All language subtitles for diffrent_strokes_s03e08_the_accident_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,430 --> 00:00:11,690 Now the world don't move to the beat of just one drum. What might be right for 2 00:00:11,690 --> 00:00:17,990 you may not be right for some. A man is born. He's a man of means. 3 00:00:18,210 --> 00:00:19,890 Then along come two. 4 00:00:20,130 --> 00:00:24,930 They got nothing but the genes. But they got different strokes and takes. 5 00:00:25,090 --> 00:00:26,950 Different strokes and takes. 6 00:00:27,440 --> 00:00:29,520 Different strokes to move the world. 7 00:00:31,320 --> 00:00:34,100 Everybody's got a special kind of story. 8 00:00:34,960 --> 00:00:37,440 Everybody finds a way to shine. 9 00:00:38,280 --> 00:00:43,720 It don't matter that you got not a lot. So what? You'll have theirs and you'll 10 00:00:43,720 --> 00:00:45,380 have yours and I'll have mine. 11 00:00:46,300 --> 00:00:51,860 And together we'll be fine. Different strokes to move the world. Different 12 00:00:51,860 --> 00:00:55,360 strokes to move the world. 13 00:01:00,620 --> 00:01:03,000 I'm sorry, but I don't know who any of you people are. 14 00:01:03,920 --> 00:01:07,520 Phil, you're probably just a little fuzzy from the blow to your head. 15 00:01:08,940 --> 00:01:09,940 Who are you? 16 00:01:12,780 --> 00:01:15,240 I'm your doctor, your friend, Ted Benson. 17 00:01:16,680 --> 00:01:18,680 And this is your housekeeper, Adelaide. 18 00:01:19,180 --> 00:01:22,900 And this is your daughter, Kimberly. And your sons, Arnold and Willis. 19 00:01:24,800 --> 00:01:25,800 You're my daughter? 20 00:01:26,640 --> 00:01:28,020 Sure, of course, Daddy. 21 00:01:29,070 --> 00:01:30,190 You're my son? 22 00:01:35,810 --> 00:01:36,810 That's right. 23 00:01:37,390 --> 00:01:38,550 We sure are. 24 00:01:41,030 --> 00:01:42,570 What color is my wife? 25 00:01:50,450 --> 00:01:54,770 Daddy, Mom died a long time ago. And then you adopted Willis and Arnold. 26 00:01:55,390 --> 00:01:56,390 Why? 27 00:02:00,460 --> 00:02:03,700 to be your housekeeper. And when she died, you promised to take care of us. 28 00:02:03,900 --> 00:02:05,960 And we've been living in luxury ever since. 29 00:02:09,139 --> 00:02:10,240 Sounds like I'm rich. 30 00:02:10,979 --> 00:02:11,980 Loaded. 31 00:02:14,760 --> 00:02:16,740 Daddy, why can't you remember us? 32 00:02:17,680 --> 00:02:18,680 I don't know. 33 00:02:19,400 --> 00:02:20,920 Can you explain that, Phil? 34 00:02:21,360 --> 00:02:22,620 I'm Ted, you're Phil. 35 00:02:25,580 --> 00:02:27,220 He doesn't know who he is. 36 00:02:27,680 --> 00:02:29,920 Maybe we ought to throw a name tag to his underwear. 37 00:02:33,340 --> 00:02:34,340 My head. 38 00:02:34,860 --> 00:02:36,920 I think you'd better rest now, Phil. 39 00:02:37,140 --> 00:02:38,940 You just have to get your strength back. 40 00:02:39,200 --> 00:02:42,960 Take it easy, Dad. Yeah, you'll be okay. You're going to be fine, Mr. Drummond. 41 00:02:43,340 --> 00:02:44,340 Drummond? 42 00:02:44,500 --> 00:02:46,040 Is that my name, Phil Drummond? 43 00:02:46,960 --> 00:02:47,960 I don't like it. 44 00:02:50,020 --> 00:02:52,840 We're going to open up to your presents as soon as you get home, okay, Daddy? 45 00:02:53,480 --> 00:02:55,200 Presents? What presents? 46 00:02:55,820 --> 00:02:56,920 Yesterday was your birthday. 47 00:02:58,160 --> 00:03:00,240 How old was I? You were 50. 48 00:03:00,920 --> 00:03:01,920 50? 49 00:03:02,460 --> 00:03:03,560 Sorry I asked. 50 00:03:05,560 --> 00:03:07,020 I don't believe this. 51 00:03:07,680 --> 00:03:09,040 I'm a total blank. 52 00:03:09,340 --> 00:03:11,620 Well, you rest now, Phil. 53 00:03:12,440 --> 00:03:13,480 It'll all come back. 54 00:03:13,840 --> 00:03:14,940 Bye, Dad. 55 00:03:15,160 --> 00:03:16,160 Bye. 56 00:03:18,020 --> 00:03:20,820 I can't believe it. 57 00:03:21,080 --> 00:03:23,160 Imagine Dad not remembering me. 58 00:03:23,560 --> 00:03:24,780 Or me and Arnold. 59 00:03:25,120 --> 00:03:26,120 Especially me. 60 00:03:27,440 --> 00:03:34,340 was unforgettable that poor man you know one minute you have 61 00:03:34,340 --> 00:03:38,620 a father who you love and who loves you and the next minute he doesn't know you 62 00:03:38,620 --> 00:03:43,180 the college hill atlanta gang goes camping i have to spend more time with 63 00:03:43,180 --> 00:03:47,680 people outside of the house but this ain't your typical road trip girls guys 64 00:03:47,680 --> 00:03:54,420 bears and gunshots oh my catching all new college hill atlanta tuesday at 10 65 00:03:54,420 --> 00:03:58,000 rod Word is you refiled your taxes and got an even bigger refund. 66 00:03:58,320 --> 00:03:59,780 Word travels fast, huh? 67 00:04:00,040 --> 00:04:02,180 You refiled your taxes? How? 68 00:04:02,520 --> 00:04:05,000 Big brain. So what'd you put down for Schedule C? 69 00:04:05,240 --> 00:04:06,980 What about the alternative minimum tax? 70 00:04:07,400 --> 00:04:09,380 I don't want to get too technical. 71 00:04:10,060 --> 00:04:11,060 Pretty complicated. 72 00:04:11,280 --> 00:04:14,940 You know what? I am really busy right now. 73 00:04:19,740 --> 00:04:21,459 Hey. Okay, Roger. 74 00:04:21,820 --> 00:04:22,820 What's your secret? 75 00:04:23,500 --> 00:04:24,540 I got people. 76 00:04:25,080 --> 00:04:28,580 People? Yeah, they took a second look at my taxes, found a whole bunch of money 77 00:04:28,580 --> 00:04:29,800 my old guy missed. No kidding. 78 00:04:30,020 --> 00:04:31,920 Yeah, they made sure I didn't miss anything. 79 00:04:32,360 --> 00:04:35,720 My people found, like, $1 ,300 more. $1 ,300? 