All language subtitles for diffrent_strokes_s01e22_getting_involved

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:07,240 Now the world don't move to the beat of just one drum. What might be right for 2 00:00:07,240 --> 00:00:09,700 you may not be right for some. 3 00:00:10,040 --> 00:00:13,540 A man is born, he's a man of means. 4 00:00:13,780 --> 00:00:19,240 Then along come two, they got nothing but the genes. But they got different 5 00:00:19,240 --> 00:00:24,920 strokes to take, different strokes to take, different strokes to move the 6 00:00:26,800 --> 00:00:29,540 Everybody's got a special kind of story. 7 00:00:30,600 --> 00:00:33,000 Everybody finds a way to shine. 8 00:00:33,760 --> 00:00:39,460 It don't matter that you got not a lot. So what? I'll have theirs, you'll have 9 00:00:39,460 --> 00:00:40,980 yours, and I'll have mine. 10 00:00:41,580 --> 00:00:43,740 And together we'll be fine. 11 00:00:43,960 --> 00:00:50,840 Different strokes to move the world. Different strokes to move the world. 12 00:01:20,880 --> 00:01:22,360 Show me where, Arnold. It's too late. 13 00:01:22,600 --> 00:01:25,180 The guy split on a motorcycle and the other one ran away. 14 00:01:25,480 --> 00:01:27,300 Right on the street? In broad daylight? 15 00:01:27,760 --> 00:01:29,260 No, but it wasn't even paying any attention. 16 00:01:30,120 --> 00:01:34,460 Arnold, was one of the dudes naked throwing dollar bills in the air? 17 00:01:36,340 --> 00:01:39,620 I don't know about the rest of you, but that question sounds very strange to me. 18 00:01:40,300 --> 00:01:42,480 That's because it came from a very strange place. 19 00:01:45,460 --> 00:01:49,200 Arnold made up his story about seeing a naked lady throwing dollar bills in the 20 00:01:49,200 --> 00:01:50,200 air. 21 00:01:50,520 --> 00:01:51,880 Making this one up, too. 22 00:01:52,120 --> 00:01:53,039 No, I'm not. 23 00:01:53,040 --> 00:01:56,040 Some lion made my missing front teeth never grow in. 24 00:01:59,360 --> 00:02:00,500 Now, listen, Arnold. 25 00:02:01,540 --> 00:02:04,020 Just tell us what these people look like. 26 00:02:04,420 --> 00:02:07,580 Well, the guy with the gun was white and real tall. 27 00:02:08,020 --> 00:02:10,120 How tall is real tall? 28 00:02:10,419 --> 00:02:11,420 Over four feet. 29 00:02:14,100 --> 00:02:18,120 Well, what about the guy he held up, Arnold? The guy he held up was black and 30 00:02:18,120 --> 00:02:19,120 was wearing a dress. 31 00:02:22,760 --> 00:02:24,160 A man wearing a dress? 32 00:02:24,500 --> 00:02:27,320 Why would a man wear a... Forget I asked that. 33 00:02:28,140 --> 00:02:30,620 He was also wearing a funny red hat. 34 00:02:30,860 --> 00:02:32,580 Like an organ grinder's monkey. 35 00:02:33,580 --> 00:02:36,400 And the holed -up man got away on a motorcycle? 36 00:02:36,920 --> 00:02:39,500 Uh -huh. And the driver was a lady with a beard. 37 00:02:44,940 --> 00:02:46,820 Daddy, do you think we ought to call the police? 38 00:02:47,300 --> 00:02:49,660 Uh -oh. We ought to call a head shrinker. 39 00:02:51,720 --> 00:02:53,260 Arnold just flew over the cuckoo's nest. 40 00:02:54,760 --> 00:02:57,120 Listen, I'm trying very hard to believe you. 41 00:02:57,340 --> 00:02:59,420 So, let's go over the facts, huh? 42 00:02:59,860 --> 00:03:04,320 In broad daylight, you saw a tall man of four feet holding up another man 43 00:03:04,320 --> 00:03:05,900 wearing a dress and a red monkey hat. 44 00:03:06,500 --> 00:03:08,860 And he escaped on a motorcycle driven by a bearded lady. 45 00:03:09,700 --> 00:03:10,700 Is that what you said? 46 00:03:10,940 --> 00:03:14,640 Yeah, but I forgot that the bearded lady was wearing a red banana. 