Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:07,280
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
2
00:00:07,280 --> 00:00:13,620
you may not be right for some. A man is
born, he's a man of means.
3
00:00:13,840 --> 00:00:19,280
Then along come two, they got nothing
but the genes. But they got different
4
00:00:19,280 --> 00:00:24,980
strokes to take, different strokes to
take, different strokes to move the
5
00:00:26,860 --> 00:00:29,620
Everybody's got a special kind of story.
6
00:00:30,740 --> 00:00:33,080
Everybody finds a way to shine.
7
00:00:33,840 --> 00:00:36,720
It don't matter that you got not a lot.
8
00:00:36,940 --> 00:00:41,040
So what? I'll have theirs, you'll have
yours, and I'll have mine.
9
00:00:41,740 --> 00:00:47,560
And together we'll be fine. Different
strokes to move the world. Different
10
00:00:47,560 --> 00:00:51,060
strokes to move the world.
11
00:00:53,660 --> 00:00:54,660
Hey,
12
00:00:54,980 --> 00:00:58,120
Ruthie, you don't have to carry Arnold's
stuff. Oh, it's okay.
13
00:01:00,620 --> 00:01:01,620
He's Western women.
14
00:01:02,400 --> 00:01:06,500
Well, partner, we know how to treat our
menfolk, especially when they're short,
15
00:01:06,700 --> 00:01:07,780
dark, and handsome.
16
00:01:08,480 --> 00:01:10,460
Well, some got it and some don't.
17
00:01:11,880 --> 00:01:13,320
Well, this is it, guys.
18
00:01:13,600 --> 00:01:15,500
Hey, Arnold, get a load of the sign.
19
00:01:15,820 --> 00:01:16,900
Right. I made it myself.
20
00:01:17,340 --> 00:01:18,340
You guys hungry?
21
00:01:18,780 --> 00:01:22,980
We've got ice cream, cake, donuts, pie,
and frozen pizza.
22
00:01:23,360 --> 00:01:24,680
I do the shopping.
23
00:01:25,080 --> 00:01:26,820
I think I'm falling in love.
24
00:01:30,120 --> 00:01:31,120
You know,
25
00:01:31,400 --> 00:01:33,880
I think it's really neat that your dad
bought the radio station.
26
00:01:36,640 --> 00:01:37,640
What's wrong?
27
00:01:37,660 --> 00:01:38,660
Nothing.
28
00:01:38,880 --> 00:01:40,560
That nothing sure looked like something.
29
00:01:40,940 --> 00:01:43,280
Even when it says something, it means
nothing.
30
00:01:46,460 --> 00:01:48,460
Hey, nice place.
31
00:01:48,840 --> 00:01:49,840
Very nice.
32
00:01:50,220 --> 00:01:54,240
Well, remember, Phil, I told you it
wasn't exactly Buckingham Palace. We
33
00:01:54,240 --> 00:01:55,740
change the guards every few hours.
34
00:01:56,060 --> 00:01:57,900
Well, we change the teeth every few
weeks.
35
00:01:59,560 --> 00:02:00,860
Only a first -person guest.
36
00:02:01,820 --> 00:02:04,080
It looks very, uh, comfortable.
37
00:02:04,380 --> 00:02:08,000
Really. I love it. It's got a kitchen
right in the living room.
38
00:02:09,479 --> 00:02:10,479
I know.
39
00:02:10,539 --> 00:02:12,720
Great thing with a famous radio
celebrity.
40
00:02:13,400 --> 00:02:15,680
Well, I wouldn't say famous exactly.
41
00:02:16,060 --> 00:02:19,500
Well -known, maybe. Popular. Highly
thought of. One of the top ten.
42
00:02:20,680 --> 00:02:21,860
You may be right, Arnold.
43
00:02:22,900 --> 00:02:25,960
Listen, you guys are going to have to
come down tomorrow and watch my show.
44
00:02:25,960 --> 00:02:26,960
Greg!
45
00:02:26,980 --> 00:02:28,900
Maybe Dad will let you say something on
the air.
46
00:02:29,500 --> 00:02:30,478
No kidding.
47
00:02:30,480 --> 00:02:31,480
Could we do it tonight?
48
00:02:32,140 --> 00:02:33,380
Tomorrow may be too late.
49
00:02:35,700 --> 00:02:37,020
Boys, you better get ready for bed.
50
00:02:37,520 --> 00:02:39,080
Okay. Where's the guest room?
51
00:02:39,460 --> 00:02:40,800
Oh, it's in Los Angeles.
52
00:02:41,120 --> 00:02:42,160
My mom got it.
53
00:02:44,420 --> 00:02:45,520
Uh, no problem.
54
00:02:45,740 --> 00:02:47,580
Uh, Phil, you can have the girls' room.
