00:02:43,620
This is one of those situations where I
fight and fight and you still get your
56
00:02:43,620 --> 00:02:44,880
way? Of course.
57
00:02:45,700 --> 00:02:46,700
All right.
58
00:02:46,760 --> 00:02:49,240
But you were driving. No, you have to
drive. Okay.
59
00:02:57,900 --> 00:02:58,900
I'm Sylvia, the spa director.
60
00:02:59,180 --> 00:03:00,159
Hi, I'm Paige.
61
00:03:00,160 --> 00:03:01,160
Hello. Hi, Ellen.
62
00:03:01,280 --> 00:03:02,280
Hi. Pampers.
63
00:03:02,520 --> 00:03:07,080
Oh, well, we'll get to that. Have you
had a chance to look around? Yeah, yeah.
64
00:03:07,080 --> 00:03:08,500
can't get over how pretty it is here.
65
00:03:08,880 --> 00:03:13,220
Well, we're situated on 82 acres of
Golden Valley woodland. I think you're
66
00:03:13,220 --> 00:03:14,620
to find it very peaceful.
67
00:03:15,740 --> 00:03:17,120
Oh, there's a family of deer.
68
00:03:17,540 --> 00:03:19,340
Oh, I wish I had a gun.
69
00:03:23,200 --> 00:03:24,200
I'm kidding.
70
00:03:28,560 --> 00:03:31,440
at our spa is that we are your
willpower.
71
00:03:31,720 --> 00:03:36,080
We have no room service or food delivery
of any kind, and as a matter of fact,
72
00:03:36,160 --> 00:03:39,080
we'll hold your car keys in my office to
avoid temptation.
73
00:03:39,820 --> 00:03:43,320
It's our job to make sure that you
listen to that little voice inside your
74
00:03:43,320 --> 00:03:46,260
that says, get up early, work out, eat
right.
75
00:03:48,640 --> 00:03:53,060
There's my problem. See, my voice inside
of my head says, sleep in, order pizza,
76
00:03:53,180 --> 00:03:54,180
you can wear baggy clothes.
77
00:03:57,870 --> 00:03:58,870
She's kidding.
78
00:03:59,110 --> 00:04:02,110
She's a kidder. So, what's on the
schedule for today?
79
00:04:02,350 --> 00:04:06,110
Oh, today we have aerobics, weight
training, karate, and kickboxing.
80
00:04:06,430 --> 00:04:09,490
Oh, good. Later on, we can declare war
on a neighboring spa.
81
00:04:13,190 --> 00:04:16,730
You might find it kind of challenging at
first, of course, depending on your
82
00:04:16,730 --> 00:04:21,029
fitness level. How often do you work
out? Oh, I work out a lot. I work out
83
00:04:21,029 --> 00:04:23,550
religiously. I lift weights and say,
God, that's heavy!
84
00:04:25,750 --> 00:04:26,750
Okay, so...
85
00:04:26,880 --> 00:04:27,880
Sylvia, if you need anything.
86
00:04:31,020 --> 00:04:35,100
And you wanted to go skiing. Well, I
gotta admit, it seems pretty great.
87
00:04:35,340 --> 00:04:39,060
After all the workouts, I signed us up
for a mud bath, a seaweed wrap, and
88
00:04:39,060 --> 00:04:42,000
massages. Oh, a massage. That sounds
good.
89
00:04:42,320 --> 00:04:45,960
Yeah. I'm gonna get a shiatsu. Oh,
Paige, we can't have puppies here.
90
00:04:51,400 --> 00:04:54,020
Hey, Joe. Hey, Adam.
91
00:04:55,520 --> 00:04:56,520
Nice shirt.
92
00:04:56,670 --> 00:04:57,670
This whole thing?
93
00:04:59,590 --> 00:05:00,349
It's great.
94
00:05:00,350 --> 00:05:01,870
Makes you look like Greg Brady.
95
00:05:05,070 --> 00:05:06,270
Compliment noted and accepted.
