Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,069 --> 00:00:10,830
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
2
00:00:10,830 --> 00:00:17,170
you may not be right for some. A man is
born. He's a man of means.
3
00:00:17,390 --> 00:00:19,050
Then along come two.
4
00:00:19,290 --> 00:00:24,070
They got nothing but the genes, but they
got different strokes and things,
5
00:00:24,230 --> 00:00:28,610
different strokes and things, different
strokes to move the world.
6
00:00:50,199 --> 00:00:54,680
It doesn't take different strokes to
move the world.
7
00:01:01,390 --> 00:01:04,050
You're supposed to be her boyfriend in
this play. Where's your pipe?
8
00:01:04,370 --> 00:01:05,570
Oh, right. Hold it, Kimberly.
9
00:01:09,690 --> 00:01:11,690
Ew, smells like old gin sneakers.
10
00:01:14,370 --> 00:01:15,370
What are you doing?
11
00:01:15,490 --> 00:01:18,250
Do I look more like Rex Harrison or
Sherlock Holmes?
12
00:01:19,490 --> 00:01:22,250
You put the right stuff in that pipe,
you can be anyone you want.
13
00:01:27,440 --> 00:01:29,600
Answering the door. It's our counselor
from the Y.
14
00:01:29,800 --> 00:01:31,040
No, it's not. Get lost.
15
00:01:31,320 --> 00:01:32,980
I'm rehearsing the school play with
Kimberly.
16
00:01:38,780 --> 00:01:39,800
Hello, Rodney.
17
00:01:40,320 --> 00:01:41,680
Cynthia, my darling.
18
00:01:47,160 --> 00:01:48,940
That's Kimberly under all that paint?
19
00:01:50,640 --> 00:01:52,620
I created that makeup.
20
00:01:53,340 --> 00:01:55,780
Right. I think I look mature and
sophisticated.
21
00:01:56,650 --> 00:01:57,830
Not to mention weird.
22
00:01:59,650 --> 00:02:00,750
Look at that dress.
23
00:02:01,510 --> 00:02:04,890
Arnold, I'll have you know my school
spent a lot of money on this dress. Now,
24
00:02:04,890 --> 00:02:06,350
you want to stay, sit down and be quiet.
25
00:02:06,550 --> 00:02:07,830
Now, I've lost my concentration.
26
00:02:08,509 --> 00:02:11,390
Well, take those phony eyelashes off so
you can look for it.
27
00:02:16,510 --> 00:02:18,530
I've given my all for this production.
28
00:02:19,590 --> 00:02:20,590
Gotta go, Kimberly.
29
00:02:20,870 --> 00:02:22,230
Thanks a lot for your help, Blair.
30
00:02:22,450 --> 00:02:24,790
Yeah, she looks beautiful and so
sophisticated.
31
00:02:25,660 --> 00:02:27,340
Beauty is my middle name.
32
00:02:28,440 --> 00:02:30,780
You're lucky. My middle name is Letitia.
33
00:02:32,420 --> 00:02:35,120
See you later, guys. Bye, Blair. Bye
-bye. Thanks again, Blair.
34
00:02:36,920 --> 00:02:39,880
Willow, have I told you lately that you
look beautiful?
35
00:02:42,540 --> 00:02:43,540
Thank you, darling.
36
00:02:43,780 --> 00:02:46,420
And would you believe I'm not wearing
any makeup?
37
00:02:46,620 --> 00:02:49,860
All I've got on is a little eye shadow.
38
00:02:52,100 --> 00:02:54,480
I love if you've done with your hair.
39
00:03:00,270 --> 00:03:01,168
Let's start again.
40
00:03:01,170 --> 00:03:03,970
Kimberly, why are you wearing all that
goop anyway?
41
00:03:04,350 --> 00:03:06,810
It's not goop. I'm playing an older
woman.
42
00:03:07,030 --> 00:03:10,670
She got the part on account of the way
she's built. You mean they felt sorry
43
00:03:10,670 --> 00:03:11,670
you?
44
00:03:14,490 --> 00:03:18,230
Arnold, how would you like a high heel
up your nose? Just kidding.
45
00:03:20,270 --> 00:03:21,790
I mean, I'm not a kid anymore.
46
00:03:22,350 --> 00:03:23,390
You're only 15.
47
00:03:23,750 --> 00:03:25,250
But guys, I'm growing up.
48
00:03:26,450 --> 00:03:27,990
How old is that guy you're playing,
Natalie?
49
00:03:28,970 --> 00:03:30,310
I'm just playing Rodney for rehearsal.
50
00:03:30,610 --> 00:03:33,010
Our teacher, Mr. Wilson, is doing the
part in the play.
51
00:03:33,390 --> 00:03:34,390
How come?
52
00:03:34,430 --> 00:03:37,550
Because he wrote it, and it's an all
-girls school, and we need a man for the
53
00:03:37,550 --> 00:03:40,330
part. Let's start again, Natalie, okay?
I'll go outside. Okay.
54
00:03:43,990 --> 00:03:45,990
Oh, I'm sorry. I thought I had the drum
in residence.
55
00:03:46,350 --> 00:03:47,490
Oh, Daddy, it's me.
56
00:03:47,810 --> 00:03:49,630
I thought you looked familiar.
57
00:03:51,350 --> 00:03:54,190
Are you surprised at how old I look?
We're rehearsing for the school play.
58
00:03:54,550 --> 00:03:56,610
I'm more surprised at how old your look
makes me.
59
00:03:59,630 --> 00:04:01,110
Well, anyway, I don't want to interrupt
your rehearsal.
60
00:04:02,010 --> 00:04:04,090
Natalie, your pipe's out.
61
00:04:07,550 --> 00:04:14,450
How about that, Natalie? My own father
almost didn't
62
00:04:14,450 --> 00:04:15,450
recognize me.
63
00:04:16,029 --> 00:04:17,990
Dad must have lost his contact lenses.
64
00:04:18,550 --> 00:04:20,250
Daddy doesn't wear contact lenses.
65
00:04:20,630 --> 00:04:21,750
Then he better get some.
66
00:04:25,310 --> 00:04:26,750
Don't listen to them, Kimberly.
67
00:04:27,010 --> 00:04:28,610
You could easily pass for older.
68
00:04:29,020 --> 00:04:30,020
Maybe 18.
69
00:04:30,060 --> 00:04:31,920
Or 20. Or even 21.