47 00:03:16,280 --> 00:03:17,660 I mean bandana. 48 00:03:18,060 --> 00:03:19,060 What are you going to do? 49 00:03:19,360 --> 00:03:20,660 I know what I'm going to do. 50 00:03:21,420 --> 00:03:25,300 I'm gonna write me a letter to the lies club and tell them I got the new champ. 51 00:03:27,960 --> 00:03:30,660 It may be short, Arnold, but you got a tall imagination. 52 00:03:31,640 --> 00:03:34,000 The next time you see a hold -up man, bring him home. 53 00:03:34,240 --> 00:03:37,120 While I vacuum the furniture, he can hold up the couch. 54 00:03:39,040 --> 00:03:40,600 Come on, Arnold. 55 00:03:44,400 --> 00:03:46,540 Guess you think I'm lying, too, Mr. D. 56 00:03:47,580 --> 00:03:49,060 Oh, no, Arnold, I... 57 00:03:50,380 --> 00:03:51,380 I don't think you're lying. 58 00:03:52,380 --> 00:03:54,320 I just think you have very active imagination. 59 00:03:55,440 --> 00:03:57,200 I had one, too, when I was a little boy. 60 00:03:57,620 --> 00:04:00,820 I remember once I woke up the whole household yelling, there's a Martian on 61 00:04:00,820 --> 00:04:02,040 lawn, there's a Martian on the lawn. 62 00:04:03,920 --> 00:04:05,120 But was it really? 63 00:04:05,500 --> 00:04:07,020 It was a drunk carrying a TV antenna. 64 00:04:12,380 --> 00:04:13,940 Nobody believed me. 65 00:04:14,540 --> 00:04:16,440 But I know what I saw. 66 00:04:21,959 --> 00:04:24,040 Oh, operator, get me the police. 67 00:04:25,940 --> 00:04:26,940 Hello, police? 68 00:04:27,980 --> 00:04:29,040 This is a person. 69 00:04:32,660 --> 00:04:35,980 I want to report a holdup. My name is Arnold Jackson. 70 00:04:36,360 --> 00:04:38,920 I'll spell it for you so you won't get it wrong in the headlines. 71 00:04:40,020 --> 00:04:42,520 That's capital A, small r. 72 00:04:55,440 --> 00:04:56,440 Excuse me, lady, police. 73 00:04:57,140 --> 00:05:00,360 Police? Please, lady, don't be nervous. 74 00:05:00,860 --> 00:05:05,180 Oh, I'm only as nervous as a person should be when a nine -foot cop comes to 75 00:05:05,180 --> 00:05:06,340 door and says, don't be nervous. 76 00:05:08,060 --> 00:05:12,300 Lady, would you mind if I sat down? My feet are killing me. You won't believe 77 00:05:12,300 --> 00:05:14,780 this, but I really do have flat feet. 78 00:05:15,160 --> 00:05:18,260 So do I. Come on in. Sit down. Thanks. 79 00:05:21,740 --> 00:05:22,880 Who is it, Mrs. Garrett? 80 00:05:23,220 --> 00:05:25,260 A flatfoot. I mean the police. 81 00:05:26,740 --> 00:05:30,140 Flatfoot, cops, fuzz, whatever they call us, we're all underpaid. 82 00:05:31,020 --> 00:05:32,340 What can I do for you, officer? 83 00:05:32,960 --> 00:05:34,400 Detective Sergeant Morrison. 84 00:05:34,700 --> 00:05:35,700 One R, one S. 85 00:05:35,960 --> 00:05:37,320 Philip Drummond. The usual way. 86 00:05:39,900 --> 00:05:42,000 Does an Arnold Jackson live here? 87 00:05:42,360 --> 00:05:43,360 That's my son. 88 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 What about him? 89 00:05:45,100 --> 00:05:48,700 Terrific. I guess he didn't tell you. He called us to say he saw a holdup. Oh, 90 00:05:48,700 --> 00:05:49,700 no. 91 00:05:49,840 --> 00:05:51,380 Arnold! Come down here. 92 00:05:52,860 --> 00:05:56,360 Sergeant. I'm sure this is just a little boy's imagination gone wild. I'm 93 00:05:56,360 --> 00:05:57,720 terribly sorry about this. 94 00:05:58,020 --> 00:06:00,840 I'm afraid he made the whole thing up, officer. 95 00:06:01,440 --> 00:06:04,080 He's... Oh, excuse me. 96 00:06:09,740 --> 00:06:11,700 You want me, Mr. Drummond? Mm -hmm. 97 00:06:12,580 --> 00:06:13,840 Is this your son? 98 00:06:14,080 --> 00:06:17,200 That's right. Now, that's what I call affirmative action. 