Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,890 --> 00:00:14,070
Come on out, Ellen. It's just a
bridesmaid's dress. How bad can it be?
2
00:00:14,710 --> 00:00:15,710
It's bad.
3
00:00:16,149 --> 00:00:18,030
It's hellishly bad.
4
00:00:18,750 --> 00:00:21,910
In fact, when I die, that's how I'll
know I'm in hell, because everyone there
5
00:00:21,910 --> 00:00:22,910
will look this bad.
6
00:00:24,230 --> 00:00:26,490
Ellen, get your butt out here. I'm sure
you look fine.
7
00:00:26,810 --> 00:00:27,810
No, I don't.
8
00:00:28,170 --> 00:00:29,170
I'm coming out anyway.
9
00:00:42,450 --> 00:00:43,450
Looks fine.
10
00:00:44,610 --> 00:00:46,230
That is a great color on you.
11
00:00:46,890 --> 00:00:47,890
Come on, I look awful.
12
00:00:48,630 --> 00:00:49,630
No, not at all.
13
00:00:50,390 --> 00:00:52,690
Adam, do you have those photos that you
took of me last week? They're in the
14
00:00:52,690 --> 00:00:53,830
darkroom. Would you like to see them?
Sure.
15
00:01:10,600 --> 00:01:14,100
I'm just wondering, does this part break
away when you reach orbit?
16
00:01:17,580 --> 00:01:18,880
All right, that's enough.
17
00:01:20,340 --> 00:01:21,340
Enough now.
18
00:01:21,880 --> 00:01:23,400
No more laughing at Ellen.
19
00:01:36,010 --> 00:01:38,570
You know what the good thing is, is that
when this wedding is finished, I can
20
00:01:38,570 --> 00:01:41,230
have it taken in a little bit and
shorten the sleeves and we can all go
21
00:01:44,810 --> 00:01:48,270
Why did I wait till the last minute to
try this on? I have a million things to
22
00:01:48,270 --> 00:01:51,710
do. Ellen, why don't you let me help you
with some of that? No, no, no, no. This
23
00:01:51,710 --> 00:01:54,470
is my gift to Stephen and Cindy. I'm
handling all the arrangements for the
24
00:01:54,470 --> 00:01:57,150
rehearsal dinner. Hey, you're finally
going to get to meet Cindy. Do you know
25
00:01:57,150 --> 00:02:00,650
anything about her? No, I don't. I know
that she loves my brother and apparently
26
00:02:00,650 --> 00:02:02,370
has a very cruel sense of humor.
27
00:02:08,970 --> 00:02:09,970
It's your Aunt Helen.
28
00:02:11,130 --> 00:02:12,130
Hi, Aunt Helen.
29
00:02:12,770 --> 00:02:16,050
Oh, okay. The restaurant is on Burton
Way, just east of Robertson.
30
00:02:16,970 --> 00:02:17,970
No, no, Burton Way.
31
00:02:19,050 --> 00:02:20,210
Just east of Robertson.
32
00:02:21,730 --> 00:02:22,730
No, east.
33
00:02:24,190 --> 00:02:25,190
Of Robertson.
34
00:02:26,350 --> 00:02:27,990
Burton Way, just east of Robertson.
35
00:02:28,650 --> 00:02:29,650
Right.
36
00:02:30,430 --> 00:02:31,430
Burton Way.
37
00:02:32,890 --> 00:02:34,350
Right. I'll see you there.
38
00:02:35,230 --> 00:02:36,390
East. Okay.
39
00:02:38,030 --> 00:02:39,030
She'll never find it.
40
00:02:40,650 --> 00:02:43,730
Paige, give me my clipboard, will you,
and read me the rest of the stuff that I
41
00:02:43,730 --> 00:02:44,730
have to do on my list.
42
00:02:45,650 --> 00:02:46,650
Practice toast.
43
00:02:46,670 --> 00:02:47,529
Done that.
44
00:02:47,530 --> 00:02:50,830
It's got everything. It's got heart,
it's got laughs, it's got a car chase.
45
00:02:52,390 --> 00:02:54,910
Okay, next, tell Adam about
photographer.
46
00:02:55,750 --> 00:02:57,930
Oops. I thought I was the photographer.
