All language subtitles for ellen_s01e06_the_hand_that_robs_the_cradle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:02,350 Step up and down. 2 00:00:02,930 --> 00:00:03,930 Now clap. 3 00:00:04,050 --> 00:00:05,610 Good. So far. 4 00:00:06,530 --> 00:00:07,530 Four more times. 5 00:00:08,350 --> 00:00:09,770 Four. Go right over there. It's fine. 6 00:00:10,230 --> 00:00:11,230 Three. 7 00:00:11,850 --> 00:00:12,850 Two. 8 00:00:13,610 --> 00:00:15,910 One. Lift that leg. Up with the knee. 9 00:00:16,750 --> 00:00:20,090 I can put on the new bottle if you like. No, you can just sit him right there. I 10 00:00:20,090 --> 00:00:21,090 can handle it. I work out. 11 00:00:21,370 --> 00:00:22,410 You might want to try it. 12 00:00:23,050 --> 00:00:24,050 Two. 13 00:00:25,230 --> 00:00:26,230 And one. 14 00:00:27,470 --> 00:00:28,470 Eight. 15 00:00:51,370 --> 00:00:52,370 All in one motion. 16 00:00:53,730 --> 00:00:54,730 One. 17 00:00:55,470 --> 00:00:56,470 Two. 18 00:02:29,990 --> 00:02:31,630 I can't believe you like rosemary. 19 00:02:31,830 --> 00:02:32,950 I love rosemary. 20 00:02:33,170 --> 00:02:35,610 I'm insane for rosemary. It's my favorite herb. 21 00:02:37,990 --> 00:02:41,110 I couldn't agree more. I mean, imagine a world without rosemary. 22 00:02:41,570 --> 00:02:45,010 The song would be Parsley, Sage, Coriander in Time. 23 00:02:46,970 --> 00:02:48,010 And that's no hit. 24 00:02:48,210 --> 00:02:51,370 You know, I think Simon and Garfunkel would be washing cars today. 25 00:02:52,370 --> 00:02:53,950 Actually, I think Garfunkel is. 26 00:02:57,320 --> 00:03:00,040 Now, so, is it me or is this going really well? 27 00:03:00,680 --> 00:03:02,160 This? This, us. 28 00:03:02,520 --> 00:03:03,520 Our date. 29 00:03:05,280 --> 00:03:06,980 Well, we have made very few mistakes. 30 00:03:09,280 --> 00:03:10,940 The mistake column remains empty. 31 00:03:12,560 --> 00:03:15,100 You know, maybe we should start planning a second night out. 32 00:03:15,400 --> 00:03:17,580 Oh, I don't know. It's a little early for that. 33 00:03:17,860 --> 00:03:18,860 Oh. 34 00:03:20,500 --> 00:03:21,780 Okay, I'm ready. Where do you want to go? 35 00:03:24,940 --> 00:03:26,960 Come on, hurry. up. I'm getting insecure. Where? What? 36 00:03:27,320 --> 00:03:28,320 Well, 37 00:03:28,640 --> 00:03:31,780 maybe we could go dancing. You know, I heard this new club just opened 38 00:03:31,940 --> 00:03:33,540 It's called the Kremlin. It's supposed to be amazing. 39 00:03:34,160 --> 00:03:35,240 I don't know. Dancing? 40 00:03:35,840 --> 00:03:38,660 I haven't been dancing since Club Joshua. 41 00:03:40,100 --> 00:03:44,520 I remember Club Joshua. You know, the only time I went there, I got carded. 42 00:03:44,540 --> 00:03:46,480 don't you love when that happens? It's so flattering. 43 00:03:46,740 --> 00:03:48,780 Oh, no. I couldn't get in. 44 00:03:49,340 --> 00:03:52,060 Actually, it was the night of my high school graduation. 45 00:03:57,100 --> 00:03:58,140 Wait, wait, when was this? 46 00:03:59,180 --> 00:04:00,180 87. 47 00:04:01,580 --> 00:04:02,580 87. 48 00:04:04,060 --> 00:04:06,540 Oh, okay, okay, so I get it. So you must have been kept back. 49 00:04:08,220 --> 00:04:09,220 Seven or eight grades. 50 00:04:12,400 --> 00:04:13,740 I was never kept back. 51 00:04:14,340 --> 00:04:18,079 No, no, of course not, smart young guy like you. And when I say young, I don't 52 00:04:18,079 --> 00:04:20,579 mean young, young, as much as young. 