99 00:06:19,500 --> 00:06:22,940 Arnold, this is Sergeant Morrison from the police station. He has come to see 100 00:06:22,940 --> 00:06:26,980 you. He is? Now, Arnold, I want you to listen to me very carefully. 101 00:06:27,700 --> 00:06:32,100 I want you to look Sergeant Morrison right in the eye and tell him the truth 102 00:06:32,100 --> 00:06:34,240 about that holdup today. Yes, sir. 103 00:06:36,320 --> 00:06:37,440 Right in the eye. 104 00:07:10,030 --> 00:07:11,690 Before you start, there's something I gotta say. 105 00:07:12,710 --> 00:07:16,290 You got the cutest, fattest little cheeks I've ever seen. 106 00:07:19,810 --> 00:07:22,050 Now I know what they mean by police brutality. 107 00:07:24,070 --> 00:07:27,510 Kid's got a great sense of humor and a wild imagination. 108 00:07:28,270 --> 00:07:29,270 Tell him, Arnold. 109 00:07:29,310 --> 00:07:33,130 Well, I was looking through my telescope and I saw this one dude hold up this 110 00:07:33,130 --> 00:07:35,950 other dude who was wearing a dress and a red hat. 111 00:07:36,210 --> 00:07:38,010 And he... Arnold, please. 112 00:07:38,470 --> 00:07:39,470 The truth. 113 00:07:39,740 --> 00:07:41,800 He is telling the truth, Mr. Drummond. 114 00:07:42,120 --> 00:07:45,380 You mean there was actually a holdup involving a bearded lady with a red 115 00:07:45,920 --> 00:07:46,920 Bandana. 116 00:07:47,620 --> 00:07:51,760 Bandana. A male Caucasian with long hair. Well, what about the guy in the 117 00:07:51,760 --> 00:07:52,599 and the monkey hat? 118 00:07:52,600 --> 00:07:54,080 Well, a caftan and a fez. 119 00:07:54,580 --> 00:07:57,480 The victim was a U .N. delegate from an African country. 120 00:07:57,800 --> 00:07:59,860 They don't go in much for leisure suits. 121 00:08:00,680 --> 00:08:01,680 Neither do I. 122 00:08:01,800 --> 00:08:04,500 The only leisure suit I got is the one I was born with. 123 00:08:09,100 --> 00:08:10,820 I apologize for doubting you. 124 00:08:11,180 --> 00:08:13,920 But you must admit, your story did sound pretty wild. 125 00:08:14,440 --> 00:08:16,620 Oh, that's okay, Mr. Drummond. 126 00:08:17,140 --> 00:08:18,680 Nobody ever believes little kids. 127 00:08:20,300 --> 00:08:21,500 Well, I'm proud of you. 128 00:08:21,760 --> 00:08:24,140 Do you think I get a reward for solving a crime? 129 00:08:24,600 --> 00:08:27,440 Well, I think some city official might write you a thank you note. 130 00:08:27,680 --> 00:08:29,340 I hope he writes it on a $10 bill. 131 00:08:31,080 --> 00:08:34,659 We're going to need your son down at the station to look at some pictures, Mr. 132 00:08:34,799 --> 00:08:38,860 Drummond. We think we know who the guy is, but we need Arnold to make a 133 00:08:38,860 --> 00:08:39,860 identification. 134 00:08:40,120 --> 00:08:43,320 What time can he show up? What time do they deliver the donuts? 135 00:08:45,100 --> 00:08:48,440 I'll bring him tomorrow right after school, Sergeant. That'll be fine. 136 00:08:50,460 --> 00:08:57,060 Oh, before I go, Arnold, would you mind if 137 00:08:57,060 --> 00:08:58,640 I... Oh, I'll... 138 00:09:04,970 --> 00:09:06,190 hooked on those cheeks. 139 00:09:07,890 --> 00:09:09,070 Now it's my turn. 140 00:09:11,230 --> 00:09:12,230 Hey, that hurts! 141 00:09:13,750 --> 00:09:14,750 Get the picture? 142 00:09:22,950 --> 00:09:29,950 Arnold, this mug book is 143 00:09:29,950 --> 00:09:33,350 full of pictures of criminals. Now let me know when you see the guy you pulled 144 00:09:33,350 --> 00:09:34,350 the hold of. 145 00:09:38,320 --> 00:09:41,280 50 -looking, ain't he? Never trust a guy with half a mustache. 