55
00:02:47,820 --> 00:02:51,360
It may be a little too feminine for you,
but if you get hungry in the night,
56
00:02:51,400 --> 00:02:53,040
Ruthie hides a salami in her nightstand.
57
00:02:54,540 --> 00:02:57,440
And we can sleep out here on the floor
in sleeping bags. Hey, great.
58
00:02:57,720 --> 00:02:59,120
Let's go put your stuff away. Yeah.
59
00:03:00,140 --> 00:03:01,140
Oh, man.
60
00:03:01,220 --> 00:03:02,220
Three in a room.
61
00:03:02,680 --> 00:03:04,860
Three more and I'll be just like the old
days in Ireland.
62
00:03:06,920 --> 00:03:08,160
All right, have fun, pal.
63
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
How about a beer?
64
00:03:10,180 --> 00:03:11,180
Sure.
65
00:03:11,380 --> 00:03:14,260
You know, your dad's a real nice guy,
Ruthie. He sure is.
66
00:03:14,480 --> 00:03:15,459
Well, so is yours.
67
00:03:15,460 --> 00:03:18,620
You know, I think it's really neat that
after all these years the radio station
68
00:03:18,620 --> 00:03:19,800
brought them back together again.
69
00:03:21,720 --> 00:03:22,720
You did it again.
70
00:03:23,180 --> 00:03:24,180
Did what?
71
00:03:24,460 --> 00:03:25,740
You looked at each other.
72
00:03:25,960 --> 00:03:27,500
There's something going on.
73
00:03:28,140 --> 00:03:30,740
You know a secret? No, we don't.
74
00:03:30,960 --> 00:03:34,580
I don't care if you do. If you don't
want to tell me, I don't want to hear
75
00:03:35,060 --> 00:03:36,060
Okay.
76
00:03:36,320 --> 00:03:37,320
What is it?
77
00:03:38,640 --> 00:03:41,260
You women sure are nosy.
78
00:03:42,420 --> 00:03:43,980
Okay, okay, forget it.
79
00:03:46,380 --> 00:03:47,380
Want some candy?
80
00:03:47,680 --> 00:03:49,520
Yeah. Forget it.
81
00:03:49,920 --> 00:03:51,840
Uh -oh, she's getting tough, Liz.
82
00:03:53,120 --> 00:03:54,680
Maybe you better tell her.
83
00:03:55,480 --> 00:03:57,360
Girl can't keep secrets.
84
00:03:57,900 --> 00:04:00,980
Aw, he ain't like a girl. He's more like
a tall, pale buddy.
85
00:04:04,080 --> 00:04:08,020
Okay, if we tell you the secret, you
gotta take a blood breath of oath not to
86
00:04:08,020 --> 00:04:10,400
tell. You got a sharp pen or a needle?
87
00:04:11,620 --> 00:04:12,579
What for?
88
00:04:12,580 --> 00:04:16,180
We cut our thumb so the blood spurts
out, and then we rub them together.
89
00:04:17,519 --> 00:04:19,920
Our tall, pale buddy just got paler.
90
00:04:21,700 --> 00:04:24,740
You're gonna cut my thumb, and then
you're gonna cut your thumb?
91
00:04:25,080 --> 00:04:26,440
I kinda have, Willis.
92
00:04:31,200 --> 00:04:33,840
Can't we just dip our thumbs in ketchup
and take an oath?
93
00:04:34,080 --> 00:04:35,200
Forget the thumbs.
94
00:04:35,780 --> 00:04:37,800
Raise your right hand and repeat after
me.
95
00:04:38,300 --> 00:04:42,020
If I ever tell a secret, may a lizard
eat my gizzard.
96
00:04:44,600 --> 00:04:46,200
If I ever... Stand up.
97
00:04:48,380 --> 00:04:52,920
If I ever tell the secret, may a lizard
eat my gizzard. And come back for
98
00:04:52,920 --> 00:04:53,920
seconds.
99
00:04:56,910 --> 00:04:58,170
Come back in a second.
100
00:04:59,550 --> 00:05:00,550
Okay.
101
00:05:01,350 --> 00:05:03,930
Mr. D is going to turn your dad's
station into an automat.
102
00:05:07,270 --> 00:05:08,270
Automate, dummy.
103
00:05:08,810 --> 00:05:11,150
Whichever way, your dad's going to lose
his job.
104
00:05:11,710 --> 00:05:13,090
Dad's going to lose his show?
105
00:05:14,850 --> 00:05:17,570
Mr. Drummond wouldn't do a thing like
that to my father.
106
00:05:18,890 --> 00:05:19,890
Would he?
107
00:05:21,030 --> 00:05:24,410
Hey, you remember the way we met,
Lieutenant?