53 00:04:22,240 --> 00:04:23,780 Just how old are you, little Timmy? 54 00:04:28,590 --> 00:04:29,590 I'm 24. 55 00:04:32,150 --> 00:04:33,150 24? 56 00:04:34,030 --> 00:04:35,610 Wait, is that metric or dog years? 57 00:04:37,990 --> 00:04:42,150 No, I'm kidding. I mean, 24, that's good. We're in the same ballpark. 58 00:04:42,510 --> 00:04:44,310 Of course, you have much better seats than I do. 59 00:04:46,390 --> 00:04:49,550 Well, Ellen, this isn't going to be a problem, is it? No, I'm kidding. 60 00:04:49,890 --> 00:04:51,230 I couldn't care less. 61 00:04:52,430 --> 00:04:53,430 Not at all. 62 00:04:57,580 --> 00:04:58,580 I'm old. 63 00:04:59,620 --> 00:05:00,840 I'm so old. 64 00:05:01,080 --> 00:05:02,080 I'm elderly. 65 00:05:03,780 --> 00:05:06,040 Probably entitled to benefits I don't even know about. 66 00:05:07,740 --> 00:05:09,960 Alan, you're making way too big a deal out of this. 67 00:05:10,160 --> 00:05:13,200 Do you think Tim is banging his head against the wall right now about dating 68 00:05:13,200 --> 00:05:14,360 older woman? Of course not. 69 00:05:15,860 --> 00:05:18,080 Two o 'clock, he's having a snack and quiet time. 70 00:05:22,220 --> 00:05:23,620 Hey, older women are great. 71 00:05:24,360 --> 00:05:26,000 Sexiest movie in the past ten years? 72 00:05:26,660 --> 00:05:27,660 Cocoon. 73 00:05:30,220 --> 00:05:31,220 This is silly. 74 00:05:31,500 --> 00:05:34,340 Guys date younger women all the time, and nobody cares. 75 00:05:35,240 --> 00:05:36,240 Jim. 76 00:05:37,140 --> 00:05:39,280 So, what exactly is the spread here? 77 00:05:40,360 --> 00:05:41,360 32 to 24. 78 00:05:41,760 --> 00:05:45,000 Oh, that's nothing. A touchdown, a field goal, he's right back in it. 79 00:05:46,940 --> 00:05:49,240 You know, I would love to date a younger guy. 80 00:05:49,660 --> 00:05:52,080 Well, maybe Tim has a little friend from kickball. 81 00:05:57,360 --> 00:06:00,900 happen. I mean, a whole generation has snuck up on us when we weren't looking. 82 00:06:01,000 --> 00:06:02,640 They're ten years younger than us, and they're adults. 83 00:06:03,120 --> 00:06:04,340 I see them at the bookstore. 84 00:06:04,980 --> 00:06:06,040 They call me lady. 85 00:06:07,960 --> 00:06:09,260 Consider yourself lucky. 86 00:06:09,660 --> 00:06:11,060 They call me dude. 87 00:06:12,400 --> 00:06:15,460 Little ones. They all need haircuts and steady jobs. 88 00:06:16,620 --> 00:06:17,620 That's what you need. 89 00:06:19,780 --> 00:06:20,980 Hey, you're right. 90 00:06:22,100 --> 00:06:23,580 I must be young and hip. 91 00:06:26,120 --> 00:06:29,980 and hip, and neither am I. We're old and hip. Oh, come on, Ellen. We're not hip. 92 00:06:33,260 --> 00:06:35,240 You're right. I don't know when it happened. 93 00:06:35,860 --> 00:06:39,560 I just started going out less, stopped buying albums. 94 00:06:39,800 --> 00:06:41,740 I believe they're called CDs now. 95 00:06:43,300 --> 00:06:46,400 Still, you know that when you go to the Kremlin this weekend, you're going to be 96 00:06:46,400 --> 00:06:47,520 a better dancer than Tim is. 97 00:06:47,740 --> 00:06:48,579 Well, that's true. 98 00:06:48,580 --> 00:06:50,200 Wait a second. How do you know that? 99 00:06:50,800 --> 00:06:51,840 He's a white guy. 100 00:06:58,510 --> 00:07:05,210 the hokey pokey okay and i resent that i'm a white guy and a lot of people have 101 00:07:05,210 --> 00:07:11,930 told me that i'm a terrific dancer oh come 102 00:07:11,930 --> 00:07:15,970 on adam i've seen you dance your basic move goes something like this 103 00:07:31,470 --> 00:07:32,910 You've got to show me how to do that arm thing. 