Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,700 --> 00:00:16,740
Already pressed it.
2
00:00:17,860 --> 00:00:20,840
That's okay. One more push. Let them
know we mean business.
3
00:00:24,420 --> 00:00:25,420
It's been pushed.
4
00:00:25,640 --> 00:00:28,440
See? Bright red light. Means somebody
pushed it.
5
00:00:32,530 --> 00:00:33,409
Oh, good.
6
00:00:33,410 --> 00:00:35,630
Five pushes. Maybe it'll come five times
faster.
7
00:00:36,450 --> 00:00:37,450
Idiot.
8
00:00:38,270 --> 00:00:39,430
Now, you're pushing the button?
9
00:00:40,030 --> 00:00:43,530
Moron! There are like 20 people here.
You think none of us knew what to do
10
00:00:43,530 --> 00:00:44,189
we got here?
11
00:00:44,190 --> 00:00:46,590
How about a big round of applause for
the jerk in the suit?
12
00:00:50,070 --> 00:00:51,890
Oh, thank you very much.
13
00:00:52,850 --> 00:00:53,850
She wants me.
14
00:01:02,210 --> 00:01:02,989
Knock, knock.
15
00:01:02,990 --> 00:01:03,990
Come in.
16
00:01:04,830 --> 00:01:06,110
Ellen, that guy you like is here.
17
00:01:06,550 --> 00:01:07,488
What guy?
18
00:01:07,490 --> 00:01:09,850
You know, comes in every Thursday, buys
a half dozen books.
19
00:01:10,390 --> 00:01:11,390
What's his name? Benny?
20
00:01:11,550 --> 00:01:12,550
It's Dan.
21
00:01:12,650 --> 00:01:15,250
And he's nothing more to me than a
valued customer.
22
00:01:15,450 --> 00:01:18,030
Okay. Just thought you'd like to know
he's about to leave and Andrew's ringing
23
00:01:18,030 --> 00:01:18,589
him up.
24
00:01:18,590 --> 00:01:19,590
Over my dead body.
25
00:01:21,370 --> 00:01:24,270
Andrew, I'll take this. You go do that
thing in the place where I tell you to
26
00:01:24,270 --> 00:01:24,969
that thing.
27
00:01:24,970 --> 00:01:25,970
Hi. Hi.
28
00:01:26,030 --> 00:01:27,030
Hi, Ellen. How you doing?
29
00:01:27,290 --> 00:01:28,208
Good, good.
30
00:01:28,210 --> 00:01:30,010
Just buying some books. How about you?
31
00:01:30,330 --> 00:01:32,390
Oh, just selling some books.
32
00:01:33,030 --> 00:01:37,530
What do you have today? You have African
culture, Italian art, and architecture.
33
00:01:38,150 --> 00:01:39,730
Are you planning on doing some
traveling?
34
00:01:40,350 --> 00:01:42,790
Only in my mind. Oh, well, it's cheaper.
35
00:01:43,930 --> 00:01:45,410
And they almost never lose my luggage.
36
00:01:46,610 --> 00:01:47,610
That's funny.
37
00:01:53,490 --> 00:01:55,170
Well, I guess I'll see you next
Thursday.
38
00:01:55,730 --> 00:01:58,210
Actually, I was wondering about
Saturday.
39
00:01:58,880 --> 00:02:04,140
Okay. We're open from ten till six,
so... Well, then maybe I can pick you up
40
00:02:04,140 --> 00:02:05,140
closing time.
41
00:02:05,400 --> 00:02:06,400
Oh.
42
00:02:06,500 --> 00:02:08,259
Like... Like a date?
43
00:02:08,720 --> 00:02:13,920
Not just like a date. I mean an actual
date. Oh, real... Okay. Yeah, um... Yes,
44
00:02:14,100 --> 00:02:17,060
sure. Yes. Great. Okay. Great. Good.
Okay. All right.
45
00:02:17,620 --> 00:02:19,420
Okay. Oh, you're... Oh.
46
00:02:19,940 --> 00:02:21,280
Just... Okay.
47
00:02:21,840 --> 00:02:22,840
No, that... Yeah.