96
00:05:07,430 --> 00:05:10,850
So what can I do for you? Nothing. I
just, you know, came by to see you,
97
00:05:10,890 --> 00:05:12,410
actually. You know, shoot the breeze.
98
00:05:12,830 --> 00:05:13,830
Shoot away.
99
00:05:15,130 --> 00:05:18,950
So, listen, Joe, I was wondering if you
might be interested, in case you have
100
00:05:18,950 --> 00:05:23,710
other plans or anything, in, you know,
coming over and hanging out with me
101
00:05:23,710 --> 00:05:25,490
tonight? Sounds like fun. What time?
102
00:05:26,180 --> 00:05:27,180
Round eight?
103
00:05:27,260 --> 00:05:31,420
Sure. I'm staying over at Ellen's, you
know, keeping an eye on her cable for
104
00:05:31,420 --> 00:05:32,420
while she's away.
105
00:05:33,280 --> 00:05:34,560
I'll see you then. Okay.
106
00:05:35,340 --> 00:05:36,340
Great.
107
00:05:36,740 --> 00:05:37,740
Okay.
108
00:05:39,700 --> 00:05:40,700
Bye.
109
00:05:46,760 --> 00:05:52,840
You know, the last five miles of that
hike, I wasn't feeling too pampered.
110
00:05:53,770 --> 00:05:57,450
You had a great attitude, you know. The
rest of us voted you best hiker.
111
00:05:58,030 --> 00:05:59,030
Really?
112
00:05:59,310 --> 00:06:01,270
Well, I have been walking since I was
three.
113
00:06:02,750 --> 00:06:04,570
Well, now you're going to love your
massage.
114
00:06:04,830 --> 00:06:07,130
Yeah. And you're going to love your salt
flow rub.
115
00:06:08,070 --> 00:06:09,070
Whatever that is.
116
00:06:09,910 --> 00:06:11,310
All right, see ya. All right.
117
00:06:15,130 --> 00:06:16,310
You must be Ellen Morgan.
118
00:06:16,750 --> 00:06:18,970
And you are a very large man in my room.
119
00:06:20,890 --> 00:06:22,330
I'm Brent, your masseur.
120
00:06:25,059 --> 00:06:26,060
Well, bonjour, monsieur.
121
00:06:27,840 --> 00:06:30,840
I'm all set up. Why don't you go into
the bathroom, take off all your clothes,
122
00:06:30,940 --> 00:06:31,940
and put on a towel?
123
00:06:36,620 --> 00:06:37,620
All right.
124
00:06:37,900 --> 00:06:41,920
I'll just go into the bathroom and take
off all my clothes and put on a towel.
125
00:06:43,000 --> 00:06:44,280
Then I'll be nude.
126
00:06:44,880 --> 00:06:45,880
I love being nude.
127
00:06:46,260 --> 00:06:49,140
I'd be naked all the time if it were up
to me. It's only today's restrictive
128
00:06:49,140 --> 00:06:50,900
society that keeps me wearing clothes.
129
00:06:55,440 --> 00:06:56,440
Be right back.
130
00:07:05,460 --> 00:07:08,720
Now listen, if you feel like falling
asleep, that's fine.
131
00:07:09,460 --> 00:07:11,480
You just relax and let me do all the
work.
132
00:07:12,060 --> 00:07:13,060
I sure will.
133
00:07:14,200 --> 00:07:15,520
Now loosen up your hip here.
134
00:07:17,120 --> 00:07:18,300
You want to hear some music?
135
00:07:18,640 --> 00:07:19,640
Okay.
136
00:07:20,240 --> 00:07:23,760
Somewhere, there's a space where we can
be.
137
00:07:24,380 --> 00:07:27,080
A place where we can be together.
138
00:07:29,860 --> 00:07:30,860
That's it. Let it go.
139
00:07:32,120 --> 00:07:33,120
Just let it go.
140
00:07:33,900 --> 00:07:35,660
Why don't you let it go? Why don't you
let it go?