104 00:07:33,590 --> 00:07:34,590 You know what? 105 00:07:35,150 --> 00:07:37,270 I still have it. I feel great. 106 00:07:38,390 --> 00:07:39,390 You look great. 107 00:07:40,250 --> 00:07:43,150 Hey, what do you say we all go to the Kremlin tomorrow night and check it out? 108 00:07:43,210 --> 00:07:45,910 See what kind of music they're playing, what kind of dancing they do. Yeah, 109 00:07:45,930 --> 00:07:50,230 sure, sure. I'm up for it. How about you, prom king? You up for it? You bet. 110 00:07:50,230 --> 00:07:53,950 you've got to show me that arm thing. That's great. Get your move. First get 111 00:07:53,950 --> 00:07:54,849 your move. 112 00:07:54,850 --> 00:07:55,910 Okay, and then just let it go. 113 00:07:56,710 --> 00:07:57,710 Okay, okay. 114 00:07:58,110 --> 00:07:59,570 Don't hurt anybody. Just be careful. 115 00:08:05,900 --> 00:08:06,940 We're not the oldest ones here. 116 00:08:07,660 --> 00:08:08,660 Yes, we are. 117 00:08:09,980 --> 00:08:12,060 Look at that guy all in black on the motorcycle. 118 00:08:13,640 --> 00:08:15,280 First of all, he's a police officer. 119 00:08:18,020 --> 00:08:20,140 And still, he's five years younger than us. 120 00:08:21,420 --> 00:08:23,740 What about that bald guy with the rat on his shoulder? 121 00:08:26,940 --> 00:08:30,520 The bald guy is definitely younger than us. The rat may be our age. 122 00:08:34,220 --> 00:08:36,140 I should be home in bed. It's 10 o 'clock. 123 00:08:36,360 --> 00:08:37,360 Tomorrow's a work day. 124 00:08:39,260 --> 00:08:41,500 Don't these people realize tomorrow's a work day? 125 00:08:44,380 --> 00:08:47,460 You would have been my first choice, too. Save us some chicken wings. 126 00:08:50,040 --> 00:08:53,020 I don't like the look of this. There's no system. How can you run a club 127 00:08:53,020 --> 00:08:54,020 a system? 128 00:08:54,080 --> 00:08:58,060 Club Joshua had a system. Well, how did they do it there? I don't know. I'd show 129 00:08:58,060 --> 00:08:59,640 up and they'd let me in. 130 00:09:00,820 --> 00:09:01,820 Now, that's a system. 131 00:09:03,790 --> 00:09:06,850 You've seen what the place is like. Maybe we should just go home. 132 00:09:07,910 --> 00:09:08,970 Tomorrow's a work day. 133 00:09:13,170 --> 00:09:14,290 All right, go get them. 134 00:09:17,470 --> 00:09:21,050 It's me. It's the way I'm dressed. It's the way I act. I'm too cheery and sunny. 135 00:09:22,550 --> 00:09:23,550 It stinks. 136 00:09:25,010 --> 00:09:29,230 No, no, it's me. It's the khakis. Khakis in a baseball jacket. 137 00:09:29,790 --> 00:09:31,310 Look like I coach Little League. 138 00:09:37,160 --> 00:09:38,160 out on his shoulders. 139 00:09:38,760 --> 00:09:40,420 It's got to be some type of health violation. 140 00:09:42,100 --> 00:09:43,520 That's it. I'm getting to the bottom of this. 141 00:09:44,280 --> 00:09:45,540 Excuse me. Pardon me. 142 00:09:46,280 --> 00:09:47,960 That smells good. What is that? High karate? 