108
00:05:25,230 --> 00:05:26,230
Sure.
109
00:05:26,440 --> 00:05:29,320
You were hanging over the rail of a
troop ship being sick.
110
00:05:29,880 --> 00:05:32,280
I didn't know what else to do, so I
ordered you to stop.
111
00:05:35,200 --> 00:05:37,840
Yep, I stopped and you started.
112
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
Oh, boy.
113
00:05:41,360 --> 00:05:44,940
How are things going now for you, Larry?
114
00:05:45,500 --> 00:05:47,400
Happy. Very happy.
115
00:05:48,040 --> 00:05:52,300
The divorce was tough, but I have the
girls with me and a whole new life up
116
00:05:52,300 --> 00:05:54,000
here. Phil, I love it.
117
00:05:54,280 --> 00:05:55,340
I just love it.
118
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Uh -huh.
119
00:05:58,520 --> 00:06:02,160
Larry, let me tell you about some of the
problems I have with my business.
120
00:06:03,260 --> 00:06:05,520
See, my company is a high -leverage
operation.
121
00:06:06,360 --> 00:06:09,640
We have to move fast, and sometimes very
aggressively.
122
00:06:10,280 --> 00:06:15,040
But once we get the P &L in line, my
board of directors is able to ascertain
123
00:06:15,040 --> 00:06:16,980
viability of the projected profit
factor.
124
00:06:17,940 --> 00:06:19,400
Phil, I have a problem with that.
125
00:06:19,760 --> 00:06:20,760
What's that?
126
00:06:20,860 --> 00:06:22,920
I don't know what the hell you're
talking about.
127
00:06:25,150 --> 00:06:29,430
Quite simply, Lair, I came out of
this... Oh, I'm sorry I interrupted.
128
00:06:29,930 --> 00:06:34,470
No, no, no, no, no, that's fine, Ruthie.
I want to get settled anyway, but I do
129
00:06:34,470 --> 00:06:35,650
want to get back to this subject.
130
00:06:36,270 --> 00:06:39,370
Well, I told myself, Lair, under the
banner and straight back.
131
00:06:41,490 --> 00:06:42,530
What did you want, honey?
132
00:06:46,070 --> 00:06:52,270
Dad, what would you do if someone told
you a secret, and that secret was about
133
00:06:52,270 --> 00:06:53,270
someone who should be told?
134
00:06:53,880 --> 00:06:57,100
but you swore not to tell because the
someone who told you told you not to
135
00:06:57,200 --> 00:07:00,260
So you can't tell, but you want to tell,
even though you said that you wouldn't
136
00:07:00,260 --> 00:07:01,460
tell and Olivia could eat your gizzard.
137
00:07:03,440 --> 00:07:04,440
Honey,
138
00:07:05,420 --> 00:07:07,300
you could get a ticket for Jay talking.
139
00:07:08,660 --> 00:07:09,660
Yeah, hon.
140
00:07:09,920 --> 00:07:10,920
Okay, okay.
141
00:07:11,260 --> 00:07:15,300
Now, I gather that you've got this big
secret that's just burning to get loose.
142
00:07:16,640 --> 00:07:21,320
But, honey, if you swore never to tell
that secret, then under no circumstances
143
00:07:21,320 --> 00:07:24,880
should you ever, ever... Tell that
secret to anyone.
144
00:07:25,480 --> 00:07:26,480
It's about you.
145
00:07:26,700 --> 00:07:27,740
Unless it's your father.
146
00:07:30,460 --> 00:07:31,460
No.
147
00:07:31,920 --> 00:07:32,940
I better not.
148
00:07:33,200 --> 00:07:34,320
It'd wreck your life.
149
00:07:34,560 --> 00:07:35,560
Ruthie.
150
00:07:35,720 --> 00:07:36,720
Okay.
151
00:07:37,160 --> 00:07:39,100
Mr. Drummond's gonna get rid of your
show.
152
00:07:39,580 --> 00:07:42,200
What? We should have known better,
Arnold.
153
00:07:42,700 --> 00:07:45,440
I'm sorry, guys, but my father's my dad.
154
00:07:45,840 --> 00:07:47,200
Well, I certainly hope so.
155
00:07:48,500 --> 00:07:50,200
Dad, they're gonna automate things.
156
00:07:51,900 --> 00:07:54,820
Automate? Now, just wait a minute. Sit
down, please, guys.
157
00:07:55,640 --> 00:07:58,860
Now, look, you've gotten something mixed
up. What did they do, Larry?
158
00:07:59,460 --> 00:08:01,220
Hey, you guys been misbehaving?
159
00:08:01,440 --> 00:08:04,780
Yeah, and we didn't want to tell her,
Mr. D. She dragged it out of us.