70
00:04:32,240 --> 00:04:33,039
Or two.
71
00:04:33,040 --> 00:04:34,660
You better stop before she's on
Medicare.
72
00:04:39,000 --> 00:04:40,100
All right, I got it.
73
00:04:41,320 --> 00:04:44,420
Hey, Mike. Hey, Mike. How you doing,
man? Come on in. Hi, guys. How you
74
00:04:44,600 --> 00:04:45,039
Pretty good.
75
00:04:45,040 --> 00:04:46,040
Fine.
76
00:04:49,180 --> 00:04:50,760
This is Mike Acosta from the Y.
77
00:04:50,980 --> 00:04:52,100
That's Kimberly and Natalie.
78
00:04:52,560 --> 00:04:53,840
Natalie. Hi. Kimberly.
79
00:04:54,060 --> 00:04:55,060
Hi.
80
00:04:57,380 --> 00:04:58,880
Kimberly's our older sister.
81
00:04:59,220 --> 00:05:01,220
Oh, yeah, much older.
82
00:05:01,920 --> 00:05:04,400
You never told me you had such an
attractive sister.
83
00:05:05,560 --> 00:05:08,780
Hey, Kimberly, if you're interested in a
summer job, the Y is looking for women
84
00:05:08,780 --> 00:05:11,480
20 to 25 to be camp counselors. I think
you'd be perfect.
85
00:05:12,400 --> 00:05:14,580
Really? How about that, Natalie?
86
00:05:14,800 --> 00:05:15,800
Yeah, how about that?
87
00:05:18,380 --> 00:05:20,660
This guy needs contact lenses more than
Dad.
88
00:05:24,360 --> 00:05:27,780
Definitely give that some thought, Mike.
Oh, uh, you have to be single for the
89
00:05:27,780 --> 00:05:28,659
job, are you?
90
00:05:28,660 --> 00:05:29,660
At the moment.
91
00:05:29,700 --> 00:05:30,720
Yeah, at the moment.
92
00:05:31,460 --> 00:05:32,339
Oh, great.
93
00:05:32,340 --> 00:05:33,340
I'll put in a word for you.
94
00:05:33,680 --> 00:05:34,679
Thank you.
95
00:05:34,680 --> 00:05:36,200
Well, it was very nice meeting you.
96
00:05:36,420 --> 00:05:37,740
Oh, nice meeting you, too.
97
00:05:38,220 --> 00:05:39,700
Bye. Bye -bye. See you later.
98
00:05:39,960 --> 00:05:42,780
Okay, guys, let's go shoot some hoops.
All right. See you guys later. Bye.
99
00:05:43,560 --> 00:05:47,160
Hey, guys, please don't tell him the
truth about my age.
100
00:05:47,860 --> 00:05:49,940
Okay, we won't say anything to make you
look dumb.
101
00:05:50,280 --> 00:05:53,560
Yeah, unfortunately, you're doing a good
job all by yourself.
102
00:05:59,730 --> 00:06:04,030
Hey, how about that, Natalie? He
actually thinks I'm in my 20s. I'm
103
00:06:04,230 --> 00:06:06,610
Even with a pipe, I still look 14.
104
00:06:20,600 --> 00:06:23,880
presents the evolution of Jay -Z,
Saturday at 1.
105
00:06:25,600 --> 00:06:29,920
The soothing scent of lavender, calming
and relaxing.
106
00:06:30,960 --> 00:06:33,700
Experience in your clothes.
107
00:06:36,100 --> 00:06:39,340
Vanilla and lavender from Downey's
Simple Pleasures.
108
00:06:39,980 --> 00:06:45,660
The scent of gardenia, refreshing,
enlivening, uplifting.
109
00:06:47,000 --> 00:06:48,860
Now in your clothes.
110
00:06:50,350 --> 00:06:54,410
Introducing Gardenia and pear blossom
from Downey's Simple Pleasures.
111
00:06:54,760 --> 00:06:57,760
That check you get every month from a
structured settlement as a result of a
112
00:06:57,760 --> 00:07:01,660
lawsuit or from an annuity may not be
enough to pay for all the bills that are
113
00:07:01,660 --> 00:07:05,800
piling up. You might think you're sunk,
but now there's help. With Peachtree,
114
00:07:05,920 --> 00:07:07,280
money does grow on trees.
115
00:07:07,540 --> 00:07:11,160
Call Peachtree to get the cash you can
use to pay off debt, avoid foreclosure,
116
00:07:11,260 --> 00:07:13,840
pay bills, get a new house, or buy a new
car.
117
00:07:14,100 --> 00:07:17,260
The money from your structured
settlement or annuity is yours.
118
00:07:17,580 --> 00:07:23,020
Call Peachtree today at 1 -800 -581
-0733 or log on to SettleInFunding .com.
119
00:07:23,200 --> 00:07:26,540
Life doesn't wait. Why should you? The
phone company has an important message
120
00:07:26,540 --> 00:07:27,540
for its customers.
121
00:07:27,680 --> 00:07:30,860
Don't listen to Vonage. Well, over 2
million people have already switched to
122
00:07:30,860 --> 00:07:31,860
Vonage. Oh, really?
123
00:07:32,160 --> 00:07:36,540
With Vonage, you get unlimited local and
long -distance calls for just $24 .99 a
124
00:07:36,540 --> 00:07:37,539
month.
125
00:07:37,540 --> 00:07:39,240
Unlimited for just $24 .99?
126
00:07:39,600 --> 00:07:40,600
What are you charged?
127
00:07:40,860 --> 00:07:44,280
Hey, for over 100 years, the only thing
we've changed is... Your prices?
128
00:07:46,000 --> 00:07:49,400
Sign up now with Vonage and get one
month free using your high -speed
129
00:07:49,400 --> 00:07:53,880
connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go
online today.
130
00:07:54,660 --> 00:07:58,520
If anybody had told me that I would end
up teaching in a high school diploma
131
00:07:58,520 --> 00:08:02,660
program for ex -offenders, I would have
laughed out loud. Judith DeVries co
132
00:08:02,660 --> 00:08:06,880
-founded an adult high school for ex
-offenders. She's earning her Ph .D.
133
00:08:06,880 --> 00:08:08,200
from Walden University.
134
00:08:08,540 --> 00:08:10,840
If somebody told me today I could never
do this again, I would cry.