146 00:09:42,900 --> 00:09:45,300 Why are these guys ugly? 147 00:09:48,400 --> 00:09:50,580 Now I know why crooks wear a mask. 148 00:09:52,020 --> 00:09:54,200 Take your time. We really want this guy. 149 00:09:56,060 --> 00:09:57,060 That's him. 150 00:09:57,140 --> 00:09:58,760 That's the hold -up man. 151 00:09:59,160 --> 00:10:00,240 Are you sure, Arnold? 152 00:10:00,460 --> 00:10:05,220 Positive. Hey, great. Frank, the kid thing. You're to bring him in, will you? 153 00:10:05,340 --> 00:10:06,319 Right, Sarge. 154 00:10:06,320 --> 00:10:07,920 Arnold, you did great. 155 00:10:08,300 --> 00:10:10,340 Now, all you got to do is identify him in a lineup. 156 00:10:10,860 --> 00:10:13,720 Arnold, if you'd had a telescope a few years ago, you could have wiped out half 157 00:10:13,720 --> 00:10:14,720 the crime in New York. 158 00:10:14,840 --> 00:10:16,920 Yeah, and the other half would have moved to New Jersey. 159 00:10:18,220 --> 00:10:22,600 You two were really good citizens, Mr. Drummond. A lot of people must have seen 160 00:10:22,600 --> 00:10:25,540 this hold up, but you were the only ones willing to get involved. 161 00:10:26,340 --> 00:10:27,860 How about a picture of your kid for the paper? 162 00:10:28,280 --> 00:10:32,220 Oh, I hadn't counted on his picture being in the paper. I... Oh, that's 163 00:10:32,360 --> 00:10:33,360 Mr. Drummond. 164 00:10:33,520 --> 00:10:36,520 I think I can force myself to be on the front page. 165 00:10:58,190 --> 00:10:59,750 a picture. I look mature. 166 00:11:01,690 --> 00:11:05,310 Hey, Arnold, I'm proud of you. You got your picture in the paper without doing 167 00:11:05,310 --> 00:11:06,310 time. 168 00:11:07,890 --> 00:11:08,890 Here we are. 169 00:11:10,430 --> 00:11:12,590 Hey, Mr. Dillon, did you get enough of those papers? 170 00:11:12,830 --> 00:11:15,490 I just got what you asked me for, Arnold, 30 copies. 171 00:11:16,690 --> 00:11:18,230 Maybe we should get a few more. 172 00:11:18,670 --> 00:11:20,450 They might turn into collector's items. 173 00:11:39,470 --> 00:11:40,930 like he's trying to bite me through the phone. 174 00:11:42,530 --> 00:11:43,530 Hello? 175 00:11:44,390 --> 00:11:45,390 What? 176 00:11:46,850 --> 00:11:47,850 What's that? 177 00:11:49,250 --> 00:11:50,250 What do you mean? 178 00:11:51,910 --> 00:11:52,910 Yes. 179 00:11:54,310 --> 00:11:55,310 Yes, I understand. 180 00:11:57,090 --> 00:11:58,110 What was that, Daddy? 181 00:11:59,030 --> 00:12:00,430 Oh, it was just the wrong number. 182 00:12:01,050 --> 00:12:02,050 How about that? 183 00:12:02,370 --> 00:12:04,570 Even people with wrong numbers are calling me. 184 00:12:06,410 --> 00:12:08,790 I knew I shouldn't have let them take Arnold's picture. 185 00:12:09,280 --> 00:12:12,000 Why? What's the matter, Mr. Drummond? Some man said that if we don't want 186 00:12:12,000 --> 00:12:14,960 anything to happen to Arnold, he better not identify that hold -up man tomorrow. 187 00:12:16,940 --> 00:12:18,760 How come my face wasn't on page one? 188 00:12:19,020 --> 00:12:20,019 You're not cute enough. 189 00:12:20,020 --> 00:12:22,300 Oh, Arnold, yes, you are. 190 00:12:25,400 --> 00:12:28,460 Now, look, Sergeant Morrison, I just can't let Arnold do it. 191 00:12:28,860 --> 00:12:30,780 The guy on the phone made it quite plain. 192 00:12:31,220 --> 00:12:34,060 Arnold will be in danger if he shows up at your lineup tomorrow. 193 00:12:34,600 --> 00:12:38,420 But without your kid, this guy's going to be running around in the street 194 00:12:38,940 --> 00:12:40,900 I need Arnold to put him away. 195 00:12:41,940 --> 00:12:43,220 I am sorry, Sergeant. 