Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:07,600
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
2
00:00:07,600 --> 00:00:11,940
you may not be right for some. A man is
born.
3
00:00:12,240 --> 00:00:15,820
He's a man of need. Then along come two.
4
00:00:16,040 --> 00:00:20,820
They got nothing but the genes, but they
got different strokes to take,
5
00:00:20,960 --> 00:00:25,320
different strokes to take, different
strokes to move the world.
6
00:00:27,180 --> 00:00:30,000
Everybody's got a special kind of story.
7
00:00:31,000 --> 00:00:33,420
Everybody finds a way to shine.
8
00:00:34,160 --> 00:00:39,800
It don't matter that you got not a lot.
So what? I'll have theirs. You'll have
9
00:00:39,800 --> 00:00:41,360
yours. And I'll have mine.
10
00:00:42,040 --> 00:00:47,760
And together we'll be fine. Different
strokes to move the world. Different
11
00:00:47,760 --> 00:00:51,300
strokes to move the world.
12
00:00:52,420 --> 00:00:53,420
Hello.
13
00:00:58,000 --> 00:00:59,860
I'm looking for Mr. Philip Drummond.
14
00:01:01,740 --> 00:01:02,740
Mr. Philip Drummond?
15
00:01:03,200 --> 00:01:05,600
I'd like to see him. Tell him I'm from
the city attorney's office.
16
00:01:05,960 --> 00:01:06,960
City attorney?
17
00:01:08,080 --> 00:01:10,200
Uh, whatever he did, he didn't do it.
18
00:01:11,280 --> 00:01:13,780
Even if he did, he was home in time, so
he couldn't have.
19
00:01:14,300 --> 00:01:17,160
Who is it, kid? Listen, Dad, you don't
have to say anything.
20
00:01:17,560 --> 00:01:20,340
Right. They can't touch you. Just plead
the fifth commandment.
21
00:01:22,660 --> 00:01:23,660
What's going on here?
22
00:01:23,780 --> 00:01:24,780
Can I help you?
23
00:01:24,880 --> 00:01:26,440
Uh, you're Mr. Drummond?
24
00:01:26,720 --> 00:01:27,720
He's adopted.
25
00:01:29,450 --> 00:01:31,170
I'm Jason Collins from the city
attorney's office.
26
00:01:31,370 --> 00:01:32,370
I didn't do it.
27
00:01:33,630 --> 00:01:34,810
He's not guilty of anything.
28
00:01:35,110 --> 00:01:36,330
What can I do for you, Mr. Collins?
29
00:01:36,670 --> 00:01:37,990
Well, I'm not here to press charges.
30
00:01:38,450 --> 00:01:39,450
In that case, come in.
31
00:01:40,010 --> 00:01:43,210
In fact, I might have some very good
news for you. In that case, have a seat.
32
00:01:43,990 --> 00:01:46,490
You might turn out to be the owner of a
valuable piece of land.
33
00:01:46,750 --> 00:01:47,750
In that case, stay for dinner.
34
00:01:49,930 --> 00:01:51,270
By the way, this is my family.
35
00:01:51,490 --> 00:01:54,830
My daughter, Kimberly, my two sons,
Willis and Arnold. Hello. Hi.
36
00:01:55,370 --> 00:01:56,690
Now, here's the story.
37
00:01:57,210 --> 00:02:00,570
The city has this piece of land that
we've been using for years, and recently
38
00:02:00,570 --> 00:02:03,770
we've had an offer on it. But as it
turns out, the city doesn't own the land
39
00:02:03,770 --> 00:02:04,669
after all.
40
00:02:04,670 --> 00:02:08,590
The ownership goes back to the 1800s to
someone named Heinrich Van Drummond.
41
00:02:09,009 --> 00:02:10,009
Really? Mm -hmm.
42
00:02:10,330 --> 00:02:13,370
Well, I know that our family name was
originally Van Drummond.
43
00:02:14,130 --> 00:02:17,410
I'm not so sure about a Heinrich. Well,
if you can prove there's a Heinrich in
44
00:02:17,410 --> 00:02:19,390
your family, that valuable piece of
property is yours.
45
00:02:20,170 --> 00:02:21,710
Dad, do you remember Uncle Heine?
46
00:02:27,359 --> 00:02:29,140
I mean, you both are so close.
47
00:02:29,480 --> 00:02:30,480
All right, kid.
48
00:02:31,300 --> 00:02:34,860
My sister, Sophia, has always been our
family historian. She'd be the one to
49
00:02:34,860 --> 00:02:35,860
know whether there was a Heinrich.
50
00:02:36,120 --> 00:02:38,560
Mr. Collins, where is this land? It's up
in Harlem.
51
00:02:39,240 --> 00:02:41,900
Harlem? Dad, maybe we've got the same
roots.
52
00:02:43,480 --> 00:02:44,480
You know something?
53
00:02:44,600 --> 00:02:46,480
Always knew there was something cool
about you, Dad.
54
00:02:47,480 --> 00:02:51,500
The land's almost an acre, and some
developers offer the city $2 million for
55
00:02:51,820 --> 00:02:52,820
$2 million?
56
00:02:53,440 --> 00:02:54,540
What's on it? Gold?
57
00:02:55,040 --> 00:02:55,978
No, garbage.
58
00:02:55,980 --> 00:02:58,400
Whose garbage is it? Muhammad Ali's?
59
00:03:00,620 --> 00:03:04,640
Mr. Drummond, if you find some proof
that you're related to this Heinrich
60
00:03:04,700 --> 00:03:09,060
Drummond, give me a call. For $2
million, I'll not only give you a call,
61
00:03:09,060 --> 00:03:10,460
come over and tuck you in every night.
62
00:03:12,560 --> 00:03:15,620
The biggest spring bash anywhere on TV
returned.
63
00:03:16,460 --> 00:03:17,460
No way.
64
00:03:17,580 --> 00:03:18,580
Keith McCall.
65
00:03:18,620 --> 00:03:19,620
Rick Ross.
66
00:03:20,080 --> 00:03:21,080
Soulja Boy.
67
00:03:21,280 --> 00:03:22,280
Don't miss it.
68
00:03:22,540 --> 00:03:23,900
Thursday at 7 .30.
69
00:03:24,400 --> 00:03:25,400
Only on BET.
70
00:03:27,440 --> 00:03:31,420
I wasn't really doing much. It was just
work. Work just to pay bills. I wanted a
71
00:03:31,420 --> 00:03:34,700
career. I wanted a better future. I
needed a change. And I said, you know
72
00:03:34,760 --> 00:03:36,960
Enough is enough. So I decided to come
to Everest.
73
00:03:37,180 --> 00:03:38,180
Everest. Everest.
74
00:03:38,460 --> 00:03:41,080
I went to Everest. Everest. Everest. I
checked out Everest.