48
00:02:23,520 --> 00:02:27,720
Just another valued customer, huh?
49
00:02:28,519 --> 00:02:31,780
Joe, the first rule of business is the
customer's always right.
50
00:02:32,120 --> 00:02:34,760
Now, this customer finds me charming,
funny, and irresistible.
51
00:02:35,620 --> 00:02:36,620
He's right.
52
00:02:41,820 --> 00:02:44,580
So the damn guy, he just asked you on a
date out of the blue?
53
00:02:44,840 --> 00:02:46,880
No, I mean, I thought coming there were
signals.
54
00:02:47,660 --> 00:02:48,820
What kind of signal?
55
00:02:49,240 --> 00:02:53,080
Oh, I don't know, spends a lot of time
browsing, buys a lot of paperbacks,
56
00:02:53,140 --> 00:02:54,360
always pays with a credit card.
57
00:02:54,700 --> 00:02:55,700
It's so obvious.
58
00:03:01,160 --> 00:03:04,180
Your hideous couch is gone. Yeah, we've
been robbed by someone with terrible
59
00:03:04,180 --> 00:03:06,200
taste. Adam, where's the couch?
60
00:03:06,440 --> 00:03:07,460
I took it down to the curb.
61
00:03:08,160 --> 00:03:09,600
Won't it be hard to see the TV from
there?
62
00:03:10,800 --> 00:03:14,480
Well, the new one's being delivered
tomorrow, so I thought I'd put the old
63
00:03:14,480 --> 00:03:15,480
out for adoption.
64
00:03:17,500 --> 00:03:18,780
Someone will give him a good home.
65
00:03:19,820 --> 00:03:22,620
Maybe a farm out in the country, a nice
place with kids.
66
00:03:23,540 --> 00:03:25,460
Yeah, it had no life here. You did the
right thing.
67
00:03:26,300 --> 00:03:29,100
Clashed with everything, and it had...
an odor.
68
00:03:30,380 --> 00:03:32,660
A very faint odor. It smelled.
69
00:03:32,980 --> 00:03:34,160
Only on hot days.
70
00:03:34,760 --> 00:03:36,740
Luckily, we have so few of those in Los
Angeles.
71
00:03:38,820 --> 00:03:40,460
We were together 11 years.
72
00:03:41,020 --> 00:03:43,540
Oh, the things I almost did on that
couch.
73
00:03:45,300 --> 00:03:46,380
Now look at him.
74
00:03:46,680 --> 00:03:48,460
He probably thinks we're just moving
again.
75
00:03:48,760 --> 00:03:52,380
He's down there, waiting for the rest of
the furniture to join him.
76
00:03:53,900 --> 00:03:54,900
Poor little guy.
77
00:03:57,360 --> 00:03:58,360
It's a couch.
78
00:04:01,040 --> 00:04:02,260
That's probably my pizza.
79
00:04:02,540 --> 00:04:03,478
I'll get it.
80
00:04:03,480 --> 00:04:04,620
Thanks. I'll get the next one.
81
00:04:08,560 --> 00:04:09,560
Dan.
82
00:04:09,780 --> 00:04:11,200
Ellen. Dan.
83
00:04:11,720 --> 00:04:15,460
What do you, uh... What do you... What
do you know?
84
00:04:16,560 --> 00:04:19,920
This is incredible. Do you live here?
Yes, I do. Yes.
85
00:04:22,000 --> 00:04:25,840
Um, this is my... My roommate Adam and
my friend Paige.
86
00:04:26,340 --> 00:04:27,960
And, uh, this is...
87
00:04:28,550 --> 00:04:33,470
Adam's pizza that you're delivering in a
professional manner as if it were your
88
00:04:33,470 --> 00:04:34,470
job. Am I up to speed here?
89
00:04:35,370 --> 00:04:36,810
It sounds like it. Okay.
90
00:04:37,090 --> 00:04:41,450
Listen, that'll be... What am I saying?
No, this one's on the house. No, no, no.
91
00:04:41,610 --> 00:04:42,710
It's your job.