196 00:12:43,640 --> 00:12:45,660 Chalk up another one for the bad guys. 197 00:12:47,080 --> 00:12:50,480 Everybody wants us to do something about crime. But when we need you, 198 00:12:50,580 --> 00:12:52,480 everybody's out of town. 199 00:12:52,980 --> 00:12:56,180 Now, listen, Sergeant. We are talking about the safety of an eight -year -old 200 00:12:56,180 --> 00:12:59,100 child. Now, if it was me, I assure you there'd be no problem. 201 00:12:59,580 --> 00:13:03,220 But not you or I or anybody has the right to lay my son's life on the line. 202 00:13:11,440 --> 00:13:12,440 My dinner. 203 00:13:14,740 --> 00:13:15,740 I'm sorry. 204 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 That's okay. 205 00:13:18,720 --> 00:13:20,200 It was a ham sandwich. 206 00:13:20,880 --> 00:13:23,520 So, now it's pressed ham. 207 00:13:24,880 --> 00:13:26,220 Well, I hope you get that, guy. 208 00:13:27,360 --> 00:13:28,860 That's what they all say. 209 00:13:31,960 --> 00:13:35,620 Arnold, you're actually going to make the whole album out of the same picture? 210 00:13:35,820 --> 00:13:39,220 Sure. That way, whatever page I turn to, I can see me. 211 00:13:44,010 --> 00:13:48,350 If you autograph a few of these pictures, I can make a lot of money 212 00:13:48,350 --> 00:13:49,410 to your biggest fan. 213 00:13:49,670 --> 00:13:50,389 Who's that? 214 00:13:50,390 --> 00:13:56,170 You. Uh -oh. What's the matter, Miss Gere? 215 00:13:56,370 --> 00:13:57,830 Nothing, just uh -oh. 216 00:13:59,750 --> 00:14:02,310 Who is it? 217 00:14:02,890 --> 00:14:05,910 Yes, I'm Louis Adams with the United Nations. 218 00:14:06,190 --> 00:14:08,210 I'm here to see Arnold Jackson. 219 00:14:10,070 --> 00:14:11,510 Did the doorman... 220 00:14:12,650 --> 00:14:13,650 Yes, he did. 221 00:14:14,010 --> 00:14:15,670 May I see your identification? 222 00:14:16,330 --> 00:14:19,390 Yes, you may. I'd be glad to show it to you if you'd open the door. 223 00:14:19,770 --> 00:14:20,770 Oh. 224 00:14:24,970 --> 00:14:25,970 Ow! 225 00:14:33,410 --> 00:14:34,750 Uh -huh. Uh -huh. 226 00:14:37,930 --> 00:14:39,030 I'm Mrs. Garrett. 227 00:14:40,080 --> 00:14:43,580 Do you know your driver's license expires next month? Thank you. I'll 228 00:14:43,580 --> 00:14:49,560 that. May I present to you the representative of the government of 229 00:14:49,760 --> 00:14:51,660 Kwambi. Oh, how do you do? 230 00:14:52,100 --> 00:14:53,260 I'm Mrs. Garrett. 231 00:14:54,720 --> 00:15:01,680 I meant to say, good afternoon, and how 232 00:15:01,680 --> 00:15:02,680 do you do? 233 00:15:03,000 --> 00:15:05,520 The same to you. Please come in. 234 00:15:05,760 --> 00:15:06,760 Thank you. 235 00:15:13,960 --> 00:15:17,220 It was Mr. Quamby's wish to meet the young man who reported the incident. 236 00:15:17,580 --> 00:15:18,900 That's me. I'm Harlem. 237 00:15:19,140 --> 00:15:22,220 This is my big brother, Willis, and my sister, Kimberly. Your sister? 238 00:15:23,700 --> 00:15:25,100 Obviously from different tribes. 239 00:15:28,260 --> 00:15:29,260 That's right. 240 00:15:29,280 --> 00:15:31,220 Cheese Park Avenue, we're Harlem. 241 00:15:32,740 --> 00:15:37,860 Mr. Quamby, it is very kind of you to take the trouble to come here. Oh, not 242 00:15:37,860 --> 00:15:39,360 all. Mr. Jackson? 243 00:15:40,750 --> 00:15:46,850 Allow me to express my gratitude for your bravery and in coming forward and 244 00:15:46,850 --> 00:15:50,270 present you this medallion of merit from my government. 