75
00:03:41,320 --> 00:03:44,840
They changed my life. You can change
your life too. Everest makes it easy for
76
00:03:44,840 --> 00:03:48,320
you. It starts with one call. To
Everest. When you come in, there's a
77
00:03:48,320 --> 00:03:52,660
group already set. They teach you
everything step by step. Hands on, using
78
00:03:52,660 --> 00:03:56,460
tools of the trade. Every step of the
way, they are there with you. They help
79
00:03:56,460 --> 00:03:59,640
you with everything. Everything we
needed to know, everything that was
80
00:03:59,640 --> 00:04:03,000
was able to grow. These are the people
that believe in me. You can get here and
81
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
do amazing things.
82
00:04:04,700 --> 00:04:06,480
And leave here to do amazing things.
83
00:04:06,780 --> 00:04:07,780
I have a career.
84
00:04:07,880 --> 00:04:10,880
I have good pay and I can support my
daughter. It's a better future for me. I
85
00:04:10,880 --> 00:04:11,880
accomplished something.
86
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Everything happens so fast.
87
00:04:13,220 --> 00:04:14,320
I get to live a life now.
88
00:04:14,560 --> 00:04:15,439
Stress free.
89
00:04:15,440 --> 00:04:18,220
Fair life. If they can do it, you can do
it. No more excuses.
90
00:04:18,560 --> 00:04:21,660
It's time to do this. Pick up the phone
and get on the road to a better future.
91
00:04:21,860 --> 00:04:24,400
Don't wait. Call Everest now. You know
you want to call.
92
00:04:24,720 --> 00:04:27,060
So call 1 -800 -979 -1369.
93
00:04:29,080 --> 00:04:30,080
Michael.
94
00:04:33,080 --> 00:04:34,080
Mikhail.
95
00:04:36,640 --> 00:04:37,700
Cardboard Bach.
96
00:04:40,080 --> 00:04:41,220
Dance floor.
97
00:04:44,340 --> 00:04:45,480
1 -800.
98
00:04:47,980 --> 00:04:49,560
1 -900.
99
00:04:50,820 --> 00:04:54,000
A small tweak makes a big difference.
100
00:04:59,470 --> 00:05:02,610
Could you take all these in for me,
please? All of them? Well, it's the
101
00:05:02,610 --> 00:05:07,630
cream pie and the apple turnovers and
the white chocolate strawberries and the
102
00:05:07,630 --> 00:05:08,529
key lime pie.
103
00:05:08,530 --> 00:05:09,530
So you need them let out.
104
00:05:09,730 --> 00:05:10,730
No, no, in. Out.
105
00:05:10,910 --> 00:05:12,250
In. Out.
106
00:05:14,110 --> 00:05:15,110
No, in.
107
00:05:15,570 --> 00:05:19,150
You'll play light with 14 delicious
flavors at 100 calories.
108
00:05:19,510 --> 00:05:21,070
It only takes fattening.
109
00:05:21,350 --> 00:05:25,270
Out. Okay. I was just outside, and then
I came in. So if you could...
110
00:05:34,960 --> 00:05:35,960
Classic style.
111
00:05:39,160 --> 00:05:40,900
Meet Chicago style.
112
00:05:41,220 --> 00:05:45,440
The cleaning power of Tide now meets
Dawn Stain Scrubbers. A powerful pre
113
00:05:45,440 --> 00:05:49,280
-treating boost. Unlocks and removes
tough stains even better than both the
114
00:05:49,280 --> 00:05:51,740
leading regular detergent and leading
pre -treater combined.
115
00:05:52,140 --> 00:05:53,960
Because clean is never out of style.
116
00:05:54,160 --> 00:05:57,540
New Tide with Dawn Stain Scrubbers. Your
Tide is showing.
117
00:06:05,450 --> 00:06:08,110
Some odors you just can't ignore.
118
00:06:08,350 --> 00:06:14,310
And while other air fresheners simply
bury the smell in a flowery fog, Febreze
119
00:06:14,310 --> 00:06:18,090
Air Effects actually eliminates odors in
the air and leaves a fresh scent.
120
00:06:18,290 --> 00:06:21,310
So you can freshen up, not cover up.
121
00:06:24,870 --> 00:06:27,210
Now that's a breath of fresh air.
122
00:06:28,730 --> 00:06:31,070
Okay, everybody, put them right over
there.
123
00:06:31,650 --> 00:06:33,610
Arnold, you're holding your end too low.
124
00:06:34,300 --> 00:06:36,240
I can't help it. That's the way my end
is built.
125
00:06:38,160 --> 00:06:41,740
How long have you had all this stuff in
storage, Sophia? Since I was a young
126
00:06:41,740 --> 00:06:42,740
woman.
127
00:06:42,880 --> 00:06:44,860
Years and years and years ago.
128
00:06:45,380 --> 00:06:49,180
Sophia, are you sure you and Dad are
related to that Heinrich von Drummond?
129
00:06:49,180 --> 00:06:50,880
I unroll this, I'll show you.
130
00:06:51,540 --> 00:06:56,720
Remember when I finished making out this
family tree, Philip, and I realized I'd
131
00:06:56,720 --> 00:06:57,780
left my name off?
132
00:06:58,350 --> 00:07:00,810
And you joked and said I was off my
tree.
133
00:07:02,470 --> 00:07:03,710
That wasn't funny.
134
00:07:08,810 --> 00:07:11,930
All right, here we are, 200 years of
Drummond.
135
00:07:12,430 --> 00:07:13,430
Sure, now, here, see?
136
00:07:13,890 --> 00:07:18,310
Here's Heinrich van Drummond, who begat
Johann van Drummond, who begat Peter van
137
00:07:18,310 --> 00:07:19,770
Drummond, who begat et cetera.
138
00:07:20,090 --> 00:07:21,310
Who et cetera began?
139
00:07:23,170 --> 00:07:24,170
Hey, Dad.
140
00:07:24,200 --> 00:07:27,460
Does it mean the Harlem property's ours?
Oh, no, I'm afraid we'll need a lot
141
00:07:27,460 --> 00:07:30,860
more than Sophia's family tree to prove
that we're the sole survivors to that
142
00:07:30,860 --> 00:07:35,220
claim. Listen, kids, why don't we dig
into all of this stuff and try to find
143
00:07:35,220 --> 00:07:38,560
legal documents? You know, look for
things like marriage certificates, birth
144
00:07:38,560 --> 00:07:40,900
certificates, that kind of thing, okay?
Okay.
145
00:07:41,220 --> 00:07:43,220
Let's go. We're talking about two
million dollars.
146
00:07:43,460 --> 00:07:45,440
That's the lifetime supply of Big Macs.
147
00:07:47,120 --> 00:07:48,240
Now, don't easy.
148
00:07:48,800 --> 00:07:51,800
Some of that stuff is very old and
fragile.
149
00:07:52,420 --> 00:07:54,310
Hey. Here are some legal papers.
150
00:07:54,570 --> 00:07:55,610
Hey, wait a minute. Wait.