135
00:08:11,360 --> 00:08:15,860
When you earn your master's or Ph .D.
online at Walden University, you gain
136
00:08:15,860 --> 00:08:19,940
knowledge and credentials you need to
make a positive change in your career
137
00:08:19,940 --> 00:08:23,700
in the lives of others. Visit our
website or call this toll -free number
138
00:08:23,700 --> 00:08:24,940
consult with a Walden advisor.
139
00:08:25,400 --> 00:08:29,560
Walden faculty are practicing leaders in
their fields. Our dynamic online
140
00:08:29,560 --> 00:08:33,280
courses fit your life and offer a rich
interactive learning experience.
141
00:08:33,740 --> 00:08:35,799
We also offer financial aid options.
142
00:08:36,120 --> 00:08:39,299
Call or go online now and we'll waive
your application fee.
143
00:08:39,840 --> 00:08:44,400
Walden University provides an
opportunity for people to receive
144
00:08:44,400 --> 00:08:49,320
educational credentials while living out
your dream about changing the world.
145
00:08:49,600 --> 00:08:53,680
Walden University, a higher degree, a
higher purpose.
146
00:08:56,020 --> 00:08:57,540
Express yourself.
147
00:08:59,500 --> 00:09:02,680
His classic style.
148
00:09:05,940 --> 00:09:07,860
Meet Chicago style.
149
00:09:08,440 --> 00:09:12,400
The cleaning power of Tide now meets
Dawn Stain Scrubbers, a powerful pre
150
00:09:12,400 --> 00:09:16,220
-treating boost. Unlocks and removes
tough stains even better than both the
151
00:09:16,220 --> 00:09:18,700
leading regular detergent and leading
pre -treater combined.
152
00:09:19,080 --> 00:09:23,520
Because clean is never out of style. New
Tide with Dawn Stain Scrubbers. Your
153
00:09:23,520 --> 00:09:24,520
Tide is showing.
154
00:09:25,120 --> 00:09:29,060
Cynthia, I'm so happy you decided to
have me back.
155
00:09:29,580 --> 00:09:30,960
Right. me, please.
156
00:09:31,900 --> 00:09:33,360
One step at a time.
157
00:09:33,600 --> 00:09:35,760
I'm just a simple country girl from
Nebraska.
158
00:09:37,020 --> 00:09:40,140
Why do you move away from me when my
lips ache for you?
159
00:09:41,140 --> 00:09:42,360
Oh, hi, Mr. Drummond.
160
00:09:42,620 --> 00:09:44,460
Oh, sorry. Didn't mean to interrupt your
aching lips.
161
00:09:48,200 --> 00:09:49,200
Hello?
162
00:09:49,320 --> 00:09:50,440
Yes, just a minute, please.
163
00:09:50,820 --> 00:09:52,020
Cynthia, it's for you.
164
00:09:53,360 --> 00:09:55,460
Thank you, Daddy. Who is it? He didn't
say.
165
00:09:55,820 --> 00:09:56,820
He?
166
00:10:01,000 --> 00:10:04,240
Oh, oh, oh, oh, forgive me. I'm just a
simple country boy from Nebraska.
167
00:10:07,020 --> 00:10:08,020
Hello?
168
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Who?
169
00:10:11,180 --> 00:10:12,400
Oh, wow!
170
00:10:13,160 --> 00:10:14,160
Who is it?
171
00:10:14,940 --> 00:10:19,020
Well, uh, yes, of course I remember you.
If you're the same Mike Tanna who
172
00:10:19,020 --> 00:10:20,560
picked up my brothers half an hour ago.
173
00:10:20,860 --> 00:10:21,860
Oh, wow!
174
00:10:23,680 --> 00:10:25,640
Yeah, well, I'd have to think about
that, Mike.
175
00:10:25,920 --> 00:10:27,380
He wants to take me to the movies.
176
00:10:27,600 --> 00:10:28,600
I could die.
177
00:10:32,140 --> 00:10:35,240
I'd really like to, but I don't think I
could tonight because, well, if my dad
178
00:10:35,240 --> 00:10:38,420
thought I was... Well, no. No, what I
mean is... Well, hold on, please.
179
00:10:39,220 --> 00:10:40,220
Daddy?
180
00:10:40,700 --> 00:10:42,260
Daddy! Yes!
181
00:10:43,920 --> 00:10:46,300
Were you calling, or were you just
emoting?
182
00:10:46,660 --> 00:10:48,700
Oh, when's that charity dinner you're
going to?
183
00:10:49,520 --> 00:10:50,520
Tomorrow night. Why?
184
00:10:51,080 --> 00:10:54,460
Oh, well, then I can rehearse here,
then. Huh?
185
00:10:55,280 --> 00:10:56,380
What time will you be leaving?
186
00:10:56,720 --> 00:10:58,080
Uh, about 6 .30.
187
00:10:58,420 --> 00:11:01,280
Oh, well, then you won't be having
dinner here.
188
00:11:01,950 --> 00:11:03,890
No, they usually serve dinner at those
dinners.
189
00:11:06,170 --> 00:11:07,970
Cold stuffed breast of rubber chicken.
190
00:11:09,110 --> 00:11:10,910
But it's okay, all the waiters are
paramedics.
191
00:11:14,210 --> 00:11:15,210
Hello, Mike?
192
00:11:15,430 --> 00:11:17,190
Yeah, I can make it tomorrow night.
193
00:11:17,590 --> 00:11:18,790
How about 7 o 'clock?
194
00:11:19,310 --> 00:11:20,570
Great, I'll see you. Bye -bye.
195
00:11:21,590 --> 00:11:25,450
Oh, Natalie, can you believe it? I'm
actually going out with an older man.
196
00:11:25,750 --> 00:11:28,550
You'll be the envy of every girl in
school, even Blair.
197
00:11:29,040 --> 00:11:32,440
Yeah, I better pinch myself. Why don't
you let your date do that for you?
198
00:11:34,700 --> 00:11:35,700
Hey, guys.
199
00:11:36,200 --> 00:11:39,500
Please don't tell Daddy about this. It's
really important to me.
200
00:11:40,340 --> 00:11:43,280
Okay, if it means that much to you, he
won't say anything.
201
00:11:43,560 --> 00:11:44,419
Right, Arnold?
202
00:11:44,420 --> 00:11:45,480
Our lips are sealed.
203
00:11:45,700 --> 00:11:46,700
Thanks.
204
00:11:50,140 --> 00:11:51,840
Well, hi, Mike. Come on in. Hello.