141
00:07:37,720 --> 00:07:38,940
Oh, yeah, that's good.
142
00:07:39,780 --> 00:07:40,780
Oh, yeah.
143
00:07:40,920 --> 00:07:41,920
Oh, that feels good.
144
00:07:43,140 --> 00:07:44,320
I'm glad you're enjoying this.
145
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Is that relaxing?
146
00:07:47,400 --> 00:07:51,260
Oh, this is very relaxing. I find it
very, very relaxing.
147
00:07:51,880 --> 00:07:55,540
Uh -oh, it looks like the left lane in
the 405 is blocked.
148
00:07:56,220 --> 00:07:58,940
I'd take an alternate route if you're
heading downtown anywhere.
149
00:08:01,200 --> 00:08:02,200
I don't get it.
150
00:08:02,780 --> 00:08:05,680
I was doing like a traffic report thing,
like a helicopter.
151
00:08:06,720 --> 00:08:07,720
Oh.
152
00:08:08,760 --> 00:08:10,280
All right, this might hurt just a bit.
153
00:08:21,290 --> 00:08:23,090
What is it again that I'm supposed to
enjoy about this?
154
00:08:24,790 --> 00:08:27,010
Will you relax? We only have 45 more
minutes.
155
00:08:27,370 --> 00:08:28,870
45 minutes? I'm getting out.
156
00:08:30,210 --> 00:08:31,890
Paige. Paige, it's sucking me in.
157
00:08:33,610 --> 00:08:34,610
Stop struggling.
158
00:08:35,890 --> 00:08:39,090
There's a girl. She can help us. Oh,
yeah, that's the hose girl.
159
00:08:41,270 --> 00:08:42,270
Really?
160
00:08:43,510 --> 00:08:45,070
I can call her that? She won't be
offended?
161
00:08:45,930 --> 00:08:47,210
Oh, Paige, good job.
162
00:08:48,390 --> 00:08:49,249
Yoo -hoo!
163
00:08:49,250 --> 00:08:50,250
Hose girl!
164
00:08:53,900 --> 00:08:56,520
Great. She's going the other way. I've
offended her. I should have called her
165
00:08:56,520 --> 00:08:57,520
host person.
166
00:08:58,500 --> 00:09:01,960
You're not enjoying this, but close your
eyes and pretend like you're someplace
167
00:09:01,960 --> 00:09:02,960
else.
168
00:09:03,080 --> 00:09:04,080
Okay.
169
00:09:05,840 --> 00:09:11,420
I'm on the top of a big, white, snowy
mountain. I'm gracefully skiing down it.
170
00:09:12,000 --> 00:09:13,700
Swoosh, swoosh, swoosh.
171
00:09:14,780 --> 00:09:16,480
Oh, it's so much better than this.
172
00:09:17,500 --> 00:09:21,920
Oh, I'm losing my balance. I'm falling.
Oh, I've broken my leg. Still better.
173
00:09:23,630 --> 00:09:24,589
I'm in the hospital.
174
00:09:24,590 --> 00:09:27,230
Oh. Oh, no. I die on the operating
table.
175
00:09:27,450 --> 00:09:28,450
Still better.
176
00:09:29,350 --> 00:09:30,990
What's that, St. Peter? You say I'm
going to hell?
177
00:09:31,970 --> 00:09:32,970
Still better.
178
00:09:33,830 --> 00:09:38,390
I'm in hell, and... Oh, no. Oh, the
devil's putting me in a big hot tub of
179
00:09:38,390 --> 00:09:39,129
stinky mud!
180
00:09:39,130 --> 00:09:40,130
Ah!
181
00:09:44,770 --> 00:09:46,910
Ellen, if you're not enjoying yourself,
just say so.
182
00:10:00,460 --> 00:10:01,259
wrong with you now?
183
00:10:01,260 --> 00:10:03,460
That mud is the gift that just keeps on
giving.
184
00:10:05,860 --> 00:10:08,040
I don't think hose girl was very
thorough.