143 00:09:49,820 --> 00:09:50,559 Excuse me. 144 00:09:50,560 --> 00:09:53,800 Hi. This is my first time here. I'm just trying to figure out your system. 145 00:09:54,020 --> 00:09:57,040 Is it first come, first serve or reservations? 146 00:09:57,360 --> 00:09:58,360 What? 147 00:10:02,320 --> 00:10:03,320 I got you. 148 00:10:03,840 --> 00:10:06,600 You won't let me in, but perhaps if I'm with my date. 149 00:10:07,180 --> 00:10:08,180 Abraham Lincoln. 150 00:10:16,080 --> 00:10:17,720 Okay, now why the hell did he get in? 151 00:10:18,240 --> 00:10:19,280 That was meatloaf. 152 00:10:21,740 --> 00:10:23,340 Where are my manners? 153 00:10:23,560 --> 00:10:25,300 Ellen Morgan, Warner Brothers Records. 154 00:10:25,800 --> 00:10:28,760 I'm with Mr. Loaf. I'm part of Mr. Loaf's entourage. 155 00:10:30,340 --> 00:10:32,360 Sort of a side dish. He's meat, I'm potatoes. 156 00:10:37,480 --> 00:10:38,480 on the cops. 157 00:11:07,280 --> 00:11:08,380 Tell me that wasn't your mom. 158 00:11:11,260 --> 00:11:12,260 Sorry, lady. 159 00:11:14,760 --> 00:11:15,760 I'm no lady! 160 00:11:20,740 --> 00:11:21,740 Hey, Ellen. 161 00:11:21,960 --> 00:11:22,960 Why the long face? 162 00:11:24,340 --> 00:11:27,840 I'm sorry, I'm in a bad mood. I tried to go to a new dance club last night and I 163 00:11:27,840 --> 00:11:29,240 couldn't get in. Which one? 164 00:11:30,120 --> 00:11:32,080 The Kremlin. Couldn't even get past the doorman. 165 00:11:32,420 --> 00:11:33,880 Yeah, Carl can be brutal. 166 00:11:38,670 --> 00:11:40,390 More importantly, he knows me. 167 00:11:41,710 --> 00:11:43,270 Next time, mention my name. 168 00:11:43,590 --> 00:11:46,990 Well, you know what? Since you're so plugged in, maybe you can tell me what 169 00:11:46,990 --> 00:11:48,910 doing wrong, because I used to be hip, you know. 170 00:11:49,230 --> 00:11:50,230 Define your terms. 171 00:11:52,430 --> 00:11:54,510 Hip, with it, cool, on the edge. 172 00:11:54,710 --> 00:11:56,450 No, I mean used to be. 173 00:11:57,750 --> 00:11:59,070 When exactly were you hip? 174 00:11:59,930 --> 00:12:03,230 Come on, I'm not that out of it. Who's smarter, Beavis or Butthead? 175 00:12:10,730 --> 00:12:11,730 Who's your favorite rapper? 176 00:12:12,410 --> 00:12:13,229 Hammer Time. 177 00:12:13,230 --> 00:12:14,230 No, not Hammer Time. 178 00:12:14,310 --> 00:12:15,370 M .T. Hammer. 179 00:12:21,030 --> 00:12:25,570 Oh, come on. It's not like I listen to disco. 180 00:12:26,670 --> 00:12:27,670 Disco's in. 181 00:12:28,010 --> 00:12:29,810 You, my friend, are out. 182 00:12:31,130 --> 00:12:35,250 Well, so what if I am, you know? You don't have to fit in to be cool. You 183 00:12:35,250 --> 00:12:36,250 have to be yourself. 184 00:12:36,730 --> 00:12:38,710 Uh -uh. Being yourself, out. 185 00:12:39,770 --> 00:12:41,050 Mindless conformity in. 186 00:12:42,070 --> 00:12:43,070 Ellen, 187 00:12:43,290 --> 00:12:46,830 Ellen. Hi. Hi. You gotta see this. Okay, how you doing? What? 188 00:12:48,710 --> 00:12:52,870 What's hot, what's not? California Magazine takes a look at West Coast hip. 189 00:12:53,230 --> 00:12:56,690 So? So, it's everything you need to know for tonight. What to wear, how to 190 00:12:56,690 --> 00:13:00,070 dress, street slang, the works. It's a complete guide to cool. 191 00:13:00,450 --> 00:13:03,430 Plus, it even lists the ten hippest people in every major city. 192 00:13:04,130 --> 00:13:05,130 I'm not in there, am I? 193 00:13:06,410 --> 00:13:07,410 Sorry. 