151
00:07:56,510 --> 00:07:57,510
Yep.
152
00:07:59,090 --> 00:08:00,930
Here's old Heidrick's marriage
certificate.
153
00:08:01,730 --> 00:08:03,630
This proves we're part of his family.
154
00:08:03,990 --> 00:08:05,870
Well, what are we going to do with the
land, Dad?
155
00:08:06,250 --> 00:08:08,350
I don't know. What do you think, Sophie?
It's half yours.
156
00:08:08,590 --> 00:08:09,750
Oh, don't ask me.
157
00:08:10,210 --> 00:08:13,790
My first ex -husband handled all my
money matters.
158
00:08:14,310 --> 00:08:19,170
He was so smart. I knew he'd go far, and
he did. He was in Argentina when they
159
00:08:19,170 --> 00:08:20,170
caught him.
160
00:08:22,570 --> 00:08:23,570
I got an idea.
161
00:08:23,750 --> 00:08:26,530
How about building something on that
land for the people of Harlem?
162
00:08:27,210 --> 00:08:28,910
Good idea, Willis.
163
00:08:29,510 --> 00:08:33,030
How about a combination Italian pizza
parlor and soul food restaurant?
164
00:08:33,850 --> 00:08:35,490
We'll call it the Godmama.
165
00:08:37,850 --> 00:08:39,610
What did you have in mind, Willis?
166
00:08:39,890 --> 00:08:44,390
Well, when me and Olive used to live in
Harlem, there wasn't any place to go. I
167
00:08:44,390 --> 00:08:47,590
mean, you had your choice to hang out in
the corner or in your front stoop.
168
00:08:47,930 --> 00:08:49,370
Nothing to do but get in trouble.
169
00:08:50,830 --> 00:08:54,250
I was thinking of, um, you know, like a
community center.
170
00:08:54,910 --> 00:08:58,330
Oh, are you suggesting that we would
donate the property for that purpose?
171
00:08:58,470 --> 00:08:59,249
That's right.
172
00:08:59,250 --> 00:09:03,030
Willis, give away a $2 million piece of
property for free?
173
00:09:03,530 --> 00:09:05,970
Have you been using your electric
toothbrush on high again?
174
00:09:08,550 --> 00:09:10,730
I think Willis has a very good idea.
175
00:09:11,210 --> 00:09:13,710
Well, our family has a long tradition of
philanthropy.
176
00:09:15,290 --> 00:09:18,070
I go with Willis. I think we should
donate the property. What do you say,
177
00:09:18,110 --> 00:09:18,969
Sophia?
178
00:09:18,970 --> 00:09:21,630
Okay, I'll try to look at it like this.
179
00:09:22,050 --> 00:09:27,210
We didn't even own the land yesterday,
so if we give away what we never had to
180
00:09:27,210 --> 00:09:28,810
give away, how can we miss it?
181
00:09:30,350 --> 00:09:31,670
Unless we drive by.
182
00:09:34,330 --> 00:09:36,030
And let's never do that.
183
00:09:37,970 --> 00:09:40,210
Oh, Philip, this is so romantic.
184
00:09:41,670 --> 00:09:42,670
It is?
185
00:09:43,030 --> 00:09:44,930
A brother and sister looking through
gardens?
186
00:09:47,600 --> 00:09:51,040
I mean this love letter from Heinrich to
his wife, Martha.
187
00:09:51,440 --> 00:09:58,360
He says, My darling, I long to be with
you, to hold you in my arms, and to
188
00:09:58,360 --> 00:10:00,240
kiss your... Oh, my.
189
00:10:05,520 --> 00:10:06,960
To kiss your oh, my?
190
00:10:08,640 --> 00:10:10,560
To kiss your earlobes.
191
00:10:11,220 --> 00:10:13,420
That's very daring for those days.
192
00:10:14,020 --> 00:10:16,680
Yes. Anything that was above the wrist
was...
193
00:10:16,960 --> 00:10:17,960
Off limits.
194
00:10:18,540 --> 00:10:20,860
Wouldn't that depend where she was
holding her hand?
195
00:10:23,900 --> 00:10:24,900
You got a point.
196
00:10:30,600 --> 00:10:32,960
Hey, Mr. Drummond. What it is?
197
00:10:33,500 --> 00:10:34,500
It is I, Oscar.
198
00:10:35,840 --> 00:10:36,920
Come in. Thanks.
199
00:10:37,140 --> 00:10:37,979
How are you?
200
00:10:37,980 --> 00:10:38,980
Fine, thanks.
201
00:10:39,260 --> 00:10:40,260
Willis is upstairs.
202
00:10:40,360 --> 00:10:43,000
Okay. Oh, this is my sister, Sophia.
This is Oscar.
203
00:10:43,540 --> 00:10:44,800
Hello, Oscar.
204
00:10:46,920 --> 00:10:47,920
What's happening, my man?
205
00:10:50,020 --> 00:10:51,600
Hey, all right, get down.
206
00:10:52,780 --> 00:10:54,000
Get down from where?
207
00:10:56,900 --> 00:10:57,900
Hey, Oscar.
208
00:10:57,940 --> 00:10:58,940
What's happening, man?
209
00:10:59,140 --> 00:10:59,759
What's up?
210
00:10:59,760 --> 00:11:01,460
Have you heard about our great news?
211
00:11:01,840 --> 00:11:03,640
Yeah, Dad's inheriting some land up in
Harlem.
212
00:11:03,840 --> 00:11:04,840
In Harlem?
213
00:11:04,900 --> 00:11:06,160
Man, don't that figure.
214
00:11:06,360 --> 00:11:08,280
The rich get richer and the poor stay
poor.
215
00:11:08,520 --> 00:11:10,980
Yeah, but Dad's going to donate the land
to the people of Harlem.
216
00:11:11,300 --> 00:11:12,300
No jive?
217
00:11:12,380 --> 00:11:13,379
No jive.
218
00:11:13,380 --> 00:11:16,300
It's going to be a cultural arts center
for the whole community. What do you
219
00:11:16,300 --> 00:11:16,859
think of that?
220
00:11:16,860 --> 00:11:18,020
All right, Mr. Drummond.
221
00:11:18,240 --> 00:11:21,700
Good to see the people getting a piece
of the action instead of getting aced
222
00:11:21,700 --> 00:11:22,439
as usual.
223
00:11:22,440 --> 00:11:25,340
Hey, Oscar, there's going to be a big
groundbreaking ceremony next Saturday.
224
00:11:25,800 --> 00:11:27,840
And Dad's going to give a big speech.
225
00:11:28,100 --> 00:11:30,800
Great. Hey, let's go listen to those new
records I told you about. All right.
226
00:11:30,860 --> 00:11:32,220
See you guys later. See you later, guys.
227
00:11:32,940 --> 00:11:37,440
These old documents are so fascinating,
aren't they, Phil? Keep reading. Maybe
228
00:11:37,440 --> 00:11:38,440
we own Brooklyn.
