Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,700
What might be right for you may not be
right for some. A man is born, he's a
2
00:00:06,700 --> 00:00:07,860
man of needs.
3
00:00:08,119 --> 00:00:13,540
Then along come two, they got nothing
but the genes. But they got different
4
00:00:13,540 --> 00:00:19,260
strokes to take, different strokes to
take, different strokes to move the
5
00:00:21,120 --> 00:00:24,000
Everybody's got a special kind of story.
6
00:00:24,740 --> 00:00:27,080
Everybody finds a way to shine.
7
00:00:28,140 --> 00:00:33,600
It don't matter that you got not a lot.
So what? I'll have theirs and you'll
8
00:00:33,600 --> 00:00:35,360
have yours and I'll have mine.
9
00:00:36,160 --> 00:00:40,880
And together we'll be fine. Because it
takes different strokes to move the
10
00:00:40,880 --> 00:00:45,260
world. It doesn't take different strokes
to move the world.
11
00:00:50,980 --> 00:00:53,020
Willis, will you keep your mind on
history?
12
00:00:53,620 --> 00:00:57,540
Okay. What was Diogenes looking for on
the streets of Athens?
13
00:00:58,220 --> 00:00:59,220
A place to park?
14
00:01:00,060 --> 00:01:02,240
No, for an honest man.
15
00:01:03,000 --> 00:01:04,620
Well, I'm looking for a friendly woman.
16
00:01:07,080 --> 00:01:08,260
Willis, come on, stop.
17
00:01:08,700 --> 00:01:10,840
Oh, come on, Charlene. I just want a
little kiss.
18
00:01:11,080 --> 00:01:12,080
Don't you like it?
19
00:01:12,320 --> 00:01:13,320
Well, sure.
20
00:01:13,500 --> 00:01:14,780
That's why I want you to stop.
21
00:01:15,380 --> 00:01:17,580
Listen, I better go before we get in
trouble.
22
00:01:18,160 --> 00:01:20,380
I don't mind getting into a little
trouble with you.
23
00:01:22,300 --> 00:01:24,840
Charlene, I like you more than I ever
liked any girl.
24
00:01:25,400 --> 00:01:27,340
Well, I feel the same way about you,
Willis.
25
00:01:28,010 --> 00:01:31,610
But the trouble with the little trouble
is, before you know it, you're in big
26
00:01:31,610 --> 00:01:33,370
trouble. I'm going now.
27
00:01:33,690 --> 00:01:34,690
Wait, wait a minute.
28
00:01:35,290 --> 00:01:36,810
We haven't even finished our homework.
29
00:01:37,450 --> 00:01:40,510
Well, that's not my fault. I got here
two hours ago.
30
00:01:40,850 --> 00:01:42,270
Oh, Charlene.
31
00:01:45,090 --> 00:01:48,210
Okay, okay. I promise we'll study and I
won't try anything.
32
00:01:49,010 --> 00:01:52,050
Well, in that case, I'm definitely
going.
33
00:01:52,870 --> 00:01:54,750
Whoa. No, really.
34
00:01:55,110 --> 00:01:56,250
Really, I have to go.
35
00:01:57,130 --> 00:01:59,370
See you tomorrow night, sugar man.
36
00:02:04,910 --> 00:02:05,970
Oh, wow.
37
00:02:08,030 --> 00:02:09,110
Sugar man.
38
00:02:13,450 --> 00:02:16,710
Mirror, mirror on the wall, who's the
coolest brother of them all?
39
00:02:17,210 --> 00:02:18,210
Right again.
40
00:02:27,050 --> 00:02:28,090
notice any change in me lately?
41
00:02:28,730 --> 00:02:31,930
Sure. Since you've been going out with
Charlene, you've changed from flaky to
42
00:02:31,930 --> 00:02:32,930
weird.
43
00:02:36,830 --> 00:02:37,970
What's going on with you?
44
00:02:38,390 --> 00:02:42,250
Well, Arnold, what if he is the... Never
mind. You wouldn't understand.
45
00:02:42,650 --> 00:02:44,130
I've got to talk to somebody.
46
00:02:44,570 --> 00:02:46,510
Man, I'm so desperate, I'll even talk to
you.
47
00:02:47,950 --> 00:02:48,950
Thanks a lot.
48
00:02:49,710 --> 00:02:53,530
Well, Arnold, when a guy gets to be my
age, things start to change.
49
00:02:54,390 --> 00:02:55,390
Like what?
50
00:02:55,820 --> 00:02:56,820
Like with girls.
51
00:02:57,440 --> 00:02:59,480
I mean, when you're your age, you want
to hit them.
52
00:02:59,900 --> 00:03:02,200
When you're my age, you want to hit on
them.
53
00:03:04,620 --> 00:03:06,780
You get the feeling that you want to
kiss them.
54
00:03:07,540 --> 00:03:09,080
Especially a girl like Charlene.
55
00:03:09,320 --> 00:03:11,060
I never wanted to kiss Charlene.
56
00:03:12,680 --> 00:03:13,980
Well, Arnold, you're only 10.
57
00:03:14,420 --> 00:03:16,700
You'll feel different about girls by the
time you're 15.
58
00:03:18,120 --> 00:03:21,080
You mean I only got five good years
left?
59
00:03:26,000 --> 00:03:26,978
Dinner's almost ready.
60
00:03:26,980 --> 00:03:27,980
Okay.
61
00:03:28,200 --> 00:03:29,260
Willis, chop time!
62
00:03:29,660 --> 00:03:30,660
I hear you.
63
00:03:31,280 --> 00:03:33,920
Man, that Charlene sure got him acting
goofy.
64
00:03:34,260 --> 00:03:35,260
Hey, gang, let's go.
65
00:03:35,300 --> 00:03:36,760
We're having a barbecue on the balcony.
66
00:03:37,040 --> 00:03:39,820
Hey, that's a great place for it. If we
don't like the food, we can always throw
67
00:03:39,820 --> 00:03:40,820
the chef overboard.
68
00:03:41,620 --> 00:03:43,280
One second, though. Maybe we'd better
eat in the kitchen.
69
00:03:49,320 --> 00:03:50,640
Dad, can I talk to you for a minute?
70
00:03:50,980 --> 00:03:51,980
Sure.
71
00:03:52,360 --> 00:03:53,700
What are you doing, Willis?
72
00:03:53,920 --> 00:03:54,920
What does it look like?