185
00:10:10,880 --> 00:10:12,080
I am starving.
186
00:10:12,320 --> 00:10:13,320
Me too.
187
00:10:14,420 --> 00:10:17,820
Hi. How are we doing here? Sure. I'm
Ellen. This is Paige.
188
00:10:18,100 --> 00:10:19,700
Lauren. Tonya. Hi.
189
00:10:20,000 --> 00:10:23,140
You look familiar. Are you a model? Yes,
we both are.
190
00:10:23,380 --> 00:10:25,840
We always come here before we do
swimsuit layout.
191
00:10:26,100 --> 00:10:28,280
You know, the camera adds 15 pounds.
192
00:10:28,750 --> 00:10:30,390
I find Oreos do the same thing.
193
00:10:31,210 --> 00:10:33,950
If they can put a man on the moon, why
can't they just invent a camera that
194
00:10:33,950 --> 00:10:35,030
takes off 15 pounds?
195
00:10:35,410 --> 00:10:36,630
Heck, why not 20?
196
00:10:38,170 --> 00:10:40,290
Then people like you could be models.
197
00:10:44,910 --> 00:10:46,490
Well, veggies, let's dig in.
198
00:10:47,510 --> 00:10:52,570
I suppose that's enough for me.
199
00:10:53,550 --> 00:10:55,130
Me too.
200
00:10:56,070 --> 00:10:57,070
Yep.
201
00:10:57,290 --> 00:10:58,390
Let's bring on the main course.
202
00:10:59,810 --> 00:11:01,310
Oh, this is the main course.
203
00:11:01,730 --> 00:11:02,730
What? No more food?
204
00:11:02,890 --> 00:11:03,890
But we're starving.
205
00:11:04,130 --> 00:11:07,770
Oh, there's some sort of mistake. We're
on the pampering plan. Along with a lot
206
00:11:07,770 --> 00:11:08,689
of food.
207
00:11:08,690 --> 00:11:09,810
No, you've got to give me another plate.
208
00:11:10,610 --> 00:11:12,110
Please, sir. I want some more.
209
00:11:17,970 --> 00:11:19,350
You're going to get us kicked out of
here.
210
00:11:19,590 --> 00:11:20,590
Wouldn't that be tragic?
211
00:11:21,660 --> 00:11:24,800
That'd be horrible, sitting in a ski
lodge right now with my feet up by the
212
00:11:24,800 --> 00:11:27,260
fire, drinking hot cocoa and eating
s'mores.
213
00:11:27,860 --> 00:11:28,860
That sure stuck.
214
00:11:35,860 --> 00:11:38,720
Nothing like a good hoagie. Glad I got a
six -footer.
215
00:11:39,040 --> 00:11:42,480
And now, a night of manly entertainment,
The Fights.
216
00:11:44,340 --> 00:11:45,340
Uh -oh.
217
00:11:49,140 --> 00:11:50,140
Cable went out.
218
00:11:51,980 --> 00:11:53,180
Maybe he'll come right back.
219
00:11:55,240 --> 00:11:56,280
I don't understand.
220
00:11:56,880 --> 00:11:58,740
This has never happened to me before.
221
00:12:05,360 --> 00:12:06,960
Maybe we should just turn it off.
222
00:12:07,680 --> 00:12:08,680
Okay.
223
00:12:10,840 --> 00:12:13,460
You want to, you know, just talk?
224
00:12:16,520 --> 00:12:17,520
Sure.
225
00:12:22,830 --> 00:12:23,830
You seem uncomfortable.
226
00:12:24,590 --> 00:12:25,830
You all right? I don't know.
227
00:12:26,450 --> 00:12:29,190
It's just been a really long time since
I've been with a man.
228
00:12:32,750 --> 00:12:33,950
Wow, it's getting late.
229
00:12:35,590 --> 00:12:38,810
You know, maybe I should go call it a
night. Okay.