47
00:02:58,290 --> 00:03:01,710
I recommended you to Cindy, but she
chose someone with more wedding
48
00:03:02,430 --> 00:03:04,090
I'm really sorry. More experience?
49
00:03:04,430 --> 00:03:05,430
Who'd they hire?
50
00:03:05,630 --> 00:03:07,290
His name is Jack Sanders.
51
00:03:07,550 --> 00:03:10,190
You know him? He was in school with us.
What a hack.
52
00:03:10,650 --> 00:03:13,470
His wedding photos have no depth or
feeling.
53
00:03:13,690 --> 00:03:18,270
They're just these beautiful, glossy
pictures of happy people smiling and
54
00:03:18,270 --> 00:03:19,270
looking good.
55
00:03:20,110 --> 00:03:22,730
That is appalling. Someone call 60
Minutes. No.
56
00:03:23,510 --> 00:03:26,690
You don't understand. You know, in his
pictures, you never see who the people
57
00:03:26,690 --> 00:03:27,690
really are.
58
00:03:27,790 --> 00:03:30,210
This is my family, Adam. You don't want
to see who they really are.
59
00:03:31,130 --> 00:03:36,050
You know, I haven't seen your brother
since he was 17. He had thick glasses
60
00:03:36,050 --> 00:03:38,990
braces and greasy hair, and he invited
me to his prom.
61
00:03:39,210 --> 00:03:40,950
Did I shoot him down?
62
00:03:41,410 --> 00:03:44,190
Well, it was your loss, because we had a
great time.
63
00:03:47,050 --> 00:03:50,710
And he's all grown up, and he's very
successful, which my parents will
64
00:03:50,710 --> 00:03:52,090
many, many times this evening.
65
00:03:52,930 --> 00:03:53,930
You're successful?
66
00:03:54,030 --> 00:03:57,890
Oh, no, no. The Morgan family wisdom is
that Stephen has the business head. I'm
67
00:03:57,890 --> 00:03:58,890
just the clown.
68
00:03:59,230 --> 00:04:01,580
Well... In a circus family, you'd be the
favorite.
69
00:04:03,860 --> 00:04:05,700
I'm sure your parents are proud of you.
70
00:04:05,900 --> 00:04:08,620
Well, just once, I'd like to hear them
say it. You know, I mean, because
71
00:04:08,620 --> 00:04:11,380
me, if anything goes wrong tonight, I
will never hear the end of it.
72
00:04:11,640 --> 00:04:13,260
That can't be as bad as my parents.
73
00:04:13,620 --> 00:04:14,840
Tell them the barbecue story.
74
00:04:15,140 --> 00:04:17,040
All right, listen to this, and you're
going to love it.
75
00:04:17,399 --> 00:04:21,680
I threw my parents a barbecue for their
30th anniversary, and my dad picks up a
76
00:04:21,680 --> 00:04:25,160
chicken leg with the barbecue tongs, and
it falls to the ground, totally his
77
00:04:25,160 --> 00:04:28,260
fault, and he looks at me and he went,
nice tongs, Ellen.
78
00:04:29,520 --> 00:04:30,520
Can you believe that?
79
00:04:32,240 --> 00:04:34,580
So, who had to eat the chicken leg?
80
00:04:40,360 --> 00:04:42,400
Just make sure Joe has everything he
needs.
81
00:04:43,300 --> 00:04:44,300
Oh,
82
00:04:45,480 --> 00:04:46,480
Evan.
83
00:04:46,860 --> 00:04:48,240
Is that what you're wearing?
84
00:04:50,080 --> 00:04:53,040
Just for the cocktail party, Mom.
Naturally, I'll need to change for the
85
00:04:53,040 --> 00:04:54,040
swimsuit competition.
86
00:04:55,760 --> 00:04:59,460
Now, no need to be flipped, dear. You
look very nice. It's just that I was
87
00:04:59,460 --> 00:05:03,940
hoping you'd wear a dress tonight. You
know, Cindy's cousin Bobby will be here,
88
00:05:04,060 --> 00:05:06,880
and he's just been through a messy
divorce.
89
00:05:08,680 --> 00:05:11,940
Oh, great. Maybe on our first date we
can go to an ugly custody hearing.