73
00:04:05,390 --> 00:04:07,970
Or a man can't shave his beard without a
blade, right?
74
00:04:09,090 --> 00:04:11,850
Daddy, one hair isn't a beard.
75
00:04:14,470 --> 00:04:17,870
Why shave it? Leave it alone and it'll
die of loneliness.
76
00:04:21,550 --> 00:04:25,110
What is it you want to talk to me about,
Willis? Well, Dad, it's confidential.
77
00:04:25,770 --> 00:04:27,890
Is this going to be one of those man -to
-man talks?
78
00:04:28,250 --> 00:04:29,930
That's right, man -to -man.
79
00:04:30,350 --> 00:04:31,770
You better run along, Kimberly.
80
00:04:34,350 --> 00:04:35,249
Ronald on it, too.
81
00:04:35,250 --> 00:04:38,050
Come on, Arnold. We'll have our own man
-to -man conversation.
82
00:04:38,550 --> 00:04:40,710
We can try, but you're not built for it.
83
00:04:44,230 --> 00:04:45,390
What's on your mind, Willis?
84
00:04:45,950 --> 00:04:51,950
Well, Dad, how old does a guy have to be
to, you know, really become a man?
85
00:04:52,850 --> 00:04:55,310
Oh, you mean when does a man start
shaving regularly?
86
00:04:55,970 --> 00:04:57,670
No, I'm not talking about shaving.
87
00:04:57,930 --> 00:05:00,730
I'm talking about... You know what I
mean.
88
00:05:02,290 --> 00:05:04,480
Uh... I'm not sure you mean what I think
you mean.
89
00:05:04,760 --> 00:05:06,300
Oh, yeah. That's what I mean.
90
00:05:09,120 --> 00:05:10,920
Well, we better try and crack the code
here.
91
00:05:13,160 --> 00:05:17,700
Are you talking about a meaningful
relationship with a girl?
92
00:05:17,940 --> 00:05:19,820
No. And you're talking about sex? Right.
Ah.
93
00:05:23,440 --> 00:05:25,720
Well, Willis, you're too young for sex.
94
00:05:26,320 --> 00:05:29,040
What? Later when you're older, your time
will come.
95
00:05:29,300 --> 00:05:32,400
Well, Dad, what I'm trying to get at is
this.
96
00:05:32,919 --> 00:05:36,440
I'm the only one of my friends who
hasn't... Who hasn't?
97
00:05:38,540 --> 00:05:42,080
Well, I find that very hard to believe,
Willis. Oh, no, honest, Dad, I haven't.
98
00:05:45,720 --> 00:05:48,620
I don't mean that you haven't, Willis. I
mean that all the rest of your friends
99
00:05:48,620 --> 00:05:50,120
have. It's true.
100
00:05:50,520 --> 00:05:51,700
You should hear them talk.
101
00:05:52,680 --> 00:05:54,060
Talk's all that is. Just talk.
102
00:05:54,860 --> 00:05:57,920
Hey, when I was your age, we used to sit
around and shoot the breeze about the
103
00:05:57,920 --> 00:05:58,920
girls.
104
00:05:59,260 --> 00:06:00,580
And killer would say...
105
00:06:00,810 --> 00:06:02,330
Killer? Yeah, short for lady killer.
106
00:06:04,590 --> 00:06:06,290
Killer was always bragging about the
girls.
107
00:06:06,770 --> 00:06:11,450
In fact, he even claimed that a
cheerleader made up a cheer about what a
108
00:06:11,450 --> 00:06:12,450
lover he was.
109
00:06:12,690 --> 00:06:14,050
Bedroom eyes, red hot lips.
110
00:06:14,850 --> 00:06:18,790
Killer must have been something else.
111
00:06:19,090 --> 00:06:19,949
He was.
112
00:06:19,950 --> 00:06:20,950
He was a liar.
113
00:06:22,950 --> 00:06:24,730
He'd never had any experience with
women.
114
00:06:26,050 --> 00:06:29,850
He was a... You know what I mean. Yeah,
virgin.
115
00:06:31,610 --> 00:06:32,670
Well, that's one way of putting it.
116
00:06:34,450 --> 00:06:35,910
In fact, that's the only way of putting
it.
117
00:06:36,830 --> 00:06:39,490
Dad, how did you know that killer was
really a liar?
118
00:06:41,270 --> 00:06:44,030
Well, because the guy they used to call
killer was me.
119
00:07:04,750 --> 00:07:05,750
doing listening in?
120
00:07:06,590 --> 00:07:08,190
I wasn't listening in.
121
00:07:08,570 --> 00:07:14,310
I was just walking by and you opened the
door so fast the air vacuum sucked me
122
00:07:14,310 --> 00:07:15,310
in.
123
00:07:17,530 --> 00:07:21,670
You heard everything we said, didn't
you? I didn't hear anything. Not a word.
124
00:07:21,670 --> 00:07:23,210
just want to see what time dinner was,
killer.
125
00:07:27,270 --> 00:07:28,450
Don't you ever do that again.
126
00:07:29,170 --> 00:07:32,850
Not only is heaves dropping bad for your
character, it could be very destructive
127
00:07:32,850 --> 00:07:33,850
to your behind.
128
00:07:39,979 --> 00:07:46,540
Gotcha. Dad, did anyone ever find out
that you never... Well, that you didn't
129
00:07:46,540 --> 00:07:47,620
have any experience with women?
130
00:07:49,340 --> 00:07:50,340
Only my wife.
131
00:07:54,720 --> 00:07:59,500
The point is, Willis, making love can be
a beautiful experience for two people
132
00:07:59,500 --> 00:08:00,700
that really care about each other.
133
00:08:02,120 --> 00:08:05,160
But it's foolish to do anything that
important just because you're feeling
134
00:08:05,160 --> 00:08:06,360
pressure from your friends.
135
00:08:07,540 --> 00:08:08,540
You understand?
136
00:08:09,580 --> 00:08:10,580
I guess so.
137
00:08:12,360 --> 00:08:13,360
Hey, Willis.
138
00:08:13,480 --> 00:08:15,680
Don't worry. It'll all happen naturally
sooner or later.
139
00:08:18,660 --> 00:08:19,660
Later, please.
140
00:08:22,940 --> 00:08:23,940
Hey,
141
00:08:25,420 --> 00:08:26,379
Arnold.
142
00:08:26,380 --> 00:08:27,680
Charlene and I have to study.