229
00:11:38,980 --> 00:11:42,040
Now, these old pages are from a ship's
log.
230
00:11:42,840 --> 00:11:43,940
The Mary Stewart.
231
00:11:45,740 --> 00:11:51,840
Philip! And do you think there's a
possibility that Uncle Heinrich could
232
00:11:51,840 --> 00:11:53,860
been a travel agent?
233
00:11:54,900 --> 00:11:56,100
A travel agent?
234
00:11:56,340 --> 00:11:59,220
Uh -huh. Running cruises for black
people.
235
00:12:01,160 --> 00:12:02,160
How's that again?
236
00:12:02,300 --> 00:12:08,080
Here's one cruise for 200 Negroes. They
stopped at a place called Huida and
237
00:12:08,080 --> 00:12:09,280
picked up 100 more.
238
00:12:10,220 --> 00:12:11,240
Let me see that.
239
00:12:13,400 --> 00:12:14,400
Right there.
240
00:12:17,770 --> 00:12:19,030
Sophia, God help us.
241
00:12:19,650 --> 00:12:21,490
He wasn't a travel agent.
242
00:12:22,850 --> 00:12:26,770
I'm afraid good old Uncle Heinrich was a
slave trader.
243
00:12:27,570 --> 00:12:28,570
Oh, dear.
244
00:12:29,190 --> 00:12:31,010
That is despicable.
245
00:12:31,470 --> 00:12:35,910
A slave trader. And the property we're
inheriting is in Harlem.
246
00:12:36,490 --> 00:12:38,970
Well, how will that affect the cultural
center?
247
00:12:39,430 --> 00:12:43,770
Well, it might be a little like trying
to open a kosher delicatessen in Saudi
248
00:12:43,770 --> 00:12:44,770
Arabia.
249
00:12:45,890 --> 00:12:47,350
I can't believe it.
250
00:12:47,710 --> 00:12:48,710
Uncle Heinrich?
251
00:12:49,250 --> 00:12:52,970
A slave trader? I can hardly bring
myself to say it.
252
00:12:53,270 --> 00:12:57,130
Shame on Uncle Heinrich. He was a
stinkweed in our family garden.
253
00:13:06,030 --> 00:13:09,110
Hello, Mr. Drummond. Mr. Collins, come
in. You're just the man I need to see.
254
00:13:10,210 --> 00:13:13,050
Oh, this is my sister Sophia. She's half
owner of that land.
255
00:13:13,310 --> 00:13:15,370
Hello. Nice to meet you. How do you do,
Mr. Collins?
256
00:13:15,730 --> 00:13:16,750
I've got great news.
257
00:13:17,280 --> 00:13:19,920
I've been busy these last few days, and
your project has really caught on.
258
00:13:20,120 --> 00:13:22,340
We've already lined up three councilmen
for the groundbreaking.
259
00:13:22,700 --> 00:13:25,460
We've got some very prominent black
artists and musicians, and there's a
260
00:13:25,460 --> 00:13:26,540
chance we're going to get the mayor.
261
00:13:27,320 --> 00:13:31,340
We're going to call it the Drummond
Cultural Arts Center, just to make sure
262
00:13:31,340 --> 00:13:32,560
Drummond name will always be remembered.
263
00:13:33,300 --> 00:13:35,040
You may want to forget it.
264
00:13:35,660 --> 00:13:36,659
What do you mean?
265
00:13:36,660 --> 00:13:40,760
I'm afraid our great -great -great Uncle
Heinrich wasn't so great.
266
00:13:41,060 --> 00:13:44,540
We've come across some documents,
actually a few pages from a ship's log,
267
00:13:44,540 --> 00:13:45,960
show that he was a, uh...
268
00:13:46,500 --> 00:13:47,500
Slave trader.
269
00:13:47,940 --> 00:13:48,940
Oh, boy.
270
00:13:50,280 --> 00:13:52,600
Will that be a terrible problem, Mr.
Collins?
271
00:13:53,720 --> 00:13:54,720
I hope not.
272
00:13:54,860 --> 00:13:58,160
I don't think most people are going to
give a hoot on the land 150 years ago.
273
00:13:58,680 --> 00:14:01,680
But on the other hand, there's always
the extremists. They're a small group,
274
00:14:01,680 --> 00:14:02,579
very vocal.
275
00:14:02,580 --> 00:14:06,080
The extremists? I don't believe I've
ever heard any of their recordings.
276
00:14:09,780 --> 00:14:11,840
Do you think they will cause trouble?
277
00:14:14,440 --> 00:14:15,440
Could be.
278
00:14:15,640 --> 00:14:18,520
They might exploit the issue for their
own purposes and wreck the whole
279
00:14:18,780 --> 00:14:22,800
Dear, Philip, what's going to happen to
the cultural center?
280
00:14:23,520 --> 00:14:24,499
I don't know.
281
00:14:24,500 --> 00:14:26,060
What is your advice, Mr. Collins?
282
00:14:27,660 --> 00:14:29,140
Mr. Drummond, I grew up in Harlem.
283
00:14:29,640 --> 00:14:32,020
And I know how much that center will
mean to the people there.
284
00:14:32,920 --> 00:14:36,780
For the sake of the project, I suggest
that nobody else finds out what's in
285
00:14:36,780 --> 00:14:39,060
log. He's right about the log, Philip.
286
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
Log?
287
00:14:41,840 --> 00:14:42,840
What log?
288
00:14:48,650 --> 00:14:53,550
Make your hair wishes come true with
Relaxed and Natural from Pantene. Get
289
00:14:53,550 --> 00:14:54,550
strength,
290
00:14:54,990 --> 00:14:57,930
silkiness, and shine.
291
00:14:58,650 --> 00:15:01,910
Three wishes, one relaxed and natural
collection.
292
00:15:02,210 --> 00:15:03,210
Pantene.
293
00:15:08,990 --> 00:15:11,650
No one likes the bath tissue that leaves
pieces behind.
294
00:15:11,910 --> 00:15:15,450
That's why they're Charmin Ultra Strong.
It's a different kind of Charmin.
295
00:15:15,770 --> 00:15:19,310
With its diamond weave texture, Charmin
Ultra Strong is soft and more durable.
296
00:15:21,450 --> 00:15:24,250
More durable so it holds up better than
the Ultra Ripple brand.
297
00:15:26,850 --> 00:15:29,950
Fewer pieces left behind. Good news for
even the biggest kids.
298
00:15:30,210 --> 00:15:32,650
Charmin Ultra Strong. Look for it in the
red package.
299
00:15:33,930 --> 00:15:37,310
His classic style meets Chicago style.
300
00:15:37,770 --> 00:15:41,510
New Tide with Dawn Stain Scrubbers. A
pre -treating booth to unlock and remove
301
00:15:41,510 --> 00:15:45,030
tough stains better than the next
leading regular detergent and leading
302
00:15:45,030 --> 00:15:45,949
-treater combined.