230
00:12:39,450 --> 00:12:43,410
Hey, you know, next Sunday is Super Bowl
Sunday. Maybe we could, you know, get
231
00:12:43,410 --> 00:12:44,730
together and watch it together.
232
00:12:45,190 --> 00:12:46,210
Sounds like a good idea.
233
00:12:46,630 --> 00:12:47,349
We'll talk.
234
00:12:47,350 --> 00:12:49,030
All right, great. Well, I'll see you
Sunday.
235
00:12:49,850 --> 00:12:50,850
I'll call. Okay.
236
00:12:52,740 --> 00:12:53,980
Sunday. I'll call.
237
00:12:56,500 --> 00:13:01,600
Did you say something, Ellen?
238
00:13:01,960 --> 00:13:04,320
No, nothing. That was just my stomach
growling.
239
00:13:04,800 --> 00:13:09,060
Oh, it's saying, thank you, Ellen, for
not filling me up with junk.
240
00:13:10,440 --> 00:13:13,980
Here it sounded more like, knock Sylvia
over the head, get your car keys back,
241
00:13:14,000 --> 00:13:15,120
and get the hell out of here.
242
00:13:16,420 --> 00:13:18,260
All right, just close your eyes now.
243
00:13:19,140 --> 00:13:21,640
This will reduce puffiness.
244
00:13:22,760 --> 00:13:25,600
And eliminate those unsightly bags.
245
00:13:26,640 --> 00:13:28,820
Alrighty, you just relax.
246
00:13:29,760 --> 00:13:33,080
Okay? There you go. Okay.
247
00:13:35,880 --> 00:13:37,800
I'm so hungry.
248
00:13:38,100 --> 00:13:39,520
You stop complaining.
249
00:14:03,820 --> 00:14:06,880
You shut it. I'm not going to shut it.
You shut it. You opened it.
250
00:14:07,240 --> 00:14:08,240
I'm not going to shut it.
251
00:14:08,680 --> 00:14:09,559
I'm hot.
252
00:14:09,560 --> 00:14:10,720
That is so mature.
253
00:14:10,960 --> 00:14:12,480
Oh, well, Tic Tac, I call it.
254
00:14:12,900 --> 00:14:16,860
You call it? In what universe can you
call my Tic Tac? I call it. You swiped
255
00:14:16,860 --> 00:14:18,640
cucumber. I can't call it. It's mine.
256
00:14:18,840 --> 00:14:20,600
Mine, mine, mine. Fine. Okay, this is
it.
257
00:14:20,940 --> 00:14:23,080
We'll do the fair thing. I'll cut it in
half with this file.
258
00:14:29,160 --> 00:14:31,320
Hey, you stupid blue -faced.
259
00:14:32,560 --> 00:14:35,100
had to have the door open, didn't you?
We always have to do things your way.
260
00:14:35,500 --> 00:14:38,460
Hey, Ellen, I got an idea. Let's go to
some wretched, horrible health spa for
261
00:14:38,460 --> 00:14:39,219
the weekend.
262
00:14:39,220 --> 00:14:40,220
Okay, Paige.
263
00:14:42,920 --> 00:14:46,360
Fine. From now on, we'll do whatever you
want to do. You're darn right we will.
264
00:14:46,560 --> 00:14:47,920
All right, so what do you want to do?
265
00:14:48,180 --> 00:14:49,180
I want to go get food.
266
00:14:49,520 --> 00:14:50,940
Great, me too. What's the plan?
267
00:14:51,400 --> 00:14:54,100
Okay, here's what we do. We sneak out of
here, we find the nearest convenience
268
00:14:54,100 --> 00:14:56,300
store, and we come back with a ton of
nachos.
269
00:14:56,700 --> 00:15:00,980
Yeah. Okay, who wants nachos? We do.
When do we want them? Now. Who's in
270
00:15:01,380 --> 00:15:02,380
You.
271
00:15:14,860 --> 00:15:17,080
Well, what do you know? The phones are
working.
272
00:15:18,940 --> 00:15:20,980
I thought there might be something wrong
with the line.