92
00:04:43,910 --> 00:04:46,950
It's your job, isn't it? Am I up to
speed? Yeah. Does anybody have money for
93
00:04:46,950 --> 00:04:47,950
more to give?
94
00:04:48,350 --> 00:04:49,350
Please, I insist.
95
00:04:49,590 --> 00:04:50,590
Enjoy the pizza.
96
00:04:50,750 --> 00:04:54,050
Nice meeting you. Ellen, I'll see you on
Saturday. Okay. Okay. Bye -bye. Bye
97
00:04:54,050 --> 00:04:55,050
-bye.
98
00:05:07,340 --> 00:05:10,160
Pizza. And it's nice and hot. What do
you say we eat it in silence to better
99
00:05:10,160 --> 00:05:11,160
enjoy its freshness?
100
00:05:15,080 --> 00:05:16,720
So that was... Yes, it was.
101
00:05:19,100 --> 00:05:20,840
And did you know it is?
102
00:05:21,640 --> 00:05:23,680
Is there a... It's in the fridge behind
the milk.
103
00:05:27,420 --> 00:05:29,600
It's too bad because he's cute.
104
00:05:30,340 --> 00:05:32,880
Well, what's going on? Are you going out
with that guy? Well, she wasn't going
105
00:05:32,880 --> 00:05:35,500
out with him until she opened the door
to 12 slices of reality.
106
00:05:38,670 --> 00:05:41,190
What's the matter with you? I mean, just
because he delivers pizza doesn't mean
107
00:05:41,190 --> 00:05:43,670
he's a loser. He's smart and he's
interesting, and of course I'm going to
108
00:05:43,670 --> 00:05:46,910
go out with him. Well, good for you,
Ellen. I mean, I think it's despicable
109
00:05:46,910 --> 00:05:50,250
many ways you women have of ruling men
out. You know, if we're not too poor,
110
00:05:50,390 --> 00:05:54,510
then we're too insecure, or we're too
short, or our photography careers aren't
111
00:05:54,510 --> 00:05:55,510
going anywhere.
112
00:05:57,010 --> 00:05:58,070
It sickens me.
113
00:05:59,810 --> 00:06:03,370
Anyway, I'm sure he does more than
deliver pizza. Everybody in Los Angeles
114
00:06:03,370 --> 00:06:04,370
aspiring something.
115
00:06:05,210 --> 00:06:06,129
That's right.
116
00:06:06,130 --> 00:06:09,770
I forgot. Maybe he's just delivering
pizza until he can break into Chinese
117
00:06:15,010 --> 00:06:17,270
Almost close of time, folks. Last
refill.
118
00:06:18,690 --> 00:06:20,930
Joe, I've got a question for you.
119
00:06:22,890 --> 00:06:23,890
I'm, uh...
120
00:06:23,930 --> 00:06:27,610
I'm attracted to this guy who has a
menial, low -paying, food service
121
00:06:27,610 --> 00:06:29,510
job. I was afraid this was going to
happen.
122
00:06:32,070 --> 00:06:33,070
It's not you.
123
00:06:33,330 --> 00:06:35,910
Anyway, he's cute and he's funny and...
Thank you.
124
00:06:37,430 --> 00:06:38,430
It's not you.
125
00:06:39,130 --> 00:06:42,630
Anyway, he's just so smart. There's got
to be something more to him. Ellen, I'm
126
00:06:42,630 --> 00:06:45,730
flattered, but things just wouldn't work
out with us. It's not you!
127
00:06:48,150 --> 00:06:51,210
We're rehearsing a play, and that's my
one line. It's not you!
128
00:06:53,230 --> 00:06:55,090
And then my line is, yes, it is.
129
00:06:56,090 --> 00:06:57,770
And then we kiss, like this.
130
00:07:03,290 --> 00:07:06,450
It's that guy, Dan, that comes in here
every Thursday. We're going out tonight,
131
00:07:06,550 --> 00:07:08,330
but I found out that he delivers pizza.
132
00:07:08,890 --> 00:07:10,070
Is he an eccentric billionaire?
133
00:07:10,670 --> 00:07:11,609
Probably not.
