Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:05,700
Then along come two, they got nothing
but the gene, but they got different
2
00:00:05,700 --> 00:00:11,360
strokes to make, different strokes to
make, different strokes to move the
3
00:00:12,720 --> 00:00:19,680
Now the world don't move to
4
00:00:19,680 --> 00:00:24,780
the beat of just one drum. What might be
right for you may not be right for
5
00:00:24,780 --> 00:00:29,120
some. One man is born, he's a man of
means.
6
00:00:41,970 --> 00:00:45,190
Everybody's got a special kind of story.
7
00:00:45,910 --> 00:00:48,510
Everybody finds a way to shine.
8
00:00:49,390 --> 00:00:53,330
It don't matter that you got not a lot,
so what?
9
00:01:00,810 --> 00:01:03,810
Different strokes to move the world.
It's in the taste.
10
00:01:04,410 --> 00:01:06,510
Different strokes to move the world.
11
00:01:11,090 --> 00:01:12,090
Philip!
12
00:01:17,850 --> 00:01:19,930
Sophie! What a surprise!
13
00:01:22,790 --> 00:01:24,730
It's so good to see you again, Sophie.
14
00:01:24,970 --> 00:01:25,970
Sophie?
15
00:01:26,430 --> 00:01:28,590
Don't you know your own sister's name?
16
00:01:29,190 --> 00:01:30,330
What are you talking about?
17
00:01:31,020 --> 00:01:32,480
Your name has always been Sophie.
18
00:01:32,720 --> 00:01:33,679
Not anymore.
19
00:01:33,680 --> 00:01:34,680
It's Sophia.
20
00:01:35,220 --> 00:01:37,680
Since when? Since I've been living in
Italy.
21
00:01:38,320 --> 00:01:40,900
Well, now, the last I heard, you and
your husband were living in Houston.
22
00:01:41,400 --> 00:01:42,400
How is Tex?
23
00:01:42,620 --> 00:01:43,900
I'm afraid he's gone.
24
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
Oh, no.
25
00:01:46,320 --> 00:01:47,320
He passed away.
26
00:01:47,680 --> 00:01:48,840
No, he ran away.
27
00:01:50,720 --> 00:01:53,980
But he left me a beautiful oil well.
28
00:01:54,380 --> 00:01:55,900
Not to mention a southern accent.
29
00:01:56,120 --> 00:01:59,960
Anyway, I forgot all about... when I met
Vittorio.
30
00:02:01,120 --> 00:02:02,720
Who is Vittorio?
31
00:02:04,480 --> 00:02:06,060
Philip, you're not paying attention.
32
00:02:07,040 --> 00:02:09,100
Vittorio and I were married a year ago.
33
00:02:10,060 --> 00:02:12,380
Oh, well, you're married again then.
Well, congratulations.
34
00:02:12,800 --> 00:02:14,100
You're too late. I'm divorced.
35
00:02:18,300 --> 00:02:19,940
Wonderful to see you again.
36
00:02:20,420 --> 00:02:21,420
Sit down.
37
00:02:21,740 --> 00:02:22,900
It's been two years.
38
00:02:23,740 --> 00:02:25,060
What are you going to do in New York?
39
00:02:26,359 --> 00:02:28,180
Well, I decided to come home.
40
00:02:28,660 --> 00:02:30,620
I guess I got a little homesick.
41
00:02:31,000 --> 00:02:34,500
Oh, is it all right if I stay here until
I find a place?
42
00:02:35,000 --> 00:02:37,840
Matter of fact, our housekeeper's on
vacation. You can use her room. Well,
43
00:02:37,880 --> 00:02:43,280
thanks. I'm a new woman, Philip. I'm
going to get a new start in life. You
44
00:02:43,320 --> 00:02:47,200
I've always been sort of a health nut.
Well, now I'm even more so.
45
00:02:47,700 --> 00:02:52,600
I've been to a clinic in Switzerland.
I've jogged in Yugoslavia. And I got
46
00:02:52,600 --> 00:02:53,660
roughed in Romania.
47
00:02:55,420 --> 00:02:57,160
Now you can get massaged in Manhattan.
48
00:02:58,580 --> 00:03:00,420
Be careful what parlor you walk into.
49
00:03:01,440 --> 00:03:03,540
Philip, I love your sense of humor.
50
00:03:03,780 --> 00:03:05,780
Who cares whether it's funny or not?
51
00:03:09,620 --> 00:03:10,620
Here's Kimberly.
52
00:03:10,840 --> 00:03:11,840
I'm Sophie.
53
00:03:12,400 --> 00:03:15,500
Oh, not Sophie, dear Sophia.
54
00:03:16,040 --> 00:03:17,340
Oh, my,
55
00:03:18,720 --> 00:03:19,900
let me look at you.
56
00:03:21,260 --> 00:03:23,140
lovely young lady you've grown into.
57
00:03:23,700 --> 00:03:28,440
These are my sons, Willis and Arnold.
This is my sister, your aunt, Sophia.
58
00:03:28,880 --> 00:03:31,760
You're just like your father wrote me.
59
00:03:32,600 --> 00:03:33,600
You're black.
60
00:03:38,420 --> 00:03:40,660
I guess good eyesight runs in the
family.
61
00:03:41,400 --> 00:03:42,960
And you're so handsome.
62
00:03:43,380 --> 00:03:44,960
Thank you. What do you think of my
brother?
63
00:03:47,280 --> 00:03:49,800
Come here and give your aunt a big hug.
64
00:03:52,650 --> 00:03:55,330
Aunt Sophia's going to be staying with
us for a while, kids. Oh, great.
65
00:03:55,930 --> 00:03:57,830
Are you all good students in school?
66
00:03:58,190 --> 00:03:59,129
Yes, we are.
67
00:03:59,130 --> 00:04:02,230
Arnold is running for president of his
class.
68
00:04:02,630 --> 00:04:04,550
Not the whole class, just room 104.