80 00:04:36,700 --> 00:04:40,820 Try H &R Block's second look. We found bigger refunds for over half our 81 00:04:40,940 --> 00:04:45,520 Those we refiled got back $1 ,300 more on average. Now only $29, a special 82 00:04:45,520 --> 00:04:46,520 introductory offer. 83 00:04:46,540 --> 00:04:47,840 So you don't have a big brain. 84 00:04:48,300 --> 00:04:49,300 Not even close. 85 00:04:49,940 --> 00:04:51,520 Call or go online for an appointment. 86 00:04:54,120 --> 00:04:57,080 Prepare yourself for a whole new craft. 87 00:04:57,380 --> 00:05:01,880 Over 50 flavors with absolutely no artificial preservatives. 88 00:05:02,560 --> 00:05:07,340 We invite you to experience pure taste, pure craft. 89 00:05:11,460 --> 00:05:17,480 Small spaces, big impression, just one click. Sharpie Retractable, now in ultra 90 00:05:17,480 --> 00:05:20,200 -fine. The only marker that scores for David Beckham. 91 00:05:21,080 --> 00:05:22,880 Sharpie, right out loud. 92 00:05:23,600 --> 00:05:25,700 This is you after an energy drink. 93 00:05:26,100 --> 00:05:27,720 Unfortunately, so is this. 94 00:05:27,940 --> 00:05:30,020 Why do energy drinks make you crash? 95 00:05:30,260 --> 00:05:33,460 One minute you're wired up. The next, you feel worse than before. 96 00:05:33,760 --> 00:05:36,440 The answer is large amounts of sugar and caffeine. 97 00:05:36,800 --> 00:05:40,460 That's why you should try a new liquid energy shot called 5 -Hour Energy. 98 00:05:40,740 --> 00:05:44,820 With 5 -Hour Energy, you can leave grogginess behind and fill through your 99 00:05:44,820 --> 00:05:47,640 without feeling jittery, tense, or, you know. 100 00:05:48,090 --> 00:05:52,170 That's because 5 -Hour Energy contains a powerful blend of B vitamins for energy 101 00:05:52,170 --> 00:05:55,370 and amino acids for focus, alertness, and better mood. 102 00:05:55,690 --> 00:06:00,290 There is zero sugar, about as much caffeine as a cup of coffee, and only 103 00:06:00,290 --> 00:06:04,610 calories. The two -ounce shot takes just seconds to drink, and in minutes you're 104 00:06:04,610 --> 00:06:08,450 feeling bright, awake, and productive. And that feeling lasts for hours. 105 00:06:08,810 --> 00:06:12,750 So if your energy drink makes you crash, switch to 5 -Hour Energy. 106 00:06:13,110 --> 00:06:15,410 Hours of energy now, no crash later. 107 00:06:15,980 --> 00:06:18,980 Find out if 5 -Hour Energy is right for you. It's available at these fine 108 00:06:18,980 --> 00:06:22,720 stores. Or for more information, go to 5hourenergy .com. 109 00:06:23,380 --> 00:06:28,220 I always paid off my credit cards, but when I lost my job, I couldn't keep up. 110 00:06:28,460 --> 00:06:31,940 When I got my credit card statement, I knew I was in deep trouble. 111 00:06:32,340 --> 00:06:33,980 We thought we were ready for retirement. 112 00:06:34,440 --> 00:06:37,560 But on our fixed income, the credit card payments were just impossible. 113 00:06:38,220 --> 00:06:42,380 If you're struggling with credit card debt, now a solution is only five 114 00:06:42,380 --> 00:06:43,380 away. 115 00:06:43,470 --> 00:06:47,450 Debt .com is the answer to reducing and eliminating your credit card debt, 116 00:06:47,570 --> 00:06:49,190 starting with just one call. 117 00:06:49,750 --> 00:06:53,530 Debt .com hooked me up with a professional who got me payments I could 118 00:06:53,890 --> 00:06:57,550 Now we're in control again. I don't know how we would have made it without Debt 119 00:06:57,550 --> 00:07:02,090 .com. My credit cards are under control now. I can't imagine what I would have 120 00:07:02,090 --> 00:07:03,190 done without Debt .com. 121 00:07:03,430 --> 00:07:07,470 It can happen to anyone at any time, and it's probably not your fault. 122 00:07:07,690 --> 00:07:10,830 Talk to a professional who specializes in your situation. 123 00:07:11,480 --> 00:07:14,500 and you can start reducing your debt in the next five minutes. 124 00:07:14,720 --> 00:07:19,340 Call debt .com for a confidential free consultation and fix it fast. 125 00:07:19,720 --> 00:07:23,160 Call 1 -800 -361 -5715 or visit debt .com. 126 00:07:24,600 --> 00:07:29,300 Carrying cash can be a hassle, but with my new Walmart money card, controlling 127 00:07:29,300 --> 00:07:34,920 my money is easy. I simply load it with cash or by cashing my paycheck, and then 128 00:07:34,920 --> 00:07:37,240 I use it anywhere Visa debit card is accepted. 129 00:07:38,320 --> 00:07:42,680 Now, I only spend what I have. When the money runs out, I just reload it. 130 00:07:43,140 --> 00:07:47,440 No credit check and no bank account required. The new Walmart money card. 131 00:07:47,440 --> 00:07:51,160 reloadable prepaid Visa card. Save money. Live better. Walmart. 132 00:07:53,420 --> 00:07:58,680 Yo, the Black Buster Award for best way he pent out money goes to... Eddie 133 00:07:58,680 --> 00:08:02,060 Murph, Angela Bass, Kadeem Hardison, Vampire in Brooklyn, son! 134 00:08:02,460 --> 00:08:03,460 This is Bob. 135 00:08:03,780 --> 00:08:07,280 Seems to be a lot of rumors going around about this chubby Santa. 136 00:08:07,640 --> 00:08:11,900 That's because Bob made a call to Enzyte about natural male enhancement. 137 00:08:12,120 --> 00:08:17,820 And what did he get? Why, a sleigh full of confidence, a sack full of pride, and 138 00:08:17,820 --> 00:08:22,340 the one thing that every lady likes, the joy of a gift that keeps on giving. 139 00:08:23,040 --> 00:08:26,540 Call or go online now to find out how to get a 30 -day sample. 140 00:08:27,580 --> 00:08:30,620 Enzyte, the once daily tablet for natural male enhancement. 