143
00:08:27,940 --> 00:08:29,320
Go ahead. You won't bother.
144
00:08:41,929 --> 00:08:45,030
Amazing. What did you say to him? Well,
I just explained to him that going
145
00:08:45,030 --> 00:08:47,110
downstairs was shorter than a trip to
the hospital.
146
00:08:48,670 --> 00:08:50,150
Well, it's just something else.
147
00:08:50,390 --> 00:08:53,550
Really? Do you find me irresistible?
148
00:08:54,250 --> 00:08:55,250
What?
149
00:08:55,690 --> 00:08:58,750
These last few days have been the
happiest of my life, my darling.
150
00:08:59,470 --> 00:09:00,470
How come?
151
00:09:01,570 --> 00:09:03,070
Because tomorrow I must face the
unknown.
152
00:09:03,570 --> 00:09:04,570
What do you mean?
153
00:09:05,450 --> 00:09:06,450
I'm not sure.
154
00:09:12,240 --> 00:09:13,600
I thought you went upstairs to do your
homework.
155
00:09:13,900 --> 00:09:14,900
I did.
156
00:09:15,040 --> 00:09:17,120
But Willis and Charlene kicked me out.
157
00:09:17,360 --> 00:09:20,780
Why? Oh, they want to be alone, Daddy.
It's only natural.
158
00:09:21,980 --> 00:09:22,980
Yeah.
159
00:09:23,540 --> 00:09:24,540
Only natural.
160
00:09:26,540 --> 00:09:27,940
I think they need some cookies.
161
00:09:31,220 --> 00:09:34,720
Oh, come on, Charlene. I already gave
you a kiss.
162
00:09:35,100 --> 00:09:37,080
Yeah, but you're like potato chips.
163
00:09:40,040 --> 00:09:41,420
I can't stop with just one.
164
00:09:44,040 --> 00:09:45,040
Come on in.
165
00:09:47,580 --> 00:09:48,600
Oh, hi, Charlene.
166
00:09:48,860 --> 00:09:50,400
Oh, hi, Mr. Drummond.
167
00:09:51,080 --> 00:09:52,780
I hope I'm not interrupting anything.
168
00:09:53,120 --> 00:09:56,400
Oh, no, not at all. I just thought maybe
you'd like some of these fudge cookies.
169
00:09:56,600 --> 00:09:58,340
Thank you. Wasn't that thoughtful of me?
Thanks,
170
00:09:59,220 --> 00:10:00,220
Dad. See you later.
171
00:10:01,600 --> 00:10:02,820
What are you two studying?
172
00:10:03,300 --> 00:10:04,640
Oh, the usual stuff.
173
00:10:05,180 --> 00:10:07,420
Nouns, adjectives, propositions.
174
00:10:08,859 --> 00:10:09,859
Dad,
175
00:10:10,140 --> 00:10:11,640
if you don't mind, we got a lot to do.
176
00:10:12,280 --> 00:10:16,160
Okay. Well, I'll just pop in from time
to time and see how you're doing. Okay.
177
00:10:16,240 --> 00:10:17,199
Thanks, Dad.
178
00:10:17,200 --> 00:10:18,200
Okay.
179
00:10:19,360 --> 00:10:20,360
Thanks, Dad.
180
00:10:22,220 --> 00:10:23,360
This isn't going to work.
181
00:10:23,620 --> 00:10:26,000
Between Sonny and my father, we're never
going to get anywhere.
182
00:10:26,980 --> 00:10:28,720
Listen, sit down, Charlene. I have to
talk to you.
183
00:10:33,080 --> 00:10:34,640
We've known each other for a long time.
184
00:10:35,000 --> 00:10:36,780
And I think you're the greatest.
185
00:10:37,930 --> 00:10:43,170
So if you care about me as much as I
care about you, I think you're ready for
186
00:10:43,170 --> 00:10:45,090
more mature relationship.
187
00:10:46,510 --> 00:10:48,330
You mean like making love?
188
00:10:48,810 --> 00:10:50,810
I mean, oh, yeah, I mean that.
189
00:10:53,710 --> 00:10:58,210
Gee, Willis, I like you a lot, a real
lot.
190
00:10:58,450 --> 00:11:02,570
And I'm tempted, but I'm scared.
191
00:11:02,990 --> 00:11:05,230
Hey, who wasn't the first time?
192
00:11:05,720 --> 00:11:06,720
Even I was.
193
00:11:09,320 --> 00:11:12,500
You mean you've already... A gentleman
doesn't talk about it.
194
00:11:13,500 --> 00:11:15,020
So what do you say, Charlene?
195
00:11:16,520 --> 00:11:17,520
All right.
196
00:11:18,020 --> 00:11:19,020
Say what?
197
00:11:20,860 --> 00:11:22,340
Say yes, Willis.
198
00:11:22,680 --> 00:11:24,360
That's what I thought you said.
199
00:11:27,820 --> 00:11:31,780
On DVD, April 15th, College Hill
interns.
200
00:11:32,220 --> 00:11:37,170
Ten interns, no holds barred. It's the
two discs that load it with extra. Like
201
00:11:37,170 --> 00:11:39,710
you never before seen a challenge with
Soulja Boy.
202
00:11:40,190 --> 00:11:42,270
On DVD, April 15th.
203
00:11:43,310 --> 00:11:46,570
You're sitting on the couch, you're
watching TV, and your life's passing you
204
00:11:46,790 --> 00:11:49,730
You keep procrastinating over and over.
Well, maybe I'll go to school next year,
205
00:11:49,750 --> 00:11:53,090
maybe next semester. No, do it right
now. They'll work with you after work,
206
00:11:53,090 --> 00:11:56,170
you can go before work. You can do
whatever you need to do to graduate. Go
207
00:11:56,170 --> 00:11:59,250
to somebody right now. They out to help
you. You spend all day on the phone
208
00:11:59,250 --> 00:12:02,680
anyhow. Why don't you make a phone call
that's going to help you in your future?
209
00:12:02,820 --> 00:12:04,880
All you got to do is pick up the phone
and make the call.
210
00:12:05,120 --> 00:12:06,380
Why are you making it complicated?
211
00:12:06,800 --> 00:12:07,800
It's easy.
212
00:12:15,020 --> 00:12:16,160
Express yourself.
213
00:12:18,460 --> 00:12:21,280
His classic style.
214
00:12:24,920 --> 00:12:26,540
Meet Chicago style.