160
00:08:05,780 --> 00:08:06,920
Goodbye, Gizzard.
161
00:08:12,820 --> 00:08:13,920
Dragged what out of you?
162
00:08:14,420 --> 00:08:18,340
Look, Phil, somehow the kids got the
silly idea that you're going to automate
163
00:08:18,340 --> 00:08:20,300
the station and throw me out of a job.
164
00:08:20,980 --> 00:08:21,980
Oh.
165
00:08:23,500 --> 00:08:26,040
Uh, Phil, where would they get that kind
of an idea?
166
00:08:26,740 --> 00:08:29,780
Well, I've been meaning to get back to
that. I'm glad you brought it up, Larry.
167
00:08:29,820 --> 00:08:30,820
You mean it's true?
168
00:08:30,860 --> 00:08:32,280
Oh, now, look, old buddy.
169
00:08:32,559 --> 00:08:33,860
Oh, wait a minute. Hold the old buddy.
170
00:08:34,640 --> 00:08:38,520
You're gonna automate the station with a
bunch of prerecorded tapes and dump my
171
00:08:38,520 --> 00:08:41,179
show, and I gotta hear about it from the
little rascals?
172
00:08:43,539 --> 00:08:45,900
You gotta understand the way business
works, Larry.
173
00:08:46,440 --> 00:08:47,440
It's nothing personal.
174
00:08:48,480 --> 00:08:49,480
Nothing personal?
175
00:08:50,730 --> 00:08:53,870
You're talking to the man who saved your
life in the army.
176
00:08:55,030 --> 00:08:56,530
You never saved my life.
177
00:09:00,070 --> 00:09:02,610
Tokyo, Masaya Matsumura.
178
00:09:03,290 --> 00:09:04,570
Oh, her. Oh, yes.
179
00:09:09,010 --> 00:09:10,130
Well, back to business.
180
00:09:12,030 --> 00:09:14,850
Now, you have to remember, I am only one
of the board of directors.
181
00:09:15,250 --> 00:09:16,470
Yeah, he's the chairman.
182
00:09:20,129 --> 00:09:22,090
Larry, I am also a friend.
183
00:09:22,550 --> 00:09:24,830
So was Brutus before he stabbed Caesar.
184
00:09:25,110 --> 00:09:26,670
You got muggers in Portland, too?
185
00:09:28,170 --> 00:09:30,630
Larry, I am not stabbing you in the
back.
186
00:09:31,290 --> 00:09:33,490
How would you like to be station
manager?
187
00:09:34,230 --> 00:09:38,770
I'm not a station manager. I'm a talk
show host, and I'm a darn good one.
188
00:09:39,090 --> 00:09:41,930
I mean, look, if your company doesn't
want me, there are plenty of other
189
00:09:41,930 --> 00:09:42,549
that do.
190
00:09:42,550 --> 00:09:45,190
Just yesterday, he got an offer from
Bearclaw, Montana.
191
00:09:46,150 --> 00:09:47,350
Thank you, Ruthie.
192
00:09:48,650 --> 00:09:51,910
Listen, radio stations are being
automated all over the country.
193
00:09:52,490 --> 00:09:53,490
I know that.
194
00:09:54,190 --> 00:09:56,450
Just like hamburgers and fried chicken.
195
00:09:56,890 --> 00:09:57,890
You can go anywhere.
196
00:09:58,090 --> 00:10:01,710
They taste the same, look the same. No
point in cluttering up the country with
197
00:10:01,710 --> 00:10:03,470
personal touches, old buddy.
198
00:10:04,210 --> 00:10:05,230
Now, wait a minute, Larry.
199
00:10:05,850 --> 00:10:07,550
There are two sides to being old
buddies.
200
00:10:08,170 --> 00:10:09,590
I came out here to help you.
201
00:10:10,630 --> 00:10:12,470
Hey, Phil, I appreciate that.
202
00:10:12,710 --> 00:10:16,050
I mean, you could have sent a stranger
out here to cut my head off, but you
203
00:10:16,050 --> 00:10:17,090
out to do it personally.
204
00:10:17,980 --> 00:10:19,080
That was not kind.
205
00:10:20,340 --> 00:10:21,600
You know, you've really changed.
206
00:10:22,060 --> 00:10:24,580
You were always unreasonable, but you
used to be nice about it.
207
00:10:27,020 --> 00:10:31,160
Well, you sure haven't changed. You're
still welching on a $4 bet.
208
00:10:32,380 --> 00:10:34,860
Okay, okay, okay. Here's your $4.
209
00:10:36,200 --> 00:10:37,200
Can you change $100?
210
00:10:40,440 --> 00:10:41,920
You don't think I can, do you?
211
00:10:45,000 --> 00:10:46,420
$20? $40?