134
00:07:11,610 --> 00:07:15,130
I think that he's probably just
delivering pizza while he pursues a
135
00:07:15,130 --> 00:07:16,850
dream. I've just got to find out what
that dream is.
136
00:07:17,130 --> 00:07:19,130
Well, it makes sense. Everybody's got
dreams.
137
00:07:19,840 --> 00:07:22,940
Either that or he's in the witness
protection program like I am.
138
00:07:24,720 --> 00:07:25,980
Oops. Uh, coffee?
139
00:07:32,080 --> 00:07:33,460
It's a great perfume you're wearing.
140
00:07:33,860 --> 00:07:35,740
It mingles well with the pepperoni.
141
00:07:36,860 --> 00:07:39,300
If I had a nickel for every time I heard
that compliment.
142
00:07:40,420 --> 00:07:44,800
Listen, I am sorry about the pizza
smell. Oh, don't be silly. No, I love
143
00:07:44,800 --> 00:07:45,800
can't get enough of it.
144
00:07:48,170 --> 00:07:49,170
Nope, turns out I can.
145
00:07:52,490 --> 00:07:54,910
Ah, so this is where it all happens,
huh?
146
00:07:55,950 --> 00:07:57,590
Yep, this is the nerve center.
147
00:07:59,110 --> 00:08:01,150
Hey, if you ever want to make a
delivery, just say the word.
148
00:08:01,410 --> 00:08:04,370
Oh, I don't think so, without the proper
training.
149
00:08:07,190 --> 00:08:08,610
Oh. What's that?
150
00:08:08,910 --> 00:08:13,110
That's my ten minutes to make a delivery
alarm. I'm sorry, um, I just left work.
151
00:08:13,150 --> 00:08:14,850
It's on the way. No problem, no.
152
00:08:17,980 --> 00:08:21,200
The policy is we can only promise around
30 minutes for delivery.
153
00:08:22,140 --> 00:08:24,600
I say that's for the guys who can't cut
it.
154
00:08:33,900 --> 00:08:34,899
Carrot cake?
155
00:08:34,900 --> 00:08:36,820
Tell me carrot cake is fattening.
156
00:08:37,080 --> 00:08:41,700
Yes, it's cake. It's got frosting. It's
because there's a shape of a carrot on
157
00:08:41,700 --> 00:08:43,200
top. You think it's like a vegetable or
something?
158
00:08:44,140 --> 00:08:46,100
It's like one of the most fattening
desserts there is.
159
00:08:46,520 --> 00:08:48,480
You shouldn't call it carrot cake. It's
misleading.
160
00:08:48,820 --> 00:08:51,640
I mean, a pound cake, okay. You know
what you're getting into.
161
00:08:54,100 --> 00:08:56,540
It sure is quiet here after hours.
162
00:08:56,840 --> 00:08:57,840
Yeah.
163
00:08:58,120 --> 00:08:59,460
I love coming here at night.
164
00:09:00,020 --> 00:09:01,020
Just look at everything.
165
00:09:01,940 --> 00:09:03,640
It's hard to believe it all belongs to
me.
166
00:09:04,220 --> 00:09:05,380
What, me? In the bank.
167
00:09:06,220 --> 00:09:07,700
Actually, the bank owns most of it.
168
00:09:08,280 --> 00:09:10,140
I own, like, the leg of that chair.
169
00:09:12,060 --> 00:09:14,480
Not even the leg. You know that little
coaster thing that goes on the bottom of
170
00:09:14,480 --> 00:09:15,480
the leg?
171
00:09:15,830 --> 00:09:17,510
Scraping, that's what I own, that right
there.
172
00:09:17,810 --> 00:09:18,810
It's very impressive.
173
00:09:18,990 --> 00:09:23,470
The whole store, I mean. No, it's
nothing. I just had a dream and scrimped
174
00:09:23,470 --> 00:09:25,670
saved and made it come true against all
odds.
175
00:09:27,330 --> 00:09:28,450
Hey, that is impressive.
176
00:09:29,390 --> 00:09:30,390
Good for me.
177
00:09:30,690 --> 00:09:32,790
I am something else. But you know what?