215
00:12:27,080 --> 00:12:31,040
The cleaning power of Tide now meets
Dawn Stain Scrubbers. A powerful pre
216
00:12:31,040 --> 00:12:34,880
-treating boost unlocks and removes
tough stains even better than both the
217
00:12:34,880 --> 00:12:37,340
leading regular detergent and leading
pre -treater combined.
218
00:12:37,660 --> 00:12:42,160
Because clean is never out of style. New
Tide with Dawn Stain Scrubbers. Your
219
00:12:42,160 --> 00:12:43,160
Tide is showing.
220
00:12:48,080 --> 00:12:49,680
Billy's got an Oreo cake there.
221
00:12:49,880 --> 00:12:51,880
Billy's got an Oreo cake there.
222
00:12:53,780 --> 00:12:55,760
Bobby's got his first chest hair.
223
00:12:55,980 --> 00:12:58,200
Oreo Kicksters, this is big.
224
00:12:58,460 --> 00:13:00,400
It's like I don't even feel like I have
a bra on.
225
00:13:00,720 --> 00:13:03,460
Smooth, lift, yummy. And it's
comfortable.
226
00:13:03,760 --> 00:13:07,480
The Shaping Underwire Bra from Playtex
Secrets. Great fit in a smooth, seamless
227
00:13:07,480 --> 00:13:13,060
style. Gravity is no longer my enemy,
but brownies are. Playtex, who knows you
228
00:13:13,060 --> 00:13:14,980
like we do? Those rednecks didn't want
us in there.
229
00:13:16,240 --> 00:13:19,940
This guy's going to come in and shoot
us. If we touch his nerve, he's going to
230
00:13:19,940 --> 00:13:22,040
touch our nerve. This is definitely
racism.
231
00:13:23,120 --> 00:13:26,760
I don't know this town. I don't know
these people. And these people don't
232
00:13:26,760 --> 00:13:31,080
to know you either. I'm not sleeping in
no confederate woods.
233
00:13:31,380 --> 00:13:33,120
Racism is real and so is this.
234
00:13:33,480 --> 00:13:34,820
Now I'm in panic mode.
235
00:13:39,400 --> 00:13:43,060
Don't miss an all new College Hill
Atlanta tonight at 10.
236
00:13:43,520 --> 00:13:48,520
On the next Iron Ring, Team Nelly trains
in St. Louis. You got to want it that
237
00:13:48,520 --> 00:13:49,520
much more than competitive.
238
00:13:50,060 --> 00:13:51,520
He's going to know that he's got the
best.
239
00:13:52,190 --> 00:13:55,310
While Team Dipset checks out a few
fighters of their own.
240
00:13:57,690 --> 00:14:03,170
And we will meet the Bullets.
241
00:14:06,970 --> 00:14:13,290
In all new Iron Rain. See who goes hard
and see who goes home. Tonight at 1030.
242
00:14:13,850 --> 00:14:16,390
Test. They all have questions.
243
00:14:18,730 --> 00:14:19,990
Some give you points.
244
00:14:22,110 --> 00:14:23,430
Other working percentages.
245
00:14:25,750 --> 00:14:28,130
One in particular has a lot of people
nervous.
246
00:14:30,810 --> 00:14:32,230
But you know why it's worth taking?
247
00:14:34,350 --> 00:14:38,370
Because what you don't know can't hurt
you.
248
00:14:39,110 --> 00:14:43,330
To find an HIV testing center near you,
call 1 -866 -WRAP -IT -UP.
249
00:14:45,630 --> 00:14:52,030
Charlene, when you said all right about
you and me, Did you mean all right about
250
00:14:52,030 --> 00:14:53,030
you and me?
251
00:14:53,190 --> 00:14:56,650
Yes, I meant it, Willis. Well, all
right, then it's settled.
252
00:14:59,290 --> 00:15:02,370
Willis, but we've got to discuss the
where, when, and how.
253
00:15:02,570 --> 00:15:04,810
Just the where and the when. I'll take
care of the how.
254
00:15:06,730 --> 00:15:08,910
What about my house?
255
00:15:10,510 --> 00:15:11,570
Isn't your dad a cop?
256
00:15:11,990 --> 00:15:13,150
He's in the vice squad.
257
00:15:13,410 --> 00:15:14,410
Forget it.
258
00:15:16,610 --> 00:15:17,610
I've got an idea.
259
00:15:18,120 --> 00:15:20,060
We're going to the movies tomorrow
night. It's perfect.
260
00:15:21,200 --> 00:15:24,200
Perfect? I think the movies is a
terrible place.
261
00:15:24,700 --> 00:15:26,740
No, I mean we kids are going to the
movies.
262
00:15:26,960 --> 00:15:29,260
Our dad's dropping us off on the way to
this health club.
263
00:15:29,760 --> 00:15:32,900
I'll make up some excuse not to go and
we'll have the whole place to ourselves.
264
00:15:33,700 --> 00:15:36,740
See, where there's a willis, there's a
way.
265
00:15:38,780 --> 00:15:41,000
Tomorrow night at 7 .30.
266
00:15:41,540 --> 00:15:42,640
Okay? Okay.
267
00:15:43,160 --> 00:15:44,260
It's a deal. Shake.
268
00:15:44,920 --> 00:15:46,180
Aren't you going to give me a kiss?
269
00:15:46,780 --> 00:15:47,780
I'm sorry.
270
00:15:48,080 --> 00:15:50,280
With all this talk about sex, I forgot
all about kissing.
271
00:15:53,380 --> 00:15:55,560
Dad thought you might like some milk
with those cookies.
272
00:15:56,160 --> 00:15:57,160
Thanks, Arnie.
273
00:16:01,460 --> 00:16:03,380
Tomorrow night, 7 .30.
274
00:16:03,840 --> 00:16:04,960
I'll drink to the hat.
275
00:16:05,660 --> 00:16:06,660
Till then.
276
00:16:10,380 --> 00:16:11,380
See you later.
277
00:16:11,500 --> 00:16:13,660
Bye. Good night, Arnie. Night, Charlene.
278
00:16:17,770 --> 00:16:18,509
I'm 30 tomorrow.
279
00:16:18,510 --> 00:16:19,510
Oh.
280
00:16:19,950 --> 00:16:23,050
Arnold, I need your help to get everyone
out of the house for me tomorrow night
281
00:16:23,050 --> 00:16:24,210
so me and Charlene can be alone.