69
00:04:05,090 --> 00:04:08,810
It's between me and five of the guys,
and I don't think I have much of a
70
00:04:09,110 --> 00:04:12,530
Well, if cuteness counts, you'll win by
a landslide.
71
00:04:13,530 --> 00:04:16,709
Aunt Sophia, you look fantastic. You've
lost a lot of weight.
72
00:04:16,990 --> 00:04:21,209
Well, you have to stay trim when you're
in your 30s.
73
00:04:23,800 --> 00:04:25,240
You've also lost a lot of years.
74
00:04:27,120 --> 00:04:28,200
Let me see your teeth.
75
00:04:30,920 --> 00:04:31,920
Say what?
76
00:04:33,480 --> 00:04:36,280
Dad, I just met her. Do I have to show
her my naked teeth?
77
00:04:37,920 --> 00:04:40,680
Look, kids, your Aunt Sophia's a nut. A
health nut.
78
00:04:42,240 --> 00:04:44,460
But you listen to her because she's an
authority on food.
79
00:04:44,840 --> 00:04:47,620
Aunt Sophia, why do you want to see her
teeth?
80
00:04:47,980 --> 00:04:50,240
Because if they're rotten, so is the
rest of you.
81
00:04:51,980 --> 00:04:53,040
I couldn't have put it better myself.
82
00:04:53,820 --> 00:04:55,480
Come on, kids. Open up.
83
00:05:00,900 --> 00:05:06,960
Do you eat junk food?
84
00:05:07,360 --> 00:05:08,760
Oh, not since they've been to the
dentist.
85
00:05:09,260 --> 00:05:10,179
Right, kids?
86
00:05:10,180 --> 00:05:13,080
Right. I've given up soft drinks. I
don't even chew gum anymore.
87
00:05:13,380 --> 00:05:14,740
I gave up rhubarb pie.
88
00:05:15,140 --> 00:05:16,620
You hate rhubarb pie.
89
00:05:16,960 --> 00:05:18,220
Well, you gotta start somewhere.
90
00:05:19,600 --> 00:05:20,900
Arnold, what have you given up?
91
00:05:21,260 --> 00:05:23,100
I've given up answering these type of
questions.
92
00:05:25,820 --> 00:05:28,620
Daddy, he's terrible. He's a junk food
junkie.
93
00:05:29,240 --> 00:05:30,740
He's a human garbage disposal.
94
00:05:32,540 --> 00:05:33,540
I'm shocked.
95
00:05:33,940 --> 00:05:36,280
Arnold, don't you know you are what you
eat?
96
00:05:36,520 --> 00:05:38,280
You mean I'm a 49 -pound Twinkie?
97
00:05:42,520 --> 00:05:45,160
Philip, how could you let this go on?
98
00:05:45,660 --> 00:05:48,240
Arnold, the dentist did warn you about
junk food.
99
00:05:48,960 --> 00:05:50,480
What did you have for lunch today?
100
00:05:51,000 --> 00:05:56,800
Well, a hot dog with sweet relish, sweet
pickle,
101
00:05:56,980 --> 00:06:03,820
potato chips, cream soda, high alamo,
and for dessert, another hot
102
00:06:03,820 --> 00:06:04,820
dog.
103
00:06:06,920 --> 00:06:09,640
I think that's the mixture they use to
kill gophers.
104
00:06:11,580 --> 00:06:15,240
Arnold, I am aghast. Arnold, come here.
105
00:06:17,020 --> 00:06:19,200
You promised to cut down on sweets.
106
00:06:20,080 --> 00:06:21,320
I can't do it, Dad.
107
00:06:21,540 --> 00:06:23,140
Once I get started, I can't stop.
108
00:06:23,700 --> 00:06:26,540
All right, then. If you can't cut down,
you're going to cut sweets out entirely.
109
00:06:27,160 --> 00:06:28,260
What are you talking about, Dad?
110
00:06:32,180 --> 00:06:33,420
No, I mean it.
111
00:06:33,860 --> 00:06:35,300
It's for your own good, Arnold.
112
00:06:35,600 --> 00:06:39,300
Yeah. You don't want to be the only kid
in fifth grade who's nothing but gums.
113
00:06:40,380 --> 00:06:41,980
Arnold, I want you to promise me
something.
114
00:06:42,960 --> 00:06:46,900
Stay out of candy stores and no more
junk food for a while. Then we'll talk
115
00:06:46,900 --> 00:06:49,400
about it. But in the meantime, you are
going to quit.
116
00:06:49,710 --> 00:06:50,710
Cold turkey.
117
00:06:51,170 --> 00:06:53,250
Couldn't I quit sort of warm turkey?
118
00:06:53,510 --> 00:06:54,650
I crave sweet.
119
00:06:54,870 --> 00:06:57,610
I can't go without them. I'll get mean.
120
00:07:00,770 --> 00:07:01,930
I'll get violent.
121
00:07:03,190 --> 00:07:05,110
I feel it starting to happen already.
122
00:07:08,470 --> 00:07:11,270
I think this is where he gets all hairy
and grows a tail.
123
00:07:12,590 --> 00:07:14,430
Yeah, and he starts howling at the moon.
124
00:07:16,990 --> 00:07:18,310
I sympathize with you.
125
00:07:18,720 --> 00:07:23,000
But being hooked on sweets is just as
bad for you as being hooked on
126
00:07:23,720 --> 00:07:26,040
I was hooked on them for years, but I
gave them up.
127
00:07:27,740 --> 00:07:28,740
Okay, Deb.
128
00:07:29,120 --> 00:07:30,120
I'll try.
129
00:07:30,440 --> 00:07:31,540
Now on DVD.
130
00:07:32,200 --> 00:07:34,760
The BET Hip Hop Award 2007.
131
00:07:35,800 --> 00:07:41,300
Starring Kanye West, Lil Weezy, and many
more. Plus the explosive T .I.
132
00:07:41,340 --> 00:07:44,460
performance that never made air. On DVD
now.
133
00:07:45,200 --> 00:07:47,940
Fans of BET days are real like divas
agree.