90
00:05:13,820 --> 00:05:16,860
I'm just trying to make sure everything
goes smoothly. I'm not trying to catch a
91
00:05:16,860 --> 00:05:17,860
man.
92
00:05:17,880 --> 00:05:18,880
Tick -tock.
93
00:05:20,040 --> 00:05:21,040
Hi,
94
00:05:22,200 --> 00:05:23,260
Dad. Hi, Ellen.
95
00:05:23,980 --> 00:05:27,040
Now, Harold, don't say anything about
her outfit. She's not trying to look
96
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
attractive tonight.
97
00:05:29,240 --> 00:05:30,600
I think she looks just fine.
98
00:05:30,860 --> 00:05:31,799
Thanks, Dad.
99
00:05:31,800 --> 00:05:34,340
Hey, you've been working on your toast.
I'm giving one, too. I think you're
100
00:05:34,340 --> 00:05:35,360
going to like it. Oh, that's nice.
101
00:05:36,160 --> 00:05:39,400
Don't get too nervous, though. Remember
Swan Lake? I was five.
102
00:05:39,960 --> 00:05:42,780
I was under a lot of pressure. I was
head swan.
103
00:05:42,980 --> 00:05:46,020
You got up on your toes and whoosh,
right on the stage.
104
00:05:47,380 --> 00:05:49,160
Someday I'll look back on that story and
laugh.
105
00:05:50,060 --> 00:05:51,820
We're going to bingo now. Do that, okay?
106
00:05:56,400 --> 00:05:58,000
You didn't hear any of that, did you?
No. Good.
107
00:05:58,440 --> 00:06:01,460
Thanks again for the job tonight.
Everything looks great. Your parents
108
00:06:01,460 --> 00:06:02,460
thrilled.
109
00:06:02,740 --> 00:06:03,740
They didn't say.
110
00:06:04,680 --> 00:06:07,480
Isn't it strange how you can love your
parents and want to strangle them at the
111
00:06:07,480 --> 00:06:08,480
same time?
112
00:06:08,540 --> 00:06:09,540
Not me.
113
00:06:09,740 --> 00:06:10,740
Come on, never?
114
00:06:10,920 --> 00:06:15,000
I figure these are people who gave me
life, raised me, made sacrifices for me.
115
00:06:15,040 --> 00:06:17,820
The least I can do is forgive their tiny
foibles and idiosyncrasies.
116
00:06:18,080 --> 00:06:19,960
Wow. So you're really close with your
parents?
117
00:06:20,180 --> 00:06:21,440
Haven't talked to them in ten years.
118
00:06:22,440 --> 00:06:23,920
Well, but you just said... Forgive, yes.
119
00:06:24,300 --> 00:06:25,300
Forget.
120
00:06:27,430 --> 00:06:29,030
Never. Hey, you see this?
121
00:06:29,250 --> 00:06:31,270
Oh, you look great.
122
00:06:31,590 --> 00:06:32,489
You too.
123
00:06:32,490 --> 00:06:33,930
I've missed you. I've missed you.
124
00:06:34,590 --> 00:06:35,610
Oh, let me guess.
125
00:06:35,950 --> 00:06:40,870
Cindy? Hi. Oh, it is so great to finally
meet you. Oh, you too. And listen, I am
126
00:06:40,870 --> 00:06:42,530
so sorry about the bridesmaid dress.
127
00:06:43,110 --> 00:06:44,890
Sorry? Why? I love it.
128
00:06:46,230 --> 00:06:51,090
That style is a family tradition. It's
pretty tacky. No, it's wonderful. I wore
129
00:06:51,090 --> 00:06:52,090
it to the movies last night.
130
00:06:53,710 --> 00:06:56,130
They got to have a good dry cleaners
because they had nachos everywhere.
131
00:06:57,730 --> 00:07:00,310
Listen, we cannot thank you enough for
everything you've done.
132
00:07:00,630 --> 00:07:02,050
Oh, well, try. It was expensive.
133
00:07:05,570 --> 00:07:06,950
You remember Paige?
134
00:07:07,170 --> 00:07:08,550
Steven. Hi.
135
00:07:08,970 --> 00:07:09,970
You look great.