205
00:11:53,080 --> 00:11:54,080
Oh, hi, guys.
206
00:11:54,280 --> 00:11:55,280
Hey, Mike.
207
00:11:55,800 --> 00:11:56,679
You all set?
208
00:11:56,680 --> 00:11:57,680
All set for what?
209
00:11:58,060 --> 00:11:59,480
I told you I'm going to a movie.
210
00:11:59,880 --> 00:12:00,880
I'm her date.
211
00:12:01,080 --> 00:12:02,320
What are you talking about, Mike?
212
00:12:04,700 --> 00:12:05,700
What do you mean?
213
00:12:06,260 --> 00:12:07,760
Well, you see, Mike, about Kimberly.
214
00:12:09,760 --> 00:12:10,760
Oh, what about Kimberly?
215
00:12:12,060 --> 00:12:15,120
It's just that she's been going to the
movies an awful lot. Right, Arnold?
216
00:12:15,400 --> 00:12:16,860
Right. Every night.
217
00:12:17,300 --> 00:12:18,300
Oh, good.
218
00:12:18,540 --> 00:12:22,180
Well, we won't be late. We're just going
down to Cinema 7 to see Lover's Lagoon.
219
00:12:22,840 --> 00:12:24,940
Is that the one where everyone swims
naked?
220
00:12:25,680 --> 00:12:27,320
Yeah, everybody but the old pirate.
221
00:12:29,079 --> 00:12:30,460
Kimberly, you saw that picture.
222
00:12:31,200 --> 00:12:32,360
No, I didn't.
223
00:12:33,320 --> 00:12:35,600
Mike, why don't you go get the elevator?
224
00:12:36,320 --> 00:12:37,320
Oh, okay.
225
00:12:37,740 --> 00:12:38,800
Check you guys later.
226
00:12:39,040 --> 00:12:40,280
Yeah, I'll be right with you.
227
00:12:42,400 --> 00:12:43,700
Thanks a lot, guys.
228
00:12:44,280 --> 00:12:46,000
Kimberly, are you out of your tree?
229
00:12:46,340 --> 00:12:48,040
You're 15 and he's 25.
230
00:12:48,860 --> 00:12:52,580
But he thinks I'm 20. Oh, you guys just
don't know what it's like to be a real
231
00:12:52,580 --> 00:12:55,120
woman. No, and I hope I never find out.
232
00:13:03,950 --> 00:13:06,150
What could happen with her going out
with a 25 -year -old man?
233
00:13:06,570 --> 00:13:08,530
No. What could happen?
234
00:13:08,930 --> 00:13:09,930
Oh, never mind.
235
00:13:10,170 --> 00:13:11,930
But what she's doing is a crazy thing.
236
00:13:14,210 --> 00:13:15,210
Oh.
237
00:13:18,370 --> 00:13:20,410
I get it.
238
00:13:21,270 --> 00:13:24,650
Yeah. That is a crazy thing.
239
00:13:25,330 --> 00:13:27,490
She's going to see that dumb movie
twice.
240
00:14:00,770 --> 00:14:02,170
Milk's favorite cookie.
241
00:14:04,270 --> 00:14:07,890
These are our neighbors, and they
deserve a great lunch at a great price.
242
00:14:08,110 --> 00:14:11,410
Like Applebee's pick -and -pair lunch
combos starting at $5 .99.
243
00:14:11,770 --> 00:14:16,390
Choose from over 60 combinations of
soups, salads, sandwiches, and pastas.
244
00:14:16,390 --> 00:14:18,590
at Applebee's. Get the whole new
neighborhood.
245
00:14:18,990 --> 00:14:23,030
So yeah, I'm not just about saving
people money on car insurance. I also
246
00:14:23,030 --> 00:14:24,130
supporting wildlife conservation.
247
00:14:25,010 --> 00:14:28,330
I'm teaming up with the Association of
Zoos and Aquarians. That's why I'm here.
248
00:14:28,750 --> 00:14:30,690
I'm going to be making the rounds at a
whole bunch of these.
249
00:14:33,550 --> 00:14:35,030
You have no idea I'm down here.
250
00:14:35,730 --> 00:14:37,010
You can't even hear me, can you?
251
00:14:39,790 --> 00:14:41,430
Oh, I think I pulled a muscle.
252
00:14:42,650 --> 00:14:44,350
Oh, it's probably in my neck.
253
00:14:45,090 --> 00:14:48,390
Geico. 15 minutes could save you 15 % or
more on car insurance.
254
00:14:48,830 --> 00:14:50,170
Netflix interviews, take one.
255
00:14:50,780 --> 00:14:54,840
Oh, Netflix is the best. With Netflix,
you can never be without a movie. Just
256
00:14:54,840 --> 00:14:57,300
online and choose from over 90 ,000 DVD
titles.
257
00:14:57,580 --> 00:14:59,880
They've got it all. With Netflix,
there's no late fees.
258
00:15:00,140 --> 00:15:03,940
No due date. You can keep the movie as
long as you want. And now, as an added
259
00:15:03,940 --> 00:15:08,900
bonus to your DVDs, watch some movies
and TV shows instantly on your PC for no
260
00:15:08,900 --> 00:15:13,240
additional fee. I'm definitely a Netflix
fan. Netflix, get DVDs in the mail
261
00:15:13,240 --> 00:15:18,080
fast, plus some instantly on your PC. Go
to Netflix .com slash TV to start your
262
00:15:18,080 --> 00:15:19,080
free trial.
263
00:15:24,750 --> 00:15:31,430
Kids always take too much, especially
when it comes to bath tissue. But with
264
00:15:31,430 --> 00:15:35,450
Charmin Ultra Soft, our softest ever,
you can use less because it's more
265
00:15:35,450 --> 00:15:38,550
absorbent than the leading value brand,
so you don't have to keep pulling.
266
00:15:41,330 --> 00:15:42,330
Here's the scoop.
267
00:15:42,430 --> 00:15:45,050
Less is more. Our softest for sure.
268
00:15:45,290 --> 00:15:48,290
Charmin Ultra Soft. Look for it in the
blue package.
269
00:15:48,850 --> 00:15:50,690
On the next Iron Ring.
270
00:15:51,160 --> 00:15:54,600
Team Nelly trains in St. Louis. You got
to want it that much more than a
271
00:15:54,600 --> 00:15:56,920
competitor. He's going to know that he's
got the best.