212
00:10:47,880 --> 00:10:50,920
60, 65, 66, 67.
213
00:10:56,520 --> 00:10:57,520
6714.
214
00:10:57,640 --> 00:11:00,560
I'll go get my piggy bank. It's got a
zillion pennies in it.
215
00:11:00,780 --> 00:11:02,280
Never mind. I'll write you a check.
216
00:11:02,760 --> 00:11:06,220
Oh, no. You're going to take the change.
Honey, go get me your zillion pennies.
217
00:11:07,220 --> 00:11:08,199
Forget it.
218
00:11:08,200 --> 00:11:09,220
I'm going to my room.
219
00:11:09,700 --> 00:11:12,060
The one with the pink plastic hangers.
220
00:11:14,000 --> 00:11:15,560
Well, you go right ahead, pal.
221
00:11:15,760 --> 00:11:19,900
I saved the wooden ones for welcome
guests. Well, I must be welcome, because
222
00:11:19,900 --> 00:11:20,900
got a wooden pillow.
223
00:11:22,700 --> 00:11:25,400
Well, if you want feathers, go pluck a
duck.
224
00:11:30,520 --> 00:11:34,560
Dad actually said, go pluck a duck,
since Mom told him to go milk a moon.
225
00:11:43,920 --> 00:11:45,200
Time for one quick call. Who's this?
226
00:11:45,460 --> 00:11:46,460
This is Lila.
227
00:11:46,660 --> 00:11:48,680
Larry, I just don't understand
inflation.
228
00:11:49,120 --> 00:11:51,340
What are we going to do about the cost
of food?
229
00:11:52,160 --> 00:11:56,240
Well, honey, you can do what I do. I
take the family to the market and we
230
00:11:56,240 --> 00:11:57,240
up a shopping cart.
231
00:11:57,340 --> 00:12:01,760
Then we zip right into the express line
and eat as fast as we can till we get
232
00:12:01,760 --> 00:12:02,760
down to ten items.
233
00:12:04,320 --> 00:12:08,040
I gotta go, honey. Thanks for the call.
I love you. I love you too, Larry. Bye
234
00:12:08,040 --> 00:12:08,919
-bye. Bye.
235
00:12:08,920 --> 00:12:11,340
This is Larry Alder. I'll be right back
after the news.
236
00:12:11,640 --> 00:12:13,380
Now hit this button and the newsroom
takes over.
237
00:12:13,820 --> 00:12:15,120
Ah, you're doing great, Arnold.
238
00:12:15,400 --> 00:12:18,700
Thank you. Hey, would you like to be an
engineer like me when you grow up? Sure,
239
00:12:18,820 --> 00:12:20,780
but I don't think I could grow up that
much.
240
00:12:26,180 --> 00:12:27,660
Ruthie, your dad has a good show.
241
00:12:28,280 --> 00:12:29,280
Yeah.
242
00:12:29,600 --> 00:12:31,020
Yesterday, he was a happy man.
243
00:12:31,940 --> 00:12:33,340
Today, he's an endangered species.
244
00:12:34,140 --> 00:12:35,820
I planted better work, guys.
245
00:12:36,880 --> 00:12:40,820
Uh, Ruthie, do you want to take the boys
into the booth? As soon as the news is
246
00:12:40,820 --> 00:12:42,520
over, I'm going to introduce you guys on
air.
247
00:12:43,110 --> 00:12:44,410
Arnold, you're not nervous, are you?
248
00:12:44,610 --> 00:12:46,210
Oh, no, me nervous?
249
00:12:47,330 --> 00:12:50,270
Attaboy. Now, just remember, even though
you'll be talking to a half a million
250
00:12:50,270 --> 00:12:51,350
people, they're gonna love you.
251
00:12:53,410 --> 00:12:54,730
Half a million people?
252
00:12:56,390 --> 00:12:57,730
I gotta go to the bathroom.
253
00:12:59,270 --> 00:13:00,270
Hurry up.
254
00:13:00,330 --> 00:13:01,330
Come on, Willoughby.
255
00:13:02,170 --> 00:13:06,190
Earl, have you seen Mr. Drummond? Our
lady producer's taking him around the
256
00:13:06,190 --> 00:13:07,190
station.
257
00:13:07,330 --> 00:13:11,850
Larry, she'd do anything to save this
station, right down to marrying a
258
00:13:11,850 --> 00:13:14,030
millionaire. And I'd be the best man.
259
00:13:14,390 --> 00:13:17,930
Yeah, you find another job. That won't
be too tough. I just wish old Gotbucks
260
00:13:17,930 --> 00:13:19,890
would have stuck around long enough to
watch the show.
261
00:13:20,530 --> 00:13:23,950
Of course, the farm report is done in
Studio A.