282
00:16:24,470 --> 00:16:26,870
We have a very important homework to do.
283
00:16:28,070 --> 00:16:30,010
Homework? Who are you jiving?
284
00:16:30,290 --> 00:16:31,670
You're not talking to a kid.
285
00:16:32,690 --> 00:16:34,150
I wasn't born yesterday.
286
00:16:34,910 --> 00:16:36,390
I just look like I was.
287
00:16:38,770 --> 00:16:41,570
I know why you want to be alone with
Charlene.
288
00:16:41,950 --> 00:16:43,090
You do? Yeah.
289
00:16:43,390 --> 00:16:46,450
So you can do some heavy breathing on
each other like in that crummy movie.
290
00:16:48,290 --> 00:16:51,550
Let me run my tresses through your
fingers.
291
00:16:53,530 --> 00:16:54,690
Yeah, right on.
292
00:16:55,830 --> 00:16:58,510
Yeah, all we're going to do is a little
hand -holding and a little kissing.
293
00:16:59,310 --> 00:17:01,210
Will you help me get everyone out the
house for me?
294
00:17:01,530 --> 00:17:03,590
Sure. For you and five bucks.
295
00:17:06,910 --> 00:17:08,970
When did you start feeling ill, Willis?
296
00:17:09,329 --> 00:17:10,470
Just a little while ago.
297
00:17:11,619 --> 00:17:15,420
Willis, you look terrible. Horrible. In
fact, really repulsive.
298
00:17:16,780 --> 00:17:18,040
You ought to stay home.
299
00:17:18,940 --> 00:17:20,579
Well, sure, if you don't feel well.
300
00:17:21,020 --> 00:17:23,240
Yeah, it would be a good idea if I
didn't go.
301
00:17:23,880 --> 00:17:25,680
Yeah, and get right to bed.
302
00:17:26,119 --> 00:17:27,260
That's what I had in mind.
303
00:17:29,340 --> 00:17:31,300
Now, Willis, maybe I should stay home
with you.
304
00:17:31,540 --> 00:17:32,540
Oh, no, Dad.
305
00:17:32,840 --> 00:17:37,160
I mean, you should go to that health
club. You need it. Right, Arnold?
306
00:17:37,540 --> 00:17:38,540
Yeah, right.
307
00:17:39,180 --> 00:17:41,370
You got to exercise for your... a heart.
308
00:17:41,630 --> 00:17:43,770
Or else one morning you'll wake up and
you're dead.
309
00:17:45,470 --> 00:17:46,470
That's it.
310
00:17:46,730 --> 00:17:48,570
Kaput. Finito. Over and out.
311
00:17:49,250 --> 00:17:50,390
Ten -four, good buddy.
312
00:17:52,930 --> 00:17:55,110
Thanks for explaining that, Arnold. I
feel much better now.
313
00:17:56,550 --> 00:17:57,790
Well, let's go. We're going.
314
00:17:58,470 --> 00:17:59,510
Yeah, you go ahead, Dad.
315
00:17:59,850 --> 00:18:00,970
I'll be fine, really.
316
00:18:01,190 --> 00:18:02,390
Okay, let's get our coats.
317
00:18:02,690 --> 00:18:04,050
What movie are you going to go and see?
318
00:18:04,270 --> 00:18:06,190
I think it's Dracula Goes to College.
319
00:18:08,410 --> 00:18:09,610
No, no, no, Arnold.
320
00:18:10,320 --> 00:18:14,020
I'm sorry, but tonight it's my choice
and we're going to go see Harvest of
321
00:18:16,080 --> 00:18:17,080
Bye, Willis.
322
00:18:17,400 --> 00:18:18,780
Willis, if you need me, call me at the
club.
323
00:18:19,480 --> 00:18:20,480
Okay, Dad.
324
00:18:20,740 --> 00:18:21,980
Did you hear that, Willis?
325
00:18:22,440 --> 00:18:23,440
Harvest of Love?
326
00:18:24,120 --> 00:18:26,260
Forget the five bucks, I'm charging you
ten.
327
00:18:59,110 --> 00:19:00,110
You smell nice.
328
00:19:00,250 --> 00:19:01,250
Thank you.
329
00:19:02,590 --> 00:19:03,750
You look very handsome.
330
00:19:04,510 --> 00:19:05,510
Yes, I do.
331
00:19:08,010 --> 00:19:09,110
You look very beautiful.
332
00:19:10,110 --> 00:19:11,110
Thank you.
333
00:19:15,170 --> 00:19:16,870
Willis, I have to leave by nine.
334
00:19:17,370 --> 00:19:18,910
Oh, that gives us an hour and a half.
335
00:19:19,130 --> 00:19:20,130
It's not much time.
336
00:19:22,030 --> 00:19:24,630
Would you like something to drink? A
diet soda, perhaps?
337
00:19:25,050 --> 00:19:26,050
No, thank you.
338
00:19:29,120 --> 00:19:30,140
How about something to eat?
339
00:19:30,820 --> 00:19:31,820
No, thank you.
340
00:19:34,260 --> 00:19:35,260
What would you like?
341
00:19:35,740 --> 00:19:36,740
I'd like to come in.
342
00:19:38,500 --> 00:19:40,960
All right. I'm sorry. You come in.
343
00:19:43,340 --> 00:19:44,740
Let's sit on the sofa. Okay.
344
00:19:59,949 --> 00:20:00,949
Charlene. Yes?
345
00:20:01,010 --> 00:20:02,210
How do you feel about basketball?
346
00:20:03,950 --> 00:20:07,350
What? The Knicks have got a pretty good
team this year. Oh.
347
00:20:07,670 --> 00:20:08,890
Oh, yeah. That's nice.
348
00:20:13,130 --> 00:20:14,830
Willis, are you going to sit way over
there?
349
00:20:15,690 --> 00:20:16,690
Oh, no.
350
00:20:17,450 --> 00:20:19,370
I didn't want to scare you. It took like
a move.
351
00:20:27,980 --> 00:20:29,340
to learn about these affairs, huh?
352
00:20:30,060 --> 00:20:31,060
That's what they all say.
353
00:20:34,400 --> 00:20:38,060
Is it because I'm nervous and
inexperienced that you haven't kissed me
354
00:20:38,820 --> 00:20:40,080
Oh, no, not at all.
355
00:20:41,000 --> 00:20:42,860
This is the part they call warming up.
356
00:20:45,200 --> 00:20:46,660
Sure I'm gonna kiss you.