141 00:08:32,200 --> 00:08:36,000 If you've ever been curious about natural male enhancement, there's never 142 00:08:36,000 --> 00:08:40,580 better time to try a sample pack of Enzyte. Visit Enzyte .com or call toll 143 00:08:40,580 --> 00:08:45,260 for a sample pack. Call right now and you'll also get two free packs of Enzyte 144 00:08:45,260 --> 00:08:46,219 Topical Rush. 145 00:08:46,220 --> 00:08:49,680 With an offer this big, it's enough to throw a parade. 146 00:08:50,060 --> 00:08:53,160 Sample packs are in stock now and shipped to you within 48 hours. 147 00:08:53,440 --> 00:08:55,180 Offer only Goodwill supplies last. 148 00:08:55,420 --> 00:08:56,520 Limit one per household. 149 00:08:57,040 --> 00:09:00,480 Enzyte, the once daily tablet for natural male enhancement. 150 00:09:03,640 --> 00:09:06,160 It's wonderful to have you back, Mr. Drummond. Yeah. 151 00:09:06,360 --> 00:09:08,680 I can't believe it's been two whole weeks. 152 00:09:09,160 --> 00:09:10,680 I will still be back home, Dad. 153 00:09:12,000 --> 00:09:14,340 Boy, this is some place. 154 00:09:20,220 --> 00:09:22,320 Are you sure I can really afford all this? 155 00:09:22,780 --> 00:09:26,000 I told you, Phil. You're the head of a big company. 156 00:09:26,800 --> 00:09:28,620 Well, I hope it's a legitimate business. 157 00:09:29,020 --> 00:09:30,460 Oh, it certainly is. 158 00:09:36,220 --> 00:09:38,140 I'm sorry, but I can't remember any of this. 159 00:09:38,540 --> 00:09:42,100 Oh, but now that you're home, Dad, you're going to get your memory back 160 00:09:42,100 --> 00:09:43,420 fast. Yeah, you'll see. 161 00:09:43,620 --> 00:09:45,400 But it's okay if you don't remember everything. 162 00:09:45,720 --> 00:09:47,460 Like that I'm overdrawn on my allowance. 163 00:09:49,440 --> 00:09:51,340 How much allowance do I give each of you? 164 00:09:51,680 --> 00:09:52,700 A hundred dollars a week. 165 00:09:54,240 --> 00:09:56,820 Listen, it's bad enough I have amnesia. Don't give me a heart attack, too. 166 00:09:58,320 --> 00:09:59,380 You know something, Dad? 167 00:09:59,620 --> 00:10:01,920 You're funnier with amnesia than you were without it. 168 00:10:05,040 --> 00:10:08,460 Why don't you take a minute to look at all the furniture and things in the 169 00:10:08,560 --> 00:10:10,180 Maybe that'll help you start to remember. 170 00:10:11,420 --> 00:10:12,420 Okay. 171 00:10:21,500 --> 00:10:22,500 The sofa. 172 00:10:23,020 --> 00:10:24,100 Do you remember it? 173 00:10:24,340 --> 00:10:25,800 No, but wouldn't it look better over there? 174 00:10:29,300 --> 00:10:32,900 Oh, boy, I'm afraid this isn't going to be easy. I'm sorry this is so hard on 175 00:10:32,900 --> 00:10:33,900 all of you. 176 00:10:34,480 --> 00:10:35,800 I just can't remember. 177 00:10:36,120 --> 00:10:37,860 Don't worry, Phil. It'll come back. 178 00:10:38,260 --> 00:10:40,260 Yeah. Dad, where do you see the upstairs? 179 00:10:40,720 --> 00:10:41,720 In your own room. 180 00:10:42,040 --> 00:10:44,520 Why don't you go on up and try on all your clothes? 181 00:10:44,840 --> 00:10:47,860 You got two full closets of real mean threads. 182 00:10:49,820 --> 00:10:51,600 Mean threads? What is that? 183 00:10:51,880 --> 00:10:53,720 That's the same as bad rags. 184 00:10:56,960 --> 00:10:58,120 Bad rags? 185 00:10:58,360 --> 00:11:00,420 Dad, that's just jive talk for clothes. 186 00:11:01,560 --> 00:11:05,430 Dad, don't take me wrong, but... Before you met us, you were pretty square. 187 00:11:07,290 --> 00:11:09,830 I'll tell you what, son. You can give me lessons in jive talk. 188 00:11:11,190 --> 00:11:14,510 Oh, dear God. I hope I don't have to go through the rest of my life this way. 189 00:11:15,990 --> 00:11:17,570 I better sit down. I'm still a little weak. 190 00:11:18,550 --> 00:11:20,390 Ah, you'll get back in shape, Dad. 191 00:11:20,590 --> 00:11:21,790 You're a great athlete. 192 00:11:22,830 --> 00:11:27,210 I am? Sure. You play squash and tennis and swim and jog for miles. 193 00:11:28,230 --> 00:11:30,770 Well, if I'm so rich, why didn't I hire somebody to do it for me? 194 00:11:35,390 --> 00:11:38,350 One thing you haven't lost is your sense of humor. 195 00:11:41,210 --> 00:11:42,530 It wasn't that funny. 196 00:11:43,650 --> 00:11:44,650 Oh. 197 00:11:46,010 --> 00:11:48,430 Well, I'll go make some coffee. 198 00:11:49,790 --> 00:11:50,790 I'll get it. 199 00:11:56,050 --> 00:11:57,890 Hello there. Hello, Mr. Conley. 200 00:11:58,650 --> 00:11:59,650 Hello, kids. 201 00:12:02,320 --> 00:12:06,040 Good to see you back home, Phil. I phoned the hospital, but they said you 202 00:12:06,040 --> 00:12:07,040 just released. 203 00:12:07,260 --> 00:12:11,560 I'm sorry, but I don't know who you are. You see... Oh, come on, Phil. I know 204 00:12:11,560 --> 00:12:14,420 we've had our differences, but there's no reason to take this attitude. 205 00:12:14,680 --> 00:12:18,820 I came by personally to tell you that the board meeting is rescheduled for 206 00:12:18,820 --> 00:12:19,820 Wednesday. 207 00:12:20,880 --> 00:12:21,880 Board meeting? 208 00:12:22,620 --> 00:12:24,860 The one that was canceled because of your accident. 209 00:12:25,880 --> 00:12:30,620 Oh, I guess you don't know, but I'm experiencing a temporary loss of memory. 210 00:12:33,860 --> 00:12:34,860 Loss of memory? 211 00:12:36,880 --> 00:12:38,680 I didn't realize it was this serious. 212 00:12:39,100 --> 00:12:41,860 Well, he'll get over it. Yeah, it's not that serious. 