134
00:07:48,350 --> 00:07:49,690
The interviews are amazing.
135
00:07:49,970 --> 00:07:51,590
These divas are for real.
136
00:07:51,830 --> 00:07:54,370
Don't be as happy as you can be in this
lifetime.
137
00:07:54,790 --> 00:07:59,450
Viewers are saying this show opens your
eyes to some truly inspirational women.
138
00:07:59,690 --> 00:08:01,590
After 50, I was told there's no
prisoners.
139
00:08:02,130 --> 00:08:06,850
Uplifting and positive. Real Life Divas
is excellent viewing. I chose to do what
140
00:08:06,850 --> 00:08:08,610
I'm doing, and it's a blessing.
141
00:08:08,990 --> 00:08:13,970
Chat to Real Life Divas, Sundays at
1130, 1030 Central on BET.
142
00:08:15,120 --> 00:08:18,360
J .Z., Don of the Rock Dynasty.
143
00:08:18,860 --> 00:08:23,420
Jay really was that dude before he was a
rapper.
144
00:08:23,920 --> 00:08:26,120
Most of these guys who do rap, they're
lying.
145
00:08:26,360 --> 00:08:27,480
He wasn't lying.
146
00:08:27,740 --> 00:08:31,400
That was the team, and that was our
goal. We was trying to capture the
147
00:08:31,480 --> 00:08:36,400
take over the game. In the studio and in
the boardroom, this man is the truth.
148
00:08:36,960 --> 00:08:38,520
The ultimate businessman.
149
00:08:38,880 --> 00:08:41,320
Witness the evolution of J .Z.
150
00:08:42,080 --> 00:08:43,080
Saturday at 1.
151
00:08:45,100 --> 00:08:48,540
This April, the biggest bash anywhere on
TV returns.
152
00:08:48,780 --> 00:08:52,640
The party people, the beach, and of
course, the stars.
153
00:08:52,880 --> 00:08:58,760
Staring, singing, Day 26, Dollar, Jay
Holiday, Jim Jones, Juelz Santana, Lil
154
00:08:58,760 --> 00:09:04,820
Boosie, Lil Wayne, Mario, Pop It Off
Boy, Ray J, Rick Ross, Rocco, Shody
155
00:09:05,060 --> 00:09:10,020
Soulja Boy, Tiffany Evans, Webby, Y
Clash, and many more. Brace yourself for
156
00:09:10,020 --> 00:09:14,080
Spring Bling 08, starting Thursday on
April 10th, only on BET.
157
00:09:15,080 --> 00:09:20,680
This is Miley Miley. What's your WD -40?
Your Monday through Fridays will never
158
00:09:20,680 --> 00:09:21,619
be the same.
159
00:09:21,620 --> 00:09:22,620
Blows your mind.
160
00:09:22,800 --> 00:09:27,520
Catch back -to -back episodes of Classic
Comic Relief. What you talking about?
161
00:09:27,580 --> 00:09:30,920
Classic Comic Relief. What you talking
about? What you talking about weekdays?
162
00:09:31,020 --> 00:09:32,220
That's what. Hey, man!
163
00:09:33,200 --> 00:09:36,120
We would have been here sooner, but
we're up there counting our blessings.
164
00:09:36,400 --> 00:09:40,740
Malcolm and Eddie. They fixed it good as
new. What you talking about weekdays?
165
00:09:40,940 --> 00:09:43,720
Different strokes. Malcolm and Eddie.
Weekdays at 9.
166
00:09:43,940 --> 00:09:44,940
Only on BET.
167
00:09:45,260 --> 00:09:49,400
On the next Iron Ring, Team Nelly trains
in St. Louis.
168
00:09:49,620 --> 00:09:51,380
You got to want it that much more than a
competitor.
169
00:09:51,760 --> 00:09:53,300
She's going to know that he's got the
best.
170
00:09:53,860 --> 00:09:57,040
While Team Dipset checks out a few
fighters of their own.
171
00:10:03,210 --> 00:10:04,770
We will meet the bullet.
172
00:10:08,890 --> 00:10:15,050
In all news, I am Ray. See who goes hard
and see who goes home. Tuesday at 1030.
173
00:10:15,250 --> 00:10:17,190
These are the days of the dirty day.
174
00:10:17,430 --> 00:10:20,150
I am a go -go dancer. I love attention.
175
00:10:20,670 --> 00:10:23,250
Dripper. What are we going to do? I'm
going to sit there and laugh.
176
00:10:23,570 --> 00:10:24,429
Nuh -uh.
177
00:10:24,430 --> 00:10:27,590
Does your mama know you're here? Does
your mama know you're a go -go dancer?
178
00:10:27,810 --> 00:10:29,810
Carousel Atlanta, Tuesdays at 10.
179
00:11:09,960 --> 00:11:12,000
there's nothing better than a piece of
caramel.
180
00:11:16,900 --> 00:11:18,280
Don't look at me like that.
181
00:11:20,540 --> 00:11:22,940
My spirit's willing, but my mouth is
weak.
182
00:11:26,600 --> 00:11:27,600
Hey, Arnold.
183
00:11:27,700 --> 00:11:28,700
Hey, Arnold.
184
00:11:31,960 --> 00:11:34,580
So did you top it through the day
without any junk food?
185
00:11:34,840 --> 00:11:35,840
Mm -hmm. Mm -hmm.
186
00:11:36,980 --> 00:11:38,940
I knew he can do it. Give me five.
187
00:11:43,850 --> 00:11:45,550
self -control, and I'm proud of you,
little brother.
188
00:11:47,950 --> 00:11:48,949
Here you go, Kimberly.
189
00:11:48,950 --> 00:11:50,470
Oh, thanks. I'll bring it back when I'm
back. Sure.
190
00:11:52,550 --> 00:11:55,150
Hey, Arnold, aren't you proud of
yourself?
191
00:11:55,530 --> 00:11:56,529
Mm -hmm.