178
00:09:35,250 --> 00:09:38,430
Everybody's got dreams, right? I mean,
you, for example, are probably an
179
00:09:38,430 --> 00:09:41,850
aspiring... What? Writer? Actor?
Painter? Poet?
180
00:09:42,250 --> 00:09:43,430
Doctor? Lawyer? Indian chief?
181
00:09:44,940 --> 00:09:46,920
You figured it out. I'm an aspiring
Indian chief.
182
00:09:48,120 --> 00:09:54,520
Seriously. I mean, you know, you deliver
pizza, so maybe one day you'll own the
183
00:09:54,520 --> 00:09:57,860
restaurant. I suppose I could do that.
Yeah, there you go. You're on your way.
184
00:09:58,080 --> 00:09:59,920
Oh, no, no, I am not.
185
00:10:00,720 --> 00:10:02,880
My life is not about being on the way to
anywhere.
186
00:10:03,540 --> 00:10:04,540
I'm already here.
187
00:10:10,220 --> 00:10:13,800
Happy living in the now. You know, not
chasing after some dream job I might not
188
00:10:13,800 --> 00:10:14,800
even like when I get there.
189
00:10:15,580 --> 00:10:18,320
Wow. You have a great outlook. That's
terrific.
190
00:10:18,640 --> 00:10:21,780
But, I mean, really, how long can you
see yourself delivering pizza?
191
00:10:22,620 --> 00:10:25,100
I don't know. I've been doing it 11
years now.
192
00:10:30,600 --> 00:10:31,600
11 years.
193
00:10:31,960 --> 00:10:32,960
11 years.
194
00:10:34,200 --> 00:10:35,200
Wowee.
195
00:10:36,560 --> 00:10:39,380
You know what that says about me, don't
you?
196
00:10:42,460 --> 00:10:43,760
You're an eccentric billionaire?
197
00:10:45,340 --> 00:10:49,140
When I find something I like, I stick
with it.
198
00:10:52,200 --> 00:10:53,600
That's great.
199
00:10:55,400 --> 00:10:56,460
Good for you.
200
00:11:02,420 --> 00:11:07,220
No, I won't hold. I refuse to hold. I've
been holding for three hours now.
201
00:11:07,440 --> 00:11:09,300
I demand to know when my couch is
coming.
202
00:11:10,270 --> 00:11:11,270
I'm on hold.
203
00:11:11,870 --> 00:11:12,870
Where is it now?
204
00:11:12,910 --> 00:11:13,910
Maine.
205
00:11:13,970 --> 00:11:15,150
Maine? It was made in Michigan.
206
00:11:16,270 --> 00:11:18,630
I don't know if you realize this, but
they are going the wrong way.
207
00:11:20,590 --> 00:11:21,710
Hey. Hey, Paige.
208
00:11:22,170 --> 00:11:25,230
So, how was the big date with Pizza Boy?
209
00:11:26,590 --> 00:11:30,990
His name is Dan, and I do want to tell
you about it, but you've got to promise
210
00:11:30,990 --> 00:11:32,630
me you're going to keep an open mind.
211
00:11:33,050 --> 00:11:34,050
All right?
212
00:11:35,170 --> 00:11:36,170
It was great.
213
00:11:36,330 --> 00:11:39,810
It was great. I mean, he's funny and
he's smart. We had such a good time. It
214
00:11:39,810 --> 00:11:41,370
just terrific, really. It was.
215
00:11:41,770 --> 00:11:48,450
Now, it does turn out that for the
moment, he
216
00:11:48,450 --> 00:11:51,530
appears to have no plans beyond
delivering pizza.
217
00:11:53,170 --> 00:11:54,170
Loser.
218
00:11:55,310 --> 00:11:56,310
Thank you, Paige.
219
00:11:56,870 --> 00:12:00,450
You know, it just sickens me that you
would sink so low as to judge another
220
00:12:00,450 --> 00:12:02,330
human being based on what he does for a
living.
221
00:12:02,850 --> 00:12:05,550
This is a person with fears and hopes
and dreams.
222
00:12:06,120 --> 00:12:07,600
Actually, he doesn't have any dreams.
