Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,289 --> 00:01:03,449
Schatz, hast du
2
00:01:03,449 --> 00:01:04,230
einen Wein gewerbt?
3
00:01:04,309 --> 00:01:05,910
Ich hab Sandra versprochen,
dass wir ihn mitbringen.
4
00:01:06,850 --> 00:01:07,750
Ja, liegt im Auto.
5
00:01:08,290 --> 00:01:08,550
Super.
6
00:01:19,280 --> 00:01:20,559
Das sieht aber lecker aus.
7
00:01:21,600 --> 00:01:22,780
Danke, ich hoffe, es wird etwas.
8
00:01:23,420 --> 00:01:24,479
Was hast du anversagt?
9
00:01:24,920 --> 00:01:26,279
Oh, du alte Schande.
10
00:01:27,139 --> 00:01:28,059
Was hast du vor?
11
00:01:28,740 --> 00:01:30,099
Ich dachte,
wir haben noch Zeit, bis wir
12
00:01:30,099 --> 00:01:30,520
los müssen.
13
00:01:30,740 --> 00:01:31,539
Aber nicht viel.
14
00:01:31,559 --> 00:01:32,059
Aber ein bisschen.
15
00:01:32,379 --> 00:01:34,120
Mein ganz kleines Bisschen.
16
00:02:48,539 --> 00:02:49,119
Oh mein Gott.
17
00:02:52,579 --> 00:02:53,360
Ich liebe dich.
18
00:02:57,840 --> 00:02:58,660
Hast du ein bisschen Gras?
19
00:03:00,420 --> 00:03:01,720
Ich dachte,
es wird zu spät zum Essen
20
00:03:01,720 --> 00:03:02,000
kommen.
21
00:03:03,299 --> 00:03:04,920
Du, keiner hasst
es, wenn man zu spät
22
00:03:04,920 --> 00:03:05,719
zum Essen kommt.
23
00:03:06,980 --> 00:03:07,880
Oh Mann, der Kuchen.
24
00:03:07,979 --> 00:03:08,659
Ich geh schon, ich geh schon.
25
00:03:08,879 --> 00:03:09,120
Danke.
26
00:03:30,150 --> 00:03:30,469
Fertig?
27
00:03:30,469 --> 00:03:31,050
Was?
28
00:03:31,310 --> 00:03:32,530
Ich such immer noch meinen Rock.
29
00:03:35,029 --> 00:03:35,710
Geht der auch?
30
00:03:36,530 --> 00:03:36,950
Danke.
31
00:03:37,629 --> 00:03:38,910
Das war der Beste, den du hast.
32
00:03:39,310 --> 00:03:40,410
Los, komm,
erzähl mir einen Schweren.
33
00:03:40,649 --> 00:03:40,949
Okay.
34
00:03:43,470 --> 00:03:45,130
Woran erkennt man,
dass eine E-Mail von
35
00:03:45,130 --> 00:03:46,209
einer Blondine verschickt wurde?
36
00:03:46,390 --> 00:03:47,129
An der Briefmarker.
37
00:03:48,589 --> 00:03:50,830
Wieso sterben so viele Blondinen
bei Hubschrauberabstürzen?
38
00:03:51,350 --> 00:03:53,689
Weil ihnen kalt wird
und sie deswegen den
39
00:03:53,689 --> 00:03:54,330
Ventilator ausschalten.
40
00:03:55,190 --> 00:03:56,690
Mist, du bist echt gut.
41
00:03:57,850 --> 00:03:59,009
Oder du hast einfach nur Glück.
42
00:03:59,009 --> 00:04:00,230
Nein, ich bin gut.
43
00:04:00,310 --> 00:04:01,249
Nein, das ist Glück.
44
00:04:01,289 --> 00:04:01,730
Ich bin gut.
45
00:04:02,670 --> 00:04:04,249
Also ich finde ja,
dass Nina wirklich gut
46
00:04:04,249 --> 00:04:04,909
zu Adam passt.
47
00:04:05,189 --> 00:04:06,510
Die beiden ergänzen
sich doch perfekt.
48
00:04:07,130 --> 00:04:07,889
Findest du nicht, Ulf?
49
00:04:10,910 --> 00:04:12,110
Adam ist dein bester Freund.
50
00:04:12,209 --> 00:04:13,590
Machst du dir wirklich
nie Gedanken über seine
51
00:04:13,590 --> 00:04:14,029
Beziehung?
52
00:04:14,309 --> 00:04:14,589
Nee.
53
00:04:15,509 --> 00:04:16,630
Der liegt vielleicht
daran, dass ich ein Mann
54
00:04:16,630 --> 00:04:16,829
bin.
55
00:04:18,570 --> 00:04:19,989
Was hat er dir denn
erzählt über seine
56
00:04:19,989 --> 00:04:20,670
Beziehung für Nina?
57
00:04:24,969 --> 00:04:26,549
Hat er dir nicht
irgendwas erzählt?
58
00:04:27,530 --> 00:04:27,889
Nichts.
59
00:04:29,010 --> 00:04:29,930
Hat er dir etwas erzählt
über seine Friede
60
00:04:29,930 --> 00:04:30,770
für die Zukunft?
61
00:04:31,010 --> 00:04:31,489
Auch nichts.
62
00:04:31,749 --> 00:04:33,049
Der liegt vielleicht
daran, dass Adam auch ein
63
00:04:33,049 --> 00:04:33,390
Mann ist.
64
00:04:33,690 --> 00:04:33,970
Hey.
65
00:04:34,290 --> 00:04:34,950
Hey, Stefan.
66
00:04:36,990 --> 00:04:37,949
Gut, dass du da bist.
67
00:04:38,649 --> 00:04:40,349
Ich könnte ein bisschen
männliche Unterstützung brauchen.
68
00:04:40,909 --> 00:04:42,109
Ich freue mich
auf dich zu sehen.
69
00:04:42,950 --> 00:04:43,609
Ich finde ihn.
70
00:04:43,689 --> 00:04:44,350
Verlass dich drauf.
71
00:04:44,469 --> 00:04:45,890
Den Blondinen willst
du ja selbst für dich
72
00:04:45,890 --> 00:04:46,450
zu Blondes.
73
00:04:46,990 --> 00:04:48,449
Ja, an deiner Stelle
würde ich mich schon
74
00:04:48,449 --> 00:04:50,270
mal seelisch auf viele,
viele Jahre voller Niederlagen
75
00:04:50,270 --> 00:04:50,769
vorbereiten.
76
00:04:51,470 --> 00:04:53,310
Und du dich auf viele,
viele Jahre voller
77
00:04:53,310 --> 00:04:54,829
Schmach,
weil du nicht drauf gekommen bist.
78
00:04:55,169 --> 00:04:55,910
Abwarten, mein Schatz.
79
00:04:56,270 --> 00:04:57,450
Nichts lieber als abwarten.
80
00:05:07,490 --> 00:05:08,149
Hey, Sandra.
81
00:05:08,590 --> 00:05:09,469
Entschuldige die Verspätung.
82
00:05:10,430 --> 00:05:11,169
Sind die schön.
83
00:05:11,449 --> 00:05:11,670
Danke.
84
00:05:12,029 --> 00:05:13,430
Schöne Frauen,
schöne Blumen, Sandra.
85
00:05:14,590 --> 00:05:15,309
Hey, die Carla.
86
00:05:15,909 --> 00:05:16,449
Hallo, Karl.
87
00:05:16,950 --> 00:05:17,550
Wo ist denn Susi?
88
00:05:17,949 --> 00:05:18,289
Susi?
89
00:05:18,609 --> 00:05:19,310
Ach, Susi.
90
00:05:19,590 --> 00:05:21,030
Ja, nee,
mit der habe ich Schluss gemacht.
91
00:05:21,469 --> 00:05:22,649
Es ging mir einfach
alles zu schnell.
92
00:05:22,969 --> 00:05:24,149
Lass mich raten,
sie hat dich nach deiner
93
00:05:24,149 --> 00:05:25,109
Telefonnummer gefragt.
94
00:05:25,270 --> 00:05:26,009
Hey, woher weißt du denn das?
95
00:05:26,130 --> 00:05:27,570
Dabei waren wir doch
erst wie lange zusammen?
96
00:05:27,689 --> 00:05:28,150
Vier Wochen?
97
00:05:28,430 --> 00:05:29,030
Ach, Karl.
98
00:05:29,509 --> 00:05:30,429
Ich bin ja auch
froh, dass du dich
99
00:05:30,429 --> 00:05:31,329
diesmal nicht aufregst.
100
00:05:31,430 --> 00:05:32,310
Natürlich rege ich mich auf.
101
00:05:32,310 --> 00:05:33,669
Und ich hatte schon
gehofft, du hast vielleicht
102
00:05:33,669 --> 00:05:35,370
noch eine einsame Freundin,
die Trost braucht.
103
00:05:35,469 --> 00:05:36,689
Nein, ich kenne da keine
mehr, die ich
104
00:05:36,689 --> 00:05:37,110
genug hasse.
105
00:05:40,270 --> 00:05:52,059
Na, ihr
106
00:05:52,059 --> 00:05:52,339
zwei?
107
00:05:52,579 --> 00:05:52,820
Hallo.
108
00:05:53,239 --> 00:05:54,439
Entschuldige, Sandra.
109
00:05:55,380 --> 00:05:56,479
Die Stadt war sogar
mal die Hölle.
110
00:05:56,860 --> 00:05:58,759
Wir haben noch ewig nach
einem Parkplatz gesucht.
111
00:05:58,920 --> 00:05:59,379
Hallo.
112
00:05:59,999 --> 00:06:00,339
Hallo.
113
00:06:01,700 --> 00:06:02,719
Ah, für uns?
114
00:06:03,219 --> 00:06:04,540
Ja, danke.
115
00:06:05,780 --> 00:06:06,239
Hallo.
116
00:06:06,340 --> 00:06:06,599
Hallo.
117
00:06:07,719 --> 00:06:08,180
Hallo.
118
00:06:09,139 --> 00:06:09,600
Hallo.
119
00:06:10,540 --> 00:06:10,999
Hallo.
120
00:06:11,219 --> 00:06:11,599
Hallo.
121
00:06:16,819 --> 00:06:19,019
Ne, ne, ist Nina schwanger?
122
00:06:19,859 --> 00:06:20,300
Nein.
123
00:06:20,459 --> 00:06:21,460
Hat sie ein Vermögen geerbt?
124
00:06:21,559 --> 00:06:21,979
Nein.
125
00:06:22,120 --> 00:06:23,359
Warum willst du
denn dann heiraten?
126
00:06:23,520 --> 00:06:24,619
Ich ignoriere ihn einfach.
127
00:06:25,000 --> 00:06:25,900
Herzlichen Glückwunsch.
128
00:06:26,119 --> 00:06:26,440
Danke.
129
00:06:26,599 --> 00:06:28,840
Ist das nicht unheimlich,
gerade heute Abend haben
130
00:06:28,840 --> 00:06:30,279
uns auch die Mädels
nach dir und Nina
131
00:06:30,279 --> 00:06:30,720
gefragt.
132
00:06:31,860 --> 00:06:33,360
Ich hab heute Abend
einen Ring gefunden.
133
00:06:33,819 --> 00:06:34,820
Ich glaube, er fragt mich bald.
134
00:06:36,179 --> 00:06:37,740
Du meinst die Frage?
135
00:06:38,219 --> 00:06:38,380
Oh.
136
00:06:38,819 --> 00:06:39,699
Willst du ihn denn heiraten?
137
00:06:40,100 --> 00:06:41,499
Ja, ich will.
138
00:06:41,880 --> 00:06:42,480
Oh, toll!
139
00:06:43,179 --> 00:06:44,600
Schön,
dass du dich so für mich freust.
140
00:06:44,820 --> 00:06:45,859
Naja,
ich freue mich für uns alle.
141
00:06:46,159 --> 00:06:47,319
Du bist die beste
Freundin, die das alle
142
00:06:47,319 --> 00:06:47,979
mitgebracht hat.
143
00:06:48,019 --> 00:06:48,559
Ich will dich behalten.
144
00:06:48,720 --> 00:06:49,540
Das unterschreibe ich sofort.
145
00:06:50,200 --> 00:06:51,219
Erinnerst du dich
noch an Andrea?
146
00:06:51,360 --> 00:06:52,320
Lass uns lieber
nicht darüber reden.
147
00:06:52,520 --> 00:06:53,440
Wieso, was war da mit Andrea?
148
00:06:54,580 --> 00:06:55,699
Ricarda hat recht,
es wäre gemein.
149
00:06:55,880 --> 00:06:56,160
Ricarda?