136
00:07:10,490 --> 00:07:14,830
This is my fiancée, Cindy Waterman. Hi.
Nice to meet you. How are you?
137
00:07:15,050 --> 00:07:16,570
You know, you haven't changed a bit.
138
00:07:16,870 --> 00:07:19,910
Oh, you have changed a lot.
139
00:07:21,180 --> 00:07:24,920
Who knew that this was hiding under all
that metal, glass, and grease?
140
00:07:26,380 --> 00:07:29,160
Well, lucky for me, I know how to spot a
diamond in the rough.
141
00:07:30,200 --> 00:07:31,420
How do you do that exactly?
142
00:07:33,380 --> 00:07:36,400
Oh, you know, my cousin's here. I want
to introduce you. Oh, he's talking to my
143
00:07:36,400 --> 00:07:40,420
parents. About now, I'm guessing my
mom's trying to explain why I'm in my
144
00:07:40,420 --> 00:07:41,420
and still without a husband.
145
00:07:46,340 --> 00:07:47,740
So is our 30th anniversary.
146
00:07:48,510 --> 00:07:52,950
And Stephen calls us and says he forgot
something in our garage. We go in, and
147
00:07:52,950 --> 00:07:56,710
there, with a giant bow around it, is a
brand -new Lexus.
148
00:07:58,210 --> 00:08:00,090
Stop it. You're embarrassing me.
149
00:08:00,670 --> 00:08:03,150
Yeah, stop it. You're embarrassing
Stephen.
150
00:08:06,250 --> 00:08:07,370
Helen, it's for you.
151
00:08:09,790 --> 00:08:10,790
Hello?
152
00:08:12,610 --> 00:08:14,410
No, it's east of Robertson.
153
00:08:21,550 --> 00:08:23,270
Are you sure? Yeah. Remember Swan Lake?
154
00:08:28,830 --> 00:08:32,909
Stephen proposed to Cindy at sunset on
bended knee in Rome.
155
00:08:33,650 --> 00:08:35,690
That could have been me, but no.
156
00:08:36,270 --> 00:08:40,250
I just fall for the pretty boys who
break my heart. I am so superficial.
157
00:08:41,890 --> 00:08:44,510
You know, when I saw Beauty and the
Beast, I rooted for Gaston.
158
00:08:47,450 --> 00:08:49,050
You rooted for Gaston?
159
00:08:50,520 --> 00:08:54,480
He had a really good body, and even when
the beast turned into a man, he wasn't
160
00:08:54,480 --> 00:08:55,480
so hot.
161
00:08:56,540 --> 00:08:59,060
Boy, the point of that movie was really
lost on you, wasn't it?
162
00:09:01,720 --> 00:09:04,500
This is a terrific dinner, Ellen. You
did a great job.
163
00:09:05,180 --> 00:09:06,180
Thanks.
164
00:09:06,440 --> 00:09:13,060
I hope everybody's had a good time
tonight.
165
00:09:13,600 --> 00:09:16,660
I'd like to say thanks to my big sister
for making tonight possible.
166
00:09:17,680 --> 00:09:19,020
You're welcome. You're welcome.
167
00:09:20,270 --> 00:09:23,570
You know, I was three when Stephen was
born.
168
00:09:24,150 --> 00:09:27,130
I didn't have him. Mom did. But anyway,
169
00:09:28,830 --> 00:09:33,390
it was two days before Christmas, and I
had asked for a pony.
170
00:09:33,610 --> 00:09:37,550
And they came home from the hospital,
and they said, we have something better
171
00:09:37,550 --> 00:09:41,770
than a pony. And they showed me this
red, wrinkly, screaming, very, very ugly
172
00:09:41,770 --> 00:09:45,650
baby. I took one look at that thing, and
I said, you take that thing back, and
173
00:09:45,650 --> 00:09:46,650
you get me my pony.
174
00:09:50,250 --> 00:09:56,710
That's what I said. I'm not taking it
back. But so then, through the years, it
175
00:09:56,710 --> 00:10:01,810
kind of smoothed out. Some of the
redness went away, and he grew to be one
176
00:10:01,810 --> 00:10:03,190
the most wonderful people I've ever
known.