223
00:12:08,520 --> 00:12:09,520
Oh.
224
00:12:10,220 --> 00:12:11,220
Loser.
225
00:12:12,860 --> 00:12:16,520
Okay, you had one good date, one night
out of your life, over and done with.
226
00:12:17,000 --> 00:12:20,440
Well, I'm going out with him again next
week. Oh, Ellen, you can do so much
227
00:12:20,440 --> 00:12:23,360
better. I mean, at least the UPS guy is
union.
228
00:12:23,880 --> 00:12:28,060
You know, Paige, I don't go out with
guys for the same reasons you do. I
229
00:12:28,060 --> 00:12:30,640
go out with guys because of how much
money they have or what kind of car they
230
00:12:30,640 --> 00:12:32,380
drive or what they look like.
231
00:12:33,400 --> 00:12:36,360
A little bit on how they look, but it's
more of what they're like inside.
232
00:12:37,100 --> 00:12:40,100
You are so much more uncomfortable with
this than you think you are. I mean, I
233
00:12:40,100 --> 00:12:41,780
can see it. What can you see?
234
00:12:42,000 --> 00:12:43,300
What is this? Look, look.
235
00:12:43,500 --> 00:12:44,500
How is that uncomfortable?
236
00:12:45,180 --> 00:12:48,160
I mean, I am comfortable with this.
237
00:12:48,560 --> 00:12:49,560
You know what?
238
00:12:49,640 --> 00:12:53,440
Here's the thing. If you met Dan, and if
you spent any time with him at all,
239
00:12:53,500 --> 00:12:55,020
you'd see what an interesting guy he is.
240
00:12:55,220 --> 00:12:57,120
Friday night. Let's get together Friday
night, okay?
241
00:12:57,480 --> 00:12:58,980
Okay, Friday, I'm seeing Richard.
242
00:12:59,760 --> 00:13:03,360
Good. That's good. That'll be a
comfortable double date. The four of us
243
00:13:03,360 --> 00:13:08,120
dating on Friday. And he's like a
lawyer. Is that right?
244
00:13:08,680 --> 00:13:11,160
Actually, he's the assistant D .A. for
Los Angeles County.
245
00:13:11,560 --> 00:13:13,180
Well, you gotta do something.
246
00:13:16,200 --> 00:13:17,200
Hey,
247
00:13:19,120 --> 00:13:21,720
if the guy was never read his rights,
there's really not a whole lot you can
248
00:13:21,800 --> 00:13:24,600
Yeah, but it just seems like we're all
so familiar with police procedure
249
00:13:24,600 --> 00:13:28,280
TV shows that we're already aware of our
Miranda rights, whether they've been
250
00:13:28,280 --> 00:13:29,280
read to us or not.
251
00:13:29,560 --> 00:13:31,380
Hey, you know what? It's not a bad
argument.
252
00:13:31,580 --> 00:13:32,720
I bet that would hold up in court.
253
00:13:33,180 --> 00:13:34,460
Ever thought about becoming a lawyer?
254
00:13:34,700 --> 00:13:37,300
Oh, Dan's perfectly happy with the job
he's got now.
255
00:13:38,360 --> 00:13:40,620
Really? What do you do? I deliver pizza.
256
00:13:45,120 --> 00:13:46,120
Seriously?
257
00:13:46,440 --> 00:13:48,120
As seriously as you deliver justice.
258
00:13:50,000 --> 00:13:53,020
Oh, I get it, I get it. Wait a minute.
Let me guess. You're an actor.
259
00:13:53,800 --> 00:13:55,860
Richard, I... No, no, no. I'm really
good at this. Fine.
260
00:13:57,260 --> 00:13:58,260
Writer, right? That's it.
261
00:13:58,960 --> 00:14:00,600
No, I really just deliver pizza.
262
00:14:02,220 --> 00:14:03,220
Oh.
263
00:14:04,440 --> 00:14:06,880
Yes, he does. And it can be fascinating,
too.
264
00:14:07,560 --> 00:14:09,420
Richard told some of his court stories.
265
00:14:09,680 --> 00:14:11,360
Dan, why don't you tell some of your
pizza stories?