303
00:15:45,950 --> 00:15:47,670
Tide with Dawn Stain Scrubbers.
304
00:16:10,280 --> 00:16:12,000
Red Bull Air Race World Series.
305
00:16:12,480 --> 00:16:15,120
San Diego Bay and Detroit Riverfront.
306
00:16:15,460 --> 00:16:17,620
Tickets at redbullairrace .com.
307
00:16:24,180 --> 00:16:26,760
There's nothing like the feeling of
doing well in school.
308
00:16:27,020 --> 00:16:30,160
And it all starts with a phone call to 1
-800 -EDUCATE.
309
00:16:30,440 --> 00:16:34,320
Philbin's proven approach pinpoints what
kids need to succeed and helps them
310
00:16:34,320 --> 00:16:35,320
master it.
311
00:16:37,450 --> 00:16:38,289
Hey, Emily.
312
00:16:38,290 --> 00:16:39,290
Nice paper.
313
00:16:39,310 --> 00:16:40,310
Thanks.
314
00:16:40,770 --> 00:16:45,670
Call Sylvan at 1 -800 -EDUCATE for help
with reading, math, writing, and more.
315
00:16:46,870 --> 00:16:49,690
Sylvan. Those rednecks didn't want us in
there.
316
00:16:50,950 --> 00:16:54,650
This guy's going to come in and shoot
us. If we touch his nerve, he's going to
317
00:16:54,650 --> 00:16:56,710
touch our nerve. This is definitely
racism.
318
00:16:57,840 --> 00:17:01,460
I don't know this town. I don't know
these people. And these people don't
319
00:17:01,460 --> 00:17:05,780
to know you either. I'm not sleeping in
no Confederate woods.
320
00:17:06,040 --> 00:17:07,839
Racism is real, and so is this.
321
00:17:08,099 --> 00:17:09,540
Now I'm in panic mode.
322
00:17:14,020 --> 00:17:17,720
Don't miss an all -new College Hill,
Atlanta, tomorrow at 10.
323
00:17:20,119 --> 00:17:22,180
On the next episode of The Wire.
324
00:17:22,579 --> 00:17:24,280
Eight points. Close car getting gifts.
325
00:17:24,480 --> 00:17:25,780
I'll show him what he can't handle.
326
00:17:26,060 --> 00:17:28,800
Stanfield is a couple. How many bodies
on him? Nothing recent.
327
00:17:30,960 --> 00:17:32,540
Andre is leaving Baltimore.
328
00:17:32,860 --> 00:17:33,860
What side of Baltimore?
329
00:17:34,040 --> 00:17:37,200
It ain't what you take.
330
00:17:37,540 --> 00:17:39,820
It is you taking it when you build the
package.
331
00:17:40,580 --> 00:17:41,559
What choice?
332
00:17:41,560 --> 00:17:43,320
Start taking our package and you can
step over.
333
00:17:43,620 --> 00:17:47,720
The Wire, Wednesday, 9 .30, right here
on BET.
334
00:17:48,200 --> 00:17:53,220
On the next Iron Ring, Team Nelly trains
in St. Louis. You gotta want it that
335
00:17:53,220 --> 00:17:54,540
much more than competitively.
336
00:17:54,880 --> 00:17:56,260
He's going to know that he's got the
pass.
337
00:17:56,680 --> 00:18:00,020
While Team Dipset checks out a few
fighters of their own.
338
00:18:02,420 --> 00:18:07,720
Hey, we will meet the bullet.
339
00:18:11,760 --> 00:18:17,980
In all new Iron Rain. See who goes hard
and see who goes home. Tuesday at 1030.
340
00:18:18,180 --> 00:18:19,580
The art of poker.
341
00:18:20,740 --> 00:18:22,840
The bluff. The distraction.
342
00:18:23,240 --> 00:18:24,240
The victim.
343
00:18:24,760 --> 00:18:26,240
Black Poker Stars invitation.
344
00:18:27,260 --> 00:18:29,140
I've been married for 19 years.
345
00:18:29,380 --> 00:18:33,180
And with Maxiderm, my wife and I are
enjoying the best intimacy ever. Not
346
00:18:33,180 --> 00:18:34,400
everybody needs a prescription.
347
00:18:34,960 --> 00:18:39,820
That's why we created Maxiderm, the
instant male enhancement formula that
348
00:18:39,820 --> 00:18:43,560
make a big difference today. It really
is instant male enhancement.
349
00:18:43,960 --> 00:18:47,200
It's never been better. Call the number
on the bottom of your screen right now
350
00:18:47,200 --> 00:18:51,340
to try Maxiderm absolutely risk -free.
Plus, for a limited time, receive a free
351
00:18:51,340 --> 00:18:53,160
pack of Azamine for sustained
performance.
352
00:18:53,480 --> 00:18:56,780
Call in the next 15 minutes for a free
upgraded rush delivery.
353
00:18:59,920 --> 00:19:03,280
I got $583 from CashForGold .com.
354
00:19:03,480 --> 00:19:06,460
With gold, silver, and platinum at their
highest value in decades.
355
00:19:07,110 --> 00:19:11,190
Cashforgold .com is able to give you top
dollar for your unwanted jewelry.
356
00:19:11,410 --> 00:19:16,190
Just call the number below and ask for
your free, prepaid, insured refiner's
357
00:19:16,190 --> 00:19:20,070
return pack. Fill the envelope with your
unwanted or broken gold, silver, and
358
00:19:20,070 --> 00:19:23,590
platinum jewelry and mail it to our
processing center. A safe, reliable
359
00:19:23,590 --> 00:19:26,270
transaction with satisfaction
guaranteed.
360
00:19:28,910 --> 00:19:32,170
Well, so much for this batch.
361
00:19:33,890 --> 00:19:35,450
Good. We're almost finished.
362
00:19:36,720 --> 00:19:40,280
I don't want the kids to come across
anything about Heinrich. I mean, I'd be
363
00:19:40,280 --> 00:19:43,820
mortified if the boys found out that one
of our ancestors bought and sold their
364
00:19:43,820 --> 00:19:44,820
ancestors.
365
00:19:45,780 --> 00:19:46,780
That's it.
366
00:19:46,840 --> 00:19:48,480
There's nothing else that's
incriminating.
367
00:19:49,320 --> 00:19:51,560
Hey, anything interesting turn up in the
family record?
368
00:19:51,900 --> 00:19:54,420
Oh, no, just a lot of miscellaneous
mishmash.
369
00:19:55,100 --> 00:19:57,060
Mostly mish, not so much mosh.
370
00:19:58,180 --> 00:20:01,220
You know, I think that it's great that
you saved all this stuff, Aunt Sophia.
371
00:20:01,440 --> 00:20:04,520
It's made me really want to learn all I
can about my family history.
372
00:20:05,080 --> 00:20:06,340
Especially about Uncle Heinrich.