357
00:20:49,680 --> 00:20:50,700
I'm right -handed.
358
00:20:51,260 --> 00:20:52,940
I kiss better from the other side.
359
00:21:04,880 --> 00:21:06,680
Come on, Willis. What's wrong with me?
360
00:21:06,980 --> 00:21:08,140
Nothing, Charlene.
361
00:21:09,340 --> 00:21:10,540
Why don't we dance?
362
00:21:11,640 --> 00:21:12,720
More warming up?
363
00:21:13,040 --> 00:21:14,040
You got it.
364
00:21:17,580 --> 00:21:18,580
That's nice.
365
00:21:18,700 --> 00:21:19,700
Thank you.
366
00:21:25,360 --> 00:21:31,580
Willis, have you thought about... Well,
you know, protecting us?
367
00:21:34,440 --> 00:21:35,520
This isn't a tough neighborhood.
368
00:21:37,960 --> 00:21:38,960
No.
369
00:21:39,280 --> 00:21:41,920
Sometimes girls get into trouble this
way.
370
00:21:42,360 --> 00:21:43,360
Oh.
371
00:21:44,080 --> 00:21:45,080
Oh!
372
00:21:45,660 --> 00:21:46,660
Yeah, right.
373
00:21:47,020 --> 00:21:49,500
Yeah, I didn't think of that. I'll go
get some.
374
00:21:50,000 --> 00:21:51,440
I know a store up in Harlem.
375
00:21:51,920 --> 00:21:53,840
Harlem? Well, that'd take over an hour.
376
00:21:54,200 --> 00:21:57,860
But I do all my business there. Willis,
well, by the time you get back, I won't
377
00:21:57,860 --> 00:21:58,619
be here.
378
00:21:58,620 --> 00:22:00,600
Right. That could pose a problem.
379
00:22:02,440 --> 00:22:03,660
I know I'm nervous.
380
00:22:04,170 --> 00:22:05,670
And in my case, it's understandable.
381
00:22:06,330 --> 00:22:08,050
But why are you acting so funny?
382
00:22:11,510 --> 00:22:13,290
Well, I got to level with you, Charlene.
383
00:22:14,010 --> 00:22:17,090
I'm trying to act like Superfly and
coming off like Big Bird.
384
00:22:20,610 --> 00:22:21,910
This is all an act.
385
00:22:23,610 --> 00:22:24,610
What do you mean?
386
00:22:26,470 --> 00:22:30,530
Well, I'm no big experience ladies, man.
387
00:22:31,050 --> 00:22:32,550
And I've never been with a woman.
388
00:22:33,290 --> 00:22:34,590
But you really turned me on.
389
00:22:35,710 --> 00:22:36,710
Thank you.
390
00:22:37,150 --> 00:22:40,470
I guess part of why I tried to do this
is because the guy at the school said
391
00:22:40,470 --> 00:22:41,630
the only one who hadn't had sex.
392
00:22:42,770 --> 00:22:44,710
Really? But that's what they told me.
393
00:22:45,190 --> 00:22:46,550
The guys told you that?
394
00:22:47,810 --> 00:22:50,470
Oh, my girlfriend said that about me.
395
00:22:51,450 --> 00:22:53,650
I guess neither of us was really ready
for this.
396
00:22:54,410 --> 00:22:55,410
I guess not.
397
00:22:56,770 --> 00:23:00,110
But I'm glad it was you I almost had my
first experience with.
398
00:23:01,130 --> 00:23:02,130
Me too.
399
00:23:02,830 --> 00:23:06,310
This was a terrific almost affair.
400
00:23:09,430 --> 00:23:13,430
I wasn't really doing much. It was just
work. Work just to pay bills. I wanted a
401
00:23:13,430 --> 00:23:16,710
career. I wanted a better future. I
needed a change. And I said, you know
402
00:23:16,750 --> 00:23:19,030
Enough is enough. So I decided to come
to Everett.
403
00:23:19,330 --> 00:23:20,330
Everett. Everett.
404
00:23:38,990 --> 00:23:43,270
Everything that was useful. I was able
to grow. These are the people that
405
00:23:43,270 --> 00:23:45,750
believe in me. You can get here and do
amazing things.
406
00:23:46,840 --> 00:23:48,480
And leave here to do amazing things.
407
00:23:48,780 --> 00:23:49,780
I have a career.
408
00:23:49,860 --> 00:23:52,880
I have good pay and I can support my
daughter. It's a better future for me. I
409
00:23:52,880 --> 00:23:54,920
accomplished something. Everything
happened so fast.
410
00:23:55,180 --> 00:23:56,320
I get to live a life now.
411
00:23:56,560 --> 00:23:57,479
Stress creep.
412
00:23:57,480 --> 00:24:00,220
Fair life. If they can do it, you can do
it. No more excuses.
413
00:24:00,540 --> 00:24:03,640
It's time to do this. Pick up the phone
and get on the road to a better future.
414
00:24:03,840 --> 00:24:05,200
Don't wait. Call Everest now.
415
00:24:05,460 --> 00:24:07,060
You know you want to call. So call.
416
00:24:07,340 --> 00:24:09,080
1 -800 -979 -1369.
417
00:24:09,580 --> 00:24:13,720
Good morning, Jane. How are you? How am
I? Well, Natalie, I'll tell you how I
418
00:24:13,720 --> 00:24:15,920
am. I'm not well. No, I feel fat.
419
00:24:16,270 --> 00:24:20,030
I feel puffy and I feel miserable, if
you really must know, Natalie.
420
00:24:20,390 --> 00:24:26,010
Oh, skinny jeans. I love my skinny
jeans, but I wasn't able to squeeze into
421
00:24:26,010 --> 00:24:30,470
today. And this sweater isn't hiding
anything, is it? But hey, they look
422
00:24:30,470 --> 00:24:31,470
on you.
423
00:24:31,590 --> 00:24:32,810
Just great.
424
00:24:33,570 --> 00:24:34,670
James bloated again.
425
00:24:36,970 --> 00:24:38,090
Beep the bloat.
426
00:24:39,510 --> 00:24:41,250
What is a high school diploma worth?
427
00:24:41,610 --> 00:24:44,830
On average, more than a quarter of a
million dollars in additional pay over
428
00:24:44,830 --> 00:24:45,830
course of a career.