272
00:15:57,480 --> 00:16:00,680
While Team Dipset checks out a few
fighters of their own.
273
00:16:03,260 --> 00:16:08,380
And we will meet the bullet.
274
00:16:12,780 --> 00:16:18,660
in all new Iron Ring. See who goes hard
and see who goes home. Tuesday at 1030.
275
00:16:18,880 --> 00:16:22,120
Jay -Z, Don of the Rock Dynasty.
276
00:16:22,560 --> 00:16:27,100
Jay really was that dude before he was a
rapper.
277
00:16:27,580 --> 00:16:29,800
Most of these guys who knew rappers,
they're lying.
278
00:16:30,040 --> 00:16:31,180
He wasn't lying.
279
00:16:31,440 --> 00:16:35,080
That was the team and that was our goal.
We were trying to capture the moment
280
00:16:35,080 --> 00:16:39,620
and take over the game. In the studio
and in the boardroom, this man is the
281
00:16:39,620 --> 00:16:42,120
truth. The ultimate businessman.
282
00:16:42,750 --> 00:16:45,010
Witness the evolution of Jay -Z.
283
00:16:45,610 --> 00:16:46,770
Saturday at 1.
284
00:16:48,870 --> 00:16:50,270
Now on DVD.
285
00:16:50,750 --> 00:16:53,690
The BET Hip Hop Award 2007.
286
00:16:54,470 --> 00:17:00,050
Starring Kanye West, Lil Weed, and many
more. Plus the exclusive T .I.
287
00:17:00,070 --> 00:17:03,170
performance that never made air. On DVD
now.
288
00:17:03,670 --> 00:17:06,109
Get ready for Spring Bling 08.
289
00:17:15,349 --> 00:17:20,390
50 years after Tenzing Norgay and Ed
Hillary climbed Everest, children still
290
00:17:20,390 --> 00:17:24,849
don't have schools, young girls are sold
into bondage, and Tibetans flee their
291
00:17:24,849 --> 00:17:25,849
homeland in despair.
292
00:17:26,349 --> 00:17:30,790
The American Himalayan Foundation built
schools, hospitals, and bridges.
293
00:17:31,590 --> 00:17:36,350
In a direct, effective way, we make life
better for people in the Himalaya.
294
00:17:37,910 --> 00:17:40,750
Join us, the American Himalayan
Foundation.
295
00:17:44,030 --> 00:17:46,110
60 -inch screen, high definition.
296
00:17:46,530 --> 00:17:49,150
Football season is coming up. You can
watch it right here.
297
00:17:50,350 --> 00:17:51,350
What do you think?
298
00:17:53,390 --> 00:17:54,450
I'll take it. Huh? Huh?
299
00:17:54,770 --> 00:17:56,230
Yeah, that's what I'm talking about.
300
00:18:03,230 --> 00:18:04,230
You're right.
301
00:18:04,590 --> 00:18:05,590
I don't need it.
302
00:18:14,750 --> 00:18:20,710
I don't think we should have gone along
with this, Arnold.
303
00:18:21,050 --> 00:18:24,150
A 15 -year -old girl shooting me going
out with a 25 -year -old man who thinks
304
00:18:24,150 --> 00:18:25,170
she's 20 and shaves?
305
00:18:26,030 --> 00:18:27,290
I don't know Kimberly shaved.
306
00:18:28,490 --> 00:18:29,530
I mean Mike.
307
00:18:30,190 --> 00:18:31,830
You know what guys do when they go to
the movies?
308
00:18:32,290 --> 00:18:35,390
They take a girl up to the balcony
and... You know what happens next.
309
00:18:35,770 --> 00:18:37,390
Yeah, a slobber job.
310
00:18:39,850 --> 00:18:43,790
And it's not worth it. You gotta walk
all the way back downstairs to get
311
00:18:46,150 --> 00:18:50,330
Listen, Arnold, man, I think we should
do some... Hey, I got an idea. We're
312
00:18:50,330 --> 00:18:51,330
going to Cinema 7.
313
00:18:52,290 --> 00:18:54,670
Would you happen to know if they're at
least showing a cartoon?
314
00:18:55,790 --> 00:18:57,350
I don't care what they're showing.
315
00:18:57,730 --> 00:18:59,090
We're going there to save our sister.
316
00:18:59,740 --> 00:19:00,740
Come on, let's go.
317
00:19:14,900 --> 00:19:17,820
Remember, Arnold, we're not here to
enjoy the movie.
318
00:19:18,220 --> 00:19:19,540
Who can enjoy it?
319
00:19:19,760 --> 00:19:20,940
Look at all that kissing.
320
00:19:21,340 --> 00:19:25,380
No car chasers, no monsters, no
spaceships. Just lips.
321
00:19:27,500 --> 00:19:29,080
We're here to save our sister.
322
00:19:29,480 --> 00:19:33,260
I don't care what's up there. And I
don't care...
323
00:19:33,260 --> 00:19:38,620
There they are.
324
00:19:38,940 --> 00:19:39,940
Who?
325
00:19:40,660 --> 00:19:41,660
Kimberly.
326
00:19:42,660 --> 00:19:43,700
You know,
327
00:19:48,800 --> 00:19:50,480
you are really great looking.
328
00:19:52,300 --> 00:19:53,300
Thank you.
329
00:19:53,700 --> 00:19:55,760
I'm surprised someone your age still
lives at home.
330
00:19:56,440 --> 00:19:58,000
Ever think about getting your own place?
331
00:19:59,140 --> 00:20:00,140
Oh, yeah.
332
00:20:00,480 --> 00:20:01,480
All the time.
333
00:20:01,980 --> 00:20:03,980
I just don't think I like being alone.
334
00:20:06,600 --> 00:20:07,640
You wouldn't be alone.
335
00:20:10,280 --> 00:20:12,060
Uh -oh. He's making his move.
336
00:20:30,640 --> 00:20:31,640
Watch it with the popcorn, will you?
337
00:20:34,180 --> 00:20:35,180
Hey, you.
338
00:20:36,760 --> 00:20:37,800
You talking to me?
339
00:20:38,960 --> 00:20:40,400
Yeah, you. We're getting a lot of
fallout here.
340
00:20:47,820 --> 00:20:48,820
Okay.
341
00:20:51,840 --> 00:20:54,540
The last time I'm telling you, stop
dumping popcorn on us.
342
00:20:54,740 --> 00:20:55,740
Will you sit down?