213 00:12:42,220 --> 00:12:46,100 Yeah, Dad won't find his memory as soon as he remembers where he lost it. Right, 214 00:12:46,200 --> 00:12:47,200 Dad? 215 00:12:49,400 --> 00:12:50,400 Right, Willis. 216 00:12:50,640 --> 00:12:51,640 I'm Arnold. 217 00:12:52,620 --> 00:12:54,320 Oh, yeah. You're Willis. 218 00:12:54,600 --> 00:12:57,660 Right. You see, our dad's getting his memory back already. 219 00:12:58,520 --> 00:13:00,600 You actually don't remember your own son? 220 00:13:01,400 --> 00:13:02,400 Don. 221 00:13:02,829 --> 00:13:06,030 I think it would be best to postpone that meeting until Phil is better. 222 00:13:06,530 --> 00:13:07,530 How long will that be? 223 00:13:08,150 --> 00:13:12,210 Well, we really don't know for sure. The doctor can't give us a definitive 224 00:13:12,210 --> 00:13:15,490 answer. Well, Dad may not know who he is, but we all do. 225 00:13:16,150 --> 00:13:17,490 Right, he's our dad. 226 00:13:17,750 --> 00:13:20,230 Yeah, the one who loves us and takes care of us, right, Dad? 227 00:13:20,810 --> 00:13:21,810 Uh, right. 228 00:13:22,050 --> 00:13:26,770 Phil, we've got a company to run, and there is that important vote coming up 229 00:13:26,770 --> 00:13:27,770 that construction deal. 230 00:13:28,300 --> 00:13:31,680 Well, obviously, I can't hold a meeting in this condition, even if I am the head 231 00:13:31,680 --> 00:13:32,700 of some company. 232 00:13:33,240 --> 00:13:35,540 Then maybe we'll have to do something about that, Phil. 233 00:13:36,500 --> 00:13:37,500 I'll be in touch. 234 00:13:40,760 --> 00:13:43,740 Oh, by the way, I do hope you feel better. 235 00:13:45,920 --> 00:13:50,040 I don't think I need a memory to know that that man doesn't like me very much. 236 00:13:50,440 --> 00:13:51,440 That's right, Phil. 237 00:13:52,220 --> 00:13:53,660 Particularly on that foreign deal. 238 00:13:54,400 --> 00:13:57,640 You turned that deal down once before because it entailed a bribe. 239 00:13:58,330 --> 00:14:00,390 Well, it's a relief to know I'm an honest businessman. 240 00:14:00,730 --> 00:14:03,130 Yeah. It's a wonder you ever made any money. 241 00:14:05,830 --> 00:14:10,290 Gosh, I'm honest. I'm a good athlete. My family loves me. I must be a great guy. 242 00:14:10,370 --> 00:14:11,770 I can't wait to get to know myself better. 243 00:14:13,570 --> 00:14:16,430 Phil, this could be more serious than you think. 244 00:14:16,990 --> 00:14:20,210 Now, Connelly would just love to take over your company and throw you out. 245 00:14:20,490 --> 00:14:22,330 And he could take advantage of your condition. 246 00:14:23,030 --> 00:14:24,030 Uh -oh. 247 00:14:24,620 --> 00:14:26,400 Goodbye, penthouse. Hello, poorhouse. 248 00:14:28,460 --> 00:14:29,940 Would that wipe me out? 249 00:14:30,660 --> 00:14:32,580 No, you'd still have your shares of stock. 250 00:14:32,900 --> 00:14:36,700 But you'd lose everything you've worked so hard for all these years. 251 00:14:37,280 --> 00:14:39,360 Isn't there anything I can do to stop it? 252 00:14:39,760 --> 00:14:40,940 Just one thing. 253 00:14:41,900 --> 00:14:43,160 Regain your memory. 254 00:14:48,600 --> 00:14:49,880 Did you do your taxes yet? 255 00:14:51,940 --> 00:14:53,640 Nope. We've got to get them done. 256 00:14:54,160 --> 00:14:55,660 It's like the... Wait. 257 00:14:56,500 --> 00:14:57,500 Yeah. 258 00:14:57,940 --> 00:14:58,940 Yeah. 259 00:14:59,220 --> 00:15:03,960 Fortunately, there's the federal free edition at TurboTax .com. Oh, this bad 260 00:15:03,960 --> 00:15:07,260 is big, man. You like this, right? This is bigger than my apartment. 261 00:15:07,640 --> 00:15:08,900 So what about insurance, man? 262 00:15:09,360 --> 00:15:10,360 I'm with you. 263 00:15:10,820 --> 00:15:13,520 What are you, 19? 264 00:15:14,000 --> 00:15:15,260 Let me get some grown man insurance. 265 00:15:15,640 --> 00:15:19,480 It's time to step up. Your choice auto insurance, only from Allstate. More 266 00:15:19,480 --> 00:15:21,680 protection, more rewards, starting day one. 267 00:15:22,020 --> 00:15:23,480 Whether you have an accident... 268 00:15:23,760 --> 00:15:24,840 Or not. Stop! No! 269 00:15:25,940 --> 00:15:29,600 See, that could raise your rates with me. You deserve more from your 270 00:15:29,880 --> 00:15:30,880 That's all states stand. 271 00:15:31,080 --> 00:15:32,240 Are you in good hands? 272 00:15:33,120 --> 00:15:36,380 To save their kingdom from an evil warlord. 273 00:15:36,780 --> 00:15:39,040 A martial challenge to the dead. 274 00:15:40,700 --> 00:15:44,540 Two powerful adversaries. Somebody might get hurt. So be it. 275 00:15:44,820 --> 00:15:47,780 Will be forced to fight on the same side. 276 00:15:48,060 --> 00:15:49,600 We can't kill each other when it's over. 277 00:15:51,500 --> 00:15:52,500 Jackie Chan. 278 00:15:53,340 --> 00:15:54,340 Jet Li. 279 00:15:58,340 --> 00:15:59,820 The Corbidden Kingdom. 280 00:16:00,220 --> 00:16:01,220 Rated PG -13. 281 00:16:01,600 --> 00:16:02,720 Everywhere April 18th. 282 00:16:03,060 --> 00:16:07,120 This is Russell Simmons, successful entrepreneur and philanthropist. He 283 00:16:07,120 --> 00:16:10,880 everyone should be financially empowered, so he developed the Rush 284 00:16:10,880 --> 00:16:15,420 prepaid Visa card. There's no credit check. Everyone is eligible to sign up. 285 00:16:15,420 --> 00:16:16,420 don't even need a bank account. 286 00:16:16,580 --> 00:16:20,880 Just go to RushCard .com. Choose your style, and we'll rush your card to you. 287 00:16:20,960 --> 00:16:22,220 Some visa restrictions may apply. 288 00:16:22,680 --> 00:16:26,120 Then, as soon as you add money to your card, you can use it wherever Visa debit 289 00:16:26,120 --> 00:16:27,099 cards are accepted. 