177
00:10:04,030 --> 00:10:08,550
And, Stephen, you're no pony, but as
brothers go, I couldn't have done any
178
00:10:08,550 --> 00:10:09,550
better.
179
00:10:11,950 --> 00:10:12,950
Yeah,
180
00:10:14,330 --> 00:10:17,050
Stephen sure has gone through some
changes over the years.
181
00:10:17,930 --> 00:10:20,930
Remember the summer he insisted on
wearing Spock ears?
182
00:10:21,370 --> 00:10:23,670
All summer long, he had to wear the
Spock ears.
183
00:10:24,230 --> 00:10:27,130
Then the brief stint as a punk rocker.
184
00:10:27,570 --> 00:10:30,070
And who can forget Rachel?
185
00:10:30,450 --> 00:10:33,830
But having met Cindy, I'm doubly glad
that wedding didn't take place.
186
00:10:34,050 --> 00:10:35,190
And then I... Just a minute.
187
00:10:36,930 --> 00:10:39,650
You were engaged to someone before me?
188
00:10:40,450 --> 00:10:43,750
Honey, I... How could you not tell me
something like that, Stephen? I just
189
00:10:43,750 --> 00:10:47,190
didn't think... I mean, it's just... I
mean, I can't believe...
190
00:10:48,460 --> 00:10:49,460
I'm sorry.
191
00:10:52,320 --> 00:10:53,520
Nice toast, Ellen.
192
00:11:00,580 --> 00:11:02,380
Your Aunt Helen called?
193
00:11:02,800 --> 00:11:03,800
She's fine.
194
00:11:03,900 --> 00:11:07,000
She's been in a little accident on
Burton Way just west of Robertson.
195
00:11:12,760 --> 00:11:14,100
I don't know where she went.
196
00:11:15,580 --> 00:11:17,000
I'm so sorry.
197
00:11:17,730 --> 00:11:21,510
Hey, any chance she was so moved by my
toast she just needed a few moments to
198
00:11:21,510 --> 00:11:22,510
collect herself?
199
00:11:23,110 --> 00:11:24,110
I doubt it.
200
00:11:24,810 --> 00:11:27,850
You know, it's my fault, not yours. I
should have told her about Rachel.
201
00:11:28,310 --> 00:11:29,310
It's good she knows.
202
00:11:29,690 --> 00:11:31,430
So you're glad I did it? Don't push it,
Ellen.
203
00:11:32,950 --> 00:11:34,050
Look, I better go.
204
00:11:34,290 --> 00:11:37,590
Hey, let me come with you. And when we
find her, we'll tell her all the other
205
00:11:37,590 --> 00:11:40,670
idiot things I've said. Remember when I
told Mr. Kors that he was lucky because
206
00:11:40,670 --> 00:11:42,710
when the mailman went to his house, he
stayed for hours?
207
00:11:43,470 --> 00:11:44,470
For what?
208
00:11:44,510 --> 00:11:47,330
I remember that. See, I have a history
of breaking up marriages. I'm going to
209
00:11:47,330 --> 00:11:47,929
get my coat.
210
00:11:47,930 --> 00:11:51,330
No, she's my fiancé. It's my problem.
Here's what you can do, though.
211
00:11:51,570 --> 00:11:52,610
Don't cancel anything.
212
00:11:52,930 --> 00:11:55,490
Just get everyone to the chapel on time.
I'll find Cindy.
213
00:11:56,210 --> 00:11:58,430
I'm sure she'll be fine once I explain
it to her.
214
00:11:58,750 --> 00:12:01,330
Hey, you have it easy. You just have to
convince someone to marry you.
215
00:12:01,750 --> 00:12:03,170
I've got to deal with Mom and Dad.
216
00:12:03,970 --> 00:12:05,690
Oh, Ellen, they're not so bad.
217
00:12:06,410 --> 00:12:07,550
They saw what happened.
218
00:12:07,770 --> 00:12:09,150
They can't totally blame you.
219
00:12:09,370 --> 00:12:10,670
We totally blame you, Ellen.
220
00:12:13,930 --> 00:12:16,190
But it wasn't my fault. I mean, Stephen
said so himself.