194 00:13:07,740 --> 00:13:10,200 Whew, thank God. Something like that could ruin me. 195 00:13:12,580 --> 00:13:14,360 Joe, Joe, you've got to help me be cool. 196 00:13:14,800 --> 00:13:18,380 I'm going back to that club tonight, and I would die if I didn't get in again. 197 00:13:18,700 --> 00:13:20,060 You've got to have the right clothes. 198 00:13:20,460 --> 00:13:24,400 Try a store called Combe de Fou. It's around the corner from the Kremlin. 199 00:13:25,700 --> 00:13:28,800 Is that what it's about? Because I just don't get their system. Last night they 200 00:13:28,800 --> 00:13:30,680 let in some guy with a rat on his shoulders. 201 00:13:30,960 --> 00:13:33,920 The bald guy? Yeah. Yeah, everybody hates him. 202 00:13:34,560 --> 00:13:36,960 But you should see that rat dance. 203 00:14:12,240 --> 00:14:13,360 Long sleeves in case you get chilly. 204 00:14:15,660 --> 00:14:17,300 I really should use the bathroom. 205 00:14:17,540 --> 00:14:18,600 No, you can't do that. 206 00:14:18,900 --> 00:14:20,480 She'll think that's the only reason we came in. 207 00:14:20,740 --> 00:14:22,160 Well, we're looking at stuff. 208 00:14:22,500 --> 00:14:24,700 I don't think you're just looking at stuff so you can use the bathroom. 209 00:14:24,700 --> 00:14:25,459 got to try on. 210 00:14:25,460 --> 00:14:26,460 Well, here. 211 00:14:27,540 --> 00:14:28,540 Try this. 212 00:14:31,240 --> 00:14:32,240 This is delightful. 213 00:14:32,960 --> 00:14:34,420 $700 later, I'm still naked. 214 00:14:40,680 --> 00:14:44,620 One of the hottest new terms on the street is fat, only it's P -H -A -T. 215 00:14:46,360 --> 00:14:48,540 Fat? Fat is a compliment? That's stupid. 216 00:14:49,740 --> 00:14:52,800 Stupid's a compliment, too, only it's F -T -O -O -P -I -D. 217 00:14:53,680 --> 00:14:55,800 Ellen, you're fat and stupid. 218 00:15:01,960 --> 00:15:05,280 I think I'd spend a lot of time crying if I lived on the streets. 219 00:15:14,080 --> 00:15:15,120 So can I help you? 220 00:15:17,600 --> 00:15:18,720 Yes, can I get a napkin? 221 00:15:19,300 --> 00:15:20,740 Then I need to use the bathroom. 222 00:15:21,600 --> 00:15:22,780 I meant with the clothes. 223 00:15:23,700 --> 00:15:24,720 Oh, we're just looking. 224 00:15:29,100 --> 00:15:32,180 Actually, um, I'm looking for something to go dancing in. 225 00:15:33,100 --> 00:15:35,500 Go get undressed. I'll bring you something that suits you. 226 00:15:48,980 --> 00:15:50,780 Privacy. Stand on the feet. 227 00:16:22,860 --> 00:16:27,160 I know this might sound silly, but whenever I come to a place like this, I 228 00:16:27,160 --> 00:16:28,920 help but think that people are judging me. 229 00:16:29,480 --> 00:16:30,840 Do you ever feel that way? 230 00:16:33,600 --> 00:16:34,600 You okay? 231 00:16:39,840 --> 00:16:43,460 I didn't do this. It was like that when I put it on. 232 00:16:45,340 --> 00:16:46,340 That's the design. 233 00:16:48,300 --> 00:16:49,300 Holly, what do you think? 234 00:16:49,820 --> 00:16:51,500 It's your color. I mean... 235 00:16:54,020 --> 00:16:55,020 Let's see how it dances. 236 00:16:57,540 --> 00:16:59,100 Stop, you're making me nauseous. 237 00:17:00,940 --> 00:17:02,520 All right, come on, be honest. 238 00:17:02,940 --> 00:17:04,400 Do I look stupid? 