192
00:11:56,530 --> 00:11:59,290
Yeah, because we're proud of you, too.
Mm -hmm.
193
00:12:00,530 --> 00:12:04,090
You see, you'll have the best set of
choppers in town.
194
00:12:06,790 --> 00:12:08,950
And I owe it all to self -control.
195
00:12:10,050 --> 00:12:12,270
Listen, I gotta go do my homework with
Kimberly.
196
00:12:12,880 --> 00:12:14,720
I didn't even do it. I'm proud of you,
Arnold.
197
00:12:54,810 --> 00:12:59,390
Kimberly told us that you haven't had
one single piece of junk food today.
198
00:12:59,770 --> 00:13:01,710
And we're proud as punch.
199
00:13:02,250 --> 00:13:05,190
Which, incidentally, is very bad for
you.
200
00:13:05,830 --> 00:13:06,850
Too hard.
201
00:13:19,030 --> 00:13:21,490
Arnold, what is that white stuff around
your mouth?
202
00:13:30,380 --> 00:13:31,680
Too close to the blackboard at school.
203
00:13:37,440 --> 00:13:38,440
It's amazing.
204
00:13:38,660 --> 00:13:41,020
That's the same chalk they put on
powdered donuts.
205
00:13:42,800 --> 00:13:43,800
Eh?
206
00:13:45,340 --> 00:13:47,800
Oh, you learn something new every day.
207
00:13:49,160 --> 00:13:50,960
Why don't you fib to us?
208
00:13:52,440 --> 00:13:55,660
You promised me that you were going to
try and avoid junk food and stay out of
209
00:13:55,660 --> 00:13:56,660
candy stores.
210
00:13:56,820 --> 00:13:58,340
Well, I kept half of it.
211
00:14:01,100 --> 00:14:03,520
candy store. I bought it at the vending
machine at school.
212
00:14:03,940 --> 00:14:04,940
What?
213
00:14:05,060 --> 00:14:07,360
I thought they were supposed to have
taken all the vending machines out of
214
00:14:07,360 --> 00:14:09,140
school. Well, why do they still have
some at your school?
215
00:14:09,480 --> 00:14:11,500
I don't know. I guess we're just lucky.
216
00:14:12,640 --> 00:14:18,060
I mean, maybe they didn't get around to
us yet. That is disgraceful.
217
00:14:18,800 --> 00:14:21,380
Poisoning their little bodies with icky
food.
218
00:14:23,100 --> 00:14:26,760
Arnold, I'm going to try and get those
junk food machines out of your school.
219
00:14:28,180 --> 00:14:29,180
Wait a minute.
220
00:14:32,760 --> 00:14:35,100
I won't get elected president of room
104.
221
00:14:36,240 --> 00:14:39,520
Listen, Arnold, when your friends find
out that what you're doing is for their
222
00:14:39,520 --> 00:14:41,620
own good, they will like you more than
ever.
223
00:14:41,840 --> 00:14:43,660
But, Dad, you don't know some of these
guys.
224
00:14:43,960 --> 00:14:45,780
Up until now, I was losing my teeth
slow.
225
00:14:46,060 --> 00:14:48,220
If you take those machines out, I'm
going to lose them fast.
226
00:14:53,340 --> 00:14:58,580
And if on Friday you elect me president
of room 104, I...
227
00:15:04,830 --> 00:15:06,250
Oh, right, right.
228
00:15:06,630 --> 00:15:13,430
I promise to have a longer lunch hour, a
longer recess, and I'm working
229
00:15:13,430 --> 00:15:14,670
on no more homework.
230
00:15:14,970 --> 00:15:19,650
No more homework, Arnold?
231
00:15:20,430 --> 00:15:21,970
Just seeing if you're paying attention.
232
00:15:25,830 --> 00:15:29,890
Okay, that's it for today, children. And
in spite of Arnold, do your homework.
233
00:15:49,800 --> 00:15:51,300
What are you doing here?
234
00:15:52,040 --> 00:15:54,640
Well, you and I are going to see the
principal. We want to talk to him about
235
00:15:54,640 --> 00:15:56,400
getting those junk food machines out of
the school.
236
00:15:58,040 --> 00:16:00,440
Here, and why does your father want to
get the machines out?
237
00:16:01,300 --> 00:16:03,860
Maybe they're due for their thousand
-mile checkup.
238
00:16:04,620 --> 00:16:05,760
You guys go ahead.
239
00:16:06,420 --> 00:16:07,420
That's okay.
240
00:16:07,540 --> 00:16:08,540
We'll wait.
241
00:16:09,540 --> 00:16:12,900
Mr. Drummond, I'm afraid the principal
is at the community school board
242
00:16:13,120 --> 00:16:14,540
Is there something I can do for you?
243
00:16:15,400 --> 00:16:16,760
Yes, you can tell him to call me.
244
00:16:17,120 --> 00:16:19,060
I'm very upset about those snack
machines.
245
00:16:19,460 --> 00:16:22,160
They're ruining the kids' teeth. You
know, I happen to agree with you, Mr.
246
00:16:22,240 --> 00:16:26,060
Drummond, but with the cuts in our
budget, the school relies on those
247
00:16:26,060 --> 00:16:28,340
machines to help pay for extracurricular
activities.
248
00:16:29,420 --> 00:16:32,500
Well, it's not right to raise revenue at
the expense of the children's health.
249
00:16:32,660 --> 00:16:35,200
I'm determined to get those vending
machines out of this school.
250
00:16:38,220 --> 00:16:42,840
Well, it's not my fault that my dad
doesn't want my teeth to be an
251
00:16:42,840 --> 00:16:43,840
species.
252
00:16:44,040 --> 00:16:45,040
Come on.
253
00:16:45,600 --> 00:16:47,500
Yeah, who needs this nerve?
254
00:16:51,440 --> 00:16:52,980
Let's go, Arnold. We're finished here.
255
00:16:53,300 --> 00:16:54,540
You can say that again.