150
00:06:56,940 --> 00:06:59,140
Okay, wenn du es
unbedingt wissen willst...
151
00:06:59,140 --> 00:07:00,600
Sie hatte diesen Po.
152
00:07:01,080 --> 00:07:02,439
Die Jungs sind mir
ständig nachgestarrt.
153
00:07:02,620 --> 00:07:03,699
Als wenn sie Fußball
gucken und ihr Po
154
00:07:03,699 --> 00:07:04,340
wüsste, das Ergebnis.
155
00:07:05,099 --> 00:07:06,480
Man war ich froh,
als da Schluss war.
156
00:07:06,700 --> 00:07:07,120
Ich auch.
157
00:07:07,600 --> 00:07:09,019
Hey, langsam, langsam, langsam.
158
00:07:09,120 --> 00:07:10,219
Keiner von euch sagt ein Wort.
159
00:07:10,260 --> 00:07:10,759
Ist das klar?
160
00:07:11,200 --> 00:07:12,680
Und wenn Ricarda mich fragt?
161
00:07:12,680 --> 00:07:13,359
Och, Ulf!
162
00:07:13,679 --> 00:07:14,339
Ja, was denn?
163
00:07:14,400 --> 00:07:15,360
Dann lügst du halt.
164
00:07:15,700 --> 00:07:16,480
Ricarda an Lügen?
165
00:07:16,560 --> 00:07:17,219
Sag mal, spinnst du?
166
00:07:17,299 --> 00:07:18,840
Das ist doch nur eine
klitzetale Notlüge.
167
00:07:19,019 --> 00:07:20,519
Dann macht Ricarda leider
keinen Unterschied.
168
00:07:20,680 --> 00:07:21,719
Dann vermeidet er das Thema.
169
00:07:21,900 --> 00:07:22,500
Nee, aus dem Weg.
170
00:07:22,559 --> 00:07:23,320
Oder macht gar nichts.
171
00:07:23,580 --> 00:07:24,780
Och, Mann,
ich so was hasse echt.
172
00:07:25,340 --> 00:07:25,619
Ulf.
173
00:07:25,980 --> 00:07:27,379
Tu, was du tun musst,
aber versau mir
174
00:07:27,379 --> 00:07:28,239
nicht die Überraschung, okay?
175
00:07:28,859 --> 00:07:29,840
Habt ihr schon einen
Hochzeitstermin?
176
00:07:30,239 --> 00:07:31,400
Er hat mich ja noch
gar nicht gefragt.
177
00:07:33,239 --> 00:07:34,340
Aber du hast doch
den Ring gefunden.
178
00:07:35,460 --> 00:07:36,700
Ja, aber ich habe
ihn mir zurückgelegt.
179
00:07:36,759 --> 00:07:38,080
Ich wollte ihm ja die
Überraschung nicht ruinieren.
180
00:07:38,219 --> 00:07:39,519
Naja, die ist ja schon ruiniert.
181
00:07:39,519 --> 00:07:40,659
Na, für ihn nicht.
182
00:07:41,760 --> 00:07:42,759
Aber dann lügst du ja.
183
00:07:43,220 --> 00:07:43,619
Ricarda!
184
00:07:44,159 --> 00:07:45,759
Das ist eine
klitzekleine Notlüge.
185
00:07:45,880 --> 00:07:46,559
Lüge ist Lüge.
186
00:07:47,660 --> 00:07:49,680
Also, bitte sagt euren Männern
nichts, bevor mich
187
00:07:49,680 --> 00:07:50,640
Adam gefragt hat, okay?
188
00:07:50,800 --> 00:07:52,000
Ulf und ich sagen uns
immer die Wahrheit.
189
00:07:52,479 --> 00:07:52,880
Ricarda!
190
00:07:53,419 --> 00:07:54,400
Findet ihr Sex gut?
191
00:07:57,839 --> 00:07:58,240
Großartig.
192
00:07:59,599 --> 00:08:01,739
Ich sag euch,
manchmal fühlt es sich an,
193
00:08:01,780 --> 00:08:03,379
als ob auf dem Höhepunkt
unserer beiden Seelen
194
00:08:03,379 --> 00:08:03,759
verschmelzen.
195
00:08:03,960 --> 00:08:04,339
Wohoo!
196
00:08:04,560 --> 00:08:05,759
Als ob euer Sex ist heiß.
197
00:08:06,439 --> 00:08:07,659
Ja, ist ja warm.
198
00:08:07,780 --> 00:08:08,620
Und wie läuft es in der Kiste?
199
00:08:09,059 --> 00:08:09,379
Ricarda!
200
00:08:09,699 --> 00:08:10,360
Ja, hallo!
201
00:08:10,519 --> 00:08:11,860
Gehört ja auch zu
einer guten Beziehung.
202
00:08:12,079 --> 00:08:13,340
Keine Sorge, es läuft großartig.
203
00:08:13,539 --> 00:08:14,439
Also, ich meine,
wir machen es nicht mal
204
00:08:14,439 --> 00:08:15,659
dreimal am Tag,
aber es ist ja auch
205
00:08:15,659 --> 00:08:15,960
normal.
206
00:08:16,580 --> 00:08:16,799
Genau.
207
00:08:17,339 --> 00:08:17,659
Normal?
208
00:08:17,979 --> 00:08:19,020
Es sei denn, du bist ein Mann.
209
00:08:19,439 --> 00:08:20,579
Och, es ist für die
ganz schön schwierig,
210
00:08:20,639 --> 00:08:21,880
sich daran zu gewöhnen,
wenn nicht mehr jede
211
00:08:21,880 --> 00:08:22,780
Nacht der Bär tobt.
212
00:08:23,239 --> 00:08:24,320
Stefan war ganz schön traurig.
213
00:08:24,459 --> 00:08:25,599
Wie so ein kleiner
Junge, der vor der
214
00:08:25,599 --> 00:08:27,439
Eisdiele steht und sich
wundert, warum sich die
215
00:08:27,439 --> 00:08:28,440
Öffnungszeiten geändert haben.
216
00:08:29,479 --> 00:08:30,959
Manchmal sage ich mir auch
einfach, was soll.
217
00:08:31,038 --> 00:08:32,459
Solange er Spaß hat,
mache ich einfach mit.
218
00:08:32,840 --> 00:08:34,479
Und dann ist es
manchmal doch gar nicht
219
00:08:34,479 --> 00:08:35,079
so heiß.
220
00:08:35,359 --> 00:08:36,760
Hast du deutsches Orgasmen vor?
221
00:08:36,760 --> 00:08:38,520
Ja, klar!
222
00:08:39,120 --> 00:08:39,720
Macht doch jeder.
223
00:08:40,178 --> 00:08:40,659
Ich nicht.
224
00:08:41,460 --> 00:08:43,099
Nina, willst du mich?
225
00:08:43,320 --> 00:08:44,120
Ich meine...
226
00:08:45,199 --> 00:08:47,539
Nina, sollen wir nicht?
227
00:08:47,740 --> 00:08:50,320
Ich meine, wollen wir nicht?
228
00:08:55,080 --> 00:08:56,419
Möchtest du mich heiraten?
229
00:08:58,279 --> 00:08:59,419
Ja, aber manchmal ist es egal.
230
00:08:59,619 --> 00:09:00,960
Dann muss man doch!
231
00:09:02,379 --> 00:09:03,179
Och, Nina, hilf mir!
232
00:09:03,620 --> 00:09:04,280
Genau, Nina.
233
00:09:04,560 --> 00:09:06,000
Hast du schon mal ein
Orgasmus vorgetauscht?
234
00:09:12,880 --> 00:09:13,520
Ja, klar.
235
00:09:15,200 --> 00:09:15,560
Wirklich?
236
00:09:17,340 --> 00:09:17,940
Vorhin erst.
237
00:09:19,279 --> 00:09:21,039
Ich wusste doch,
dass da kein Stau war.
238
00:09:21,200 --> 00:09:22,620
Ja, ich habe mir
Sorgen um meinen Kuchen
239
00:09:22,620 --> 00:09:22,920
gemacht.
240
00:09:23,000 --> 00:09:24,400
Dann war ich angespannt,
weil ich dachte, das
241
00:09:24,400 --> 00:09:24,779
wird zu spät.
242
00:09:24,859 --> 00:09:25,960
Komm, ihr wisst doch,
wie es manchmal ist.
243
00:09:26,520 --> 00:09:27,179
Gar nicht schlimm.
244
00:09:27,300 --> 00:09:28,359
Ich komme mich einfach
nicht konzentrieren.
245
00:09:28,600 --> 00:09:29,299
Machst du das öfter?
246
00:09:30,080 --> 00:09:30,439
Manchmal.
247
00:09:31,079 --> 00:09:31,959
Mit allen Männern?
248
00:09:32,599 --> 00:09:33,300
Ich glaube schon.
249
00:09:33,860 --> 00:09:35,179
Bis auf den Voradern.
250
00:09:35,499 --> 00:09:36,439
Da war es nicht nötig.
251
00:09:37,460 --> 00:09:38,759
Und wie geht das?
252
00:09:39,079 --> 00:09:40,460
Im Grunde ist es ganz einfach.
253
00:09:40,960 --> 00:09:42,379
Du erinnerst dich einfach
daran, was du bei
254
00:09:42,379 --> 00:09:43,519
einem richtigen Orgasmus machst.
255
00:09:43,660 --> 00:09:45,259
Und dann ahmst du
es einfach nach.
256
00:09:45,519 --> 00:09:46,759
Das ist eigentlich die
reine Improvisation.
257
00:09:47,419 --> 00:09:48,559
Man darf es nur nicht
übertreiben, was wir
258
00:09:48,559 --> 00:09:48,700
reden.
259
00:09:49,800 --> 00:09:50,579
Also, ungefähr so.
260
00:10:13,719 --> 00:10:15,320
Hey, das ist schon
gar nicht so schlecht.
261
00:10:16,019 --> 00:10:18,079
Aber lass das bloß
nicht die Jungs hören.
262
00:10:18,359 --> 00:10:18,880
Die flippen aus.
263
00:10:18,940 --> 00:10:20,660
Männer sind da sehr,
sehr empfindlich.
264
00:10:22,259 --> 00:10:23,680
So, gibst du dir
nicht mal den Teller?
265
00:10:24,260 --> 00:10:26,479
Warum glauben Männer eigentlich
immer, dass sich dreckiges
266
00:10:26,479 --> 00:10:27,959
Geschirr für die Leinen
in die Küche trägt?
267
00:10:30,380 --> 00:10:30,740
Tschau.
268
00:10:30,899 --> 00:10:31,240
Tschüss.
269
00:10:32,500 --> 00:10:33,179
Macht's gut, ja?
270
00:10:33,479 --> 00:10:33,680
Tschüss.
271
00:10:34,040 --> 00:10:34,880
Schön, dass ihr da wart.
272
00:10:37,880 --> 00:10:38,680
Geht's Adam gut?
273
00:10:38,740 --> 00:10:39,900
Ja, wieso?
274
00:10:40,599 --> 00:10:42,000
Ich hab ihn vorhin mit
dem Geschirr rumlaufen
275
00:10:42,000 --> 00:10:43,819
sehen und der wirkte
ziemlich abwesend.
276
00:10:44,960 --> 00:10:45,820
Das war großartig.
277
00:10:47,379 --> 00:10:47,580
Was?
278
00:10:49,000 --> 00:10:49,559
Ach so.
279
00:10:50,639 --> 00:10:51,299
Das Essen, ja.
280
00:11:03,419 --> 00:11:04,140
Täuschst du mir?
281
00:11:04,460 --> 00:11:06,480
Ich mein, spielst du mir?
282
00:11:07,100 --> 00:11:07,579
Ich...
283
00:11:07,579 --> 00:11:09,520
Tust du so,
als ob du mir deine...
284
00:11:10,960 --> 00:11:12,720
Täuschst du mir
deine Höhepunkte vor?
285
00:11:13,280 --> 00:11:13,640
Hä?
286
00:11:15,019 --> 00:11:16,620
Komm ins Bett, mein Schatz.
287
00:11:18,940 --> 00:11:20,440
Täuschst du mir
deine Höhepunkte vor?
288
00:11:39,479 --> 00:11:41,019
Ich wollte mit dir kurz über...
289
00:11:49,259 --> 00:11:49,859
Nina.
290
00:11:53,979 --> 00:11:54,579
Gut.
291
00:12:00,319 --> 00:12:01,139
Dann nicht.
292
00:12:42,160 --> 00:12:43,560
Bist du dir denn
sicher, dass du sie
293
00:12:43,560 --> 00:12:44,399
richtig verstanden hast?