239 00:17:05,540 --> 00:17:06,540 Very. 240 00:17:07,160 --> 00:17:08,160 I'll ring it up. 241 00:17:09,260 --> 00:17:11,140 Wait, you know what? I just realized. 242 00:17:11,420 --> 00:17:15,800 I don't know, I'd forgotten. I have something exactly like this at home. 243 00:17:17,480 --> 00:17:19,380 We should just go back to the bookstore and ask Joe. 244 00:17:19,880 --> 00:17:20,880 Joe? 245 00:17:21,160 --> 00:17:22,160 Coffee Joe? 246 00:17:24,650 --> 00:17:25,650 friend of Joe? 247 00:17:25,869 --> 00:17:27,569 Why don't you say something? 248 00:17:27,849 --> 00:17:28,850 I don't know. 249 00:17:29,050 --> 00:17:32,490 I have just the thing for you. Lose the clown suit and follow me. 250 00:17:32,930 --> 00:17:35,510 Excuse me. Excuse me. Can I use the bathroom? 251 00:17:35,810 --> 00:17:36,830 Stand on the feet. 252 00:17:46,110 --> 00:17:47,110 Wow. 253 00:17:47,610 --> 00:17:48,970 I think it's a... 254 00:17:55,660 --> 00:17:56,660 What does Holly think? 255 00:17:57,240 --> 00:17:58,740 What difference does it make what Holly thinks? 256 00:17:59,080 --> 00:18:03,280 Well, I mean, if Holly likes it, then it must be, you know, Holly knows clothes. 257 00:18:04,320 --> 00:18:05,420 Stop hemming and hawing. 258 00:18:06,160 --> 00:18:08,700 Who's hemming and hawing? You, him, him, him, ha, ha, ha. 259 00:18:09,740 --> 00:18:12,380 It's pathetic. Come on, if you've got something to say, just come out and say 260 00:18:12,380 --> 00:18:13,380 it. 261 00:18:16,260 --> 00:18:18,160 You look like Chairman Mao. 262 00:18:21,700 --> 00:18:23,140 So much for hemming and hawing. 263 00:18:23,400 --> 00:18:24,740 Yeah, but, you know, I... 264 00:18:25,000 --> 00:18:28,220 I don't know clothes. I'm sure it's great, you know. 265 00:18:28,800 --> 00:18:30,660 The Kremlin, Chairman Mao. 266 00:18:32,420 --> 00:18:33,820 It's all communist thing. 267 00:18:35,160 --> 00:18:37,020 You know what? You're just not picturing it right. 268 00:18:37,320 --> 00:18:38,320 It's got to be dark. 269 00:18:40,300 --> 00:18:42,100 Well, now I can hardly see you. 270 00:18:42,500 --> 00:18:43,760 Exactly. And now? 271 00:18:53,000 --> 00:18:55,380 Now, picture you're Tim's age and you've had a few drinks. 272 00:18:57,660 --> 00:19:00,040 Okay. I'm Tim's age. 273 00:19:00,960 --> 00:19:01,960 Woo! 274 00:19:02,420 --> 00:19:03,560 Beer is neat. 275 00:19:05,460 --> 00:19:06,460 Oh, no. 276 00:19:06,760 --> 00:19:08,040 The room is spinning. 277 00:19:08,680 --> 00:19:09,800 I'm going to Ralph. 278 00:19:11,380 --> 00:19:12,800 Very, very funny. 279 00:19:13,360 --> 00:19:15,900 You just wait. This will be the deafest outfit there tonight. 280 00:19:16,220 --> 00:19:18,740 Oh, you look great. You dance great. 281 00:19:21,000 --> 00:19:22,180 Did you just say deafest? 282 00:19:23,200 --> 00:19:24,420 You think these shoes are good? 283 00:19:25,400 --> 00:19:27,180 Did you just say deafest? 284 00:19:28,120 --> 00:19:29,120 Yes, yes, I did. 285 00:19:29,220 --> 00:19:31,740 Ellen, the guy's younger than you. He's not a rapper. 286 00:19:33,700 --> 00:19:36,840 You know, I don't even know why I'm bothering to talk to you. You are so 287 00:19:37,980 --> 00:19:39,480 Who's smarter, Beeble or Bunhead? 288 00:19:44,840 --> 00:19:47,440 Wow. That is some outfit. 289 00:19:48,240 --> 00:19:51,260 And you look like you're... Stepped out of the pages of a fashion magazine. 