245 00:15:51,330 --> 00:15:52,330 Wow! 246 00:15:53,570 --> 00:15:57,650 It is real gold, and may I hang it around your neck? 247 00:15:58,030 --> 00:16:00,950 If we're talking gold, you can hang it anywhere you want. 248 00:16:06,690 --> 00:16:07,890 What did you say? 249 00:16:10,190 --> 00:16:12,090 I must pinch those chubby cheeks. 250 00:16:14,050 --> 00:16:15,250 Goodbye, Mr. Jackson. 251 00:16:15,630 --> 00:16:18,230 As we say in my country, Asante. 252 00:16:18,550 --> 00:16:23,950 As we say in my country, hang in there, be cool. Hallelujah, brother. 253 00:16:30,910 --> 00:16:31,910 Arrivederci. 254 00:16:52,140 --> 00:16:53,140 That's quite a medal, Arnold. 255 00:16:54,160 --> 00:16:58,520 He said I was very brave. I can't wait to get to that police lineup tomorrow. 256 00:16:59,300 --> 00:17:02,860 Arnold, I have to have a little talk with you. Would you all excuse us, 257 00:17:03,020 --> 00:17:05,079 Sure, Daddy. Oh, sure. Okay, kids. 258 00:17:05,359 --> 00:17:07,640 How about a little cake in the kitchen? Sure. 259 00:17:08,660 --> 00:17:11,440 Mr. Drummond, couldn't we talk better with our mouths full of cake? 260 00:17:12,660 --> 00:17:13,760 This will only take a minute. 261 00:17:15,220 --> 00:17:19,319 Now, Arnold, you did the right thing by calling the police. 262 00:17:19,640 --> 00:17:20,760 And you were very brave. 263 00:17:21,680 --> 00:17:25,180 But sometimes bravery can cause more trouble than not being brave. 264 00:17:26,040 --> 00:17:29,220 And so not being brave can be a kind of bravery in itself. 265 00:17:30,560 --> 00:17:31,880 Who's talking about Mr. D? 266 00:17:36,520 --> 00:17:39,700 Well, Arnold, I'm awfully worried about you going to the police station 267 00:17:39,700 --> 00:17:42,160 tomorrow. Why? Is it in a bad neighborhood? 268 00:17:43,860 --> 00:17:47,880 No, but if you do go there, it could be dangerous for you. So I am not going to 269 00:17:47,880 --> 00:17:48,880 let you go. 270 00:17:53,070 --> 00:17:54,070 We'll have to give it back? 271 00:17:54,270 --> 00:17:55,670 Oh, no, no. You earned it. 272 00:17:56,470 --> 00:17:58,450 I'm just not going to let you go tomorrow, that's all. 273 00:17:59,110 --> 00:18:00,350 Come on now, let's have that cake. 274 00:18:01,970 --> 00:18:04,290 Oh, I just don't know why I can't go. 275 00:18:05,410 --> 00:18:07,350 But I'll eat the cake and figure it out. 276 00:18:13,130 --> 00:18:15,930 Boy, I just don't understand grown -ups. 277 00:18:16,990 --> 00:18:18,670 First, they tell you one thing, then... 278 00:18:19,250 --> 00:18:22,670 opposite, and when you ask them why, they either give you a piece of cake or 279 00:18:22,670 --> 00:18:23,670 send you to your room. 280 00:18:25,430 --> 00:18:27,430 It's not hard to understand, Arnold. 281 00:18:27,870 --> 00:18:31,790 Mr. D doesn't want you to go to the police line because he's afraid for you. 282 00:18:31,890 --> 00:18:32,910 What's he afraid of? 283 00:18:33,470 --> 00:18:37,910 If you identify that hold -up man, one of his friends will use your head for a 284 00:18:37,910 --> 00:18:38,910 drum. 285 00:18:39,550 --> 00:18:40,550 Get it? 286 00:18:40,790 --> 00:18:43,310 I got it, but I ain't so happy about it. 287 00:18:44,350 --> 00:18:46,770 His head's only for eating, pinching, and kissing. 288 00:18:50,729 --> 00:18:53,190 Arnold, you know, I bet Mr. 289 00:18:53,410 --> 00:18:56,910 D really wants you to go down there, but he doesn't want to put you on the spot. 290 00:18:57,290 --> 00:18:58,690 That makes two of us. 291 00:18:59,570 --> 00:19:01,650 You've got to go to the police station tomorrow. 292 00:19:02,730 --> 00:19:03,910 Why do I got to? 293 00:19:04,890 --> 00:19:08,470 Because if you don't help people when they're in trouble, they won't help you 294 00:19:08,470 --> 00:19:09,470 when you're in trouble. 