294
00:12:44,919 --> 00:12:46,379
Hast du schon mal einen
Orgasmus vorgetäuscht?
295
00:12:46,419 --> 00:12:47,180
Ja, vorhin erst.
296
00:12:47,299 --> 00:12:47,619
Entschuldigung.
297
00:12:47,879 --> 00:12:48,700
Okay, das ist eindeutig.
298
00:12:48,940 --> 00:12:50,299
Vielleicht hat sie ja
gar nicht dich gemeint.
299
00:12:50,440 --> 00:12:51,960
Sondern den Typen,
mit dem sie gestern vor
300
00:12:51,960 --> 00:12:52,860
Adam im Bett war, oder?
301
00:12:52,879 --> 00:12:53,720
Ja, zum Beispiel.
302
00:12:53,899 --> 00:12:55,160
Toll, das beruhigt
mich jetzt wirklich.
303
00:12:56,139 --> 00:12:57,520
Und diese Sache wirft
da einen Haufen anderer
304
00:12:57,520 --> 00:12:58,039
Fragen auf.
305
00:12:58,100 --> 00:12:59,920
Ah, du meinst Fragen
wie, taugt meine Technik
306
00:12:59,920 --> 00:13:00,180
was?
307
00:13:00,339 --> 00:13:02,300
Oder ist vielleicht
mein Schwanz zu klein?
308
00:13:02,379 --> 00:13:03,359
Mein Schwanz ist
doch nicht zu klein.
309
00:13:03,440 --> 00:13:03,859
Der ist durchgezogen.
310
00:13:04,360 --> 00:13:04,739
Durchschnittlich.
311
00:13:04,739 --> 00:13:06,219
Also überdurchschnittlicher
Durchschnitt.
312
00:13:06,680 --> 00:13:08,480
Warum täuscht du überhaupt
jemanden Orgasmus vor?
313
00:13:09,060 --> 00:13:10,139
Habt ihr jetzt mal
schon mal einen Orgasmus
314
00:13:10,139 --> 00:13:10,679
vorgetäuscht?
315
00:13:10,999 --> 00:13:11,319
Naja.
316
00:13:12,100 --> 00:13:13,860
Ich kapieren tut das
jedenfalls kein Mensch.
317
00:13:14,400 --> 00:13:15,379
Du gehst ja auch
nicht in die Kneipe
318
00:13:15,379 --> 00:13:16,559
und tust nur so, als ob das Bier
319
00:13:16,559 --> 00:13:16,979
da schmeckt.
320
00:13:17,140 --> 00:13:18,079
Doch, vielleicht schon.
321
00:13:18,220 --> 00:13:19,980
Wenn es nämlich all
deinen Freunden da auch
322
00:13:19,980 --> 00:13:20,239
schmeckt.
323
00:13:20,399 --> 00:13:21,919
Aber trotzdem würdest du
dich doch heimlich nach
324
00:13:21,919 --> 00:13:22,920
besserem Bier umsehen.
325
00:13:23,320 --> 00:13:24,800
Du bauschst die ganze
Sache einfach viel zu
326
00:13:24,800 --> 00:13:25,139
sehr auf.
327
00:13:25,279 --> 00:13:25,539
Ach ja?
328
00:13:26,220 --> 00:13:27,480
Was würdest du sagen,
wenn es Ricarda wäre,
329
00:13:27,559 --> 00:13:28,260
die dir was vortäuscht?
330
00:13:28,580 --> 00:13:28,960
Ricarda?
331
00:13:29,599 --> 00:13:31,379
Ricarda täuscht
nie irgendwas vor.
332
00:13:31,940 --> 00:13:33,080
Manchmal wünsche ich sie Würde.
333
00:13:33,080 --> 00:13:34,760
Wenn ihr euch noch nie
die Zunge ausgerenkt
334
00:13:34,760 --> 00:13:36,260
habt, dann wisst ihr
nicht, was Schmerz ist.
335
00:13:37,860 --> 00:13:40,059
Nina ist weder lesbisch,
noch sucht sie besseres
336
00:13:40,059 --> 00:13:40,339
Bier.
337
00:13:40,680 --> 00:13:41,920
Und wenn,
dann findest du es nur raus,
338
00:13:41,960 --> 00:13:43,219
wenn du ganz ehrlich
mit ihr redest.
339
00:13:43,460 --> 00:13:44,940
Wenn ich mal mit einer
Frau ehrlich war,
340
00:13:45,039 --> 00:13:46,759
dann hieß es immer gleich
Schluss, Aus, Ende,
341
00:13:46,839 --> 00:13:47,139
vorbei.
342
00:13:47,260 --> 00:13:48,619
Aber auch nur,
wenn man wirklich was verbrochen
343
00:13:48,619 --> 00:13:48,939
hat.
344
00:13:49,080 --> 00:13:49,960
Wie was verbrochen?
345
00:13:49,980 --> 00:13:50,699
Was heißt das schon?
346
00:13:51,019 --> 00:13:52,820
Jeder Mensch lügt jeden Tag.
347
00:13:53,420 --> 00:13:55,300
Oh, mir gefällt dein Kleid.
348
00:13:55,639 --> 00:13:56,460
Hübsche Frisur.
349
00:13:56,740 --> 00:13:58,299
Nein, ich hab keine Freundin.
350
00:13:58,719 --> 00:14:00,220
Stefan, dann würde die
Welt nicht funktionieren.
351
00:14:00,840 --> 00:14:01,939
Aber es geht dir
nicht um Kleider oder
352
00:14:01,939 --> 00:14:02,420
Frisuren.
353
00:14:02,940 --> 00:14:04,619
Es geht um das Intimste,
was zwei Menschen
354
00:14:04,619 --> 00:14:05,499
miteinander teilen können.
355
00:14:06,059 --> 00:14:07,320
Hat Sandra dir auch irgendwas
über das Vortäuschen
356
00:14:07,320 --> 00:14:07,599
gesagt?
357
00:14:07,920 --> 00:14:08,800
Hab ich nicht mitbekommen.
358
00:14:09,019 --> 00:14:09,259
Achso.
359
00:14:09,480 --> 00:14:12,100
Adam, du bist ein
fantastischer Liebhaber.
360
00:14:12,639 --> 00:14:14,460
Aber selbst Picasso
hat nicht jeden Tag die
361
00:14:14,460 --> 00:14:15,459
tollsten Picassos gemalt.
362
00:14:15,579 --> 00:14:17,259
Manchmal hat er auch
nur rumgekritzelt.
363
00:14:17,579 --> 00:14:19,160
Also war unser Text gestern
Abend rumgekritzelt.
364
00:14:19,719 --> 00:14:19,899
Ja?
365
00:14:20,219 --> 00:14:20,519
Danke.
366
00:14:21,739 --> 00:14:24,959
Aber heute Nacht schenkst
du mir dein Meisterwerk.
367
00:14:25,380 --> 00:14:27,240
Geh nach Hause, nimm
sie, so heftig wie
368
00:14:27,240 --> 00:14:27,619
du kannst.
369
00:14:27,719 --> 00:14:29,300
Reite sie, wie ein Wildpferd.
370
00:14:29,419 --> 00:14:30,599
Rammel sie, wie ein Kanickel.
371
00:14:30,659 --> 00:14:31,759
Gib sie ihr, wie ein Stier.
372
00:14:31,759 --> 00:14:31,900
Adam!
373
00:14:31,900 --> 00:14:32,200
Karl!
374
00:14:32,320 --> 00:14:32,919
Sag mal.
375
00:14:33,080 --> 00:14:33,400
Karl!
376
00:14:33,819 --> 00:14:36,760
Na ja, jedenfalls schaffe ich
einen ordentlichen Orgasmus
377
00:14:36,760 --> 00:14:37,920
und die ganze Schose ist vorbei.
378
00:14:38,200 --> 00:14:39,400
Wäre doch auch eine gute
Gelegenheit für einen
379
00:14:39,400 --> 00:14:39,700
Antrag.
380
00:14:40,079 --> 00:14:41,539
Ich hatte mal eine
Freundin, die hat mir
381
00:14:41,539 --> 00:14:43,160
nach dem Orgasmus
ihre Honda geschenkt.
382
00:14:44,599 --> 00:14:46,859
Adam, Beziehungsratschläge
von Karl sind ungefähr so wie
383
00:14:46,859 --> 00:14:48,679
Anlagetipps von
einem Obdachlosen.
384
00:14:48,959 --> 00:14:50,219
Ich sag's dir,
versuch's lieber mit Ehrlichkeit.
385
00:14:50,240 --> 00:14:50,620
Nein!
386
00:14:51,160 --> 00:14:52,199
Bring sie zur Ekstase.
387
00:14:54,079 --> 00:14:54,279
Hä?
388
00:14:55,719 --> 00:14:57,039
Freut mich nicht,
wenn es um Sex geht.
389
00:14:57,140 --> 00:14:58,540
Hier, sechs Jahre verheiratet.
390
00:15:01,260 --> 00:15:03,999
Aber die Vorfreude ist
irgendwie schön, so wie
391
00:15:03,999 --> 00:15:05,640
kurz vor Weihnachten.
392
00:15:07,939 --> 00:15:09,580
Ich könnte wetten,
dass er mich bald fragt.
393
00:15:10,460 --> 00:15:11,960
Ja, Adam war gestern
so ganz ruhig im
394
00:15:11,960 --> 00:15:12,160
Auto.
395
00:15:12,280 --> 00:15:13,259
So ist er immer,
wenn er über was
396
00:15:13,259 --> 00:15:14,520
ganz Wichtiges nachdenkt.
397
00:15:16,700 --> 00:15:19,239
Oh mein Gott, der ist so süß.
398
00:15:20,760 --> 00:15:22,040
Er übt gerade im Wohnzimmer.
399
00:15:22,399 --> 00:15:22,759
Nina?
400
00:15:23,939 --> 00:15:24,660
Pass mal auf.
401
00:15:25,459 --> 00:15:26,599
Ich muss dich da mal was fragen.
402
00:15:26,780 --> 00:15:28,959
Und zwar,
befinde ich dich überhaupt?
403
00:15:29,120 --> 00:15:30,139
Ich meine, so richtig?
404
00:15:33,460 --> 00:15:35,040
Okay, Baby,
hier kommt der Hengst.
405
00:15:35,260 --> 00:15:36,560
Mach dich bereit
für Black Beauty.
406
00:15:40,340 --> 00:15:40,900
Hallo, Schatz.
407
00:15:41,619 --> 00:15:42,140
Wie war dein Tag?
408
00:15:43,020 --> 00:15:43,379
Gut.
409
00:15:44,460 --> 00:15:45,879
Mach dich mal auf deine
Niederlage gefasst.
410
00:15:46,139 --> 00:15:47,480
Warum sitzen sich Bandinen
in einer Ecke, wenn
411
00:15:47,480 --> 00:15:47,879
ihnen kalt ist?
412
00:15:47,960 --> 00:15:49,059
Weil da immer 90 Grad sind.
413
00:15:49,059 --> 00:15:51,600
Nina, ich muss dich was fragen.
414
00:15:52,979 --> 00:15:53,420
Ja?
415
00:15:56,539 --> 00:15:58,019
Zwischen uns läuft es
doch ziemlich gut, oder?
416
00:15:59,359 --> 00:15:59,880
Nein.
417
00:16:02,099 --> 00:16:03,360
Zwischen uns läuft
es fantastisch.
418
00:16:06,499 --> 00:16:07,020
Alles?
419
00:16:07,640 --> 00:16:08,400
Ja, alles.
420
00:16:11,519 --> 00:16:13,099
Was wolltest du
mich denn fragen?
421
00:16:15,320 --> 00:16:17,400
Na ja, wenn du und ich...
422
00:16:17,400 --> 00:16:19,259
Also, wenn wir zusammen...
423
00:16:20,139 --> 00:16:21,559
Du musst aber ganz ehrlich sein.
424
00:16:21,859 --> 00:16:22,080
Natürlich.
425
00:16:25,100 --> 00:16:26,079
Ich will dich.
426
00:16:26,939 --> 00:16:27,259
Jetzt.
427
00:16:28,179 --> 00:16:28,679
Bitte was?
428
00:16:28,920 --> 00:16:29,339
Sex.
429
00:16:29,639 --> 00:16:30,660
Du und ich, hier und jetzt.
430
00:16:38,100 --> 00:16:38,700
Ja.
431
00:16:39,280 --> 00:16:39,880
Ja.
432
00:16:40,420 --> 00:16:41,000
Ja.
433
00:16:41,739 --> 00:16:42,140
Ja.