373
00:20:07,420 --> 00:20:09,140
What did he used to do for a living?
374
00:20:09,760 --> 00:20:10,760
Well,
375
00:20:11,320 --> 00:20:15,680
he... Tell her, Philip.
376
00:20:17,660 --> 00:20:18,920
He was an importer.
377
00:20:20,640 --> 00:20:21,980
Very good, Philip.
378
00:20:25,060 --> 00:20:26,820
I mean, that's what he did.
379
00:20:27,620 --> 00:20:29,600
He imported things.
380
00:20:30,020 --> 00:20:32,700
Well, not things exactly, but...
381
00:20:35,140 --> 00:20:40,500
Well, I have a lot of shopping to do. I
want to get a new outfit for the
382
00:20:40,500 --> 00:20:44,880
groundbreaking ceremony next Saturday,
so if you'll both excuse me.
383
00:20:46,860 --> 00:20:51,340
Oh, I wonder what you wear to a garbage
dump.
384
00:20:52,560 --> 00:20:53,840
A gas mask.
385
00:20:56,200 --> 00:20:58,560
Good, I'll see if Gucci makes them.
386
00:21:00,080 --> 00:21:01,640
Hey, Kimberly, what you doing?
387
00:21:03,820 --> 00:21:05,240
so I can find out about my family tree.
388
00:21:05,500 --> 00:21:08,720
You know, if we had a family tree,
Arnold would be the sap.
389
00:21:10,340 --> 00:21:12,280
Thanks, and your mouse would be the
knothole.
390
00:21:15,180 --> 00:21:17,820
Well, come on, you guys. How about
giving me a hand going through all this
391
00:21:17,820 --> 00:21:18,820
stuff? Okay. All right.
392
00:21:19,340 --> 00:21:20,340
Hey,
393
00:21:28,000 --> 00:21:30,300
here's a letter from Uncle Hiney.
394
00:21:32,330 --> 00:21:33,890
Oh, you sure know how to get down.
395
00:21:36,350 --> 00:21:38,870
Listen to this, my darling.
396
00:21:40,750 --> 00:21:47,510
I long to be with you, to hold you in my
arms, and to kiss your earlobes.
397
00:21:49,430 --> 00:21:51,150
Talk that talk, Uncle Hiney.
398
00:21:51,630 --> 00:21:53,470
That man sure threw a lot of sugar.
399
00:21:53,890 --> 00:21:56,050
I bet they called him Honeymouth Hiney.
400
00:21:58,210 --> 00:22:00,090
Let me see that arm. There you go.
401
00:22:04,520 --> 00:22:06,140
And that day is fast approaching.
402
00:22:06,520 --> 00:22:10,540
Our voyage has been a successful one. We
have already gathered up 200 prime
403
00:22:10,540 --> 00:22:11,660
Negroes. Say what?
404
00:22:14,720 --> 00:22:21,640
And as soon as we round up 100 more, we
shall... They've already gathered up
405
00:22:21,640 --> 00:22:23,340
200 prime Negroes.
406
00:22:24,000 --> 00:22:27,720
And as soon as we round up 100 more, we
shall set sail.
407
00:22:28,180 --> 00:22:32,800
A rich harvest which will bring an
excellent price when the Arcadia drops
408
00:22:32,800 --> 00:22:33,800
at Charleston.
409
00:22:37,550 --> 00:22:38,730
It ain't the love boat.
410
00:22:40,750 --> 00:22:43,910
Arnold, Dad's ancestor was a slave
trader.
411
00:22:44,470 --> 00:22:45,590
What you talking about, Willis?
412
00:22:47,850 --> 00:22:49,010
That's disgusting.
413
00:22:49,790 --> 00:22:53,350
So that's how your Uncle Heinrich got
rich and bought that land in Harlem.
414
00:22:53,670 --> 00:22:55,570
By selling our people into slavery.
415
00:22:57,070 --> 00:23:00,710
Gosh, you just wait till Daddy hears
about this. He's really gonna freak out.
416
00:23:01,010 --> 00:23:02,510
Dad's gonna be madder than we are.
417
00:23:02,870 --> 00:23:06,690
Yes. And he'll shake Uncle Heine's butt
right off the family tree.
418
00:23:09,070 --> 00:23:11,190
What makes you think your dad doesn't
already know?
419
00:23:11,670 --> 00:23:13,750
He's no different from the rest of the
rich people.
420
00:23:13,970 --> 00:23:16,850
They don't care who has to sweat and
bleed to get them their bread.
421
00:23:18,790 --> 00:23:22,690
Oscar, you better watch your mouth
before somebody puts my fist in it.
422
00:23:25,270 --> 00:23:29,090
Now, Oscar, you've got Dad all wrong. If
he knew, he would tell us. Yeah, sure.
423
00:23:29,910 --> 00:23:34,450
Dad. I gotta talk to you. No, Willis. I
think you're too upset to do this. It's
424
00:23:34,450 --> 00:23:35,550
going to take a little tact.
425
00:23:36,050 --> 00:23:38,390
Then let me handle it. I'm the littlest
tact here.
426
00:23:40,570 --> 00:23:41,570
Handle what?
427
00:23:41,710 --> 00:23:45,550
Well, I hate to mention it, but... Oh,
the heck with tact, Daddy. Your Uncle
428
00:23:45,550 --> 00:23:46,930
Heinrich was a slave trader.
429
00:23:48,950 --> 00:23:50,050
What made you say that?
430
00:23:50,270 --> 00:23:53,190
It's right here in this letter that that
honey -mouthed Heinrich wrote to his
431
00:23:53,190 --> 00:23:54,190
wife.
432
00:23:56,610 --> 00:23:57,610
Oh, boy.
433
00:23:59,340 --> 00:24:01,260
This is one letter that we should have
finished reading.
434
00:24:02,140 --> 00:24:04,580
Daddy, you mean you knew?
435
00:24:05,320 --> 00:24:06,860
Yeah, I'm afraid that I did.
436
00:24:07,080 --> 00:24:09,060
Oh, man.
437
00:24:12,240 --> 00:24:13,580
I rest my case.
438
00:24:14,360 --> 00:24:17,260
You know, if the people found out about
this, they wouldn't want the center.
439
00:24:17,960 --> 00:24:18,960
You're wrong, Oscar.
440
00:24:19,540 --> 00:24:20,540
I'm wrong?
441
00:24:20,780 --> 00:24:23,180
Mr. Drummond, you're about as wrong as a
man can get.
442
00:24:25,220 --> 00:24:26,460
I'll check you later, Willis.
443
00:24:28,500 --> 00:24:29,760
You know, Oscar was right.
444
00:24:30,380 --> 00:24:31,740
You weren't going to tell us, were you?
445
00:24:32,020 --> 00:24:33,020
No, I wasn't, Willis.
446
00:24:33,400 --> 00:24:35,020
As a matter of fact, we're not going to
tell anybody.