256
00:16:59,140 --> 00:17:02,380
You're sitting on the couch, you're
watching TV, and your life's passing you
257
00:17:02,540 --> 00:17:05,520
You keep procrastinating over and over.
Well, maybe I'll go to school next year,
258
00:17:05,540 --> 00:17:08,839
maybe next semester. No, do it right
now. They'll work with you after work or
259
00:17:08,839 --> 00:17:11,980
you can go before work. You can do
whatever you need to do to graduate. Go
260
00:17:11,980 --> 00:17:15,040
to somebody right now. They out to help
you. You spend all day on the phone
261
00:17:15,040 --> 00:17:18,480
anyhow. Why don't you make a phone call
that's going to help you in your future?
262
00:17:18,619 --> 00:17:20,700
All you got to do is pick up the phone
and make the call.
263
00:17:20,920 --> 00:17:22,140
Why are you making it complicated?
264
00:17:22,680 --> 00:17:23,680
It's easy.
265
00:17:29,130 --> 00:17:31,730
The phone company has an important
message for its customers.
266
00:17:32,150 --> 00:17:35,330
Don't listen to Vonage. Well, over 2
million people have already switched to
267
00:17:35,330 --> 00:17:36,330
Vonage. Oh, really?
268
00:17:36,630 --> 00:17:41,030
With Vonage, you get unlimited local and
long -distance calls for just $24 .99 a
269
00:17:41,030 --> 00:17:42,009
month.
270
00:17:42,010 --> 00:17:43,730
Unlimited for just $24 .99?
271
00:17:44,090 --> 00:17:45,090
What are you charged?
272
00:17:45,330 --> 00:17:48,770
Hey, for over 100 years, the only thing
we've changed is... Your prices?
273
00:17:50,430 --> 00:17:53,890
Sign up now with Vonage and get one
month free using your high -speed
274
00:17:53,890 --> 00:17:58,350
connection. Call 1 -800 -483 -0838 or go
online today.
275
00:17:59,210 --> 00:18:03,290
Oh, this bad boy is thick, man. You like
this, right? This is bigger than my
276
00:18:03,290 --> 00:18:05,410
apartment. So what about insurance, man?
277
00:18:05,870 --> 00:18:06,870
I'm with you.
278
00:18:07,870 --> 00:18:10,030
What are you, 19?
279
00:18:10,530 --> 00:18:11,750
Let me get some grown man insurance.
280
00:18:12,130 --> 00:18:15,970
It's time to step up. Your choice auto
insurance, only from Allstate. More
281
00:18:15,970 --> 00:18:18,170
protection, more rewards, starting day
one.
282
00:18:18,670 --> 00:18:20,910
Whether you have an accident or not.
Stop!
283
00:18:21,150 --> 00:18:22,150
No!
284
00:18:22,450 --> 00:18:26,090
She'd up and raise your rates with me.
You deserve more from your insurance.
285
00:18:26,330 --> 00:18:27,330
Let's all stay at stand.
286
00:18:27,650 --> 00:18:28,810
Are you in good hands?
287
00:18:29,310 --> 00:18:32,030
Fans of BETJ's Real Life Divas agree.
288
00:18:32,250 --> 00:18:33,870
The interviews are amazing.
289
00:18:34,070 --> 00:18:35,670
These divas are for real.
290
00:18:35,930 --> 00:18:38,470
You'll be as happy as you can be in this
lifetime.
291
00:18:38,990 --> 00:18:43,570
Viewers are saying this show opens your
eyes to some truly inspirational women.
292
00:18:43,770 --> 00:18:45,690
After 50, I was told there's no
prisoners.
293
00:18:46,170 --> 00:18:47,570
Uplifting and positive.
294
00:18:47,790 --> 00:18:52,350
Real Life Divas is excellent viewing. I
chose to do what I'm doing, and it's a
295
00:18:52,350 --> 00:18:58,070
blessing. Catch Real Life Divas, Sundays
at 1130, 1030 Central on BET.
296
00:18:58,990 --> 00:19:04,790
This is Miley Miley. What's your WD -40?
Your Monday through Fridays will never
297
00:19:04,790 --> 00:19:06,570
be the same. Blow your mind.
298
00:19:06,830 --> 00:19:11,630
Catch back -to -back episodes of Classic
Comic Relief. What you doing now?
299
00:19:11,750 --> 00:19:15,040
Classic Comic Relief. What you doing
now? What you talking about weekdays?
300
00:19:15,120 --> 00:19:16,160
That's what. Amen.
301
00:19:16,860 --> 00:19:19,660
Different strokes. We would have been
here sooner, but we're up there counting
302
00:19:19,660 --> 00:19:20,519
our blessings.
303
00:19:20,520 --> 00:19:21,760
Malcolm and Eddie. See?
304
00:19:22,140 --> 00:19:25,860
Fixed it. Good as new. What you talking
about weekdays? Different strokes.
305
00:19:25,980 --> 00:19:27,820
Malcolm and Eddie. Weekdays at 9.
306
00:19:28,040 --> 00:19:29,040
Only on BET.
307
00:19:29,400 --> 00:19:34,380
On the next Iron Ring, Team Nelly trains
in St. Louis. You got to want it that
308
00:19:34,380 --> 00:19:35,460
much more than the competitor.
309
00:19:35,900 --> 00:19:37,420
She's going to know that he's got the
best.
310
00:19:38,000 --> 00:19:41,160
While Team Dipset checks out a few
fighters of their own.
311
00:19:47,310 --> 00:19:48,850
We will meet the bullet.
312
00:19:52,910 --> 00:19:59,130
In all new Iron Ring, see who goes hard
and see who goes home. Tuesday at 1030.
313
00:19:59,530 --> 00:20:02,730
This April, the biggest bash anywhere on
TV returns.
314
00:20:02,990 --> 00:20:06,750
The party people, the beach, and of
course, the stars.