262
00:13:24,190 --> 00:13:28,530
You've seen my office. And, oh, when you
see Larry's fan mail. Earl, show Mr.
263
00:13:28,670 --> 00:13:30,090
Drummond the fan mail. Fan mail.
264
00:13:30,870 --> 00:13:31,870
Fan mail.
265
00:13:32,510 --> 00:13:33,510
It's on the floor.
266
00:13:34,170 --> 00:13:36,090
By your feet, if you can find them.
267
00:13:37,570 --> 00:13:40,110
Father, that's okay. I'm sure Larry has
an audience.
268
00:13:40,650 --> 00:13:44,090
Anyway, thanks for showing me around,
Miss Winslow. It was very nice to be
269
00:13:44,090 --> 00:13:45,330
someone pleasant.
270
00:13:46,190 --> 00:13:48,830
You're wasting your time, Morgan. The
man has a heart problem.
271
00:13:49,650 --> 00:13:50,910
They can't find it.
272
00:13:52,030 --> 00:13:56,350
You are not being fair, Larry. Mr.
Drummond is a very human gentleman.
273
00:13:57,210 --> 00:14:00,570
Human and warm and brilliant and
charming.
274
00:14:01,530 --> 00:14:03,210
You have the softest eyebrows.
275
00:14:04,410 --> 00:14:06,350
Morgan, give up. You're no good at it.
276
00:14:06,650 --> 00:14:07,810
Oh, yes, she is.
277
00:14:11,079 --> 00:14:12,079
20 seconds left.
278
00:14:15,380 --> 00:14:16,380
Hey, where have you been?
279
00:14:16,540 --> 00:14:17,540
Checking the facilities.
280
00:14:21,120 --> 00:14:22,120
Okay,
281
00:14:22,200 --> 00:14:23,620
hop up here, pal. There you go.
282
00:14:24,040 --> 00:14:26,960
Now, don't be nervous. All you have to
do is say hello.
283
00:14:27,220 --> 00:14:28,340
Hello, Mrs. Gad. Hello, Kimberly.
284
00:14:28,600 --> 00:14:30,420
Uh, pal, we're not on the air yet.
285
00:14:30,880 --> 00:14:33,440
I'll tell you what. You get up here and
watch Earl, okay?
286
00:14:40,080 --> 00:14:42,600
The number is 555 -3567.
287
00:14:43,060 --> 00:14:47,000
Now, before we take any calls, I want to
introduce three very special guests.
288
00:14:47,360 --> 00:14:53,360
My daughter, Ruthie, and two visiting
VIPs from New York, Arnold and Willis
289
00:14:53,360 --> 00:14:54,360
Jackson.
290
00:14:54,720 --> 00:14:56,940
Willis, how are you enjoying Portland?
291
00:14:57,760 --> 00:15:00,340
I was until you and Mr. D started
fighting.
292
00:15:00,640 --> 00:15:02,000
Yeah, can't you be friends?
293
00:15:02,600 --> 00:15:04,540
Oh, thank you, boys. Thank you.
294
00:15:04,960 --> 00:15:07,500
Ruthie, would you like to say a word or
two at most?
295
00:15:08,340 --> 00:15:12,680
Dad. Arnold and I would like to read a
poem that we've written. Poem? There go
296
00:15:12,680 --> 00:15:13,679
the ratings.
297
00:15:13,680 --> 00:15:14,680
I'd like to hear it.
298
00:15:14,920 --> 00:15:16,700
On the other hand, it might be kind of
cute.
299
00:15:18,900 --> 00:15:21,020
This poem is dedicated to Mr.
300
00:15:21,220 --> 00:15:24,360
Drummond and Mr. Alder, the dudes who
were fighting.
301
00:15:25,180 --> 00:15:27,240
What is a friend?
302
00:15:28,960 --> 00:15:34,420
If your friend is buying some soda and
you don't have money to spend, who'll
303
00:15:34,420 --> 00:15:36,120
you lick his glass when he's done?
304
00:15:36,360 --> 00:15:37,360
A friend.
305
00:15:40,240 --> 00:15:44,300
When you come inside from the rain and
you get the carpet all muddy, who is the
306
00:15:44,300 --> 00:15:45,620
one that you can blame it on?
307
00:15:45,820 --> 00:15:46,820
Your buddy.
308
00:15:48,520 --> 00:15:53,660
When you flunk test and spelling and
your teacher says you're dumb, who makes
309
00:15:53,660 --> 00:15:57,300
you feel good by being dumber? Your dumb
chum.
310
00:15:59,100 --> 00:16:03,860
To Dad and Mr. Drummond, we hope you're
fighting in and you can be just like
311
00:16:03,860 --> 00:16:04,860
your kids.
312
00:16:04,980 --> 00:16:05,980
Your friend.