447
00:24:36,100 --> 00:24:39,160
Now, we gave this matter a lot of
thought, your Aunt Sophia and I, and we
448
00:24:39,160 --> 00:24:42,500
discussed it with Mr. Collins, and all
three of us agreed that the cultural
449
00:24:42,500 --> 00:24:46,480
center is far more important than this,
this blot on our family history.
450
00:24:47,220 --> 00:24:50,400
You mean buying and selling other human
beings is just a blot to you?
451
00:24:50,900 --> 00:24:53,220
Oh, Willis, I don't think Dad meant it
that way.
452
00:24:53,460 --> 00:24:54,900
I certainly didn't, Willis.
453
00:24:55,900 --> 00:24:56,799
Come on.
454
00:24:56,800 --> 00:24:59,620
You can't possibly think for a minute
that I could defend slave trading.
455
00:25:00,000 --> 00:25:02,440
But you're still going ahead with the
culture center, aren't you?
456
00:25:02,860 --> 00:25:03,860
Well, let's try to understand.
457
00:25:04,660 --> 00:25:09,140
It isn't important where the land came
from, but what good we do with it now.
458
00:25:09,900 --> 00:25:11,140
That's a good point, Willis.
459
00:25:11,860 --> 00:25:15,220
Well, if it isn't important where the
land came from, why not tell the people
460
00:25:15,220 --> 00:25:16,220
instead of hiding it?
461
00:25:16,620 --> 00:25:17,660
That's a good point, Dad.
462
00:25:18,660 --> 00:25:21,100
Willis, there are lots of people out
there who are looking for issues to
463
00:25:21,100 --> 00:25:24,580
exploit. They could use this information
to kill the project before we could
464
00:25:24,580 --> 00:25:25,580
even get it started.
465
00:25:26,000 --> 00:25:27,020
That's a good point, Willis.
466
00:25:27,420 --> 00:25:29,180
I don't know. Whose side are you on?
467
00:25:29,540 --> 00:25:31,340
Both. I just want to be loved.
468
00:25:35,080 --> 00:25:36,680
Well, I think Daddy's right.
469
00:25:37,000 --> 00:25:38,240
No, Oscar was right.
470
00:25:38,920 --> 00:25:41,320
Willis, this whole thing was your idea.
471
00:25:41,820 --> 00:25:43,260
Yeah, but that's all changed now.
472
00:25:43,680 --> 00:25:47,380
Now that I know about your family, I'm
going to be caught dead at that
473
00:25:47,380 --> 00:25:48,980
groundbreaking ceremony next Saturday.
474
00:25:55,260 --> 00:25:56,260
Yeah, Oscar.
475
00:25:56,480 --> 00:25:58,360
They're all at that groundbreaking
ceremony.
476
00:25:59,020 --> 00:26:00,080
Yeah, even Arnold.
477
00:26:00,780 --> 00:26:02,820
Hey, man, I said I wouldn't go and I
didn't.
478
00:26:04,180 --> 00:26:06,540
Yeah, I'm really disappointed in my dad.
479
00:26:08,980 --> 00:26:12,800
Guess who just walked in? My sister and
little Benedict Arnold.
480
00:26:14,460 --> 00:26:16,220
Yeah, I'll check you later, man. Bye.
481
00:26:17,360 --> 00:26:19,960
Willis, you sure missed a terrific
groundbreaking.
482
00:26:20,780 --> 00:26:21,599
Big deal.
483
00:26:21,600 --> 00:26:24,220
Oh, it was wonderful. Dad got a big
ovation for his speech.
484
00:26:24,500 --> 00:26:25,199
From who?
485
00:26:25,200 --> 00:26:26,340
You two and La Sofia?
486
00:26:26,900 --> 00:26:28,240
No, from the whole crowd.
487
00:26:28,560 --> 00:26:31,980
It was a standing ovation. And not just
because there weren't any chairs.
488
00:26:33,600 --> 00:26:38,240
Sure. Dad played that jive tune and
people danced to it. Because they didn't
489
00:26:38,240 --> 00:26:39,079
know the truth.
490
00:26:39,080 --> 00:26:42,560
Well, we taped a speech for you, Willis.
Play the tape, Arnold. Don't bother.
491
00:26:43,160 --> 00:26:44,240
Don't bother at all.
492
00:26:44,520 --> 00:26:46,800
And now, live from the garbage dump.
493
00:26:49,710 --> 00:26:50,710
ladies and gentlemen.
494
00:26:50,910 --> 00:26:54,950
You know, it gave us a good feeling when
we found out that we owned this
495
00:26:54,950 --> 00:27:01,130
property. But I'm sorry to say that that
good feeling changed when we found out
496
00:27:01,130 --> 00:27:05,470
later that my great, great, great uncle,
Heinrich Van Drummond, from whom we
497
00:27:05,470 --> 00:27:09,230
inherited the property, was engaged in
the slave trade.
498
00:27:10,590 --> 00:27:11,990
How about that, Woolis?
499
00:27:12,290 --> 00:27:13,530
Me leveled with him?
500
00:27:13,770 --> 00:27:17,190
Yep. Daddy threw away the speech you
wrote and just spoke off the cuff. Play
501
00:27:17,190 --> 00:27:18,190
rest for him, Arnold.
502
00:27:18,330 --> 00:27:22,530
No, I don't think Willis wants to hear
any more of Dad's jive. All right,
503
00:27:22,530 --> 00:27:23,530
please.
504
00:27:24,150 --> 00:27:25,150
All right.
505
00:27:26,350 --> 00:27:30,570
To tell you the truth, I wasn't going to
mention this because I thought it might
506
00:27:30,570 --> 00:27:31,570
hurt the project.
507
00:27:32,210 --> 00:27:36,790
But my son Willis felt you had a right
to know, and I realize now that he had a
508
00:27:36,790 --> 00:27:38,850
point. But it has to be your decision.
509
00:27:39,450 --> 00:27:42,170
It's your community, and it's up to you
to decide.
510
00:27:42,990 --> 00:27:45,030
Do you want a cultural center on this
property?
511
00:27:51,100 --> 00:27:54,560
Wow. You mean Dad told them the truth
and they still wanted it?
512
00:27:56,340 --> 00:27:57,800
Oscar was wrong and so was I.
513
00:27:58,340 --> 00:27:59,340
Yes, Willis.
514
00:28:01,200 --> 00:28:04,780
But it was your idea to tell the whole
truth, and I'm very glad that I did
515
00:28:06,300 --> 00:28:09,800
Philip, I think Willis should hear the
end of your speech. Right.
516
00:28:10,360 --> 00:28:11,360
Okay, you get it.
517
00:28:28,400 --> 00:28:29,700
That's where I ran out of tape.
518
00:28:32,360 --> 00:28:34,500
Well, Daddy, tell him the rest of your
speech.
519
00:28:35,160 --> 00:28:36,520
Yes, please, Philip.