290 00:16:27,100 --> 00:16:31,020 And remember, because it's a prepaid Visa card, you can only spend what you 291 00:16:31,020 --> 00:16:35,140 deposit, so you won't go into debt. You can even direct deposit your paycheck 292 00:16:35,140 --> 00:16:36,140 onto your Rush card. 293 00:16:36,320 --> 00:16:40,460 Need another reason? Okay, use this promotion code when you sign up, and 294 00:16:40,460 --> 00:16:44,560 put $5 on your card as soon as you activate it. That's right, $5 when you 295 00:16:44,560 --> 00:16:45,560 your first deposit. 296 00:16:45,690 --> 00:16:49,330 Plus, get an additional $5 every time you refer a friend who activates their 297 00:16:49,330 --> 00:16:51,470 RushCard. In today's world, you have to have plastic. 298 00:16:51,730 --> 00:16:56,450 We created a prepaid Visa RushCard so everyone will have access to the 299 00:16:56,450 --> 00:16:59,970 dream. Go to RushCard .com and sign up right now. 300 00:17:06,369 --> 00:17:07,690 Celebrate the life of Dr. 301 00:17:07,910 --> 00:17:08,910 Martin Luther King Jr. 302 00:17:09,400 --> 00:17:12,339 A memorial is to be built on the mall in Washington, D .C. 303 00:17:12,540 --> 00:17:16,839 To help us build the dream, please call 888 -4 -THE -DREAM. 304 00:17:18,800 --> 00:17:22,359 Well, that was a delicious dinner, Adelaide. Thank you. It sure was. 305 00:17:22,560 --> 00:17:25,900 I see you ate all your Brussels sprouts, Mr. Drummond. 306 00:17:27,119 --> 00:17:28,540 Well, why wouldn't I eat them? 307 00:17:28,920 --> 00:17:29,920 Because you hate them. 308 00:17:32,740 --> 00:17:34,420 Then why did you serve them to me? 309 00:17:34,830 --> 00:17:38,170 Well, I was hoping you'd remember that you hated them. 310 00:17:39,850 --> 00:17:41,350 Nice try, Adelaide. Thank you. 311 00:17:43,870 --> 00:17:46,210 I want to thank all of you for trying so hard. 312 00:17:46,910 --> 00:17:50,250 You were such terrific kids. There isn't anything in the world I want more than 313 00:17:50,250 --> 00:17:51,250 to be your father again. 314 00:17:51,710 --> 00:17:53,150 Oh, same goes for us, Dad. 315 00:17:53,390 --> 00:17:56,790 We are so glad to have you home, and don't worry about it. You're not going 316 00:17:56,790 --> 00:17:57,790 lose your business. 317 00:17:58,130 --> 00:18:01,710 Well, I've been home for two days now, and nothing's coming back. I'm really 318 00:18:01,710 --> 00:18:02,710 starting to get discouraged. 319 00:18:03,580 --> 00:18:04,940 Well, you don't worry, Dad. 320 00:18:05,340 --> 00:18:07,360 We'll think of something that'll help you. 321 00:18:07,580 --> 00:18:08,580 We sure will. 322 00:18:09,220 --> 00:18:10,220 I'll get it. 323 00:18:10,280 --> 00:18:11,280 Thank you. 324 00:18:15,920 --> 00:18:16,919 Hello, Kimberly. 325 00:18:16,920 --> 00:18:17,559 Hi, Mr. Bishop. 326 00:18:17,560 --> 00:18:21,860 Tom. Oh, Phil, I'm sorry to bother you at dinner, but this is urgent. 327 00:18:22,120 --> 00:18:23,600 Well, we're just finished. What is it? 328 00:18:24,340 --> 00:18:26,300 Well, just what I've been afraid of. 329 00:18:26,800 --> 00:18:28,700 Conley is up to something really rotten. 330 00:18:29,210 --> 00:18:33,230 He's threatening to file a petition to prove your non -compass menace. 331 00:18:33,610 --> 00:18:35,130 Non -compass what, sir? 332 00:18:36,930 --> 00:18:39,690 Well, that's a mental disorder where the mind becomes disoriented. 333 00:18:40,050 --> 00:18:41,050 You mean you're nuts? 334 00:18:43,550 --> 00:18:44,489 That, too. 335 00:18:44,490 --> 00:18:46,910 Why would Mr. Connolly want to do that to Dad, Mr. Bishop? 336 00:18:47,410 --> 00:18:50,890 Well, his first step in taking over the company is to get your dad off the 337 00:18:50,890 --> 00:18:52,430 board. Well, can he do that? 338 00:18:52,850 --> 00:18:53,910 Yes, I'm afraid so. 339 00:18:54,390 --> 00:18:57,550 Phil, if Connolly can have you declared mentally incompetent... 340 00:18:57,850 --> 00:19:01,090 You can be involuntarily held for 72 hours for tests. 341 00:19:01,450 --> 00:19:05,930 Now, depending on the results, the court could appoint a conservator to watch 342 00:19:05,930 --> 00:19:06,930 over your affairs. 343 00:19:07,350 --> 00:19:08,650 What does all that mean? 344 00:19:08,910 --> 00:19:11,490 It means Dad won't have any say about his business anymore. 345 00:19:12,250 --> 00:19:13,570 That's a dirty trick. 346 00:19:13,850 --> 00:19:16,370 That Conley guy is a snake in jockey shorts. 347 00:19:18,690 --> 00:19:19,770 You know something, Tom? 348 00:19:20,690 --> 00:19:24,270 Maybe this whole thing is too much for me to fight. Maybe we should just let 349 00:19:24,270 --> 00:19:27,050 take the company. I can't run it anyway like this. 350 00:19:27,480 --> 00:19:31,140 No, Daddy, you've got to hang in there. Remember, every cloud has a silver 351 00:19:31,140 --> 00:19:33,540 lining. And it's always dark before the dawn. 352 00:19:33,780 --> 00:19:35,940 And don't shoot till you see the whites of their eyes. 353 00:19:38,780 --> 00:19:39,780 Say what? 354 00:19:39,920 --> 00:19:41,540 It's the only quote I could think of. 355 00:19:43,360 --> 00:19:47,840 Well, kids, thanks for the encouragement, but there's just no point 356 00:19:47,840 --> 00:19:49,120 to hold on to the company any longer. 357 00:19:50,000 --> 00:19:54,120 Phil, I'm afraid losing your company isn't the worst part of this. 358 00:19:54,780 --> 00:19:55,780 What do you mean? 359 00:19:56,190 --> 00:20:00,850 Well, if Conley can have you declared incompetent, it's possible you could 360 00:20:00,850 --> 00:20:03,550 custody of your children. Can they do that, really? 