295 00:19:09,530 --> 00:19:10,970 We've got to get involved. 296 00:19:11,910 --> 00:19:14,310 Isn't that what Mom and Papa always taught us? 297 00:19:14,830 --> 00:19:17,090 Yeah, that's right, Lewis. 298 00:19:18,650 --> 00:19:22,430 got nothing to worry about, because if anyone tries to hurt you, I'll be right 299 00:19:22,430 --> 00:19:23,430 there to back you up. 300 00:19:24,170 --> 00:19:27,870 Yeah, I'd feel better if you backed me up in front of me. 301 00:19:28,770 --> 00:19:29,790 Are you kidding? 302 00:19:30,110 --> 00:19:31,410 You're a tough little kid. 303 00:19:31,770 --> 00:19:33,910 Remember how you took the gooch on in the playground? 304 00:19:34,290 --> 00:19:38,130 Yeah, I wasn't afraid of that bully, even though the gooch was a full inch 305 00:19:38,130 --> 00:19:39,130 taller than me. 306 00:19:40,010 --> 00:19:43,010 They better not mess with you. You're a tough little hombre. 307 00:19:43,310 --> 00:19:44,310 Yeah! 308 00:19:48,530 --> 00:19:49,530 Okay, okay. 309 00:19:50,470 --> 00:19:53,910 And don't worry about Mr. D, because we'll get him off the hook. 310 00:19:54,150 --> 00:19:57,190 And we're going to go down to your mom before anybody wakes up, okay? 311 00:19:57,450 --> 00:19:58,570 Okay. Good night. 312 00:19:58,770 --> 00:19:59,770 Night. 313 00:20:00,650 --> 00:20:02,010 You know something, Willis? 314 00:20:02,850 --> 00:20:05,410 I really don't have nothing to worry about in the first place. 315 00:20:06,470 --> 00:20:08,050 I'm a hero in two countries. 316 00:20:13,530 --> 00:20:17,890 Look who's here. 317 00:20:18,270 --> 00:20:19,610 Our star witness. 318 00:20:20,270 --> 00:20:22,770 Hey, Frank, get that bum in the lineup. 319 00:20:24,770 --> 00:20:25,950 Hi, Mr. Morrison. 320 00:20:26,310 --> 00:20:27,310 Hiya, Arnold. 321 00:20:27,450 --> 00:20:31,590 He's my big brother, Willis. Hiya, Willis. How you doing? I'm glad your 322 00:20:31,590 --> 00:20:32,930 changed his mind. Where is he? 323 00:20:34,830 --> 00:20:37,850 Uh, he dropped it off and he went to his office. 324 00:20:38,310 --> 00:20:40,330 Yeah, we're gonna take the subway home. 325 00:20:40,530 --> 00:20:42,050 Well, come on over here, boys. 326 00:20:43,270 --> 00:20:48,980 Arnold, when these guys come out, I want you to look them over very carefully. 327 00:20:49,500 --> 00:20:50,760 Take your time, huh? 328 00:20:51,280 --> 00:20:54,440 Now, you can see them, but they can't see you. 329 00:20:54,680 --> 00:20:57,820 I want you to be absolutely sure it's him. 330 00:20:58,200 --> 00:20:59,220 Okay? Okay. 331 00:20:59,760 --> 00:21:00,760 All right. 332 00:21:00,880 --> 00:21:02,360 Send in the clowns. 333 00:21:08,200 --> 00:21:09,200 Oh, 334 00:21:11,080 --> 00:21:12,080 look at these guys. 335 00:21:12,810 --> 00:21:15,850 The last time I seen faces like that, they were swinging from trees. 336 00:21:18,310 --> 00:21:19,350 Take a good look. 337 00:21:19,870 --> 00:21:22,670 Is anyone up there the one you saw pull the hold up? 338 00:21:25,690 --> 00:21:27,570 That one. The second one from the left. 339 00:21:27,790 --> 00:21:28,790 Are you sure? 340 00:21:29,030 --> 00:21:32,830 Positive. Hey, that's the guy we figured. All right, take him away. 341 00:21:37,490 --> 00:21:39,410 You guys did terrific. 342 00:21:40,090 --> 00:21:41,490 How about some ice cream? 343 00:21:42,500 --> 00:21:44,480 Great. How about a couple of chocolate cones? 344 00:21:44,780 --> 00:21:45,780 Good idea. 345 00:21:46,120 --> 00:21:48,020 I'll take a couple of chocolate cones, too. 346 00:21:50,660 --> 00:21:51,800 I'm proud of you, Arnold. 