429
00:24:45,850 --> 00:24:49,830
Now, thanks to nationally and regionally
accredited Penn Foster High School, you
430
00:24:49,830 --> 00:24:53,050
can earn your high school diploma at
home, in your spare time, and at your
431
00:24:53,050 --> 00:24:55,770
pace. You can study online, in print, or
in combination.
432
00:24:56,070 --> 00:24:57,009
You decide.
433
00:24:57,010 --> 00:24:59,910
Whether you need a full program or a few
courses to meet your graduation
434
00:24:59,910 --> 00:25:03,810
requirements, Penn Foster is dedicated
to helping you complete your coursework
435
00:25:03,810 --> 00:25:04,910
and earn your high school diploma.
436
00:25:05,450 --> 00:25:08,930
Call 1 -800 -388 -5368. Call now.
437
00:25:09,910 --> 00:25:10,990
On April 10.
438
00:25:11,600 --> 00:25:14,440
The biggest spring bash anywhere on TV
returns.
439
00:25:14,900 --> 00:25:17,460
The party people. The beach.
440
00:25:17,840 --> 00:25:20,080
And, of course, the stars.
441
00:25:20,340 --> 00:25:23,120
Oh, man, what up, Spring Blink? Lil
Wayne.
442
00:25:23,420 --> 00:25:24,420
Keisha Cole.
443
00:25:24,760 --> 00:25:25,760
Soulja Boy.
444
00:25:26,020 --> 00:25:27,020
Rick Ross.
445
00:25:27,100 --> 00:25:29,560
DJ Khaled. Flo Rida.
446
00:25:29,760 --> 00:25:30,880
Lupe Fiasco.
447
00:25:31,300 --> 00:25:32,300
Shorty Lo.
448
00:25:32,380 --> 00:25:33,380
Jay Holiday.
449
00:25:33,700 --> 00:25:37,280
Don't miss it. Thursday at 730. Only on
BET.
450
00:25:39,639 --> 00:25:41,320
Those rednecks didn't want us in there.
451
00:25:42,540 --> 00:25:46,280
This guy's going to come in and shoot
us. If we touch his nerve, he's going to
452
00:25:46,280 --> 00:25:48,360
touch our nerve. This is definitely
racism.
453
00:25:49,320 --> 00:25:52,980
I don't know this town. I don't know
these people. And these people don't
454
00:25:52,980 --> 00:25:57,380
to know you either. I'm not sleeping in
no confederate woods.
455
00:25:57,700 --> 00:25:59,440
Racism is real and so is this.
456
00:25:59,760 --> 00:26:01,160
Now I'm in panic mode.
457
00:26:05,680 --> 00:26:09,380
Don't miss an all -new College Hill
Atlanta tonight at 10.
458
00:26:09,820 --> 00:26:13,920
On the next Iron Ring, Team Nelly trains
in St. Louis.
459
00:26:14,140 --> 00:26:17,240
You got to want it that much more than
competitively. She's going to know that
460
00:26:17,240 --> 00:26:18,240
he's got the best.
461
00:26:18,340 --> 00:26:21,600
While Team Dipset checks out a few
fighters of their own.
462
00:26:24,120 --> 00:26:29,300
And we will meet the bullet.
463
00:26:35,790 --> 00:26:40,810
See who goes hard and see who goes home.
Tonight at 1030. One of these poker
464
00:26:40,810 --> 00:26:45,950
faces will get paid. And more than one
will get played. Black Poker Stars
465
00:26:45,950 --> 00:26:48,410
Invitational. Tonight at 11.
466
00:26:53,410 --> 00:26:54,550
Every trip.
467
00:26:55,330 --> 00:26:56,330
Every time.
468
00:26:58,390 --> 00:26:59,390
Buckle up.
469
00:26:59,550 --> 00:27:02,230
Though you and your friends get home
safely.
470
00:27:05,160 --> 00:27:08,740
Well, from the top of someplace very
high. He felt saved lives.
471
00:27:09,040 --> 00:27:11,080
Okay. Visit NHTSA .gov.
472
00:27:11,280 --> 00:27:12,300
Low and slow.
473
00:27:13,740 --> 00:27:15,420
Best friend, what are you going to do?
474
00:27:15,700 --> 00:27:19,220
Brought to you by the U .S. Department
of Transportation and the Ad Council.
475
00:27:19,860 --> 00:27:21,700
That is spectacular advice.
476
00:27:24,480 --> 00:27:30,880
This is a man who almost learned to walk
at a rehab center that almost got
477
00:27:30,880 --> 00:27:31,880
built.
478
00:27:32,720 --> 00:27:34,560
By people who almost gave money.
479
00:27:36,240 --> 00:27:37,240
Almost gave.
480
00:27:38,440 --> 00:27:39,940
How good is almost giving?
481
00:27:41,200 --> 00:27:44,100
About as good as almost work.
482
00:27:48,240 --> 00:27:51,580
And that's what happened, Dad.
483
00:27:51,920 --> 00:27:54,280
Nothing. Let's face it, I'm still a kid.
484
00:27:54,700 --> 00:27:57,920
Son, a real man isn't measured by the
conquest he makes.
485
00:27:59,280 --> 00:28:02,220
A mature man respects other people. He's
sensitive to their feelings.
486
00:28:02,760 --> 00:28:04,000
He has self -control.
487
00:28:05,560 --> 00:28:09,700
You know, a man has to know how to say
no, too.
488
00:28:10,880 --> 00:28:12,620
That makes me feel pretty good, Dad.
489
00:28:12,960 --> 00:28:15,000
You're a lot closer to being a man than
you realize.
490
00:28:15,460 --> 00:28:18,020
In fact... What are you staring at?
491
00:28:18,260 --> 00:28:20,520
I think I see a new hair on your chin.
Really?
492
00:28:21,960 --> 00:28:26,820
I mean it, Arnold. I'm never going to
another movie with you again.
493
00:28:28,560 --> 00:28:29,640
What's the matter? What happened?
494
00:28:29,900 --> 00:28:31,960
They threw us out of the movie. Why?
495
00:28:32,780 --> 00:28:35,820
Because during all the love scenes,
Arnold kept gagging.
496
00:28:38,180 --> 00:28:40,360
I should have gagged you.
497
00:28:41,400 --> 00:28:44,700
I can't help it. All that kissing makes
me sick.
498
00:28:44,980 --> 00:28:47,060
One day you'll feel different about all
that, Arnold.
499
00:28:48,160 --> 00:28:50,560
Hey, how about some hot chocolate? Yeah.