290 00:19:51,700 --> 00:19:53,460 Well, thank you very much. 291 00:19:53,760 --> 00:19:56,520 I can't get over the change in you. 292 00:19:57,120 --> 00:19:59,040 Change? This is no change. 293 00:19:59,320 --> 00:20:03,980 On our first date, I was holding back. This is the real me. Young and hip, 294 00:20:04,160 --> 00:20:05,640 plugged into the club scene. 295 00:20:06,740 --> 00:20:09,000 I thought you said you hadn't been dancing in years. 296 00:20:10,020 --> 00:20:15,240 Okay, well, there. You've got me on a technicality. See, I go to the clubs. I 297 00:20:15,240 --> 00:20:19,580 to the clubs to see and be seen, but never really get a chance to dance 298 00:20:19,580 --> 00:20:20,840 I'm so popular. 299 00:20:23,420 --> 00:20:24,420 Carl, how you doing? 300 00:20:26,440 --> 00:20:27,440 Yeah. 301 00:20:27,700 --> 00:20:30,920 You know, I do a lot of pointing and waving and everything, so it looks like 302 00:20:30,920 --> 00:20:31,920 dancing, you know. 303 00:20:32,040 --> 00:20:33,040 How you doing? 304 00:20:34,980 --> 00:20:36,800 Wow. I mean, you know the doorman. 305 00:20:37,040 --> 00:20:38,760 Yeah, sure, Carl. He's in my posse. 306 00:20:39,510 --> 00:20:42,990 He and I are in the house. 307 00:20:44,050 --> 00:20:45,050 In the house. 308 00:20:49,310 --> 00:20:51,170 Everybody say ho! 309 00:20:52,870 --> 00:20:53,870 Bring the noise! 310 00:20:54,030 --> 00:20:55,790 You're fat and you're stupid. 311 00:20:58,450 --> 00:21:03,150 Ellen, I have to tell you, I'm a little thrown by this. I thought that we were 312 00:21:03,150 --> 00:21:06,110 on the same wavelength, but I don't even understand what you're saying. 313 00:21:06,970 --> 00:21:11,510 What? Well, I don't know. Maybe this isn't my thing. I'm afraid I'm not as 314 00:21:11,510 --> 00:21:12,510 as you are. 315 00:21:13,350 --> 00:21:15,510 You're 24 years old. You can't help but be hip. 316 00:21:15,850 --> 00:21:18,070 Age has nothing to do with it. Look at me. 317 00:21:18,330 --> 00:21:19,450 I mean, look at these people. 318 00:21:19,930 --> 00:21:23,430 You fit in here. I don't. I mean, I'm a little league coach, for God's sake. 319 00:21:25,730 --> 00:21:28,210 But you're the one who wanted to come here. 320 00:21:28,570 --> 00:21:32,410 Well, I read about this place in California Magazine. I thought maybe we 321 00:21:32,410 --> 00:21:35,590 just come and check it out, you know, and goof on people. 322 00:21:37,520 --> 00:21:38,640 We can still do that. 323 00:21:39,400 --> 00:21:41,140 You can't goof on these people. 324 00:21:41,580 --> 00:21:42,580 They're you. 325 00:21:43,520 --> 00:21:47,560 No, they're not me. I'm me. I mean, I'm the me I was before I became the me I am 326 00:21:47,560 --> 00:21:49,140 now. The me that isn't me for you. You get me? 327 00:21:51,480 --> 00:21:53,060 Oh, God, you rap, too. 328 00:21:56,280 --> 00:22:00,160 I really should just go. No, you don't understand. I'm like you. This is just 329 00:22:00,160 --> 00:22:04,000 act. Ellen, please, you don't have to change for me. Just be yourself. 330 00:22:04,200 --> 00:22:06,000 Look, maybe we should just call it a day. 331 00:22:06,580 --> 00:22:10,160 Wait, you got me all wrong. I hate these places. I hate these people. 332 00:22:17,140 --> 00:22:18,140 You. 333 00:23:06,320 --> 00:23:07,320 How does it work that way? 25320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.