347 00:21:52,020 --> 00:21:55,480 And Mr. D's gonna be proud of you, too. Yeah. Wait till he finds out we did all 348 00:21:55,480 --> 00:21:59,240 this on our own. He's gonna... What did you say? 349 00:21:59,940 --> 00:22:00,759 Oh, nothing. 350 00:22:00,760 --> 00:22:01,900 Just... I 351 00:22:01,900 --> 00:22:09,300 mean, 352 00:22:09,400 --> 00:22:11,550 what would... Is that about Mr. 353 00:22:11,770 --> 00:22:15,950 Drummond? I refuse to answer on the grounds that it may discriminate me. 354 00:22:44,490 --> 00:22:45,490 Good morning, boys. 355 00:22:45,870 --> 00:22:48,990 Say, you're up early for a Saturday morning. Everybody else is asleep. 356 00:22:49,610 --> 00:22:50,610 Where have you been? 357 00:22:51,030 --> 00:22:52,030 Skateboarding. 358 00:22:53,310 --> 00:22:54,950 What? Jogging. 359 00:22:56,350 --> 00:22:59,370 Where is your skateboard? 360 00:22:59,630 --> 00:23:00,630 Double parked. 361 00:23:05,270 --> 00:23:06,270 Hello? 362 00:23:06,790 --> 00:23:08,450 Oh, good morning, Sergeant Morrison. 363 00:23:10,850 --> 00:23:12,230 Oh, they did, did they? 364 00:23:15,020 --> 00:23:17,100 Well, yeah, thanks for calling, Sergeant. 365 00:23:17,620 --> 00:23:18,620 Goodbye. 366 00:23:18,940 --> 00:23:19,940 Boys! 367 00:23:21,640 --> 00:23:22,840 Come down here, please. 368 00:23:32,740 --> 00:23:33,740 Well, Arnold? 369 00:23:33,840 --> 00:23:37,320 Don't blame Arnold, Mr. D. It's my fault. I talked him into it. 370 00:23:37,960 --> 00:23:40,380 But he went, knowing that I told him not to. 371 00:23:41,300 --> 00:23:43,340 But I talked him into it. 372 00:23:44,209 --> 00:23:45,470 Well, what have you got to say, Arnold? 373 00:23:45,870 --> 00:23:48,010 Nothing. You two are doing just fine. 374 00:23:51,570 --> 00:23:53,110 You got nothing to worry about. 375 00:23:53,750 --> 00:23:57,330 Because they arrested the holdup guy and his friend who caught Arnold on the 376 00:23:57,330 --> 00:23:58,330 phone. 377 00:23:58,910 --> 00:23:59,910 What? 378 00:24:00,570 --> 00:24:01,890 How did you know about that? 379 00:24:02,150 --> 00:24:03,029 He confessed. 380 00:24:03,030 --> 00:24:05,290 You should have told me about that phone call, Mr. D. 381 00:24:06,070 --> 00:24:07,070 I'm old enough. 382 00:24:09,950 --> 00:24:11,450 Well, I didn't want to frighten you, Arnold. 383 00:24:12,450 --> 00:24:13,670 Maybe I should have told you. 384 00:24:15,660 --> 00:24:16,700 I forgive you this time. 385 00:24:17,600 --> 00:24:18,740 But don't do it again. 386 00:24:19,900 --> 00:24:21,940 You guys don't know what you've done. 387 00:24:22,200 --> 00:24:26,360 I mean, you could have got into a terrible... I mean, even if what you did 388 00:24:26,360 --> 00:24:30,600 right, you might have... Good heavens, I didn't even know you were gone. And 389 00:24:30,600 --> 00:24:32,400 you... Oh, what the heck. 390 00:24:33,380 --> 00:24:34,980 Hey, you guys, I'm proud of you. 391 00:24:50,480 --> 00:24:54,540 Now the world don't move to the beat of just one drum. 392 00:24:54,800 --> 00:25:01,260 What might be right for you may not be right for some. For men in board meets a 393 00:25:01,260 --> 00:25:04,300 man of ease. Then along come two. 394 00:25:04,500 --> 00:25:07,200 They got nothing but the genes that they got. 395 00:25:07,480 --> 00:25:09,240 Different strokes to take. 396 00:25:09,500 --> 00:25:11,220 Different strokes to take. 397 00:25:11,500 --> 00:25:15,340 Different strokes to do the world if it doesn't take. 398 00:25:15,680 --> 00:25:17,580 Different strokes to do the world. 31144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.