221
00:12:16,570 --> 00:12:20,150
Ah, that Stephen for you. Always
offering to take the blame for your
222
00:12:21,630 --> 00:12:25,010
But it was partly his mistake. I mean,
he wasn't completely open with her.
223
00:12:25,370 --> 00:12:30,990
Open? Oh, Ellen, is it this obsession
with openness that's driving the men
224
00:12:34,030 --> 00:12:37,770
Hey, how's it going out there? How's the
crowd? Not bad. It turns out that the
225
00:12:37,770 --> 00:12:39,510
organist you hired also plays at Dodger
Stadium.
226
00:12:45,840 --> 00:12:51,580
Mrs. Morgan, that's a lovely outfit you
have on. Oh, thank you, Adam.
227
00:12:51,860 --> 00:12:54,700
And doesn't Ellen look lovely in a
dress?
228
00:12:55,260 --> 00:12:58,000
Puts ideas in a young man's head,
doesn't it?
229
00:12:59,240 --> 00:13:01,300
Just looking at her makes me smile.
230
00:13:04,180 --> 00:13:08,620
I want you to know that if Cindy doesn't
come back, I'm willing to give Stephen
231
00:13:08,620 --> 00:13:09,620
another chance.
232
00:13:09,940 --> 00:13:14,140
Oh, we would be thrilled to entrust our
son to the girl who taught Ellen to
233
00:13:14,140 --> 00:13:15,140
smoke.
234
00:13:17,450 --> 00:13:19,250
Twenty years ago, it was one cigarette.
235
00:13:19,570 --> 00:13:20,570
Oh, that's true.
236
00:13:21,130 --> 00:13:22,130
I see.
237
00:13:24,270 --> 00:13:26,770
Hello. Hi. Charles Vogel, chapel
director.
238
00:13:27,050 --> 00:13:28,009
Hi.
239
00:13:28,010 --> 00:13:29,010
Where's the groom?
240
00:13:29,410 --> 00:13:31,110
He's not here yet.
241
00:13:31,370 --> 00:13:32,370
Oh, well.
242
00:13:32,410 --> 00:13:36,810
This isn't my favorite part of the job,
but I'm afraid you've been stood up.
243
00:13:37,290 --> 00:13:40,150
Oh. No, no. The groom is my brother.
244
00:13:42,830 --> 00:13:44,650
Then it's just as well, isn't it?
245
00:13:45,310 --> 00:13:47,860
Now, I... You'll all clear out, and we
have another ceremony.
246
00:13:48,080 --> 00:13:49,980
Oh, can I wait just a bit, please?
247
00:13:50,760 --> 00:13:53,260
I'll find Stephen and Cindy. I know I
will. Don't worry.
248
00:14:04,460 --> 00:14:07,500
Oh, thank God you're here. Great, we can
have a wedding. You just have time to
249
00:14:07,500 --> 00:14:11,160
get changed. Ellen, wait. We're not
getting married. Oh, God. No, we are.
250
00:14:11,160 --> 00:14:14,520
good. Just not today. Oh, God. And I
want you to tell Mom and Dad.
251
00:14:14,720 --> 00:14:15,720
Oh, good God.
252
00:14:17,870 --> 00:14:18,689
I don't understand.
253
00:14:18,690 --> 00:14:22,990
It's been an unbelievably long 12 hours.
Neither of us has the strength to get
254
00:14:22,990 --> 00:14:26,270
through a wedding today. I'm just too
embarrassed to face everyone, and we
255
00:14:26,270 --> 00:14:29,130
thought maybe we'd go back home and have
a little ceremony on our own.
256
00:14:29,470 --> 00:14:32,910
Well, but we have a beautiful ceremony
planned for you right here.
257
00:14:38,070 --> 00:14:39,750
And Oral Hershiser's on the mound.
258
00:14:41,210 --> 00:14:42,890
I don't know, I'm just...
259
00:14:43,240 --> 00:14:45,900
I'm exhausted. I mean, my eyes are
bloodshot. I look horrible.
260
00:14:46,420 --> 00:14:49,940
No, you don't. You look... You have a
veil, right?
261
00:14:51,580 --> 00:14:54,580
We just think a private ceremony would
be better for us.
262
00:14:55,740 --> 00:14:57,300
Steven. Cindy.