273
00:15:21,540 --> 00:15:25,500
Look, I was going to call. Oh, yeah? And
I was going to flap my wings and fly to
274
00:15:25,500 --> 00:15:27,340
the moon. I wonder which would have
happened first.
275
00:15:28,280 --> 00:15:29,280
Please sit down.
276
00:15:29,580 --> 00:15:34,460
What with Ellen gone, it's been really
busy here, and I meant to call.
277
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
Really?
278
00:15:37,120 --> 00:15:38,120
Yeah.
279
00:15:38,580 --> 00:15:40,460
Geez, I'm so sorry, Joe.
280
00:15:40,970 --> 00:15:41,970
It's all right. I understand.
281
00:15:42,050 --> 00:15:42,809
No hard feelings?
282
00:15:42,810 --> 00:15:43,910
Come on. Who are you talking to?
283
00:15:45,270 --> 00:15:46,710
Hey, Joe. I'll see you Sunday.
284
00:15:48,070 --> 00:15:49,070
Sunday?
285
00:15:49,930 --> 00:15:51,170
Isn't Super Bowl Sunday?
286
00:15:51,570 --> 00:15:53,130
I can explain. Don't bother.
287
00:15:54,490 --> 00:15:55,389
It's a thing.
288
00:15:55,390 --> 00:15:57,110
I really thought we had something.
289
00:15:58,890 --> 00:15:59,890
Nice shirt.
290
00:16:01,970 --> 00:16:03,410
It's not going to work this time, Joe.
291
00:16:04,650 --> 00:16:05,650
Adam?
292
00:16:05,830 --> 00:16:06,830
Adam?
293
00:16:07,490 --> 00:16:08,610
I'm free for the Pro Bowl.
294
00:16:10,320 --> 00:16:11,320
Tell you what, Joe.
295
00:16:11,460 --> 00:16:12,460
I'll call you.
296
00:16:16,520 --> 00:16:17,520
Men.
297
00:16:22,200 --> 00:16:23,200
This way.
298
00:16:25,280 --> 00:16:26,640
Oh, damn, the models.
299
00:16:26,860 --> 00:16:27,559
That's all right.
300
00:16:27,560 --> 00:16:28,560
We can take them.
301
00:16:29,500 --> 00:16:30,960
Just go right for their faces.
302
00:16:33,180 --> 00:16:34,320
I got the skinny one.
303
00:16:35,960 --> 00:16:37,060
Where are you guys going?
304
00:16:37,300 --> 00:16:39,340
Nowhere. Why are you dressed like this?
305
00:16:39,580 --> 00:16:42,040
We're just going down to the docks to
lift some heavy things.
306
00:16:43,480 --> 00:16:46,920
Keeps the heart rate going. You're
sneaking out to get food, aren't you?
307
00:16:47,220 --> 00:16:48,460
Please, take us with you.
308
00:16:48,680 --> 00:16:50,760
Please, we're starving.
309
00:16:51,120 --> 00:16:53,080
No, sorry, this is a two -person job.
310
00:16:53,400 --> 00:16:56,480
We can help you carry more food. No,
with those bony arms, you've got to be
311
00:16:56,480 --> 00:16:57,480
kidding me.
312
00:16:58,060 --> 00:17:00,880
No, we'll bring the food back. We've got
eater's arms.
313
00:17:02,220 --> 00:17:05,140
Don't go that way. Sylvia's having a sit
-up party in the lobby.
314
00:17:05,460 --> 00:17:06,680
A sit -up party?
315
00:17:08,720 --> 00:17:11,839
Thanks. And then... Go on, just wait.
316
00:17:18,180 --> 00:17:21,579
The convenience store should be right
past these trees.
317
00:17:29,040 --> 00:17:30,880
Now what, oh glorious leader?
318
00:17:32,460 --> 00:17:35,580
Funny, there's that tone again. The one
I said I didn't appreciate.
319
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
No problem.