434
00:16:42,480 --> 00:16:43,080
Ja.
435
00:16:51,740 --> 00:16:52,300
Was ist?
436
00:16:53,140 --> 00:16:53,680
Hast du dich gut?
437
00:16:54,980 --> 00:16:56,219
Das wollte ich
dich gerade fragen.
438
00:16:57,499 --> 00:16:58,760
Das war großartig.
439
00:17:01,480 --> 00:17:02,260
Und für dich?
440
00:17:04,019 --> 00:17:04,420
Auch.
441
00:17:14,598 --> 00:17:16,240
Dem Hengst zu geben,
bringt genauso wenig wie
442
00:17:16,240 --> 00:17:16,819
Ehrlichkeit.
443
00:17:16,979 --> 00:17:18,020
Also haben wir beide Unrecht.
444
00:17:18,159 --> 00:17:19,599
Wir könnten die ganze Nacht
miteinander schlafen, oder
445
00:17:19,599 --> 00:17:20,700
willst du demnächst
morgen drüber reden?
446
00:17:20,700 --> 00:17:22,059
Ich wüsste trotzdem
nicht, ob sie mir die
447
00:17:22,059 --> 00:17:22,578
Wahrheit sagt.
448
00:17:23,319 --> 00:17:24,520
Wie kriege ich die
Wahrheit aus ihr raus?
449
00:17:24,659 --> 00:17:25,499
Mit Lügendetektor.
450
00:17:25,680 --> 00:17:26,060
Nicht schlecht.
451
00:17:26,139 --> 00:17:27,240
Aber ich glaube,
sie wird die Kabel bemerken.
452
00:17:27,579 --> 00:17:27,899
Foltern.
453
00:17:28,199 --> 00:17:28,440
Genau.
454
00:17:28,559 --> 00:17:29,620
Und wenn sie aufhört zu
zucken, frage ich
455
00:17:29,620 --> 00:17:30,400
sie, ob sie mich heiraten will.
456
00:17:30,539 --> 00:17:30,859
Dankeschön.
457
00:17:31,020 --> 00:17:31,439
Weißt du was?
458
00:17:31,880 --> 00:17:33,299
Du solltest Vögeln nicht denken.
459
00:17:33,660 --> 00:17:33,839
Ja?
460
00:17:35,440 --> 00:17:36,680
Was sagst du einer
Frau, wenn sie dich
461
00:17:36,680 --> 00:17:37,820
fragt, ob sie in dem
Rock fett aussieht?
462
00:17:38,519 --> 00:17:38,800
Lügen.
463
00:17:39,699 --> 00:17:40,800
Ich hasse diese Frage.
464
00:17:41,400 --> 00:17:42,699
Du sagst ein Nein,
glaubst du ihr nicht?
465
00:17:43,079 --> 00:17:44,120
Aber ja, Kopf ab.
466
00:17:44,279 --> 00:17:45,840
Ja, und war ich gut,
ist genau dasselbe
467
00:17:45,840 --> 00:17:46,200
in Grün.
468
00:17:46,200 --> 00:17:47,759
Das ist keine Frage,
das ist eine Tretmine.
469
00:17:48,379 --> 00:17:49,640
Sie kann nicht Nein
sagen, und ich glaube
470
00:17:49,640 --> 00:17:50,520
ihr nicht, wenn sie Ja sagt.
471
00:17:51,460 --> 00:17:51,800
Und du?
472
00:17:52,660 --> 00:17:53,540
Vielleicht hast du recht.
473
00:17:54,420 --> 00:17:55,759
Vielleicht sollte ich mit
dem Ganzen einfach leben
474
00:17:55,759 --> 00:17:56,079
lernen.
475
00:17:56,740 --> 00:17:57,259
Wie ein Mann.
476
00:17:58,359 --> 00:17:58,640
Bravo.
477
00:17:59,180 --> 00:18:00,700
Und wie genau lebt
ein Mann mit sowas?
478
00:18:02,819 --> 00:18:04,220
Ja, dann mach viel Spaß.
479
00:18:06,220 --> 00:18:06,620
Und?
480
00:18:07,440 --> 00:18:07,939
Gefällt's dir?
481
00:18:08,900 --> 00:18:09,299
Sensationell.
482
00:18:09,500 --> 00:18:10,160
Beton deine Augen.
483
00:18:18,980 --> 00:18:19,959
Also, ich krieg jetzt Hunger.
484
00:18:20,379 --> 00:18:21,080
Worauf hast du Lust?
485
00:18:21,759 --> 00:18:22,679
Wie wär's mit Thailändisch?
486
00:18:23,660 --> 00:18:24,300
Mh, lecker.
487
00:18:26,160 --> 00:18:27,159
Oder willst du
lieber was anderes?
488
00:18:28,120 --> 00:18:28,800
Thailändisch ist super.
489
00:18:29,300 --> 00:18:30,319
Außer du willst was anderes.
490
00:18:30,540 --> 00:18:31,879
Nein, nein,
Thailändisch ist super.
491
00:18:33,039 --> 00:18:33,999
Sag mal, ist alles in Ordnung?
492
00:18:34,100 --> 00:18:35,119
Du weißt,
wir können über alles reden.
493
00:18:35,359 --> 00:18:36,559
Ja, ja, ist alles okay.
494
00:18:37,239 --> 00:18:38,600
Warte mal ganz kurz,
ich brauch noch Fotokopier.
495
00:19:13,160 --> 00:19:13,659
Tag.
496
00:19:15,780 --> 00:19:16,839
Das soll ein Scherz sein.
497
00:19:17,340 --> 00:19:18,699
Für eine Party im Büro.
498
00:19:21,539 --> 00:19:23,460
Eigentlich wollte ich
nämlich das hier kaufen.
499
00:19:26,979 --> 00:19:27,620
Was macht das?
500
00:19:39,200 --> 00:19:39,699
Du.
501
00:19:41,880 --> 00:19:42,939
Und, hast du was gefunden?
502
00:19:43,100 --> 00:19:43,239
Ja.
503
00:19:43,580 --> 00:19:45,180
Nein, nichts,
was dich interessieren würde.
504
00:19:45,519 --> 00:19:46,000
Zeig doch mal.
505
00:19:47,180 --> 00:19:47,919
Was ist denn?
506
00:19:48,160 --> 00:19:49,679
Das ist total schwer zu kriegen.
507
00:19:49,820 --> 00:19:50,780
Das war das letzte Exemplar.
508
00:19:51,420 --> 00:19:52,780
Und wenn ich es anfasse,
fallen die Buchstaben
509
00:19:52,780 --> 00:19:52,939
raus?
510
00:19:53,060 --> 00:19:53,680
Danke fürs Vertrauen.
511
00:19:53,720 --> 00:19:54,920
Nein,
so war das doch nicht gemeint.
512
00:19:54,979 --> 00:19:56,940
Es ist nur,
es gibt relativ wenig Bücher
513
00:19:56,940 --> 00:19:57,600
über mein Hobby.
514
00:19:58,279 --> 00:19:59,719
Vielleicht sind deine
Hobbys ja auch meine Hobbys.
515
00:20:00,500 --> 00:20:00,760
Ja.
516
00:20:01,940 --> 00:20:02,719
Ja, vielleicht.
517
00:20:03,019 --> 00:20:05,159
Tja, vielleicht aber auch nicht.
518
00:20:06,019 --> 00:20:07,020
Du kennst mich schon ganz gut.
519
00:20:07,660 --> 00:20:09,420
Wow, nach einem Jahr
kommt also raus, dass
520
00:20:09,420 --> 00:20:10,959
du gerne selbst an
deinem Auto rumbastelst.
521
00:20:11,639 --> 00:20:13,419
Gibt's noch irgendwelche
Geheimnisse, die ich wissen sollte?
522
00:20:14,680 --> 00:20:15,040
Nein.
523
00:20:16,119 --> 00:20:16,599
Gut.
524
00:20:16,879 --> 00:20:17,740
Dann jetzt Thailändisch.
525
00:20:18,900 --> 00:20:19,379
Thailändisch?
526
00:20:19,659 --> 00:20:19,979
Ja, richtig.
527
00:20:20,360 --> 00:20:20,539
Komm.
528
00:20:44,260 --> 00:20:44,739
Ulf.
529
00:20:45,820 --> 00:20:46,239
Stefan.
530
00:20:46,779 --> 00:20:47,159
Karl.
531
00:20:49,100 --> 00:20:49,579
Hey.
532
00:20:49,960 --> 00:20:51,899
Na bitte,
das Buch ist von Kai Pflaume
533
00:20:51,899 --> 00:20:52,539
empfohlen worden.
534
00:20:52,699 --> 00:20:52,819
Aha.
535
00:20:53,019 --> 00:20:54,040
Mir wird's die Beziehung retten.
536
00:20:54,579 --> 00:20:56,420
Sag mal, du Eulenloch,
weißt du, was das
537
00:20:56,420 --> 00:20:56,740
ist?
538
00:20:57,020 --> 00:20:58,059
So was lesen nur Frauen.
539
00:20:59,100 --> 00:20:59,939
Lies mal eine Seite.
540
00:21:00,380 --> 00:21:01,639
Einfach irgendeine Seite.
541
00:21:16,389 --> 00:21:20,970
Es gibt sogar Forellen,
die einen Orgasmus vortäuschen.
542
00:21:21,070 --> 00:21:22,170
Vergiss den Fisch
und sieh dir mal die
543
00:21:22,170 --> 00:21:23,170
Statistiken an.
544
00:21:23,350 --> 00:21:25,750
90% der Frauen täuschen vor.
545
00:21:26,010 --> 00:21:27,610
Das ist ja eine
Epidemie der Täuschung.
546
00:21:28,349 --> 00:21:28,670
Moment.
547
00:21:29,290 --> 00:21:30,389
Das könnte ja auch
bedeuten, dass es mich
548
00:21:30,389 --> 00:21:30,870
erwischt hat.
549
00:21:31,189 --> 00:21:31,289
Ja.
550
00:21:31,609 --> 00:21:31,970
Ich sag ja.
551
00:21:32,230 --> 00:21:32,449
Hey.
552
00:21:33,490 --> 00:21:33,770
Hör mal.
553
00:21:34,209 --> 00:21:38,750
Vagina, Klitoris, Vulva,
Uterus, Zerfix, G-Punkt, X
554
00:21:38,750 --> 00:21:39,730
-Punkt, O-Punkt.
555
00:21:40,210 --> 00:21:41,669
Deiner ist ein Porsche.
556
00:21:41,830 --> 00:21:44,009
Also da sind wir Männer
wesentlich benutzerfreundlicher.
557
00:21:44,329 --> 00:21:45,670
Einfaches Plug and Play.
558
00:21:45,670 --> 00:21:49,029
In der Klitoris laufen über
8000 Nervenenden zusammen.
559
00:21:49,150 --> 00:21:51,550
In einer Fingerspitze
sind es bloß 3400.
560
00:21:52,509 --> 00:21:53,930
Sonst könnten die ja
auch nichts anfassen ohne
561
00:21:53,930 --> 00:21:54,490
das gleiche.
562
00:21:55,610 --> 00:21:57,130
Das ist ein
interessanter Gedanke.
563
00:21:57,869 --> 00:21:59,270
Aber auch so müsste
es doch für sie
564
00:21:59,270 --> 00:22:00,609
unmöglich sein, nicht zu kommen.
565
00:22:00,730 --> 00:22:01,230
Das ist auch so.
566
00:22:01,310 --> 00:22:02,490
Es gibt Frauen,
die kommen schon, wenn sie
567
00:22:02,490 --> 00:22:03,050
nur an Sex denken.
568
00:22:03,169 --> 00:22:03,789
Hier, Seite 94.
569
00:22:04,169 --> 00:22:05,170
Hier steht ja auch,
wie man als Mann
570
00:22:05,170 --> 00:22:05,949
sowas trainieren kann.
571
00:22:06,290 --> 00:22:07,309
Es gibt aber auch
Frauen, die hatten noch
572
00:22:07,309 --> 00:22:07,830
nie einen Orgasmus.
573
00:22:07,949 --> 00:22:08,690
Seite 97, hier.
574
00:22:09,969 --> 00:22:11,370
Marilyn Monroe hatte nie einen.
575
00:22:11,449 --> 00:22:11,650
Was?
576
00:22:12,109 --> 00:22:13,509
Die Monroe hatte nie einen?
577
00:22:13,730 --> 00:22:14,129
Steht hier.
578
00:22:15,129 --> 00:22:16,950
Wozu brauchen Frauen
eigentlich einen Orgasmus?
579
00:22:17,189 --> 00:22:19,549
Ich meine,
wir müssen ja quasi was abnehmen.