266
00:14:12,920 --> 00:14:16,080
Pizza stories? What are you talking
about? Well, just like last night, he
267
00:14:16,080 --> 00:14:17,820
delivered a pizza to Scott Baio.
268
00:14:20,000 --> 00:14:25,080
From Charles in Charge, Johnny Loves
Chachi, Happy Days... Anyway, tell that
269
00:14:25,080 --> 00:14:26,080
story.
270
00:14:26,360 --> 00:14:27,560
Ellen, that is the story.
271
00:14:28,190 --> 00:14:30,270
But you've got to give detail. Tell the
toppings.
272
00:14:30,570 --> 00:14:33,950
Tell them what... You'll never guess
what the toppings were. Just guess.
273
00:14:34,570 --> 00:14:36,150
Okay, don't. Just tell them. Tell them
what it is.
274
00:14:38,450 --> 00:14:42,430
Double anchovy, double onion, extra
cheese. Can you believe that
275
00:14:43,530 --> 00:14:46,130
That's not three pizzas. It's just
what... Tell another story.
276
00:14:46,890 --> 00:14:49,310
Ellen, I really don't think this is very
interesting.
277
00:14:49,840 --> 00:14:52,620
You have nothing to be ashamed of. Your
job is every bit as interesting as
278
00:14:52,620 --> 00:14:53,559
anybody's here.
279
00:14:53,560 --> 00:14:56,940
And there are things that people want to
know about pizza that we don't know.
280
00:14:57,020 --> 00:14:59,840
For instance, what is the most popular
topping? I don't know. Do you know? I
281
00:14:59,840 --> 00:15:02,840
mean, is it pepperoni? I'm guessing. I
don't know if it's pepperoni.
282
00:15:03,300 --> 00:15:05,400
What is it? Do you know what it is?
Guess. Come on, guess.
283
00:15:05,620 --> 00:15:07,760
What do you think it is? Come on. What?
I don't know.
284
00:15:08,060 --> 00:15:09,060
Onion. No, no.
285
00:15:09,100 --> 00:15:10,100
I don't think it is.
286
00:15:10,320 --> 00:15:11,320
What do you think?
287
00:15:22,890 --> 00:15:25,270
Well, the good news is that that wasn't
me.
288
00:15:26,890 --> 00:15:28,230
I don't know who she was.
289
00:15:28,490 --> 00:15:29,490
Wasn't me.
290
00:15:29,690 --> 00:15:32,110
And we both agree that we hate her, that
lady.
291
00:15:32,630 --> 00:15:33,770
So we'll never see her again.
292
00:15:35,070 --> 00:15:38,810
I will never bring up pizza again until
I'm 90. And when I say 90, I mean the
293
00:15:38,810 --> 00:15:40,830
age, not the speed. You are going very,
very fast.
294
00:15:41,550 --> 00:15:44,570
Is this mad driving? Is it like pizza
delivery driving?
295
00:15:47,190 --> 00:15:49,550
That's where I get my dry cleaning done,
back there.
296
00:15:51,370 --> 00:15:54,590
I found a dollar there once. It was a
Canadian dollar, so it was more like
297
00:15:54,590 --> 00:15:56,510
finding, well, trash, really.
298
00:15:57,390 --> 00:16:00,770
But it was exciting still to lose money,
and if I'm in Canada...
299
00:16:00,770 --> 00:16:08,150
Well,
300
00:16:09,390 --> 00:16:10,590
Ellen, this has been quite a night.
301
00:16:11,070 --> 00:16:14,810
You obviously have a huge problem with
what I do for a living. No, I don't. I
302
00:16:14,810 --> 00:16:15,970
really, really don't.
303
00:16:17,130 --> 00:16:18,130
Okay, I do.
304
00:16:19,170 --> 00:16:20,170
But it's...
305
00:16:20,560 --> 00:16:23,720
See, because I think you're so smart,
you could be doing so much more with
306
00:16:23,720 --> 00:16:24,720
life.
307
00:16:28,720 --> 00:16:29,720
I'm sorry.
308
00:16:31,840 --> 00:16:32,840
Me too.