343
00:20:55,920 --> 00:20:59,380
Hey, knock it off. We'd like to see the
movie. Who's dumping popcorn on you?
344
00:20:59,620 --> 00:21:00,509
You are.
345
00:21:00,510 --> 00:21:05,650
And you better cut it out, or else... Or
346
00:21:05,650 --> 00:21:09,230
else what?
347
00:21:12,150 --> 00:21:13,330
I'd like to think about that.
348
00:21:15,650 --> 00:21:16,650
You do that.
349
00:21:17,130 --> 00:21:19,430
Mike, really, it's okay. Just sit down
and forget it.
350
00:21:20,190 --> 00:21:21,570
Well, if you insist.
351
00:21:23,610 --> 00:21:27,010
I mean, I wouldn't want you getting in a
fight just because of little old me.
352
00:21:27,490 --> 00:21:28,710
Oh, what better reason?
353
00:21:31,360 --> 00:21:32,360
There he goes again.
354
00:21:32,740 --> 00:21:33,619
Come on.
355
00:21:33,620 --> 00:21:40,240
Come on, you two.
356
00:21:40,540 --> 00:21:41,720
Hey, what did I tell you about that
popcorn?
357
00:21:42,080 --> 00:21:43,080
Will you just sit down and be quiet?
358
00:21:43,360 --> 00:21:44,360
It wasn't me.
359
00:21:44,860 --> 00:21:47,420
And you're starting to really bug me.
360
00:21:49,060 --> 00:21:51,640
That's okay. Come on, let's just leave
and forget it.
361
00:21:52,400 --> 00:21:54,320
It's a very good idea. Let's go have a
drink.
362
00:21:56,160 --> 00:21:57,160
A drink?
363
00:22:01,200 --> 00:22:03,760
You know, it's a good thing you stopped
me. There's no telling what I would have
364
00:22:03,760 --> 00:22:04,760
done to that guy.
365
00:22:08,980 --> 00:22:14,440
The movie was over an hour ago.
366
00:22:15,820 --> 00:22:17,180
I wonder what they could be doing.
367
00:22:17,520 --> 00:22:18,520
I hate to think.
368
00:22:19,060 --> 00:22:22,360
I know you hate to think, Willis, but
this is for Kimberly, so take a stab at
369
00:22:22,360 --> 00:22:23,360
it.
370
00:22:27,260 --> 00:22:28,520
Well, hi, guys.
371
00:22:29,080 --> 00:22:30,080
Dad.
372
00:22:30,250 --> 00:22:32,230
Why aren't you two in bed? It's 10 o
'clock.
373
00:22:32,570 --> 00:22:37,090
Oh, well, um, we're studying real hard
and time really flies when you're having
374
00:22:37,090 --> 00:22:38,090
fun.
375
00:22:38,910 --> 00:22:40,590
That sounds reasonable, I think.
376
00:22:40,930 --> 00:22:44,470
Dad, what are you doing home so early?
You said around 12.
377
00:22:44,950 --> 00:22:47,170
Well, this was an interesting change for
a charity dinner.
378
00:22:48,010 --> 00:22:51,490
This time, the food was boring and the
speeches gave me indigestion.
379
00:22:52,650 --> 00:22:53,650
Where's Kimberly?
380
00:23:19,690 --> 00:23:20,810
She shouldn't be rehearsing.
381
00:23:21,450 --> 00:23:22,610
Wasn't she rehearsing here?
382
00:23:23,150 --> 00:23:25,830
Well, no, she's rehearsing somewhere
else.
383
00:23:26,310 --> 00:23:27,610
Yeah, with a teacher.
384
00:23:28,370 --> 00:23:29,410
Yeah, teacher.
385
00:23:29,970 --> 00:23:32,970
Oh. Well, I better get myself a
bicarbonate.
386
00:23:33,950 --> 00:23:37,250
Let me give you guys a bit of advice
that could save your life.
387
00:23:37,550 --> 00:23:41,310
Never contribute to any organization
that serves cream chicken on toast.
388
00:23:44,350 --> 00:23:47,990
That was good covering up, Woods. Maybe
we saved Kimberly's neck.
389
00:23:48,310 --> 00:23:51,570
Yeah. Now all we gotta do is worry about
the rest of her.
390
00:23:54,010 --> 00:23:55,010
Um,
391
00:23:56,910 --> 00:23:58,730
we can sit right over here on the
counter.
392
00:24:03,170 --> 00:24:04,750
So, where are Willis and Arnold?
393
00:24:05,390 --> 00:24:06,990
Oh, they're probably asleep.
394
00:24:07,430 --> 00:24:10,170
Good. On the other hand, they could be
awake.
395
00:24:10,830 --> 00:24:12,290
You seem to be a little nervous there.
396
00:24:12,550 --> 00:24:13,550
Nervous? Who?
397
00:24:23,820 --> 00:24:26,180
All I want is Y -O -U.
398
00:24:26,520 --> 00:24:27,520
Come here, you.
399
00:24:31,080 --> 00:24:32,120
Why are you pulling away?
400
00:24:32,980 --> 00:24:36,020
Well, I, um, I don't believe in rushing
things.
401
00:24:36,240 --> 00:24:37,240
It's only a kiss.
402
00:24:39,680 --> 00:24:42,420
Oh, Daddy!
403
00:24:43,100 --> 00:24:46,320
Oh, I'm sorry. The boys told me you were
out. I guess you decided to do it here.
404
00:24:48,440 --> 00:24:49,440
Oh,
405
00:24:50,880 --> 00:24:52,700
Mike, Dad, this is Mike Tanner.
406
00:24:54,480 --> 00:24:55,480
She's pretty good, isn't she?
407
00:24:57,760 --> 00:24:58,760
I beg your pardon?
408
00:24:59,800 --> 00:25:02,640
Well, Mike and I were just... I know, I
know, I know. Don't let me interrupt.
409
00:25:02,820 --> 00:25:05,160
But look, you two have been at this all
evening. You ought to think I ought to
410
00:25:05,160 --> 00:25:06,160
get into bed.
411
00:25:11,060 --> 00:25:12,060
You know,
412
00:25:12,600 --> 00:25:14,160
your father has really got it all
together.
413
00:25:16,940 --> 00:25:18,340
They're back and they're out of the
game.
414
00:25:18,660 --> 00:25:20,360
And here I am with no popcorn.
415
00:25:22,830 --> 00:25:25,010
We've got to bust this up before Dad
busts him up.