580
00:22:19,729 --> 00:22:20,129
Aber die...
581
00:22:20,649 --> 00:22:22,469
Es gibt ja diese These,
dass der weibliche
582
00:22:22,469 --> 00:22:25,850
Orgasmus beweist,
wer tatsächlich sexuell kompatibel ist.
583
00:22:26,049 --> 00:22:27,070
Also wer zusammenpasst.
584
00:22:28,309 --> 00:22:28,810
Guck mal.
585
00:22:29,329 --> 00:22:30,509
Es könnte doch auch
sein, dass sie dir
586
00:22:30,509 --> 00:22:32,169
einen vortäuscht,
weil sie dich behalten will und
587
00:22:32,169 --> 00:22:33,169
Angst hat dir nicht zu genügen.
588
00:22:33,729 --> 00:22:34,889
Oder aber Seite 105.
589
00:22:37,350 --> 00:22:38,830
Es kann natürlich auch
sein, du stellst dich
590
00:22:38,830 --> 00:22:40,209
zu dämlich an und sie
will nicht unhöflich
591
00:22:40,209 --> 00:22:40,489
sein.
592
00:22:42,150 --> 00:22:44,409
Also der Orgasmus der
Frau steckt voller Rätsel,
593
00:22:44,689 --> 00:22:46,069
die ihr niemals lösen werdet.
594
00:22:47,249 --> 00:22:47,730
Vielleicht.
595
00:22:48,509 --> 00:22:49,449
Vielleicht aber auch nicht.
596
00:22:50,289 --> 00:22:50,589
Seite 215.
597
00:22:52,989 --> 00:22:56,549
Lippenschweiß, Stöhnen, Ausschlag im
Nacken, steigender Puls, gekrümmte
598
00:22:56,549 --> 00:22:56,950
Zehen.
599
00:22:57,170 --> 00:22:57,689
Was soll das?
600
00:22:58,450 --> 00:22:59,950
Das ist der Schlüssel
zum Geheimnis.
601
00:23:00,490 --> 00:23:02,149
Eine Liste physischer
Indikatoren.
602
00:23:02,810 --> 00:23:04,710
Ich werde lernen,
einen richtigen Orgasmus zu erkennen.
603
00:23:05,190 --> 00:23:06,909
Das ist wie ein
Lügendetektortest ohne Kabel.
604
00:23:07,950 --> 00:23:09,650
Und wie willst du sowas
messen, die Brustvergrößerung?
605
00:23:11,190 --> 00:23:11,670
Hiermit.
606
00:23:14,329 --> 00:23:15,089
Pass mal auf.
607
00:23:17,350 --> 00:23:17,730
Halt mal.
608
00:23:18,669 --> 00:23:19,329
Also vorher.
609
00:23:23,709 --> 00:23:24,609
Und nachher.
610
00:23:31,179 --> 00:23:32,720
Ja, ich fand es auch
schön, Schatz.
611
00:23:33,439 --> 00:23:35,200
Sag mal, bist du jetzt
völlig verrückt geworden?
612
00:23:35,519 --> 00:23:37,679
Du willst Nina was vorspielen,
um rauszufinden, ob
613
00:23:37,679 --> 00:23:38,579
sie dir was vorspielt?
614
00:23:39,220 --> 00:23:39,699
Ja klar.
615
00:23:39,699 --> 00:23:41,920
Stefan, hilf mir,
ihn wieder zur Vernunft zu
616
00:23:41,920 --> 00:23:42,180
bringen.
617
00:23:43,499 --> 00:23:44,000
Wisst ihr was?
618
00:23:45,420 --> 00:23:46,140
Ich mach mit.
619
00:23:48,339 --> 00:23:48,740
Super.
620
00:23:49,400 --> 00:23:50,840
Je mehr Daten,
desto aussagekräftiger.
621
00:23:51,440 --> 00:23:52,660
Karl, bitte, sag du was.
622
00:23:53,200 --> 00:23:54,060
Ey, ihr seid verrückt.
623
00:23:54,360 --> 00:23:55,459
Das ist doch egal,
ob die kommen.
624
00:23:55,520 --> 00:23:56,239
Hauptsache, ich komme.
625
00:24:04,800 --> 00:24:05,199
Na?
626
00:24:06,639 --> 00:24:07,239
Geht's dir gut?
627
00:24:07,380 --> 00:24:08,719
Ja, sehr gut.
628
00:24:09,100 --> 00:24:10,120
Jede Sekunde besser.
629
00:24:11,959 --> 00:24:13,240
Ich brauch noch einen
Moment, ja?
630
00:24:13,240 --> 00:24:14,720
Lass dir ruhig Zeit.
631
00:24:15,100 --> 00:24:15,199
Okay.
632
00:24:37,999 --> 00:24:40,979
Brust im Ruhezustand,
Valenzia Nummer 4.
633
00:24:45,240 --> 00:24:48,180
Also Stirn, Schweiß,
Nacken, Puls 10.
634
00:24:49,120 --> 00:24:50,699
Stirn, Schweiß, Nacken, Puls 10.
635
00:24:55,880 --> 00:25:02,559
Stirn, Schweiß, Nacken, Puls 10.
636
00:25:14,920 --> 00:25:15,979
Du wehtern?
637
00:25:16,340 --> 00:25:17,159
Nein, mir geht's gut.
638
00:25:21,440 --> 00:25:22,979
Was ist denn was
mit meinem Nacken?
639
00:25:23,879 --> 00:25:24,880
Schwer zu sagen.
640
00:25:26,650 --> 00:25:27,360
Mit meinem Nacken?
641
00:25:27,680 --> 00:25:27,860
Ja.
642
00:25:31,160 --> 00:25:31,780
Also?
643
00:25:33,240 --> 00:25:33,860
Tja.
644
00:25:35,419 --> 00:25:36,120
Also, Nina.
645
00:25:37,060 --> 00:25:37,559
Ja?
646
00:25:40,839 --> 00:25:42,559
Könntest du mich vielleicht
in das Wasser holen?
647
00:25:46,900 --> 00:25:47,800
Ist alles in Ordnung?
648
00:25:48,419 --> 00:25:49,160
Alles in Ordnung.
649
00:26:06,700 --> 00:26:08,619
Valenzia Nummer 6.
650
00:26:15,119 --> 00:26:18,000
Valenzia Nummer 6.
651
00:26:20,340 --> 00:26:20,620
Hier.
652
00:26:21,140 --> 00:26:21,780
Hier.
653
00:26:22,720 --> 00:26:23,480
Hier.
654
00:26:32,440 --> 00:26:33,080
Hier.
655
00:26:33,640 --> 00:26:34,079
Danke.
656
00:26:37,500 --> 00:26:39,079
Das ist ja wunderschön.
657
00:26:40,200 --> 00:26:42,659
Ja, da bin ich mir
sogar ziemlich sicher.
658
00:26:48,319 --> 00:26:49,199
Kein Durst?
659
00:26:50,039 --> 00:26:50,220
Hä?
660
00:26:50,659 --> 00:26:51,159
Das Wasser.
661
00:26:52,459 --> 00:26:52,719
Ah ja.
662
00:27:14,480 --> 00:27:16,959
I hear you callin'
listen may I hear
663
00:27:16,959 --> 00:27:22,720
the stutter out of
your shirt I could
664
00:27:22,720 --> 00:27:24,880
hear you whisper
as I crap by your
665
00:27:24,880 --> 00:27:27,180
door so you bounce
like a joker you
666
00:27:27,180 --> 00:27:35,480
better freeze you
why I'm not angry I'm
667
00:27:35,480 --> 00:27:37,679
not angry Ist denn
auch schon Donnerstag?
668
00:27:38,740 --> 00:27:39,539
Bei mir?
669
00:27:39,700 --> 00:27:39,980
Bei mir.
670
00:27:42,340 --> 00:27:47,300
I know what you're
doin' I know where
671
00:27:47,300 --> 00:27:52,179
you've been I know
where but I don't
672
00:27:52,179 --> 00:27:54,700
care cause there's
no such thing as an
673
00:27:54,700 --> 00:28:08,920
original sin Du
674
00:28:08,920 --> 00:28:09,840
läufst ständig ins Bad.
675
00:28:09,899 --> 00:28:10,740
Ist alles in Ordnung?
676
00:28:11,159 --> 00:28:12,059
Hast du irgendwas mit der Blase?
677
00:28:12,520 --> 00:28:13,020
Nee, nee, nee.
678
00:28:13,199 --> 00:28:13,620
Alles gut.
679
00:28:14,600 --> 00:28:16,580
Also,
kranke Stöhnen eher wie Oh!
680
00:28:17,240 --> 00:28:17,719
Oh!
681
00:28:18,199 --> 00:28:19,640
Oder eher wie Oh!
682
00:28:20,800 --> 00:28:21,159
Oh!
683
00:28:22,159 --> 00:28:23,299
Ulf, du brauchst gar
nicht so zu gucken.
684
00:28:23,380 --> 00:28:24,239
Du hättest viel mehr
Spaß, wenn du bei
685
00:28:24,239 --> 00:28:25,339
unserer Studie einfach
mitmachen würdest.
686
00:28:27,040 --> 00:28:27,479
Ach nee.
687
00:28:28,679 --> 00:28:30,000
Was hast du denn vor?
688
00:28:30,139 --> 00:28:30,900
Hör mir bloß auf.
689
00:28:31,360 --> 00:28:32,900
Ihr habt mich total aus
dem Konzept gebracht.
690
00:28:33,339 --> 00:28:34,899
Letzte Nacht hatte ich
Sex und das Einzige,
691
00:28:35,000 --> 00:28:36,500
was ich denken kann,
ist haben die Mädels
692
00:28:36,500 --> 00:28:37,600
nur Spaß oder nicht?
693
00:28:39,299 --> 00:28:39,660
Mädels?
694
00:28:39,960 --> 00:28:42,080
Mann, die heißeste
Nacht meiner Karriere.
695
00:28:42,320 --> 00:28:43,759
Versaut durch
verdammtes Feingefühl.
696
00:28:43,840 --> 00:28:44,839
Wieso, bist du nicht gekommen?
697
00:28:45,580 --> 00:28:45,940
Ulf!
698
00:28:46,319 --> 00:28:46,639
Was denn?
699
00:28:46,679 --> 00:28:47,660
Natürlich bin ich gekommen.
700
00:28:47,660 --> 00:28:48,920
Ich war nur nicht
ganz bei der Sache.
701
00:28:49,840 --> 00:28:51,179
Also,
wie funktioniert das jetzt?
702
00:28:51,459 --> 00:28:52,480
Und du denkst,
er hat was mit der
703
00:28:52,480 --> 00:28:53,040
Brustatta?
704
00:28:53,600 --> 00:28:54,939
Warum läuft er sonst
immer nach dem Sex
705
00:28:54,939 --> 00:28:55,340
ins Bad?
706
00:28:55,980 --> 00:28:57,540
Aber das macht Stefan
jetzt auch immer.
707
00:28:59,560 --> 00:28:59,999
Was Stefan?
708
00:29:00,183 --> 00:29:01,123
Erfahr'n auch was
mit der Kostetta?
709
00:29:03,043 --> 00:29:04,003
Nein, definitiv nicht.
710
00:29:04,523 --> 00:29:05,743
Also, sonst könnte er ja nicht.
711
00:29:06,603 --> 00:29:07,142
Definitiv nicht.
712
00:29:07,803 --> 00:29:09,203
Also, ich würd' Adam
am liebsten zum Arzt
713
00:29:09,203 --> 00:29:09,443
schicken.
714
00:29:09,603 --> 00:29:10,703
Was, wenn's was Ernstes ist?
715
00:29:11,063 --> 00:29:12,623
Ach, oder es ist
einfach die Aufregung.
716
00:29:12,703 --> 00:29:14,423
Aber langsam macht's mich ganz
kirre, die ganze
717
00:29:14,423 --> 00:29:15,763
Zeit auf seine
Überraschung zu warten.
718
00:29:16,363 --> 00:29:17,383
Ich hab' mir übrigens
was überlegt.
719
00:29:18,103 --> 00:29:19,443
Ich werd' ihn ein
bisschen unter die Arme
720
00:29:19,443 --> 00:29:19,783
greifen.
721
00:29:20,343 --> 00:29:22,323
Die Bühne bereiten,
ganz romantisch sozusagen.
722
00:29:22,623 --> 00:29:24,663
Mhm, ihn quasi positiv
unter Druck setzen.
723
00:29:24,743 --> 00:29:25,203
Sehr interessant.
724
00:29:25,963 --> 00:29:27,583
Du hast so ein schönes
Restaurant ausgesucht.