361 00:20:04,710 --> 00:20:11,610 Phil, I'm afraid that in your will there is no 362 00:20:11,610 --> 00:20:15,530 provision made for taking care of your children should you be seriously 363 00:20:15,530 --> 00:20:19,410 incapacitated. They could become wards of the court. 364 00:20:19,790 --> 00:20:21,770 Oh, no, Daddy, you can't let them do that. 365 00:20:23,399 --> 00:20:27,080 Look, Tom, why can't we just change my will to take care of that? 366 00:20:27,440 --> 00:20:28,520 It's catch -22. 367 00:20:28,960 --> 00:20:31,560 You can't legally change it while you're in this condition. 368 00:20:32,200 --> 00:20:35,980 Really? What are you going to do, Dad? Dad, what's going to happen to us? 369 00:20:36,260 --> 00:20:39,420 We're going to go. You've got to fight it. Quiet, everybody. I can't think. I'm 370 00:20:39,420 --> 00:20:40,420 getting a headache. 371 00:20:45,960 --> 00:20:46,960 Please. 372 00:20:47,860 --> 00:20:49,100 I need time to be alone. 373 00:20:50,720 --> 00:20:52,060 I've got to think this thing through. 374 00:20:54,860 --> 00:20:56,240 It's okay, Daddy. We understand. 375 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 Come on, guys. Let's go. 376 00:20:58,500 --> 00:21:00,100 Yeah. You work it out. 377 00:21:02,080 --> 00:21:03,520 Take all the time you need, Dad. 378 00:21:05,580 --> 00:21:07,020 If you need us, we'll be in our rooms. 379 00:21:12,000 --> 00:21:13,600 I'm sorry I had to tell you this, Phil. 380 00:21:16,360 --> 00:21:18,320 If you need me, you know where to reach me. 381 00:21:19,260 --> 00:21:20,860 Now, as a matter of fact, I don't. 382 00:21:22,040 --> 00:21:23,040 Oh, yes. 383 00:21:23,370 --> 00:21:25,410 Uh, well, my number's in this index. 384 00:21:26,030 --> 00:21:27,950 You know, B for Bishop. 385 00:21:36,210 --> 00:21:37,890 Hello? Is this Don Connolly? 386 00:21:38,450 --> 00:21:39,450 This is Philip Drummond. 387 00:21:40,050 --> 00:21:41,310 It's urgent that I talk to you. 388 00:21:42,030 --> 00:21:43,090 Could you come right over here? 389 00:21:45,290 --> 00:21:47,070 Well, then, could you come over here after the theater? 390 00:21:48,030 --> 00:21:50,250 Well, I've decided to resign from the company. 391 00:21:51,440 --> 00:21:54,460 I'll even sign a paper to that effect if you'll agree to withdraw your effort to 392 00:21:54,460 --> 00:21:55,900 have me declared mentally incompetent. 393 00:21:56,680 --> 00:21:57,680 Yes, I mean it. 394 00:21:58,900 --> 00:21:59,900 Fine. 395 00:22:00,420 --> 00:22:01,460 I'll see you here around 11. 396 00:22:12,240 --> 00:22:13,380 You know something, Wallace? 397 00:22:13,980 --> 00:22:16,400 I think I know a way to jar Dad's memory back. 398 00:22:16,800 --> 00:22:18,540 I'll put Abraham in his bathtub. 399 00:22:20,120 --> 00:22:21,120 Uh -oh. 400 00:22:21,250 --> 00:22:22,850 How's that going to jar Dad's memory? 401 00:22:23,270 --> 00:22:26,710 When a naked man jumps six feet in the air, it's going to jar something. 402 00:22:29,690 --> 00:22:31,830 Listen, Arnold, we got to talk. 403 00:22:32,150 --> 00:22:34,510 I think the best thing for us to do is get out of here. 404 00:22:35,150 --> 00:22:37,290 Okay, maybe a movie will cheer us up. 405 00:22:38,110 --> 00:22:40,510 Well, I mean, go live with our friends and go back to Harlem. 406 00:22:41,670 --> 00:22:45,370 Well, I think your compass is getting a little non -mentus, too. 407 00:22:47,410 --> 00:22:48,590 It's a fact, Arnold. 408 00:22:49,040 --> 00:22:52,000 I mean, he doesn't remember us. We're making him yell at us, and we're getting 409 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 on his nerves. 410 00:22:53,120 --> 00:22:55,200 Well, we used to do that when he knew who we were. 411 00:22:57,000 --> 00:22:58,840 No, Arnold, it's just not the same anymore. 412 00:22:59,300 --> 00:23:01,160 We got to get out of here while the getting's good. 413 00:23:01,420 --> 00:23:04,400 No, Willis, we love Dad, and we have to give him a chance. 414 00:23:05,880 --> 00:23:06,880 Mind interrupting, fellas? 415 00:23:07,020 --> 00:23:08,020 Oh, no, come right in, Dad. 416 00:23:08,480 --> 00:23:12,400 Well, I just want to apologize for yelling. 417 00:23:13,320 --> 00:23:14,640 I don't know what got into me. 418 00:23:15,300 --> 00:23:16,300 That's okay. 419 00:23:16,320 --> 00:23:18,220 You know, sure, yelling's good for you. 420 00:23:18,540 --> 00:23:21,260 It gets all the pollution out of your throat and into the air where it 421 00:23:23,600 --> 00:23:27,800 It's just that I've been trying so hard to remember, and it's got me very 422 00:23:27,800 --> 00:23:28,800 frustrated. 423 00:23:29,040 --> 00:23:32,140 Hey, Daddy, I've got a great idea. Why don't you take a look at our old family 424 00:23:32,140 --> 00:23:33,680 album, and you know that might help you to remember. 425 00:23:33,980 --> 00:23:34,980 That is a good idea. 426 00:23:35,320 --> 00:23:36,320 Let's try that. 427 00:23:38,880 --> 00:23:40,700 That's me when I was just a little baby. 428 00:23:41,940 --> 00:23:44,760 You were just darling. Yeah, she was cute. 429 00:23:45,060 --> 00:23:46,540 Your cheeks were as big as mine. 430 00:23:55,440 --> 00:23:56,480 part, Daddy. Do you remember that? 431 00:23:57,880 --> 00:23:59,140 No, I'm afraid not. 432 00:24:00,060 --> 00:24:02,860 Who is this pretty lady in the flower garden? 433 00:24:04,480 --> 00:24:05,480 Daddy, that's Mother. 434 00:24:06,720 --> 00:24:08,400 You don't remember your own wife? 435 00:24:09,740 --> 00:24:10,740 No. 436 00:24:11,600 --> 00:24:12,740 Oh, Daddy. 