320
00:17:39,460 --> 00:17:42,180
You just give me a boost over and then
I'll help you.
321
00:17:51,620 --> 00:17:52,620
Go.
322
00:17:59,620 --> 00:18:00,620
Piece of cake.
323
00:18:09,290 --> 00:18:10,910
Thanks for your concern, Paige. I'm
fine.
324
00:18:12,010 --> 00:18:13,970
Problem, I'll just unzip it and slip out
of it.
325
00:18:14,470 --> 00:18:16,970
Well, that zipper dicks sometimes.
326
00:18:18,370 --> 00:18:19,370
So it does.
327
00:18:21,850 --> 00:18:24,250
No problem, good leaders keep a cool
head.
328
00:18:25,290 --> 00:18:26,290
You're a model.
329
00:18:26,490 --> 00:18:28,250
See if you can slip through there and
help me.
330
00:18:46,440 --> 00:18:47,440
I resign, you're the leader again.
331
00:18:50,400 --> 00:18:53,000
I can't believe I let you talk me into
doing this.
332
00:18:53,220 --> 00:18:56,800
Can't believe you made me come here. Oh,
you always have to listen to what I
333
00:18:56,800 --> 00:18:57,800
say.
334
00:19:03,220 --> 00:19:08,380
What are we doing?
335
00:19:08,760 --> 00:19:09,760
I don't know.
336
00:19:10,420 --> 00:19:11,520
Why are we fighting?
337
00:19:12,780 --> 00:19:14,780
It does seem kind of silly, doesn't it?
338
00:19:19,439 --> 00:19:22,240
Uncomfortable? You. You have it sweet.
Your feet are on the ground.
339
00:19:22,540 --> 00:19:23,540
Oh, boy.
340
00:19:23,640 --> 00:19:27,420
Up there swinging in a comfy hammock.
Oh, comfy hammock. I am so much more
341
00:19:27,420 --> 00:19:28,420
uncomfortable than you.
342
00:19:28,480 --> 00:19:29,720
No, you're not.
343
00:19:29,940 --> 00:19:30,940
Yes, I am.
344
00:19:32,120 --> 00:19:33,120
Well, you're going to be.
345
00:19:33,200 --> 00:19:35,840
Oh, yeah. Well, I... Oh, my God.
346
00:19:36,340 --> 00:19:37,340
Oh, my God.
347
00:19:37,540 --> 00:19:38,540
Oh, my God.
348
00:19:38,720 --> 00:19:40,520
Oh, my God.
349
00:19:47,790 --> 00:19:50,490
I see a couple of trucker types coming
out of the convenience store.
350
00:19:51,770 --> 00:19:52,770
What'd they get?
351
00:19:53,110 --> 00:19:55,050
Ooh, little chocolate donuts.
352
00:19:56,590 --> 00:19:57,590
Any fruit pies?
353
00:19:58,070 --> 00:20:03,690
Yeah. Yeah, two. It looks like blueberry
and... cherry. It's dripping.
354
00:20:04,890 --> 00:20:07,590
Oh, what I'd give to lick that trucker's
chin.
355
00:20:11,910 --> 00:20:14,270
You know, you gotta admit, this is
pretty funny.
356
00:20:15,470 --> 00:20:16,470
Yeah.
357
00:20:16,760 --> 00:20:20,060
I mean, I was really mad that you
bullied me into coming here, and I
358
00:20:20,060 --> 00:20:24,600
hated every minute of it, but now that
I'm stuck hanging on a fence, I'm having
359
00:20:24,600 --> 00:20:25,600
a lot of fun.
360
00:20:27,280 --> 00:20:28,720
And it's going to make a great story.
361
00:20:29,580 --> 00:20:31,020
And we're here together.
362
00:20:31,320 --> 00:20:33,320
Well, the most important thing is no
harm done.
363
00:20:41,080 --> 00:20:42,560
Hey, you're starting to smell a little
musky.
364
00:20:45,800 --> 00:20:47,100
Oh there goes my stomach again.
27652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.