725
00:29:27,583 --> 00:29:29,363
Ja, wir müssen uns
auch immer was Gutes
726
00:29:29,363 --> 00:29:29,623
tun.
727
00:29:30,383 --> 00:29:31,863
Du hast in letzter Zeit
immer so beschäftigt
728
00:29:31,863 --> 00:29:32,323
gewirkt.
729
00:29:36,643 --> 00:29:37,563
Guck mal, der Mond.
730
00:29:38,423 --> 00:29:38,943
Schön, oder?
731
00:29:44,553 --> 00:29:45,613
Was denkst'n du grad?
732
00:29:50,773 --> 00:29:51,173
Nina?
733
00:29:54,033 --> 00:29:54,433
Adam?
734
00:29:57,373 --> 00:29:59,313
Du hast so zufällig dein
Kurs im Ruhezustand.
735
00:30:37,013 --> 00:30:49,373
I know what
736
00:30:49,373 --> 00:30:50,313
you're doing.
737
00:30:51,773 --> 00:30:53,773
I know where you've been.
738
00:30:55,173 --> 00:30:56,253
I know where.
739
00:30:56,673 --> 00:30:59,473
But I don't care,
because there's no such
740
00:30:59,473 --> 00:31:01,633
thing as an original sin.
741
00:31:06,053 --> 00:31:08,653
Sehen Ihre Erzählenden eher
aus wie eine Katzenpose
742
00:31:08,653 --> 00:31:09,433
oder wie eine Adlerkralle?
743
00:31:09,952 --> 00:31:10,973
Na ja, irgendwas dazwischen.
744
00:31:11,493 --> 00:31:12,573
Also,
vielleicht ist sie gekommen.
745
00:31:12,733 --> 00:31:13,993
Vielleicht hatte sie
auch nur einen Krampf.
746
00:31:15,333 --> 00:31:16,673
Wisst ihr, was wir brauchen?
747
00:31:17,753 --> 00:31:18,193
Fotos!
748
00:31:18,393 --> 00:31:18,833
Fotos?
749
00:31:18,873 --> 00:31:19,573
Meinst du das ernst?
750
00:31:19,873 --> 00:31:21,133
Ja, Videos wären
natürlich noch besser.
751
00:31:21,393 --> 00:31:23,173
Wir nehmen einfach unsere
Handys, das merken die
752
00:31:23,173 --> 00:31:23,333
nie.
753
00:31:23,553 --> 00:31:24,493
Es geht ja auch
nur um die Zehen.
754
00:31:24,973 --> 00:31:27,153
Obwohl, Brustbilder
könnten auch nützlich sein.
755
00:31:29,193 --> 00:31:30,413
Schon gut, schon gut.
756
00:31:30,593 --> 00:31:31,273
Zehen sind gut.
757
00:31:37,853 --> 00:31:38,733
Hallo, ja?
758
00:31:40,913 --> 00:31:43,693
Nein, da sind Sie
völlig falsch verbunden.
759
00:31:43,693 --> 00:31:46,493
Ja, bitte.
760
00:31:48,993 --> 00:31:52,753
Da wollte jemand an
Max Tenzing sprechen.
761
00:31:54,133 --> 00:31:55,693
Du bist ans Telefon gegangen?
762
00:31:56,133 --> 00:31:59,733
Oh, diese Zehen schreien
ja gerade zu Orgasmus.
763
00:32:00,353 --> 00:32:02,133
Aber Nina Stöhner zum
ist auch nicht schlecht.
764
00:32:02,353 --> 00:32:04,713
Nee, ich hab's nur rein
wissenschaftlich gesehen.
765
00:32:04,973 --> 00:32:05,793
Sag doch mal Deins.
766
00:32:06,733 --> 00:32:07,013
Ja.
767
00:32:10,533 --> 00:32:11,373
Ach Gott.
768
00:32:14,613 --> 00:32:16,033
Du hast total gewackelt.
769
00:32:16,113 --> 00:32:17,213
Es sieht aus,
als wären ganz viele Füße
770
00:32:17,213 --> 00:32:17,413
da.
771
00:32:19,253 --> 00:32:19,853
Schon wieder?
772
00:32:21,173 --> 00:32:21,593
Unglaublich.
773
00:32:22,713 --> 00:32:23,593
Meinst du, er hat eine andere?
774
00:32:24,593 --> 00:32:25,953
Nein, das passt nicht zusammen.
775
00:32:26,813 --> 00:32:28,093
Er war in letzter
Zeit sehr aufmerksam.
776
00:32:28,253 --> 00:32:29,313
Extrem aufmerksam.
777
00:32:29,393 --> 00:32:30,453
Wir haben jede Nacht Sex.
778
00:32:31,033 --> 00:32:31,633
Jede Nacht?
779
00:32:32,093 --> 00:32:33,873
Alles wäre perfekt,
wenn er mich nicht völlig
780
00:32:33,873 --> 00:32:34,853
wahnsinnig machen würde.
781
00:32:36,773 --> 00:32:37,593
Es gibt da noch was.
782
00:32:40,233 --> 00:32:41,513
Du hast sie hier gefunden?
783
00:32:41,713 --> 00:32:42,813
Mir war ein Ohrring
runtergefallen.
784
00:32:43,813 --> 00:32:44,573
Das ist seltsam.
785
00:32:44,753 --> 00:32:47,293
Stimmt, im Kühlschrank wären sie
wesentlich besser aufgehoben.
786
00:32:47,773 --> 00:32:48,533
Noch viel seltsamer.
787
00:32:49,673 --> 00:32:51,013
Stefan und ich betreiben
es nämlich auch wie
788
00:32:51,013 --> 00:32:51,573
die Kaninchen.
789
00:32:52,213 --> 00:32:52,973
Etwa auch jede Nacht?
790
00:32:54,053 --> 00:32:55,213
Und er hat auch Orangen.
791
00:32:56,573 --> 00:32:57,273
Mit Nummern drauf?
792
00:32:58,173 --> 00:32:59,053
Unter dem Bett?
793
00:32:59,053 --> 00:32:59,993
Nein, im Kühlschrank.
794
00:33:01,913 --> 00:33:03,713
Aber manchmal,
wenn er meine Brüste anfasst, sind
795
00:33:03,713 --> 00:33:04,993
seine Hände total kalt.
796
00:33:05,753 --> 00:33:06,433
Was ist mit Ulf?
797
00:33:06,693 --> 00:33:07,873
Orangen, Supersex, Bart?
798
00:33:08,473 --> 00:33:09,633
Alles normal, kein Obst.
799
00:33:10,873 --> 00:33:12,493
Irgendwas stimmt doch mit
Adam und Stefan nicht.
800
00:33:12,873 --> 00:33:13,293
Andere Frauen?
801
00:33:13,573 --> 00:33:14,093
Dann bringe ich ihn um.
802
00:33:14,513 --> 00:33:17,673
Also, wir checken die Kreditkartenabrechnungen
und die Telefonlisten.
803
00:33:17,812 --> 00:33:19,093
Und vielleicht sollten
wir auch noch an den
804
00:33:19,093 --> 00:33:21,073
Klamotten schnuppern,
ob da irgendwas verdächtig riecht.
805
00:33:21,353 --> 00:33:22,633
Ich fange mal an,
Adam nach den Orangen
806
00:33:22,633 --> 00:33:23,033
zu fragen.
807
00:33:23,333 --> 00:33:24,133
Ich werde mit Ulf reden.
808
00:33:24,133 --> 00:33:25,313
Er wird mir schon sagen,
wenn irgendwas nicht
809
00:33:25,313 --> 00:33:25,553
stimmt.
810
00:33:27,233 --> 00:33:27,753
Hallo, Schatz.
811
00:33:28,253 --> 00:33:28,613
Hallo.
812
00:33:29,373 --> 00:33:31,093
Ich hatte mal Fragen
über Adam und Stefan.
813
00:33:31,273 --> 00:33:32,293
Aber wehe, du sagst
nicht, dass wir über
814
00:33:32,293 --> 00:33:33,053
sie gesprochen haben.
815
00:33:34,213 --> 00:33:34,573
Okay.
816
00:33:35,993 --> 00:33:37,253
Du, wir reden gleich drüber.
817
00:33:37,393 --> 00:33:38,913
Ich muss nur eben
ganz kurz ins Bad.
818
00:33:39,153 --> 00:33:40,273
Wie, du musst jetzt ins Bad?
819
00:33:40,933 --> 00:33:41,993
Naja, ich muss ins Bad.
820
00:33:42,333 --> 00:33:43,013
Geht ganz schnell.
821
00:33:43,273 --> 00:33:43,933
Gleich wieder da.
822
00:33:57,383 --> 00:33:57,863
Hallo?
823
00:33:58,063 --> 00:33:59,003
Mädel, Mädel.
824
00:33:59,223 --> 00:34:00,383
Sei still und hör zu.
825
00:34:04,403 --> 00:34:05,883
Haben Adam und
Stefan eine Affäre?
826
00:34:08,183 --> 00:34:10,043
Soweit ich weiß,
sind beide hetero.
827
00:34:10,623 --> 00:34:11,143
Mit Frauen?
828
00:34:12,303 --> 00:34:12,783
Nein.
829
00:34:13,163 --> 00:34:13,323
Gut.
830
00:34:14,003 --> 00:34:15,223
Was haben dann die
Orangen zu bedeuten?
831
00:34:19,203 --> 00:34:19,683
Orangen?
832
00:34:20,403 --> 00:34:22,123
Adam versteckt Orangen
im Schlafzimmer.
833
00:34:22,323 --> 00:34:22,483
Warum?
834
00:34:23,003 --> 00:34:23,543
Lüge sie an.
835
00:34:25,603 --> 00:34:28,083
Vielleicht als so eine
Art Hilfe beim Sex?
836
00:34:29,163 --> 00:34:30,503
Wenn du keine Ahnung
hast, dann sag es
837
00:34:30,503 --> 00:34:30,763
doch einfach.
838
00:34:30,843 --> 00:34:31,863
Du musst nicht
sarkastisch werden.
839
00:34:32,983 --> 00:34:34,623
Adam und Stefan verhalten
sich seltsam und die
840
00:34:34,623 --> 00:34:36,063
Mädels wissen nicht,
was sie davon halten sollen.
841
00:34:38,223 --> 00:34:39,783
Du würdest mir doch
sagen, wenn sie was
842
00:34:39,783 --> 00:34:40,543
Schlimmes machen, oder?
843
00:34:41,203 --> 00:34:41,923
Was Schlimmes?
844
00:34:42,623 --> 00:34:43,823
Natürlich würde
ich dir das sagen.
845
00:34:44,003 --> 00:34:45,683
Ich bin so froh,
dass wir ehrlich miteinander
846
00:34:45,683 --> 00:34:46,123
umgehen.
847
00:34:46,903 --> 00:34:47,943
Und kein Wort zu dem einen, ja?
848
00:34:47,943 --> 00:34:49,223
Stefan, was sagen?
849
00:34:49,403 --> 00:34:49,643
Ich?
850
00:34:50,403 --> 00:34:50,903
Niemals.
851
00:34:54,963 --> 00:34:55,563
Scheiße.
852
00:34:59,943 --> 00:35:00,543
Ja?
853
00:35:01,003 --> 00:35:02,603
Stefan, ich bin's, Adam.
854
00:35:04,203 --> 00:35:04,863
Was ist das Problem?
855
00:35:06,303 --> 00:35:06,643
Nee, ne?
856
00:35:09,123 --> 00:35:09,723
Alles?
857
00:35:10,703 --> 00:35:11,743
Auch die Orangen?
858
00:35:23,463 --> 00:35:25,063
Mann, da bin ich aber
froh, dass du
859
00:35:25,063 --> 00:35:25,783
die gefunden hast.
860
00:35:26,043 --> 00:35:26,343
Was ist?
861
00:35:27,303 --> 00:35:29,143
Ich hab die von ein
paar Kindern abgekauft,
862
00:35:29,263 --> 00:35:30,663
die für die Schule
gesammelt haben.
863
00:35:31,443 --> 00:35:32,363
Ist schon eine ganze Weile her.
864
00:35:33,383 --> 00:35:35,363
Ja, da muss ich's im
Schlafzimmer abgestellt und
865
00:35:35,363 --> 00:35:36,583
völlig vergessen haben.
866
00:35:38,803 --> 00:35:40,103
Wo ich manchmal meinen Kopf
habe, ne?
867
00:35:41,203 --> 00:35:42,063
Wofür sind die Nummern?
868
00:35:45,703 --> 00:35:46,063
Nummern?