313
00:16:10,570 --> 00:16:11,630
The copy's a dollar a piece.
314
00:16:14,190 --> 00:16:15,950
Diane? Yeah, what is it?
315
00:16:16,230 --> 00:16:17,470
Oh, I need a bath towel.
316
00:16:19,710 --> 00:16:21,990
We're out of bath towels, Kim. Is a face
towel okay?
317
00:16:22,190 --> 00:16:25,470
Sure, I'll take anything that doesn't
have Arnold's little fingerprints all
318
00:16:25,470 --> 00:16:26,470
it.
319
00:16:27,590 --> 00:16:28,590
Oh, hi, Kimberly.
320
00:16:29,150 --> 00:16:30,210
Mr. Alder.
321
00:16:31,590 --> 00:16:32,489
Hi, Diane.
322
00:16:32,490 --> 00:16:33,490
Hi, Chad.
323
00:16:33,930 --> 00:16:36,430
What are you guys doing home? I thought
you were at Janet's house.
324
00:16:36,670 --> 00:16:38,350
Oh, we were, but she came down with the
mumps.
325
00:16:38,870 --> 00:16:39,870
The mumps?
326
00:16:40,400 --> 00:16:41,440
I just kissed you.
327
00:16:41,700 --> 00:16:45,180
Honey, don't ever kiss your father when
somebody on this planet has come down
328
00:16:45,180 --> 00:16:46,180
with a mumps.
329
00:16:46,800 --> 00:16:47,699
Sorry, Dad.
330
00:16:47,700 --> 00:16:49,160
Hi, Mr. Drummond. Hi, Diane.
331
00:16:49,420 --> 00:16:50,420
Hi, guys. Hi.
332
00:16:50,620 --> 00:16:51,660
I'm going into change.
333
00:16:52,300 --> 00:16:55,240
How about a beer? Okay. I don't drink
while I'm driving.
334
00:16:56,820 --> 00:16:58,180
Then I'll take Arnold's beer.
335
00:16:58,460 --> 00:16:59,460
Okay, guys.
336
00:16:59,480 --> 00:17:00,980
Let's finish this puzzle. Yeah, right.
337
00:17:03,940 --> 00:17:07,440
Well, that was quite a poem the kids
wrote, wasn't it?
338
00:17:07,839 --> 00:17:09,460
Yeah, it sure was.
339
00:17:10,079 --> 00:17:11,380
Doesn't change anything, though.
340
00:17:11,880 --> 00:17:16,119
No. We both know that you can't use
emotions when you're making important
341
00:17:16,119 --> 00:17:17,119
business decisions.
342
00:17:17,480 --> 00:17:20,940
Right. Sure is nice to see them friends
again. Yeah.
343
00:17:21,869 --> 00:17:24,970
See, what I was trying to tell you,
Larry, is that our think tank
344
00:17:24,970 --> 00:17:28,630
that we automate your station. Now, I
couldn't reject out of hand that
345
00:17:28,790 --> 00:17:32,450
Uh, Phil... Naturally, as chairman of
the board, I have a certain fiduciary
346
00:17:32,450 --> 00:17:35,850
responsibility to my stockholders. Uh,
Phil, could we just skip the corporate
347
00:17:35,850 --> 00:17:37,470
fiduciary ding -dong posture?
348
00:17:38,770 --> 00:17:42,890
Now, look, we're friends, and we will
always be friends. So you just do what
349
00:17:42,890 --> 00:17:44,830
have to do to keep the business going,
okay, pal?
350
00:17:45,030 --> 00:17:46,710
I fully intend to.
351
00:17:47,790 --> 00:17:50,130
Now, there are some times in the
corporate world...
352
00:17:50,350 --> 00:17:51,570
A rule is bent.
353
00:17:52,330 --> 00:17:55,770
Now, wait a minute. I don't want you
bending any rules for me just because
354
00:17:55,770 --> 00:17:57,950
kids wrote a poem. I don't take charity.
355
00:17:58,510 --> 00:18:00,890
Oh, Larry, will you stop being so noble?
356
00:18:01,390 --> 00:18:03,210
You're being noble. I'm being logical.
357
00:18:03,430 --> 00:18:06,390
If you were being logical, you'd allow
me to be noble if I were inclined to be
358
00:18:06,390 --> 00:18:07,390
noble, which I'm not.
359
00:18:07,890 --> 00:18:09,910
What are they asking about now, Ruthie?
360
00:18:10,290 --> 00:18:13,050
I think it's my dad's noble and your
dad's logical.
361
00:18:13,750 --> 00:18:15,810
Or your dad's noble, my dad's logical.
362
00:18:16,510 --> 00:18:18,210
Dad, what are you, noble or logical?