263
00:14:58,020 --> 00:14:59,260
You don't get it, do you?
264
00:15:00,120 --> 00:15:02,280
This wedding is not about you.
265
00:15:03,800 --> 00:15:08,040
I mean, this wedding is about something
much, much bigger.
266
00:15:08,960 --> 00:15:10,380
This wedding is about me.
267
00:15:12,100 --> 00:15:13,100
What?
268
00:15:13,400 --> 00:15:16,920
If you two don't get married today, this
day will forever be known as the day
269
00:15:16,920 --> 00:15:20,520
that Ellen ruined Stephen's wedding,
which will go along nicely with the day
270
00:15:20,520 --> 00:15:23,680
that Ellen ruined Stephen's graduation
and the day that Ellen ruined Stephen's
271
00:15:23,680 --> 00:15:26,460
12th birthday and the day that Ellen
made Stephen eat cat food.
272
00:15:27,920 --> 00:15:29,120
She told me it was candy.
273
00:15:31,380 --> 00:15:32,380
Come on.
274
00:15:33,060 --> 00:15:34,280
You want to get married.
275
00:15:34,580 --> 00:15:35,580
Everybody's here.
276
00:15:36,360 --> 00:15:37,680
Our parents are here.
277
00:15:38,840 --> 00:15:39,840
You know, she's right.
278
00:15:40,510 --> 00:15:44,790
We can either hear about this for the
rest of our lives or just tough out the
279
00:15:44,790 --> 00:15:46,190
next 15 minutes and get it over with.
280
00:15:47,170 --> 00:15:49,030
That is so beautiful.
281
00:15:51,750 --> 00:15:53,770
How can you turn down a proposal like
that, huh?
282
00:15:55,150 --> 00:15:56,330
Okay. Ah, yes!
283
00:16:10,190 --> 00:16:11,570
Where's Jack? Nobody's taking pictures.
284
00:16:11,790 --> 00:16:12,409
He took off.
285
00:16:12,410 --> 00:16:14,870
Said he had another wedding to cover.
How'd you like to take his place?
286
00:16:15,250 --> 00:16:17,190
Really? You won't be sorry.
287
00:16:17,450 --> 00:16:20,430
These will be the most original wedding
photos ever. As long as you get a good
288
00:16:20,430 --> 00:16:22,130
one of Stephen and Cindy smiling by the
wedding cake.
289
00:16:22,510 --> 00:16:23,870
Smiling? Wedding cake?
290
00:16:24,530 --> 00:16:25,530
Seen it.
291
00:16:25,550 --> 00:16:26,550
Trust me.
292
00:16:28,510 --> 00:16:30,370
It's now or never, people.
293
00:16:30,610 --> 00:16:32,390
It's now. It's now. I'll go get Cindy.
294
00:16:33,510 --> 00:16:35,530
Oh, how embarrassing. We bought the same
dress.
295
00:16:42,190 --> 00:16:44,390
Come on, Cindy, we're running out of
time. Here, help me do up the back.
296
00:16:45,310 --> 00:16:46,330
Where'd you go last night?
297
00:16:46,710 --> 00:16:49,930
Oh, I just drove and drove. I ended up
in some dive in the desert.
298
00:16:50,590 --> 00:16:51,850
Yeah? What made you come back?
299
00:16:53,050 --> 00:16:57,410
I was sitting there crying into my glass
of wine, and I remembered that the last
300
00:16:57,410 --> 00:16:59,830
time that I cried that hard was when
Stephen proposed.
301
00:17:00,990 --> 00:17:02,830
Yeah, they all cry when Stephen
proposes.
302
00:17:04,050 --> 00:17:05,050
Little joke.
303
00:17:07,109 --> 00:17:10,369
But anyway, I just realized I love him
so much.
304
00:17:11,040 --> 00:17:12,900
And I'm not going to let the past come
between us.
305
00:17:15,480 --> 00:17:17,560
Well, how do I look?
306
00:17:24,960 --> 00:17:25,960
Perfect.
307
00:17:28,099 --> 00:17:29,720
Okay, very nice.
308
00:17:30,680 --> 00:17:34,020
And Helen, remember what I said about
the smiling?