869
00:35:46,623 --> 00:35:46,983
Ähm...
870
00:35:48,123 --> 00:35:49,243
Ja, die...
871
00:35:49,243 --> 00:35:52,803
Die haben für den
Mathekurs gesammelt.
872
00:35:52,903 --> 00:35:53,203
Oh Gott.
873
00:35:53,303 --> 00:35:54,303
Adam, lass den Quatsch.
874
00:35:54,503 --> 00:35:55,443
Hier ist doch was oberfaul.
875
00:35:55,523 --> 00:35:56,903
Das sind nicht deine
vergammelten Orangen.
876
00:36:00,343 --> 00:36:01,063
Also gut.
877
00:36:02,203 --> 00:36:04,043
Nina, du hast ja völlig recht.
878
00:36:05,143 --> 00:36:06,583
Es war mir peinlich,
mit dir darüber zu
879
00:36:06,583 --> 00:36:06,763
reden.
880
00:36:06,903 --> 00:36:09,143
Aber da ist was mit...
881
00:36:10,743 --> 00:36:11,483
Ich hab...
882
00:36:11,483 --> 00:36:13,163
Ich hab da was mit meiner...
883
00:36:14,803 --> 00:36:15,943
Blase oder so.
884
00:36:19,643 --> 00:36:20,003
Nein.
885
00:36:21,243 --> 00:36:21,603
Ja.
886
00:36:22,583 --> 00:36:23,743
Mein Gott, Adam,
warum hast du denn nichts
887
00:36:23,743 --> 00:36:24,123
gesagt?
888
00:36:26,963 --> 00:36:27,983
Das ist sehr schlimm.
889
00:36:28,883 --> 00:36:29,783
Es ist etwa die Prostata.
890
00:36:29,883 --> 00:36:30,683
Was sagt denn der Arzt?
891
00:36:31,703 --> 00:36:33,103
Schmerzen im Unterleib, aha.
892
00:36:33,523 --> 00:36:33,903
Wie lange?
893
00:36:34,283 --> 00:36:35,063
Mindestens vier Wochen.
894
00:36:35,123 --> 00:36:36,723
Nina, bitte,
das ist nur ein Stechen.
895
00:36:37,163 --> 00:36:38,063
Ein ganz kleines Stechen.
896
00:36:38,923 --> 00:36:39,603
Oder kommt sie jetzt?
897
00:36:39,683 --> 00:36:41,563
Der ist voll schützt.
898
00:36:41,943 --> 00:36:44,143
Ja, das ist immer so.
899
00:36:44,143 --> 00:36:45,643
Männer sind erstaunlich feige.
900
00:36:45,943 --> 00:36:47,983
Na ja,
dann machen Sie sich mal frei.
901
00:36:48,463 --> 00:36:48,783
Sofort?
902
00:36:48,943 --> 00:36:49,383
Jetzt gleich?
903
00:36:49,463 --> 00:36:50,603
Ich mein,
ist das wirklich notwendig?
904
00:36:50,663 --> 00:36:52,103
Stellen Sie sich nicht so
an, junger Mann.
905
00:36:52,263 --> 00:36:53,123
Runter mit den Ohrsen.
906
00:36:53,663 --> 00:36:54,743
Wenn Sie uns allein
lassen können.
907
00:36:54,803 --> 00:36:55,223
Ja, klar.
908
00:36:56,603 --> 00:36:56,983
Viel Glück.
909
00:37:04,783 --> 00:37:06,303
Sie werden lachen,
aber in Wahrheit hab ich
910
00:37:06,303 --> 00:37:06,983
gar keine Beschwerden.
911
00:37:07,303 --> 00:37:08,863
Das hab ich nur meiner
Freundin erzählt, damit
912
00:37:08,863 --> 00:37:10,203
sie nicht merkt,
dass ich sie teste, ob
913
00:37:10,203 --> 00:37:12,403
sie mir den Orgasmus
vortäuscht, damit ich sie
914
00:37:12,403 --> 00:37:13,623
fragen kann,
ob sie mich heiratet.
915
00:37:15,083 --> 00:37:17,183
Na, die Geschichte ist
wenigstens originell.
916
00:37:17,943 --> 00:37:18,923
Runter mit den Klamotten.
917
00:37:20,963 --> 00:37:21,983
Wirklich, da ist gar nichts.
918
00:37:22,803 --> 00:37:26,203
Vorbeugen und auf zur
großen Hafenrundfahrt.
919
00:37:34,403 --> 00:37:35,003
Guck mal.
920
00:37:37,563 --> 00:37:38,643
Was ist denn mit dir passiert?
921
00:37:41,663 --> 00:37:42,043
Hafenrundfahrt.
922
00:37:43,103 --> 00:37:43,983
Und zwar die große.
923
00:37:44,783 --> 00:37:45,163
Hafenrundfahrt?
924
00:37:45,203 --> 00:37:46,263
Wir haben hier doch
gar keinen Hafen.
925
00:37:49,203 --> 00:37:50,523
Komm, trink dir erst
mal einen Kaffee.
926
00:37:52,663 --> 00:37:54,443
Mir wär lieber gewesen,
Dr. Schließe hätte was
927
00:37:54,443 --> 00:37:54,703
gefunden.
928
00:37:55,623 --> 00:37:58,043
Nina, es ist immer ein
schlechter Anfang für
929
00:37:58,043 --> 00:38:00,183
eine langfristige Beziehung,
wenn man seinen Partner verfolgen
930
00:38:00,183 --> 00:38:00,423
muss.
931
00:38:00,883 --> 00:38:01,683
Was kommt als nächstes?
932
00:38:02,583 --> 00:38:04,803
Ich hab die Telefonrechnung
und Kontos gecheckt, alles
933
00:38:04,803 --> 00:38:05,163
normal.
934
00:38:05,163 --> 00:38:07,743
Aber ich hab die
Hemden vergessen.
935
00:38:08,183 --> 00:38:08,563
Nina!
936
00:38:09,103 --> 00:38:10,323
Ich hab die Hemden gecheckt.
937
00:38:10,983 --> 00:38:12,943
Glaubt ihr,
Kürowus-Geruch ist verdächtig?
938
00:38:13,403 --> 00:38:13,783
Sandra!
939
00:38:14,103 --> 00:38:14,983
Ich trau dem Ganzen nicht.
940
00:38:15,063 --> 00:38:17,763
Aber ich trau mir auch
nicht, dass ich
941
00:38:17,763 --> 00:38:18,503
dem Ganzen nicht trau.
942
00:38:18,583 --> 00:38:19,063
Verstehst du das?
943
00:38:19,243 --> 00:38:19,983
Absolut nicht.
944
00:38:21,863 --> 00:38:23,403
Also auch wenn es seltsam
klingt, ich glaube,
945
00:38:23,543 --> 00:38:24,943
wir brauchen noch
mehr Recherchen.
946
00:38:25,243 --> 00:38:26,723
So langsam frag ich
mich, ob es überhaupt
947
00:38:26,723 --> 00:38:27,283
um Nina soll.
948
00:38:27,803 --> 00:38:29,043
Was willst du damit sagen?
949
00:38:29,543 --> 00:38:31,063
Könnte sein,
dass das Problem bei dir liegt.
950
00:38:31,063 --> 00:38:32,403
Vielleicht willst du ja in
Wirklichkeit nur wissen,
951
00:38:32,483 --> 00:38:33,423
ob du sie befriedigen kannst.
952
00:38:34,023 --> 00:38:34,863
Ist doch das Gleiche.
953
00:38:35,983 --> 00:38:37,543
Entweder geht es darum,
ob Nina Spaß hat,
954
00:38:37,603 --> 00:38:38,763
oder darum,
was du dich für ein Versager
955
00:38:38,763 --> 00:38:39,343
im Wächerl hast.
956
00:38:39,723 --> 00:38:40,583
Ich bin doch kein Versager.
957
00:38:40,803 --> 00:38:41,503
Natürlich nicht.
958
00:38:41,663 --> 00:38:42,703
Hat sich schon mal
eine beschwert?
959
00:38:43,343 --> 00:38:44,523
Du warst doch auch
schon mit so vielen
960
00:38:44,523 --> 00:38:45,183
Frauen zusammen.
961
00:38:45,603 --> 00:38:46,723
Hat sich von denen
denn schon mal eine
962
00:38:46,723 --> 00:38:47,103
beschwert?
963
00:38:47,923 --> 00:38:48,103
Nee.
964
00:38:53,573 --> 00:38:55,093
Sag mal, Stefan, du bist genial.
965
00:38:55,693 --> 00:38:56,653
War ich gut,
ist zwar bei Nina eine
966
00:38:56,653 --> 00:38:57,973
riskante Frage,
aber bei meinem Ex hab ich
967
00:38:57,973 --> 00:38:58,653
doch nichts zu verlieren.
968
00:38:58,813 --> 00:39:00,753
Ach so, du meinst,
einmal ein beschissener Liebhaber,
969
00:39:00,753 --> 00:39:01,653
immer ein beschissener
Liebhaber.
970
00:39:01,653 --> 00:39:02,813
Nein, ich würde eher
sagen, war es gut
971
00:39:02,813 --> 00:39:03,833
für sie,
ist es auch gut für Nina.
972
00:39:03,973 --> 00:39:04,853
Stimmt, das klingt besser.
973
00:39:05,073 --> 00:39:06,133
Ja, das ist
interessant, dein Plan.
974
00:39:09,093 --> 00:39:10,273
Ich muss nur kurz ins Büro.
975
00:39:11,333 --> 00:39:12,093
Ist gut.
976
00:39:12,553 --> 00:39:12,833
Tschüss.
977
00:39:14,853 --> 00:39:36,613
Es hat
978
00:39:36,613 --> 00:39:37,873
wirklich nichts mit uns zu
tun, dass ich
979
00:39:37,873 --> 00:39:38,713
Nonne geworden bin.
980
00:39:39,933 --> 00:39:41,813
Der Sex mit dir
war, soweit ich mich
981
00:39:41,813 --> 00:39:43,733
erinnere, verdammt heiß.
982
00:39:44,613 --> 00:39:45,993
Da lief nichts mit der Nonne.
983
00:39:46,353 --> 00:39:47,693
Sie haben nur da
gesessen und geredet.
984
00:39:47,913 --> 00:39:49,333
Vielleicht will er
Kirchen nicht heiraten.
985
00:39:49,733 --> 00:39:51,353
Dann hätte er mit einem
Priester reden müssen.
986
00:39:51,973 --> 00:39:53,193
Hättest du ihn nie
beim Bett mit jemandem
987
00:39:53,193 --> 00:39:53,493
erwischt?
988
00:39:53,573 --> 00:39:55,253
Ja, das hätte wenigstens
noch einen Sinn ergeben.
989
00:39:55,753 --> 00:39:56,713
So macht es mich nur verrückt.
990
00:40:14,873 --> 00:40:15,233
Was?
991
00:40:16,453 --> 00:40:16,833
Was?
992
00:40:17,333 --> 00:40:17,533
Was?
993
00:40:20,313 --> 00:40:21,893
Entschuldige, ich dachte,
da wäre eine Spinne gewesen.
994
00:40:22,813 --> 00:40:26,393
Also, wir müssen mal los.
995
00:40:36,473 --> 00:40:36,853
Anne?
996
00:40:42,023 --> 00:40:43,043
Na, wie geht es?
997
00:40:43,663 --> 00:40:44,023
Gut.
998
00:40:45,703 --> 00:40:46,983
Aber was willst du hier?
999
00:40:47,303 --> 00:40:48,763
Anne, du kannst ganz
ehrlich zu mir sein.
1000
00:40:50,243 --> 00:40:51,743
Musstest du mir hier einen
Orgasmus vortäuschen?
1001
00:40:52,163 --> 00:40:54,143
Was ist jetzt ein
Orgasmus, Mama?
1002
00:40:56,403 --> 00:40:58,623
Schau mal, Bernd,
das Boot fängt gleich an.
1003
00:40:59,463 --> 00:41:01,623
Ja, wir sind schon.
1004
00:41:01,783 --> 00:41:02,163
War ich gut?
1005
00:41:03,083 --> 00:41:04,683
Ja, ich weiß gar nicht
mehr, warum wir
1006
00:41:04,683 --> 00:41:05,323
uns getrennt haben.
1007
00:41:05,903 --> 00:41:08,023
Aber Sex hatte
damit nichts zu tun.
1008
00:41:08,023 --> 00:41:08,883
Wirklich?
1009
00:41:09,443 --> 00:41:09,923
Natürlich.
1010
00:41:10,763 --> 00:41:11,643
Ich lüge nie.