363
00:18:19,170 --> 00:18:20,770
Tie a can to it, Ruthie.
364
00:18:23,190 --> 00:18:24,990
But I thought you guys were friends
again.
365
00:18:25,390 --> 00:18:26,390
We are friends.
366
00:18:26,970 --> 00:18:29,890
If you were my friend, you would listen
to what I'm trying to say.
367
00:18:30,350 --> 00:18:33,770
I defy anybody to understand what you're
trying to say, friend.
368
00:18:34,190 --> 00:18:36,670
They get any friendlier than and kill
each other.
369
00:18:38,770 --> 00:18:40,090
Tie a can to it, Arnold.
370
00:18:43,210 --> 00:18:44,490
Can I ask a question?
371
00:18:45,200 --> 00:18:46,280
When are we going to eat?
372
00:18:47,040 --> 00:18:48,620
Tie a can to it, Will.
373
00:18:51,020 --> 00:18:52,020
What's going on?
374
00:18:52,220 --> 00:18:53,840
Tie a can to it, Diane.
375
00:18:55,460 --> 00:18:57,360
Why don't you kids wash for dinner?
376
00:18:57,700 --> 00:18:59,460
How? All the cans are tied up.
377
00:19:05,080 --> 00:19:06,580
Dad, can I ask a question?
378
00:19:07,300 --> 00:19:11,800
Do you have your job or don't you? He
doesn't know. He hasn't given me a
379
00:19:11,800 --> 00:19:12,800
to say.
380
00:19:13,900 --> 00:19:17,120
Larry, you've got the job, and it's
strictly a business decision.
381
00:19:17,480 --> 00:19:19,200
Open your mouth and you're fired.
382
00:19:20,040 --> 00:19:24,600
Now, I checked the station out. I like
what I saw. I like your show, the
383
00:19:24,600 --> 00:19:26,580
report, the local news, the farm report.
384
00:19:27,020 --> 00:19:30,560
Good people, good programming, and I
think it should be kept on the air.
385
00:19:30,980 --> 00:19:33,600
It's all very nice and warm and
personal.
386
00:19:34,200 --> 00:19:40,220
You show me one automated station
anywhere where they let two kids read a
387
00:19:40,220 --> 00:19:41,760
while a third one hums.
388
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
Hey, Phil.
389
00:19:45,200 --> 00:19:47,580
Phil, do you really think this station
is great? Yes.
390
00:19:47,960 --> 00:19:51,120
And do you really think I'm good? Yes.
Can I have a raise? No.
391
00:19:53,900 --> 00:19:55,540
You old son of a gun.
392
00:19:56,020 --> 00:20:00,100
Excuse me.
393
00:20:02,200 --> 00:20:03,200
Mrs.
394
00:20:04,820 --> 00:20:05,980
Garrett. Hello, Mr.
395
00:20:06,280 --> 00:20:07,920
Alder. Oh, thank you.
396
00:20:16,240 --> 00:20:19,800
Oh, that's why I'm here. My sister's in
New York, surprising me.
397
00:20:21,880 --> 00:20:22,880
Oh, dear.
398
00:20:25,000 --> 00:20:28,020
Oh, well, now, children, tell me, are
you having any fun?
399
00:20:28,280 --> 00:20:29,199
Terrific time.
400
00:20:29,200 --> 00:20:30,760
Yeah, we're all friends again.
401
00:20:31,660 --> 00:20:33,580
We are all friends, aren't we, Dad?
402
00:20:34,060 --> 00:20:35,860
Right, Ruthie, we're all friends.
403
00:20:36,280 --> 00:20:37,860
That's a very important thing,
friendship.
404
00:20:38,500 --> 00:20:42,200
It's like I always said to the sard, if
you're ever in a jam, here I am.
405
00:20:42,820 --> 00:20:45,260
If you're ever down a well, ring my
bell.
406
00:20:46,150 --> 00:20:50,670
Friendship, friendship, it's a perfect
friendship.
407
00:20:51,310 --> 00:20:56,570
When other friendships are all we've
got, ours will still be hot.
408
00:21:24,650 --> 00:21:30,190
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
409
00:21:30,190 --> 00:21:32,410
you may not be right for some.
410
00:21:32,730 --> 00:21:36,510
A man is born. He's a man of needs.
411
00:21:36,750 --> 00:21:38,410
Then along come two.
412
00:21:38,630 --> 00:21:40,430
They got nothing but the gene.
413
00:21:41,330 --> 00:21:44,110
Everybody's got a special kind of story.
414
00:21:44,990 --> 00:21:47,430
Everybody finds a way to shine.
415
00:21:48,270 --> 00:21:51,070
It don't matter that you got not a lot.
416
00:22:01,550 --> 00:22:02,650
We'll be right back.
32470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.