416
00:25:29,450 --> 00:25:30,810
Hey, what's happening?
417
00:25:31,370 --> 00:25:32,870
How's it going, Mike?
418
00:25:33,430 --> 00:25:34,530
Oh, hi, guys.
419
00:25:36,890 --> 00:25:38,870
Hi, guys. Nice to see you.
420
00:25:39,570 --> 00:25:41,790
Hey, how do you feel about Ray's new
cabinet, Mike?
421
00:25:42,110 --> 00:25:44,350
Do you think you should put it in his
kitchen or his bathroom?
422
00:25:46,590 --> 00:25:47,590
Shouldn't you guys be asleep?
423
00:25:48,010 --> 00:25:49,010
They certainly should.
424
00:25:49,370 --> 00:25:52,150
Upstairs, you two, leave your sister and
Mr. Tanner alone so they can finish.
425
00:25:52,730 --> 00:25:53,730
Say what?
426
00:25:55,190 --> 00:25:57,750
Upstairs, both of you. But, Dad! No
buts.
427
00:25:58,050 --> 00:25:59,050
Good night.
428
00:26:00,610 --> 00:26:01,610
All right.
429
00:26:02,710 --> 00:26:03,549
Good night.
430
00:26:03,550 --> 00:26:04,389
Good night.
431
00:26:04,390 --> 00:26:06,930
Listen, you two, when you get this thing
right, call me. I'd like to watch.
432
00:26:07,190 --> 00:26:08,190
What?
433
00:26:11,590 --> 00:26:12,810
That is, if you have no objection.
434
00:26:13,670 --> 00:26:15,490
Daddy! What are you saying?
435
00:26:16,430 --> 00:26:19,150
Well, you and Mr. Tanner have been
rehearsing this play that he wrote for a
436
00:26:19,150 --> 00:26:19,909
time now.
437
00:26:19,910 --> 00:26:21,230
Play? Daddy?
438
00:26:23,350 --> 00:26:25,070
Mike isn't my teacher.
439
00:26:26,690 --> 00:26:28,330
He's sort of my date.
440
00:26:30,130 --> 00:26:31,130
Date?
441
00:26:32,550 --> 00:26:35,830
Uh -oh, here's where the veins pop out
on Dad's forehead.
442
00:26:37,910 --> 00:26:39,770
How old are you?
443
00:26:39,970 --> 00:26:40,970
Who, me?
444
00:26:41,210 --> 00:26:42,750
25. 25?
445
00:26:43,870 --> 00:26:45,250
You are 25?
446
00:26:46,030 --> 00:26:47,670
Poor Mike's never gonna make 26.
447
00:26:49,810 --> 00:26:52,550
What are you doing with a 15 -year -old
girl?
448
00:26:54,270 --> 00:26:55,270
Fifteen? Whose?
449
00:26:56,470 --> 00:26:57,470
She's?
450
00:26:58,030 --> 00:26:59,350
You told me you were 20.
451
00:27:00,410 --> 00:27:04,770
No, not exactly. I just didn't tell you
I wasn't.
452
00:27:06,110 --> 00:27:09,090
What do you mean by pretending to be a
20 -year -old?
453
00:27:09,310 --> 00:27:11,290
Well, Daddy, you told me I looked 20.
454
00:27:11,570 --> 00:27:14,610
Well, that was for your school play, not
for playing around.
455
00:27:16,990 --> 00:27:18,610
Fifteen. Oh, boy.
456
00:27:22,050 --> 00:27:23,410
This wasn't fair to you.
457
00:27:23,650 --> 00:27:25,850
Oh, no, no. I was having a great time.
458
00:27:26,250 --> 00:27:27,690
I mean, well, not great.
459
00:27:28,190 --> 00:27:29,190
Good?
460
00:27:29,310 --> 00:27:30,310
No, no, not good.
461
00:27:31,570 --> 00:27:32,570
Harmless.
462
00:27:34,170 --> 00:27:36,290
Well, I really should be getting out of
town.
463
00:27:36,490 --> 00:27:37,490
Home.
464
00:27:39,470 --> 00:27:40,470
Good night, sir.
465
00:27:40,890 --> 00:27:41,890
Good night, Kimberly.
466
00:27:41,910 --> 00:27:44,570
Good night. I'm sorry about this
misunderstanding.
467
00:27:45,490 --> 00:27:46,490
Yeah, me too.
468
00:27:49,230 --> 00:27:50,230
Fifteen?
469
00:27:55,080 --> 00:27:56,260
I'm so embarrassed.
470
00:27:56,940 --> 00:27:58,160
Well, you should be.
471
00:27:58,500 --> 00:27:59,800
I'm sorry, Daddy.
472
00:28:01,640 --> 00:28:03,280
It wasn't all her fault, Dad.
473
00:28:03,960 --> 00:28:08,440
Only me told Mike that she was 20. We
didn't think he was dumb enough to
474
00:28:08,440 --> 00:28:12,800
it. Yeah, I guess when you start getting
into your 20s, your mind starts to go.
475
00:28:15,440 --> 00:28:17,720
Listen, sweetheart, don't rush getting
older.
476
00:28:17,960 --> 00:28:19,440
It'll happen all too soon.
477
00:28:20,400 --> 00:28:22,320
But what's wrong with running to meet
life?
478
00:28:23,040 --> 00:28:24,220
Well, you could get tripped.
479
00:28:25,620 --> 00:28:28,680
Look, if we're going to philosophize,
let's sit down and do it properly.
480
00:28:29,180 --> 00:28:32,460
Yeah, with popcorn. I can philophilize
better with popcorn.
481
00:28:34,700 --> 00:28:35,860
That's a good idea.
482
00:28:36,460 --> 00:28:40,100
Speaking of popcorn, some nut in the
theater was tossing popcorn all over the
483
00:28:40,100 --> 00:28:41,100
place.
484
00:28:41,360 --> 00:28:44,920
Well, you never know who you'll meet in
a theater balcony these days.
485
00:28:45,220 --> 00:28:46,220
Yeah.
486
00:28:47,440 --> 00:28:49,180
Arnold, how did you know it was in the
balcony?
487
00:28:52,360 --> 00:28:59,060
yes how did you know that Arnold I'll
make the popcorn and Willis will explain
488
00:29:24,080 --> 00:29:26,780
They're just wondering what might be
right for you.
489
00:29:27,020 --> 00:29:32,620
They might be right for some. But many
boys, he's a man of his.