437 00:24:14,860 --> 00:24:15,860 Oh. 438 00:24:16,980 --> 00:24:17,980 I'm sorry. 439 00:24:19,020 --> 00:24:20,140 Don't cry, Pumpkin. 440 00:24:21,540 --> 00:24:24,160 Pumpkin? Dad, you called me Pumpkin. 441 00:24:24,620 --> 00:24:26,820 That's what you used to call me when I was just a little girl. 442 00:24:27,120 --> 00:24:27,919 I did? 443 00:24:27,920 --> 00:24:29,020 Hey, he's starting to remember. 444 00:24:29,280 --> 00:24:30,380 Show him some more pictures. Quick, look. 445 00:24:36,560 --> 00:24:38,220 Daddy, look. Do you remember this day at the beach? 446 00:24:41,240 --> 00:24:42,240 I think I do. 447 00:24:44,800 --> 00:24:46,140 Did you bury me in the sand? 448 00:24:46,580 --> 00:24:47,580 Right up to your neck. 449 00:24:48,920 --> 00:24:50,560 And I got a terrible sunburn. 450 00:24:51,850 --> 00:24:53,590 Of all the things you had to remember. 451 00:24:55,170 --> 00:24:57,550 Thank God something is starting to come back. 452 00:24:58,930 --> 00:24:59,930 Hey, Dad. 453 00:25:00,350 --> 00:25:02,390 Remember this when you took us to your company picnic? 454 00:25:03,770 --> 00:25:04,770 No, I don't. 455 00:25:06,410 --> 00:25:08,770 That's you and me in the potato sack race. 456 00:25:10,590 --> 00:25:11,590 Where are you? 457 00:25:14,790 --> 00:25:15,790 Hey, 458 00:25:17,510 --> 00:25:19,790 Dad. There's us in the pie -eating contest. 459 00:25:21,320 --> 00:25:23,360 I don't remember that either. Are you sure? 460 00:25:23,560 --> 00:25:25,260 I mean, they had to take you to the doctor. 461 00:25:25,540 --> 00:25:26,419 What for? 462 00:25:26,420 --> 00:25:28,240 To get the blueberries removed from your nose. 463 00:25:30,540 --> 00:25:32,840 I'm sorry, fellas. That just doesn't come back to me. 464 00:25:33,780 --> 00:25:36,740 But it's wonderful at least that I remembered something about Kimberly. 465 00:25:38,520 --> 00:25:41,140 Come on, Daddy. Let's go and tell Adelaide. She'll be so happy. 466 00:25:41,380 --> 00:25:42,380 Okay, pumpkin. 467 00:25:50,160 --> 00:25:51,920 Dad can remember Kimberly and not us. 468 00:25:52,340 --> 00:25:54,220 I was wondering the same thing. 469 00:25:55,080 --> 00:25:58,260 I guess deep down inside he doesn't want to remember us, Arnold. 470 00:25:58,620 --> 00:25:59,780 I guess you're right. 471 00:26:00,100 --> 00:26:02,420 I guess we should go back to Harlem where we belong. 472 00:26:03,180 --> 00:26:04,180 Yeah. 473 00:26:04,540 --> 00:26:07,300 We're riding with Noah tonight and flip out when everybody's asleep. 474 00:26:08,380 --> 00:26:09,800 I guess we can stay with Vernon. 475 00:26:10,700 --> 00:26:15,400 Boy, Willis, when we came from Harlem to Park Avenue, nobody told us it would be 476 00:26:15,400 --> 00:26:16,400 a round -trip ticket. 477 00:26:29,160 --> 00:26:30,160 Where do you think you're going? 478 00:26:31,300 --> 00:26:32,820 What are you doing with those suitcases? 479 00:26:33,800 --> 00:26:37,760 Oh, it's a good thing you woke us up. We must have been sleepwalking. 480 00:26:40,500 --> 00:26:42,640 I don't think you expect me to believe that. 481 00:26:44,420 --> 00:26:47,560 Look, guys, I know it's kind of rough around here for you with the way things 482 00:26:47,560 --> 00:26:49,540 are, but running away won't solve anything. 483 00:26:49,860 --> 00:26:50,860 Well, I think it will. 484 00:26:51,180 --> 00:26:53,900 I mean, we don't want no judge telling us where we have to live. 485 00:26:54,160 --> 00:26:55,560 We want to live with our friends. 486 00:26:55,880 --> 00:26:56,880 You're going to live right here. 487 00:26:57,390 --> 00:27:01,370 I'm waiting for Mr. Connolly now. Now, I told him that if he'll agree to 488 00:27:01,370 --> 00:27:04,550 withdraw his effort to have me declared incompetent, I will resign from the 489 00:27:04,550 --> 00:27:05,710 company and everything will be okay. 490 00:27:06,110 --> 00:27:07,250 No, it won't, Dad. 491 00:27:07,510 --> 00:27:09,850 Not as long as you don't remember me and Willis. 492 00:27:10,170 --> 00:27:12,370 Well, I'm remembering more things every day. 493 00:27:12,610 --> 00:27:14,030 One day I will remember you. 494 00:27:14,270 --> 00:27:15,890 Yeah, one day. 495 00:27:16,150 --> 00:27:17,150 When will that be? 496 00:27:17,450 --> 00:27:20,910 By then you'll be coming up to our room to kiss two bearded old men goodnight. 497 00:27:22,550 --> 00:27:25,800 I'm sorry, Dad, but I'm... My mind's made up. We're going. You're not going 498 00:27:25,800 --> 00:27:28,940 anywhere. Go up to your room. No, we're going. Don't you talk back to me, 499 00:27:29,000 --> 00:27:31,760 Willis. I'm still your father. Now pick up those suitcases and get up to your 500 00:27:31,760 --> 00:27:34,740 room. Well, you don't have to yell at us, Dad. It's my house. I can yell as 501 00:27:34,740 --> 00:27:35,740 as I want. Now get upstairs. 502 00:27:36,880 --> 00:27:39,480 Hey, what's all the yelling about down here? You woke me up. 503 00:27:39,780 --> 00:27:41,340 Is something the matter, Mr. Drummond? 504 00:27:44,800 --> 00:27:47,780 I'll say there is. My two boys have forgotten that I'm their father, and if 505 00:27:47,780 --> 00:27:49,900 don't get the message soon, they're going to be grounded for two weeks. 506 00:27:50,260 --> 00:27:51,260 Two weeks? 507 00:27:51,420 --> 00:27:53,260 You never grounded us for two weeks. 508 00:27:53,540 --> 00:27:56,280 Oh, yes. Yeah, I did. The very last time you both tried to run away. 509 00:27:57,900 --> 00:28:01,620 Dad, how did you know we tried to run away before? 