309
00:17:37,520 --> 00:17:38,960
Perfect. Okay.
310
00:17:39,790 --> 00:17:42,330
Paige, keep those fingers interlocked.
311
00:17:42,790 --> 00:17:43,790
Adam, take the picture!
312
00:17:49,250 --> 00:17:50,450
Uh, how's everything going?
313
00:17:50,730 --> 00:17:54,170
Reverend Engler and the organist have to
leave, and the next couple cannot wait
314
00:17:54,170 --> 00:17:56,730
any longer. The Morgan wedding is off.
315
00:17:56,950 --> 00:17:59,750
Oh, wait, now, hold it, everyone. Just
stop. Reverend Engler, where are you
316
00:17:59,750 --> 00:18:02,770
going? Uh, I have another wedding. Two
weddings in one day?
317
00:18:03,070 --> 00:18:05,210
Oh, no. Well, what about Corinthians?
318
00:18:06,090 --> 00:18:07,090
2214.
319
00:18:07,990 --> 00:18:14,180
Lo... That thou shalt not bring together
man and woman twice on the Sabbath.
320
00:18:14,220 --> 00:18:15,620
It's a beautiful passage. Yes,
321
00:18:16,780 --> 00:18:19,220
the Bible has no Corinthians 22, 14.
322
00:18:19,560 --> 00:18:22,400
Really? Have you gotten the 95 update?
323
00:18:22,640 --> 00:18:26,020
Ellen. Just a little longer, please.
324
00:18:26,860 --> 00:18:29,500
Okay. Oh, God bless you. Like you need
that.
325
00:18:32,780 --> 00:18:34,240
Right this way, Billy and Debbie.
326
00:18:34,780 --> 00:18:38,560
Hi, Billy, Debbie, I'm Ellen. Oh, both
of you look so beautiful, and you've got
327
00:18:38,560 --> 00:18:41,300
to be excited. You're all dressed up,
and there's a minister in there waiting
328
00:18:41,300 --> 00:18:44,720
for you, but do you have to do it right
this minute? I mean, can't it wait just
329
00:18:44,720 --> 00:18:45,720
a bit longer?
330
00:18:46,200 --> 00:18:47,200
What do you think?
331
00:18:47,660 --> 00:18:48,820
Well, we are awfully young.
332
00:18:49,360 --> 00:18:51,020
And I would like to go to college.
333
00:18:54,200 --> 00:18:56,880
I think our parents were right. I mean,
we can wait a couple of years.
334
00:18:57,180 --> 00:18:58,180
Huh?
335
00:18:58,380 --> 00:18:59,960
Okay. Yeah, I mean...
336
00:19:00,670 --> 00:19:03,970
I was thinking ten minutes, but two
years is, you know, we could go long.
337
00:19:03,970 --> 00:19:04,970
knows? Thanks, Ellen. Okay.
338
00:19:08,130 --> 00:19:09,790
Well, looks like we have an opening,
huh, Charles?
339
00:19:11,510 --> 00:19:12,510
You look great.
340
00:19:12,950 --> 00:19:14,330
Okay, uh, places, everyone.
341
00:19:16,050 --> 00:19:17,230
Nice job, Ellen.
342
00:19:17,470 --> 00:19:18,470
I know, what a mess.
343
00:19:20,310 --> 00:19:23,310
You really mean that, don't you? We're
very proud of you, dear.
344
00:19:23,950 --> 00:19:27,130
Thanks. And now we can't wait to do it
again for you.
345
00:19:28,230 --> 00:19:29,230
Someday.
346
00:19:32,260 --> 00:19:33,260
We're going to have a wedding.
347
00:19:34,960 --> 00:19:38,340
Cindy is going to be here in a few
minutes, and while we have a minute, I'd
348
00:19:38,340 --> 00:19:41,600
to relay a beautiful story that Cindy
told me when we were in the other room.
349
00:19:41,660 --> 00:19:45,040
She said that after the toast, she was
upset and she drove somewhere to think
350
00:19:45,040 --> 00:19:49,740
things through, and she was crying and
crying, and she was crying into her
351
00:19:49,740 --> 00:19:53,020
of wine, and she said... Cindy, you're
drinking again?
28831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.