315
00:20:07,210 --> 00:20:14,110
Day 26, Dollar, Jay Holiday, Jim Jones,
Jewel Santana, Lil Boosie, Lil Wayne,
316
00:20:14,350 --> 00:20:20,290
Mario, Pop It Off Boy, Ray J, Rick Ross,
Rocco, Shody Love, Soulja Boy, Tiffany
317
00:20:20,290 --> 00:20:25,430
Evans, Webby, Wyclef Jean, and many
more. Brace yourself for Spring Bling
318
00:20:25,470 --> 00:20:28,290
starting Thursday on April 10th, only on
BET.
319
00:20:29,390 --> 00:20:32,450
On the next Iron Ring, Luda picks his
fight.
320
00:20:33,270 --> 00:20:38,230
It's all new Iron Ring. See who goes
hard and see who goes home tonight.
321
00:20:40,970 --> 00:20:47,730
This is a man who almost learned to walk
at a rehab center that almost got built
322
00:20:47,730 --> 00:20:51,090
by people who almost gave money.
323
00:20:52,630 --> 00:20:53,630
Almost gave.
324
00:20:54,850 --> 00:20:56,450
How good is almost giving?
325
00:20:57,740 --> 00:21:00,620
About as good as almost work.
326
00:21:07,200 --> 00:21:08,260
Every trend.
327
00:21:08,960 --> 00:21:10,040
Every time.
328
00:21:12,100 --> 00:21:13,100
Buckle up.
329
00:21:13,200 --> 00:21:15,920
So you and your friends get home safely.
330
00:21:18,890 --> 00:21:22,490
from the top of some place very high.
Seatbelts save lives.
331
00:21:22,710 --> 00:21:26,010
Okay. Visit NHTSA .gov. Low and slow.
332
00:21:27,470 --> 00:21:29,090
Best friend, what are you going to do?
333
00:21:29,390 --> 00:21:32,910
Brought to you by the U .S. Department
of Transportation and the Ad Council.
334
00:21:33,590 --> 00:21:36,850
That is spectacular advice. 2009 for
information.
335
00:21:40,090 --> 00:21:42,310
Hi, honey. How was school today?
336
00:21:43,070 --> 00:21:44,070
Rot.
337
00:21:44,870 --> 00:21:45,870
Crummy.
338
00:21:46,630 --> 00:21:47,630
Miserable.
339
00:21:48,070 --> 00:21:51,320
Well, Cheer up. Maybe tomorrow will only
be rotten.
340
00:21:52,340 --> 00:21:56,020
Since Dad was dead, they're calling him
a fink and me son of a fink.
341
00:21:58,240 --> 00:22:02,440
When you know you're right, never bow to
group pressure.
342
00:22:02,880 --> 00:22:04,980
I don't want to bow to it. I want to
join it.
343
00:22:07,180 --> 00:22:08,180
Hi, everybody.
344
00:22:08,900 --> 00:22:10,900
Has the school principal called me yet?
345
00:22:11,200 --> 00:22:12,200
Not yet.
346
00:22:12,600 --> 00:22:14,380
Boy, I hope he isn't ducking me.
347
00:22:14,940 --> 00:22:19,380
Well, if he'd have called, I would have
known it because I was home all alone,
348
00:22:19,640 --> 00:22:23,700
and I would have heard the phone because
I wasn't busy talking to anybody but
349
00:22:23,700 --> 00:22:24,700
myself.
350
00:22:27,160 --> 00:22:31,280
And if the phone had rung, I would have
answered it because I could wait till
351
00:22:31,280 --> 00:22:32,760
later to hear what I had to say.
352
00:22:36,780 --> 00:22:40,720
Dad, since you were there at school, I'm
in big trouble.
353
00:22:41,100 --> 00:22:43,480
Can't you change your mind about those
vending machines?
354
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
Sorry, Arnold.
355
00:22:46,120 --> 00:22:47,140
and I'd like to transfer.
356
00:22:47,360 --> 00:22:49,340
How about busking me to a school in
Australia?
357
00:22:52,680 --> 00:22:53,700
Hey, Dad. Hey, Arnold.
358
00:22:53,900 --> 00:22:54,960
Hey, Arnold. Hey, Dad.
359
00:22:55,620 --> 00:22:57,480
Hey, what are the boxes for?
360
00:22:57,840 --> 00:23:01,260
Oh, Aunt Sophia's made converts out of
all of us, so we're helping her check
361
00:23:01,260 --> 00:23:03,800
the labels and throw out all the junk
food in the house. Well, good.
362
00:23:04,380 --> 00:23:07,500
What are you going to do with it? Well,
we can't give it to the poor. They got
363
00:23:07,500 --> 00:23:08,500
enough troubles.
364
00:23:08,940 --> 00:23:12,640
You know what we can do with this junk?
We can put it in a lead barrel and sink
365
00:23:12,640 --> 00:23:14,000
it to the bottom of the Hudson River.
366
00:23:15,760 --> 00:23:16,760
and send it to Iran.
367
00:23:18,320 --> 00:23:22,460
Aunt Sophia, you ruined my eating at
home. Now you ruined my eating at
368
00:23:22,820 --> 00:23:25,980
If all I eat is healthy food, you're
going to deprive me of my pimple period.
369
00:23:30,160 --> 00:23:33,560
Arnold, eat that stuff and you won't get
pimples. You'll get rigor mortis.
370
00:23:35,140 --> 00:23:38,640
Thanks to you, Sophia. I did a little
research on food myself today.
371
00:23:38,960 --> 00:23:41,000
Wait until all of you hear what I
discovered.
372
00:23:41,720 --> 00:23:42,720
Oh, it's a...
373
00:23:42,920 --> 00:23:44,120
Calling what they do.
374
00:23:44,540 --> 00:23:50,780
They put so much preservatives in food
that dead people last longer than people
375
00:23:50,780 --> 00:23:51,780
who aren't dead.
376
00:23:52,000 --> 00:23:53,300
Is that a way to live?
377
00:23:56,460 --> 00:23:59,260
Hey, Arnold, you like this goop on your
dessert, huh?
378
00:23:59,620 --> 00:24:00,900
The goopier, the better.