520
00:28:37,180 --> 00:28:41,800
I'd like to hear it. Before I was so
enthralled with what you were saying, I
521
00:28:41,800 --> 00:28:42,800
wasn't listening.
522
00:28:45,800 --> 00:28:50,480
Well, as I just said, ladies and
gentlemen, my request would be that you
523
00:28:50,480 --> 00:28:52,620
the cultural center after my two sons.
524
00:28:53,040 --> 00:28:56,260
I'd like it to be called the Jackson
Cultural Arts Center.
525
00:28:58,000 --> 00:28:59,320
We named it after us.
526
00:29:01,560 --> 00:29:02,560
Thanks, Dad.
527
00:29:03,440 --> 00:29:04,440
Thanks, Dad.
528
00:29:06,380 --> 00:29:07,440
But you know something?
529
00:29:07,880 --> 00:29:09,560
Your name should be on it, too.
530
00:29:10,440 --> 00:29:12,380
Uh, not really.
531
00:29:12,600 --> 00:29:13,600
Okay.
532
00:29:33,740 --> 00:29:34,740
There's just one drum.
533
00:29:34,900 --> 00:29:36,360
What might be right for you?
534
00:29:36,680 --> 00:29:42,260
May not be right for some. A man in
four, he's a man of me.
535
00:29:42,580 --> 00:29:44,360
Then along come two.
536
00:29:44,580 --> 00:29:46,500
They got nothing but the genes.
537
00:29:46,900 --> 00:29:50,600
They got different strokes. Different
strokes.
538
00:29:51,420 --> 00:29:52,620
Different strokes.
539
00:30:06,940 --> 00:30:10,440
Yeah, and I got a bill for $180 from
CompuServe.
540
00:30:10,740 --> 00:30:12,560
You know anything about this, Edward?
541
00:30:13,100 --> 00:30:14,100
Me?
542
00:30:14,740 --> 00:30:17,300
Man, I'm hurt and offended, man.
543
00:30:18,880 --> 00:30:21,060
I don't even know how to work no damn
computer.
544
00:30:22,200 --> 00:30:24,080
I'm sorry, my bad. No disrespect.
545
00:30:24,300 --> 00:30:26,760
I guess I'll just call the company and
complain.
546
00:30:27,240 --> 00:30:33,020
You ain't got to do that. All you got to
do is log on, double -click the people
547
00:30:33,020 --> 00:30:34,020
connection.
548
00:30:35,310 --> 00:30:36,390
with the account supervisor.
549
00:30:38,590 --> 00:30:39,890
Hey, talk to the lady.
550
00:30:42,090 --> 00:30:43,230
Begin his luck, man.
551
00:30:49,150 --> 00:30:50,450
Isn't it quite funny, bro?
552
00:30:51,370 --> 00:30:54,550
They're just gonna leave you alone while
you're sitting inside your home.
553
00:31:28,300 --> 00:31:29,960
Big, strong, handsome man.
554
00:31:30,880 --> 00:31:32,840
Well, you forgot sexy, but give me the
jar.
555
00:31:35,340 --> 00:31:37,780
Malcolm, is there anything you can't do?
556
00:31:39,400 --> 00:31:43,320
Look, let me save you some time, Holly.
No, you can't have a raise.
557
00:31:43,520 --> 00:31:47,600
No, you can't have the weekend off. And
in conclusion, no, just no.
558
00:31:49,660 --> 00:31:51,220
Okay, Malcolm, I need a favor.
559
00:31:51,720 --> 00:31:56,260
Now, my parents are coming in town
and... Every time they do, they always
560
00:31:56,260 --> 00:31:57,660
out with some nerdy guy.
561
00:31:58,260 --> 00:32:02,820
So I told them, Mom, Dad, I have a
boyfriend that I'm crazy about.
562
00:32:03,100 --> 00:32:06,420
So what do you want from me? Could you
pretend to be my boyfriend, please?
563
00:32:08,080 --> 00:32:11,340
Oh, well, let's see. Do I get boyfriend
privileges?
564
00:32:11,880 --> 00:32:12,980
You could pay for dinner.
565
00:32:14,760 --> 00:32:18,880
Oh, come on, Malcolm. It's only for one
night. And you've been asking me out for
566
00:32:18,880 --> 00:32:21,400
months. Yeah, you've been turning me
down for months.
567
00:32:21,870 --> 00:32:25,030
So now all of a sudden, just because you
need me, I'm supposed to be your little
568
00:32:25,030 --> 00:32:26,030
puppet on a string.
569
00:32:26,170 --> 00:32:27,310
No, you're not a puppet.
570
00:32:28,390 --> 00:32:32,930
You're an award -winning novelist with a
master's in fine arts from Howard
571
00:32:32,930 --> 00:32:34,230
University, at least for tonight.
572
00:32:36,030 --> 00:32:41,670
Well, to quote from one of my novels, uh
-uh, no way, not gonna happen, then.
573
00:32:54,090 --> 00:33:00,050
I ran up your computer, Bill, talking to
Katrina online in the Naughty Cat chat
574
00:33:00,050 --> 00:33:01,050
room.
575
00:33:01,230 --> 00:33:03,090
She's coming here to meet me tonight in
the flesh.
576
00:33:03,350 --> 00:33:07,130
Hey, yo, you better be careful, man. You
know, it's a lot of cycles online.
577
00:33:07,510 --> 00:33:08,510
Look at you.
578
00:33:09,250 --> 00:33:11,270
Exactly. That's why I gave her a picture
of you.
579
00:33:12,390 --> 00:33:14,390
Me? Why would you do that?
580
00:33:14,690 --> 00:33:17,110
Man, I don't want no fatal attraction
action.
581
00:33:18,149 --> 00:33:20,770
If she's crazy, it's my bunny that gets
boiled.
582
00:33:21,050 --> 00:33:24,350
Don't worry about your bunny. If she
looks good, I'll take her off your
583
00:33:24,550 --> 00:33:27,970
If she turns out to be a lunatic, Sybil,
dick, dick, dick!
584
00:33:29,370 --> 00:33:31,570
Hi, goodbye! Come on, Simbuku!
585
00:33:32,890 --> 00:33:33,890
She's all yours.
586
00:33:34,710 --> 00:33:40,190
I really wish I could help you out, Ed,
but I promised Holly that I would pose
587
00:33:40,190 --> 00:33:41,390
as her boyfriend tonight.
588
00:33:44,620 --> 00:33:48,020
Thank you so much, and I swear it won't
be any trouble at all.
589
00:33:48,440 --> 00:33:49,440
Hey, everybody.
590
00:33:50,000 --> 00:33:51,900
This is my new roommate, Danielle.
591
00:33:52,800 --> 00:33:55,300
And that fine -looking specimen over
there is Eddie.
592
00:33:55,600 --> 00:33:58,400
And just so you know, I talked my last
roommate out on her.
48368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.