510 00:28:01,900 --> 00:28:04,220 Well, how could I forget? It was the very day you came to live with me. 511 00:28:05,840 --> 00:28:07,300 And I... Dad! 512 00:28:08,940 --> 00:28:09,980 You remember us? 513 00:28:10,420 --> 00:28:12,600 It was... Hey, wait. 514 00:28:12,880 --> 00:28:13,880 Wait. 515 00:28:13,940 --> 00:28:16,200 It's... I'm... Just give me a minute now. 516 00:28:17,600 --> 00:28:21,880 Disney World, right? Right. And I was on my way to the travel agent to get the 517 00:28:21,880 --> 00:28:22,880 tickets, right? Yeah. 518 00:28:31,760 --> 00:28:33,840 Oh, that's probably Don Conway. I asked him to come over. 519 00:28:34,140 --> 00:28:35,140 I'll get it. Nope. 520 00:28:36,020 --> 00:28:37,020 This one's on me. 521 00:28:38,060 --> 00:28:42,500 Good evening, Phil. 522 00:28:42,900 --> 00:28:43,900 Good evening, Don. 523 00:28:43,960 --> 00:28:46,220 I've got your letter of resignation right here. 524 00:29:01,230 --> 00:29:03,710 that might seem vindictive as if I was taking advantage of my position. 525 00:29:03,950 --> 00:29:04,950 Yeah, I'm going to fire him. 526 00:29:06,950 --> 00:29:10,430 And when the doctor says it's okay, I'm still going to take all of you to 527 00:29:10,430 --> 00:29:14,450 Florida. I can't tell you how great it is to be able to remember again. 528 00:29:15,150 --> 00:29:17,190 But there's still one thing you forgot, though, Dad. 529 00:29:17,590 --> 00:29:18,590 There is? Yeah. 530 00:29:36,080 --> 00:29:38,760 They're just one drum. What might be right for you? 531 00:29:39,080 --> 00:29:46,080 May not be right for some. For many boys, he's a better beat than a long 532 00:29:46,080 --> 00:29:46,899 come to. 533 00:29:46,900 --> 00:29:48,800 They got nothing but the gene. 534 00:29:49,000 --> 00:29:50,960 But they got different strokes. 535 00:29:51,280 --> 00:29:52,980 They got different strokes. 536 00:30:19,050 --> 00:30:20,050 is unbreathable. 537 00:30:20,890 --> 00:30:22,410 Oh, I just came from the men's room. 538 00:30:23,890 --> 00:30:27,830 See, that's what I get. I made a New Year's resolution not to make small talk 539 00:30:27,830 --> 00:30:28,549 with you. 540 00:30:28,550 --> 00:30:30,370 I broke it, and now I'm paying the price. 541 00:30:31,850 --> 00:30:32,870 We are screwed. 542 00:30:33,410 --> 00:30:35,910 We're going to have to open the club tonight with no heat. 543 00:30:36,310 --> 00:30:37,410 Why? What did Hawkins say? 544 00:30:37,730 --> 00:30:40,910 Nothing. He wouldn't even return my phone call. Man, that's typical. 545 00:30:41,170 --> 00:30:43,530 You know, Hawkins is a straight -up -down slumlord. 546 00:30:45,570 --> 00:30:48,510 This is just standard operating procedure for Hawkins. 547 00:30:48,810 --> 00:30:51,570 You know, he would do anything to make our lives miserable. 548 00:30:51,850 --> 00:30:55,770 That's right. You know, Hawkins is a low -down, dirty, dusty old dog. 549 00:30:59,550 --> 00:31:00,590 What's wrong, Nicolette? 550 00:31:02,210 --> 00:31:04,470 T .R. Hawkins just dropped dead of a heart attack. 551 00:31:05,870 --> 00:31:07,310 I'm gonna miss him. 552 00:31:08,470 --> 00:31:10,370 No, he was like a father to me. 553 00:31:17,290 --> 00:31:18,290 Isn't it quite funny? 554 00:31:19,720 --> 00:31:22,660 They're just going to leave you alone while you sit inside your home. 555 00:31:56,889 --> 00:31:57,889 650 people. 556 00:31:58,890 --> 00:32:01,610 Man, they just wanted to make sure he was really dead. 557 00:32:05,870 --> 00:32:10,310 Malcolm, I haven't had the chance to thank you for the support you've given 558 00:32:10,310 --> 00:32:11,310 the past two weeks. 559 00:32:11,350 --> 00:32:12,550 Hey, don't mention it, Ashley. 560 00:32:12,750 --> 00:32:15,330 Your father was a very important part of our lives. 561 00:32:15,530 --> 00:32:18,350 And if you need anything, you just call. 562 00:32:19,250 --> 00:32:20,250 Thank you. 563 00:32:22,230 --> 00:32:23,650 You still want it, don't you? 564 00:32:28,720 --> 00:32:30,040 And why are you staring at her? 565 00:32:30,580 --> 00:32:34,320 I was just admiring the cut of her suit. 566 00:32:39,500 --> 00:32:40,500 Hello, everybody. 567 00:32:41,120 --> 00:32:42,880 Take your seat, and we'll get started. 568 00:32:46,440 --> 00:32:47,440 Garth Dubin? 569 00:32:47,980 --> 00:32:49,060 You're Hawkins' attorney? 570 00:32:50,240 --> 00:32:51,600 I'm sorry, have we met? 571 00:32:52,040 --> 00:32:54,460 Yeah, we were your clients. You defended us in a lawsuit. 572 00:32:54,660 --> 00:32:56,080 Yeah, my cousin Dexter sued us. 573 00:32:56,590 --> 00:32:59,630 Well, don't blame me for the outcome. I did my best. 574 00:33:01,510 --> 00:33:04,370 Actually, we won. Of course we did. 575 00:33:05,990 --> 00:33:08,330 But we heard you got fired from the insurance company. 576 00:33:08,890 --> 00:33:11,490 Well, I sued them for age discrimination. 577 00:33:11,910 --> 00:33:12,910 One above the other. 578 00:33:13,390 --> 00:33:15,790 Moved to Florida and became a circus clown. 579 00:33:17,850 --> 00:33:22,770 You know, it wasn't the happy -go -lucky life I'd always dreamed of. 580 00:33:24,490 --> 00:33:29,050 By the way, did you know that the new clown is always the one who gets shot 581 00:33:29,050 --> 00:33:30,050 of the cannon? 582 00:33:32,370 --> 00:33:33,370 No. 583 00:33:33,630 --> 00:33:34,890 No, neither did I. 584 00:33:37,990 --> 00:33:42,310 Anyway, I moved back here and returned to the bar. 585 00:33:44,130 --> 00:33:46,890 Then after rehab, I went back into law. 47798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.