All right. Fine.
500
00:28:53,460 --> 00:28:54,700
Hey, listen.
501
00:28:55,480 --> 00:28:56,480
How'd it go?
502
00:28:58,700 --> 00:28:59,700
Real nice.
503
00:29:01,340 --> 00:29:02,340
Where'd he go then?
504
00:29:03,020 --> 00:29:04,920
To take a cold shower.
505
00:29:05,460 --> 00:29:12,260
Arnold, you're talking about growing
506
00:29:12,260 --> 00:29:13,260
up.
507
00:29:21,920 --> 00:29:27,780
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
508
00:29:27,780 --> 00:29:28,780
you?
509
00:29:43,280 --> 00:29:44,720
Oh, Malcolm, I really...
510
00:29:57,560 --> 00:29:58,620
I really enjoyed dinner tonight.
511
00:29:58,900 --> 00:30:02,660
Well, I'm just happy we finally found a
restaurant that we both enjoyed.
512
00:30:02,900 --> 00:30:04,300
Oh, yes, it was wonderful.
513
00:30:05,640 --> 00:30:09,820
Although that wine was a bit panicked,
that china was gaudy, and the foie gras.
514
00:30:09,960 --> 00:30:12,040
Did you notice that aftertaste?
515
00:30:12,840 --> 00:30:14,420
So, uh, which part was wonderful?
516
00:30:15,620 --> 00:30:19,520
Being with you, of course. Of course,
yeah. Nice save, my dear.
517
00:30:20,440 --> 00:30:21,440
I tried.
518
00:30:21,680 --> 00:30:24,800
Hey, come have a seat right here. Okay.
519
00:30:25,640 --> 00:30:29,520
Here you go. Malcolm, you know I like
you a lot.
520
00:30:30,000 --> 00:30:35,160
And I've been thinking that maybe it's
time we take that next step.
521
00:30:40,260 --> 00:30:41,260
Really?
522
00:30:41,800 --> 00:30:42,800
Wow.
523
00:30:43,800 --> 00:30:45,940
I don't know what to say.
524
00:30:46,440 --> 00:30:49,620
Would you still respect me in the
morning?
525
00:30:55,120 --> 00:30:57,020
Malcolm, I'm talking about meeting my
father.
526
00:31:01,340 --> 00:31:06,940
I know. I know. What I meant was, would
you still respect me after I meet your
527
00:31:06,940 --> 00:31:07,940
father?
528
00:31:08,260 --> 00:31:09,260
Nice.
529
00:31:10,340 --> 00:31:15,220
Wow. To be honest, though, I would love
to meet your dad. He's such a brilliant
530
00:31:15,220 --> 00:31:18,700
investor. It's like everything that man
touches turns to gold.
531
00:31:19,120 --> 00:31:20,560
You think he can touch me?
532
00:31:23,310 --> 00:31:25,670
But Daddy's always looking to invest in
new businesses.
533
00:31:25,930 --> 00:31:27,990
I just want him to like you.
534
00:31:28,270 --> 00:31:30,250
And then I can stay out with you past
11.
535
00:31:33,510 --> 00:31:34,770
Why do you have a curfew?
536
00:31:35,050 --> 00:31:36,270
You're 23 years old.
537
00:31:36,630 --> 00:31:39,630
I know, but the trust fund doesn't kick
in until I'm 25.
538
00:31:41,490 --> 00:31:43,210
So, I'll see you tomorrow night at the
country club?
539
00:31:43,630 --> 00:31:47,610
Tomorrow night? Oh, no, Lydia, you
can't. Saturday night is the busiest
540
00:31:47,610 --> 00:31:48,489
the bar.
541
00:31:48,490 --> 00:31:50,810
Can't your partner Eddie run the bar?
No, no.
542
00:31:55,400 --> 00:31:56,400
I need 50 bucks, man.
543
00:31:56,900 --> 00:32:00,100
There's a dude in my garage that's
selling a combination screwdriver,
544
00:32:00,460 --> 00:32:02,480
flashlight, thermometer, and a mini fan.
545
00:32:03,360 --> 00:32:05,240
I need it, man. I need it.
546
00:32:06,960 --> 00:32:08,820
That's why not. Excuse me.
547
00:32:09,440 --> 00:32:12,020
Come on, man. Give me the 50 bucks. I'm
in the register.
548
00:32:12,260 --> 00:32:14,920
We get our funds out of our separate
businesses.
549
00:32:15,140 --> 00:32:16,139
And you said it yourself.
550
00:32:16,140 --> 00:32:19,440
No borrowing, no problem. That was an
entirely different situation.
551
00:32:22,020 --> 00:32:24,560
Yeah. I was the one that wanted to
borrow money.
552
00:32:24,820 --> 00:32:25,820
Exactly.
553
00:32:26,300 --> 00:32:27,279
Look, look.
554
00:32:27,280 --> 00:32:30,140
Excuse me. Let me hook you up with an
IOU.
555
00:32:30,820 --> 00:32:34,940
Even total strangers know my IOU is
better than having money itself.
556
00:32:35,480 --> 00:32:39,300
Here. Well, then why don't you give this
IOU to the guy with the thermometer,
557
00:32:39,440 --> 00:32:40,920
screwdriver, gadget thing?
558
00:32:42,040 --> 00:32:43,460
Okay. He knows me.
559
00:32:53,260 --> 00:32:55,960
That's going to leave you alone while
you sit inside your home.
560
00:33:25,610 --> 00:33:29,410
get over to that country club. His
father's rolling in it, man. He's the
561
00:33:29,410 --> 00:33:30,369
ka -ching.
562
00:33:30,370 --> 00:33:34,430
Yeah, I know that, but I can't just up
and leave my bar on a Saturday night.
563
00:33:34,750 --> 00:33:37,030
Look, man, I ain't gonna let you miss
this opportunity.
564
00:33:37,490 --> 00:33:40,950
Now, ever since you've been running the
bar, what you been dreaming about?
565
00:33:41,570 --> 00:33:45,430
To have one of them toilets that flush
themselves when you walk away.
566
00:33:47,470 --> 00:33:48,470
What else?
567
00:33:48,970 --> 00:33:52,290
Well, also, I want to put an old guy in
there to hand out towels.
568
00:33:54,010 --> 00:33:55,950
The big dream, Malcolm. The big dream.
569
00:33:56,270 --> 00:33:57,810
Oh, you mean franchising.
44263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.