490
00:29:33,100 --> 00:29:34,700
Then along come two.
491
00:29:34,900 --> 00:29:39,740
They have nothing but the genes. But
they got different strokes of dick.
492
00:29:39,980 --> 00:29:41,720
Different strokes of dick.
493
00:29:58,320 --> 00:29:59,320
Would that be a cancer charge?
494
00:29:59,520 --> 00:30:00,520
Uh, neither.
495
00:30:00,660 --> 00:30:03,000
Your sign says 30 minutes or free.
496
00:30:03,360 --> 00:30:05,140
Oh, man, I only missed it by a minute.
497
00:30:06,300 --> 00:30:09,600
Hey, that dent on your front fender's on
the house.
498
00:30:11,960 --> 00:30:12,960
Ah, Pete.
499
00:30:13,520 --> 00:30:15,800
I'll have to change this right here.
500
00:30:18,340 --> 00:30:20,140
Yo, Eddie, I need help next door.
501
00:30:20,360 --> 00:30:23,020
Oh, I can't right now, man. I just hired
more. I can't leave him here by
502
00:30:23,020 --> 00:30:24,840
himself. Oh, man, okay.
503
00:30:25,450 --> 00:30:28,610
I guess I'll have to find somebody else
to help me pick out the new waitress
504
00:30:28,610 --> 00:30:29,610
uniforms.
505
00:30:30,210 --> 00:30:31,930
Come on. You in charge.
506
00:30:32,210 --> 00:30:33,210
All right, Bones.
507
00:30:40,030 --> 00:30:41,430
Isn't it quite funny, Bones?
508
00:30:42,210 --> 00:30:45,330
They're just going to leave you alone
while you're sitting inside your home.
509
00:31:15,500 --> 00:31:19,140
And those go behind the bar. It's hard
to believe I've only been in business
510
00:31:19,140 --> 00:31:19,759
a day.
511
00:31:19,760 --> 00:31:23,160
You know what I'm saying? Now, get ready
for this. Ladies, the uniforms, please.
512
00:31:26,180 --> 00:31:30,720
Now, this says sports bar to me. I call
it this boom bar.
513
00:31:31,060 --> 00:31:33,140
With the emphasis on the boom.
514
00:31:34,940 --> 00:31:38,640
Now, this look is your basic tour de
France.
515
00:31:39,500 --> 00:31:40,600
Oh, la, la.
516
00:31:45,640 --> 00:31:46,680
Now, here's my favorite.
517
00:31:47,520 --> 00:31:48,520
Next.
518
00:31:49,280 --> 00:31:50,500
I am not putting this on.
519
00:31:52,280 --> 00:31:54,280
Now, I thought this was supposed to be a
sports bar.
520
00:31:55,260 --> 00:31:56,259
Swimming's a sport.
521
00:31:56,260 --> 00:31:58,180
Okay, well, then you guys put it on.
522
00:31:59,080 --> 00:32:00,080
I got the bottle.
523
00:32:02,380 --> 00:32:05,360
Hey, Malcolm, let me get the
cheerleader's phone number. Hey, Eddie,
524
00:32:05,360 --> 00:32:08,460
minute. This is a business meeting. This
is not a dating service.
525
00:32:08,860 --> 00:32:10,560
Does that mean that Saturday's off?
526
00:32:12,940 --> 00:32:14,780
This is business. This is a business
thing.
527
00:32:16,620 --> 00:32:20,060
business, the garage could use a loan
from the profits from the bar to get an
528
00:32:20,060 --> 00:32:20,899
air compressor.
529
00:32:20,900 --> 00:32:22,580
Eddie, Eddie, Eddie.
530
00:32:23,000 --> 00:32:25,460
Does that mean no, no, no?
531
00:32:26,300 --> 00:32:31,140
We agree each business operates out of
its own profit. Sorry, baby, no loan.
532
00:32:31,460 --> 00:32:33,800
You're as broke as I am, aren't you?
Clean to the bone.
533
00:32:34,300 --> 00:32:36,880
Malcolm, Malcolm, Malcolm.
534
00:32:37,480 --> 00:32:38,800
What? Nothing.
535
00:32:39,020 --> 00:32:40,540
I just want you to know what it feels
like.
536
00:32:42,120 --> 00:32:43,280
Oh, hey, it's time.
537
00:32:43,560 --> 00:32:44,560
All right, people.
538
00:32:44,990 --> 00:32:45,729
your stations.
539
00:32:45,730 --> 00:32:47,430
Get ready for the stampede.
540
00:32:48,010 --> 00:32:51,650
We cut this ribbon and open the doors
for the very first time.
541
00:32:55,510 --> 00:32:58,290
Thank you, thank you, thank you.
542
00:32:58,570 --> 00:32:59,570
Here, here, here, here.
543
00:33:00,670 --> 00:33:01,670
What up, people?
544
00:33:03,810 --> 00:33:04,810
What's going on, bro?
545
00:33:05,030 --> 00:33:06,030
Hey,
546
00:33:07,030 --> 00:33:08,750
come on in. Ooh, la, la.
547
00:33:09,110 --> 00:33:10,450
Now, that's so soon.
548
00:33:11,430 --> 00:33:14,090
All right, Eddie, Eddie, Eddie, knock it
off. This is serious, man.
549
00:33:14,490 --> 00:33:16,630
Man, it's only 11 .30.
550
00:33:17,030 --> 00:33:20,030
You see, it's alcoholics don't get
kicked until noon.
551
00:33:20,910 --> 00:33:23,970
You know what we need? Some kind of
serious promotion.
552
00:33:24,290 --> 00:33:27,790
Yeah, a big blowout grand reopening
party.
553
00:33:28,250 --> 00:33:31,990
Football on TV, specials on drinks, all
-you -can -eat buffet.
554
00:33:32,430 --> 00:33:35,950
Hey, why stop there? At night, we can
turn it into a club.
555
00:33:36,190 --> 00:33:39,510
All that energy they build up watching
football, they can get it out of their
556
00:33:39,510 --> 00:33:40,990
system on the dance floor.
557
00:33:47,400 --> 00:33:48,880
Very close to a good idea.
558
00:33:49,460 --> 00:33:51,740
And I can get you a prince.
559
00:33:53,020 --> 00:33:54,020
Prince?
560
00:33:54,820 --> 00:33:57,920
What prince? Not the artist formerly
known as.
43721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.