309
00:16:50,430 --> 00:16:52,410
Congratulations, it's a couch. Have you
tried it out?
310
00:16:52,970 --> 00:16:53,970
I can't.
311
00:16:54,770 --> 00:16:55,770
I'm not ready yet.
312
00:16:57,030 --> 00:16:58,330
I don't know it at all.
313
00:16:59,870 --> 00:17:04,329
So new, so untouched, so cold.
314
00:17:05,670 --> 00:17:07,230
I don't think it likes me, Ellen.
315
00:17:09,390 --> 00:17:11,250
Maybe it's just tired. It had a long
drive.
316
00:17:13,089 --> 00:17:16,490
So, uh, any calls for me? No, sorry.
317
00:17:18,540 --> 00:17:20,720
It's been a week. I guess I should just
stop hoping.
318
00:17:22,200 --> 00:17:24,180
I never should have let what he does
come between us.
319
00:17:24,400 --> 00:17:27,619
You know, that's ultimately what broke
up me and Cindy Crawford.
320
00:17:29,360 --> 00:17:31,500
That and the fact that the two of you
never actually met.
321
00:17:32,540 --> 00:17:33,860
Well, that didn't help either.
322
00:17:40,480 --> 00:17:41,600
Dan. Hi, Ellen.
323
00:17:42,400 --> 00:17:43,560
Did we order pizza?
324
00:17:44,840 --> 00:17:45,860
Actually, this is a gift.
325
00:17:46,220 --> 00:17:47,220
It's my...
326
00:17:47,340 --> 00:17:49,820
Last delivery for Signor Pizza, and I
wanted you to have it.
327
00:17:50,620 --> 00:17:52,220
You quit your job? Yes, I did.
328
00:17:52,440 --> 00:17:56,760
Yes, I did. What you said really got to
me, you know. You made me look deep down
329
00:17:56,760 --> 00:17:59,260
inside myself, and I realized that I do
have a dream.
330
00:18:00,100 --> 00:18:01,620
And it's about time I pursue it.
331
00:18:02,200 --> 00:18:03,200
That's great.
332
00:18:03,400 --> 00:18:04,660
That's great. What are you going to do?
333
00:18:04,980 --> 00:18:05,980
I'm moving to Italy.
334
00:18:07,520 --> 00:18:08,520
Italy?
335
00:18:10,440 --> 00:18:12,880
Italy as in, oh, solo or mio?
336
00:18:17,040 --> 00:18:22,200
Great, so... But we'll stay in touch,
right? I mean... Yes, of course.
337
00:18:22,460 --> 00:18:24,360
Whenever I'm in Italy, I'll just drop
by.
338
00:18:25,720 --> 00:18:30,140
I know this is kind of sudden, but it
really feels right.
339
00:18:31,760 --> 00:18:32,760
Yeah.
340
00:18:33,320 --> 00:18:34,820
No, I mean, congratulations.
341
00:18:35,280 --> 00:18:37,260
I'm really, I'm happy for you. I am.
342
00:18:38,820 --> 00:18:41,660
Well, look, I've got a lot of
preparations to make.
343
00:18:44,500 --> 00:18:49,450
Ellen... I don't know how to thank you
for this. You've changed my life.
344
00:18:49,910 --> 00:18:51,590
I'll never, ever forget you.
345
00:18:52,650 --> 00:18:56,290
What are you going to do? Are you going
to paint or sculpt or study
346
00:18:56,290 --> 00:18:57,290
architecture? What?
347
00:18:58,590 --> 00:19:00,310
No, I'm going to deliver pizza.
348
00:19:03,090 --> 00:19:04,090
In Italy.
349
00:19:04,770 --> 00:19:05,790
Where it all began.
350
00:19:07,070 --> 00:19:09,050
The very cradle of pizza.
351
00:19:12,670 --> 00:19:13,670
Thank you, Ellie.
352
00:19:20,400 --> 00:19:21,400
Loser.
353
00:20:04,520 --> 00:20:09,260
is wrong with you? Just... Adam,
354
00:20:10,940 --> 00:20:11,940
just sit down.
28140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.