379
00:24:01,340 --> 00:24:03,080
Well, here's a poop on your goop.
380
00:24:04,260 --> 00:24:07,720
Just add a little water to it, and you
can use it to wax our limousine.
381
00:24:08,940 --> 00:24:11,240
Yeah, it's also good for removing nail
polish.
382
00:24:12,430 --> 00:24:14,350
Hey, just listen to this.
383
00:24:16,150 --> 00:24:20,490
Some candies are loaded with chemicals,
including a shellac to give them a
384
00:24:20,490 --> 00:24:21,490
glaze.
385
00:24:21,670 --> 00:24:26,630
Arnold, I'll make a deal with you. If
you give up junk food, I'll give up
386
00:24:26,630 --> 00:24:28,870
caviar. What do you say, son?
387
00:24:29,450 --> 00:24:30,450
Okay,
388
00:24:34,870 --> 00:24:37,570
I'm giving up junk food, and I mean it.
All right.
389
00:24:40,680 --> 00:24:42,760
I don't care if my best friends don't
talk to me anymore.
390
00:24:43,000 --> 00:24:45,140
I don't care if they don't elect me
president tomorrow.
391
00:24:45,460 --> 00:24:46,980
I'm going to school for an education.
392
00:24:47,340 --> 00:24:48,600
I don't have to be happy, too.
393
00:24:49,400 --> 00:24:50,400
Okay.
394
00:24:53,960 --> 00:24:54,960
Hello?
395
00:24:55,260 --> 00:24:56,260
Yes, this is he.
396
00:24:57,460 --> 00:24:58,960
Good. Put him on.
397
00:24:59,900 --> 00:25:00,900
School principal.
398
00:25:02,160 --> 00:25:03,160
Yes, hello.
399
00:25:04,040 --> 00:25:05,040
Yeah.
400
00:25:05,660 --> 00:25:08,860
Well, I thank Miss Rawls for explaining
my feelings, but what are you going to
401
00:25:08,860 --> 00:25:09,819
do about the...
402
00:25:09,820 --> 00:25:10,820
Vending machines.
403
00:25:12,340 --> 00:25:16,320
Well, I'd be sorry to hear that the
school was losing money, but I am not
404
00:25:16,320 --> 00:25:19,800
to stand by and let anybody endanger the
health of children just to make a
405
00:25:19,800 --> 00:25:23,220
profit. I love the way his eyes flash
when he's angry.
406
00:25:24,880 --> 00:25:27,300
Well, your hands may be tied, sir, but
mine are not.
407
00:25:27,520 --> 00:25:31,040
So you just tell me the name of the
company that owns those vending
408
00:25:31,100 --> 00:25:32,100
and I'll take it from there.
409
00:25:33,260 --> 00:25:34,260
What?
410
00:25:35,120 --> 00:25:36,120
You sure?
411
00:25:37,600 --> 00:25:38,600
Thanks.
412
00:25:39,940 --> 00:25:40,940
What's the matter?
413
00:25:42,380 --> 00:25:46,340
Those vending machines are owned by a
subsidiary of my own company.
414
00:25:50,260 --> 00:25:54,000
Daddy, your own company is selling all
that junk in school?
415
00:25:54,760 --> 00:25:56,060
We shall lack... For
416
00:25:56,060 --> 00:26:02,880
shame,
417
00:26:02,880 --> 00:26:06,700
Philip. If Papa were alive, he'd roll
over in his grave.
418
00:26:13,040 --> 00:26:17,040
Children, before we begin today, Arnold
Jackson has asked permission to address
419
00:26:17,040 --> 00:26:18,540
you about the vending machines.
420
00:26:18,880 --> 00:26:19,880
Arnold?
421
00:26:24,540 --> 00:26:25,680
That's enough.
422
00:26:29,240 --> 00:26:30,660
Go ahead, Arnold.
423
00:26:31,520 --> 00:26:37,600
Well, last night I found out that my
dad's company owns all the junk food
424
00:26:37,600 --> 00:26:38,600
machines.
425
00:26:53,550 --> 00:26:56,430
school to lose any money so he's not
taking the machines out.
426
00:26:56,790 --> 00:27:03,190
Thanks, but there's not going to be any
junk food in those machines.
427
00:27:08,510 --> 00:27:10,350
Quiet. Go on, Arnold.
428
00:27:11,270 --> 00:27:16,450
Well, my dad's going to put in new
refrigerated machines that'll have
429
00:27:16,450 --> 00:27:20,090
things in them like apples and oranges
so you don't lose your teeth and look
430
00:27:20,090 --> 00:27:21,090
like this.
431
00:27:23,280 --> 00:27:26,440
off talking like an old geezer, even
though you're only a young geezer.
432
00:27:28,960 --> 00:27:31,840
Well, that's all I have to say.
433
00:27:33,340 --> 00:27:36,220
I don't care if you elect me president
of room 104 today.
434
00:27:36,900 --> 00:27:39,200
There's some things more important than
power.
435
00:27:44,000 --> 00:27:50,600
Son, the important thing is that you
believed in something and you stuck to
436
00:27:50,600 --> 00:27:51,600
guns.
437
00:27:51,880 --> 00:27:53,380
A lot of good that did.
438
00:27:54,100 --> 00:27:56,680
I was defeated in the election 34 to 1.
439
00:27:58,260 --> 00:28:00,180
My friends didn't vote for me.
440
00:28:00,500 --> 00:28:03,360
For a minute there, I wasn't sure I was
going to vote for me.
441
00:28:04,540 --> 00:28:07,200
Honey, you'll feel much better after you
eat.
442
00:28:07,460 --> 00:28:08,840
Yeah, what is for dinner?
443
00:28:09,040 --> 00:28:14,740
Oh, I've made a delicious, healthy meal.
Fish and salad, organic goose liver
444
00:28:14,740 --> 00:28:17,440
pate, and acidopolis soup.
445
00:28:19,780 --> 00:28:20,820
What's for dessert?
446
00:28:22,350 --> 00:28:24,050
figs with sprouted wheat balls.
447
00:28:30,810 --> 00:28:35,350
Oh, you devil.
448
00:28:35,770 --> 00:28:38,030
You were pulling my funny bone.
449
00:28:39,450 --> 00:28:40,750
Wherever that is.
450
00:28:41,850 --> 00:28:43,270
You know, come here, Sophia.
451
00:28:43,570 --> 00:28:45,190
You're a real nice lady.
452
00:28:45,550 --> 00:28:46,650
Thank you, Arnold.
453
00:28:47,150 --> 00:28:49,470
I like a boy who tells the truth.
454
00:28:52,820 --> 00:28:55,380
acidopolis soup now. It's really good.
455
00:29:35,660 --> 00:29:39,220
May not be right song, but man is born.
456
00:29:39,660 --> 00:29:43,180
He's a man of being. Then along come
two.
457
00:29:43,380 --> 00:29:45,200
They got nothing but the gene.
458
00:29:45,600 --> 00:29:47,360
But they got different strokes.
459
00:29:47,700 --> 00:29:49,380
They different strokes.
460
00:30:05,070 --> 00:30:06,070
piece of junk.
461
00:30:07,210 --> 00:30:09,190
I'd rather have my truck any day.
462
00:30:13,130 --> 00:30:17,670
Hey, have you seen my keys, man? You
know, I thought I left them in my jacket
463
00:30:17,670 --> 00:30:20,470
yesterday. Oh, you're exactly right.
That's where I found them.
464
00:30:22,170 --> 00:30:25,830
How many times have I told you to keep
your greasy fingers out of my room?
465
00:30:26,210 --> 00:30:27,850
Calm down, McGruff.
466
00:30:30,570 --> 00:30:35,430
I needed your keys so that I could
install this new alarm I got off this
467
00:30:35,430 --> 00:30:38,170
tell you. The car was stripped butt
naked.
468
00:30:38,990 --> 00:30:42,870
But it had this top -of -the -line alarm
system in it. Yeah, well, that's one
469
00:30:42,870 --> 00:30:43,890
effective alarm.
470
00:30:44,310 --> 00:30:45,310
Try it out.
471
00:30:45,490 --> 00:30:49,070
It's got a police siren, and it speaks
in six different languages.
472
00:30:50,430 --> 00:30:52,430
Well, how do I know it's not going to
blow up?
473
00:30:53,910 --> 00:30:54,910
Try it out.
474
00:30:56,890 --> 00:30:59,030
No, Eddie, I'm not going to try it. You
try it.
475
00:31:01,320 --> 00:31:02,340
You put it in
476
00:32:10,090 --> 00:32:11,110
I drained your battery.
477
00:32:12,970 --> 00:32:16,430
See, if you're trying to upset me, give
it up. I'm in too good a mood, baby.
478
00:32:16,630 --> 00:32:21,530
Well, since you're immune to anger, I
accidentally busted your water pump
479
00:32:21,530 --> 00:32:22,530
the alarm out.
480
00:32:24,130 --> 00:32:25,590
Nope, that won't do it either.
481
00:32:25,910 --> 00:32:30,230
You see, Eddie, you were looking at a
man who got his first on -air gig.
482
00:32:30,590 --> 00:32:32,470
All right, then. What's he, the play -by
-play man?
483
00:32:32,670 --> 00:32:34,090
Which team, Royals, Chiefs?
484
00:32:34,630 --> 00:32:35,970
I'm not the play -by -play man.
485
00:32:36,170 --> 00:32:37,149
You're the locker room guy.
486
00:32:37,150 --> 00:32:39,470
I'm Marcus Allen. I ran three
touchdowns.
487
00:32:39,720 --> 00:32:42,300
Come on, biggie thing, hit me, hit me.
No, no, no, Eddie, I'm a DJ.
488
00:32:42,580 --> 00:32:44,760
See, but I got the midnight to six
shift.
489
00:32:46,620 --> 00:32:47,880
I mean, that's cool, that's cool.
490
00:32:49,020 --> 00:32:52,280
At least you don't have to do those
menial jobs they had you doing.
491
00:32:52,720 --> 00:32:56,740
Well, actually, I'll still be doing the
menial jobs. See, the DJ gig is only
492
00:32:56,740 --> 00:33:00,840
temporary. Well, I mean, you know I
meant menial in the best way, right?
493
00:33:02,200 --> 00:33:06,100
See, but the good news is the guy who
does play -by -play for Houston started
494
00:33:06,100 --> 00:33:07,180
out the same way.
495
00:33:07,500 --> 00:33:08,500
Boy, you're going to be busy.
496
00:33:08,920 --> 00:33:10,960
I will be busy counting money, yes.
497
00:33:11,240 --> 00:33:15,200
See, between the on -air gig and the
overtime, I'll be making three times the
498
00:33:15,200 --> 00:33:16,039
money. You the man.
499
00:33:16,040 --> 00:33:17,040
Damn straight.
500
00:33:17,460 --> 00:33:20,240
What you need, though, is a radio name.
501
00:33:21,600 --> 00:33:24,720
Thank you, Edward, but I have a radio
name.
502
00:33:25,080 --> 00:33:26,340
Malcolm McGee.
503
00:33:26,600 --> 00:33:28,160
No, no, no, it don't pop.
504
00:33:28,460 --> 00:33:31,540
You need something flashy like Dr.
505
00:33:31,840 --> 00:33:32,840
Love.
506
00:33:32,900 --> 00:33:37,160
Or how about The Groove Merchant. Better
than that, Doc.
507
00:33:41,500 --> 00:33:43,680
Those are really good, Eddie.
508
00:33:43,880 --> 00:33:50,700
In fact, why don't you just sit here
real quietly and make out a
509
00:33:50,700 --> 00:33:51,700
list?
510
00:33:52,220 --> 00:33:53,960
All right, I got a list for you.
511
00:33:54,780 --> 00:33:55,780
Freak of the Week.
41586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.