1011
00:41:15,363 --> 00:41:16,063
Einmal rechts.
1012
00:41:17,603 --> 00:41:18,383
Hallo, Schatz.
1013
00:41:19,103 --> 00:41:20,243
Du bist ja heute so früh.
1014
00:41:21,223 --> 00:41:22,783
Ja, und wer ist das da?
1015
00:41:23,123 --> 00:41:23,843
Das ist Adam.
1016
00:41:24,503 --> 00:41:26,223
Er ist gerade gegenüber
eingezogen und wollte sich
1017
00:41:26,223 --> 00:41:26,763
ein Ei bauen.
1018
00:41:27,303 --> 00:41:28,043
Guten Tag.
1019
00:41:29,863 --> 00:41:30,183
Hallo.
1020
00:41:34,573 --> 00:41:36,273
Und wenn du wieder was
brauchst, komm vorbei.
1021
00:41:36,433 --> 00:41:37,173
Jederzeit, Adam.
1022
00:41:37,173 --> 00:41:38,253
Tschüss.
1023
00:41:47,313 --> 00:42:02,713
Wer ist
1024
00:42:02,713 --> 00:42:03,273
Niklas?
1025
00:42:03,873 --> 00:42:04,613
Hallo, Niklas.
1026
00:42:04,933 --> 00:42:06,893
Sag mal,
heißt dein Papa vielleicht Adam?
1027
00:42:07,413 --> 00:42:08,673
Nein, Albrecht.
1028
00:42:09,133 --> 00:42:09,773
Bist du sicher?
1029
00:42:10,453 --> 00:42:12,873
Mama, da ist eine
ganz komische Frau auf
1030
00:42:12,873 --> 00:42:13,713
deinem Boot.
1031
00:42:21,493 --> 00:42:23,013
Oh mein Gott.
1032
00:42:23,493 --> 00:42:24,933
Oh mein Gott.
1033
00:42:25,653 --> 00:42:27,873
Ey, wenn alle Trainer
so aussehen würden, dann
1034
00:42:27,873 --> 00:42:28,873
wäre ich heute Boris Becker.
1035
00:42:32,503 --> 00:42:33,283
Schlechte Idee, Adam.
1036
00:42:33,323 --> 00:42:34,023
Ganz schlechte Idee.
1037
00:42:34,663 --> 00:42:35,943
Ja, aber gerade mit
Andrea hat das Sex
1038
00:42:35,943 --> 00:42:36,843
eine Riesenrolle gespielt.
1039
00:42:38,063 --> 00:42:40,083
Ey, Adam,
kein sterblicher Mann kann der Frau
1040
00:42:40,083 --> 00:42:40,563
widerstehen.
1041
00:42:40,643 --> 00:42:42,143
Nicht einmal,
wenn er mit Nina zusammen ist.
1042
00:42:42,583 --> 00:42:43,383
Mist, ich muss los.
1043
00:42:43,483 --> 00:42:44,103
Ricarda abholen.
1044
00:42:44,143 --> 00:42:44,763
Jo, tschüss, Ulf.
1045
00:42:44,803 --> 00:42:45,363
Mach's gut, Jungs.
1046
00:42:48,523 --> 00:42:50,023
Okay, von hier ab
komme ich alleine klar.
1047
00:42:51,203 --> 00:42:52,703
Aber Adam,
mach keine Dummheiten, okay?
1048
00:42:52,823 --> 00:42:53,763
Und wenn doch,
dann musst du mir alles
1049
00:42:53,763 --> 00:42:54,083
erzählen.
1050
00:42:54,183 --> 00:42:54,483
Alles.
1051
00:42:56,643 --> 00:42:59,723
Kinder, Non und Obst.
1052
00:42:59,903 --> 00:43:00,943
Gibt das irgendeinen Sinn?
1053
00:43:01,923 --> 00:43:03,163
Ricarda,
du musst mir gefallen tun.
1054
00:43:03,703 --> 00:43:04,103
Natürlich.
1055
00:43:04,723 --> 00:43:06,463
Ich verstehe,
wir müssen Ulfs Ehrlichkeit ausnutzen.
1056
00:43:13,543 --> 00:43:14,223
Hallo, Ulf.
1057
00:43:14,323 --> 00:43:14,763
Hallo, Nina.
1058
00:43:15,903 --> 00:43:16,883
Was machst du denn hier?
1059
00:43:17,603 --> 00:43:18,663
Nina war gerade in der Gegend.
1060
00:43:18,743 --> 00:43:19,143
Nehmen Sie mit.
1061
00:43:19,923 --> 00:43:20,323
Schatz.
1062
00:43:23,343 --> 00:43:24,603
Und, Ulf, wie geht's?
1063
00:43:25,843 --> 00:43:26,323
Gut.
1064
00:43:26,643 --> 00:43:26,883
Wieso?
1065
00:43:33,263 --> 00:43:34,083
Warum lachst du?
1066
00:43:34,943 --> 00:43:36,863
Die meisten Ex-Freunde
wollen immer wissen, ob
1067
00:43:36,863 --> 00:43:37,843
ich sie wirklich geliebt habe.
1068
00:43:37,983 --> 00:43:39,963
Das ist echt eine lustige
Abwechslung, wenn jemand
1069
00:43:39,963 --> 00:43:41,323
mal direkt nach Sex fragt.
1070
00:43:42,063 --> 00:43:44,543
Also, du warst...
1071
00:43:45,343 --> 00:43:45,823
sensationell.
1072
00:43:48,563 --> 00:43:49,703
Wie ist es dir eigentlich so?
1073
00:43:49,843 --> 00:43:50,303
Ja, das ist so.
1074
00:43:50,863 --> 00:43:51,383
Wer?
1075
00:43:52,203 --> 00:43:53,243
Die Frau, die du liebst.
1076
00:43:53,443 --> 00:43:55,543
Kein Mann wartet ohne
Grund drei Jahre, bis
1077
00:43:55,543 --> 00:43:56,283
er fragt wie er war.
1078
00:43:56,883 --> 00:43:59,163
Kombiniere, du bist verliebt.
1079
00:43:59,943 --> 00:44:00,363
Gott.
1080
00:44:01,423 --> 00:44:04,623
Sie ist schön,
sie ist intelligent, sie hat
1081
00:44:04,623 --> 00:44:07,123
Humor und sie...
1082
00:44:09,103 --> 00:44:11,283
sie sitzt direkt
im Auto neben uns.
1083
00:44:11,963 --> 00:44:13,823
Ulf, gibt's da irgendwas,
was ich wissen sollte?
1084
00:44:14,703 --> 00:44:15,203
Nein.
1085
00:44:15,983 --> 00:44:17,003
Was schreist du denn so?
1086
00:44:17,783 --> 00:44:18,663
Da, guck mal!
1087
00:44:18,703 --> 00:44:19,503
Ein Heimwegverkauf.
1088
00:44:19,863 --> 00:44:20,823
Ja, aber da können
wir doch auf den
1089
00:44:20,823 --> 00:44:21,743
Wolfsweg vorbeischauen.
1090
00:44:24,983 --> 00:44:26,323
Oh Gott, oh Gott, oh Gott.
1091
00:44:26,403 --> 00:44:26,943
Versteck mich.
1092
00:44:28,043 --> 00:44:29,043
Hast du mal einen Halsbruch?
1093
00:44:30,183 --> 00:44:31,123
Ich glaub grad nicht.
1094
00:44:31,203 --> 00:44:32,243
In der Handtasche
nach, bitte, schnell.
1095
00:44:32,583 --> 00:44:33,143
Du auch, Ricardo?
1096
00:44:33,403 --> 00:44:34,523
Ja, aber...
1097
00:44:34,523 --> 00:44:36,243
Ich krieg grad keine Luft mehr.
1098
00:44:36,243 --> 00:44:37,423
Oh Gott.
1099
00:44:47,183 --> 00:44:50,463
Ich glaub,
du kannst wieder hochkommen.
1100
00:44:50,943 --> 00:44:51,843
Ich häng fest.
1101
00:44:52,103 --> 00:44:52,803
Du hängst fest.
1102
00:44:53,043 --> 00:44:54,063
Nina, mach mal die Augen zu.
1103
00:44:54,383 --> 00:44:55,943
Du musst jetzt nach innen
schauen, in dich
1104
00:44:55,943 --> 00:44:56,183
rein.
1105
00:44:56,203 --> 00:44:56,943
Da ist eine Lücke.
1106
00:44:58,143 --> 00:44:58,983
Wieso denn?
1107
00:44:59,303 --> 00:44:59,723
So.
1108
00:45:01,663 --> 00:45:03,323
Was sagt dir dein
Herz über Adam?
1109
00:45:03,323 --> 00:45:03,863
Hm?
1110
00:45:04,983 --> 00:45:06,463
Ich weiß es noch nicht
lief, aber...
1111
00:45:06,463 --> 00:45:08,523
Ja, konzentrier dich auf diese
Liebe, ganz doll!
1112
00:45:09,023 --> 00:45:10,083
Und Ricardo, du auch!
1113
00:45:10,223 --> 00:45:11,503
Na, Ulf,
das ist doch nur wirklich...
1114
00:45:11,503 --> 00:45:12,163
Augen zu!
1115
00:45:12,983 --> 00:45:13,323
Ach, du!
1116
00:45:16,663 --> 00:45:17,023
Scheiße!
1117
00:45:20,023 --> 00:45:20,683
Halt dich fest!
1118
00:45:28,043 --> 00:45:29,723
Was für ein Arschloch!
1119
00:45:29,863 --> 00:45:30,343
Was ist denn los?
1120
00:45:30,863 --> 00:45:31,883
Ach, eng zum Rasen.
1121
00:45:33,483 --> 00:45:34,303
Das war knapp.
1122
00:45:37,083 --> 00:45:38,483
Das war richtig knapp.
1123
00:45:41,003 --> 00:45:43,463
Adam, mach deinen Antrag,
oder mach Schluss!
1124
00:45:43,703 --> 00:45:44,903
Ich kann das alles
nicht mehr aus!
1125
00:45:45,243 --> 00:45:46,743
Langsam, langsam, beruhig dich!
1126
00:45:47,183 --> 00:45:48,703
Ich bin kurz davor,
ich mach's quasi in
1127
00:45:48,703 --> 00:45:49,263
dieser Sekunde.
1128
00:45:49,523 --> 00:45:49,723
Hallo.
1129
00:45:50,243 --> 00:45:51,223
Ich nehm Sie gleich mit.
1130
00:45:51,283 --> 00:45:51,843
Hier ist noch ein Brief.
1131
00:45:52,423 --> 00:45:52,783
Das noch.
1132
00:45:52,843 --> 00:45:53,043
Danke.
1133
00:45:53,743 --> 00:45:55,223
Ricardo findet doch nur was
raus, wenn du
1134
00:45:55,223 --> 00:45:55,863
es ihm erzählst.
1135
00:45:55,863 --> 00:45:56,283
Ach.
1136
00:45:57,943 --> 00:45:58,403
Und so.
1137
00:45:59,343 --> 00:46:00,823
Jetzt drückt man die Daumen,
nimmt eine Beugungstablette
1138
00:46:00,823 --> 00:46:02,163
und stellt schon mal
den Champagner kalt.
1139
00:46:02,923 --> 00:46:03,602
Oh, sie kommt!
1140
00:46:07,703 --> 00:46:08,362
Hallo, Schatz.
1141
00:46:08,823 --> 00:46:09,303
Hast du einen Moment?
1142
00:46:09,483 --> 00:46:10,382
Ich möchte dich
kurz etwas fragen.
1143
00:46:10,803 --> 00:46:11,523
Kann ich mir was abnehmen?
1144
00:46:11,943 --> 00:46:12,203
Hier!
1145
00:46:12,783 --> 00:46:14,023
Ich dachte,
ich kann dir vertrauen!
1146
00:46:14,503 --> 00:46:15,102
Was ist denn los?
1147
00:46:15,163 --> 00:46:15,783
Was hast du denn gemacht?
1148
00:46:16,023 --> 00:46:17,563
Die Frage lautet,
was hast du mit ihr
1149
00:46:17,563 --> 00:46:17,902
gemacht?
1150
00:46:18,043 --> 00:46:19,402
Nina,
kennst du diesen alten Spruch?
1151
00:46:20,142 --> 00:46:21,663
Kennst du diesen alten
Spruch, das ist nicht
1152
00:46:21,663 --> 00:46:22,343
so, wie es aussieht?
1153
00:46:22,343 --> 00:46:24,163
Kannst du nicht raten,
die arbeitet in der
1154
00:46:24,163 --> 00:46:26,163
Waschanlage und kann gerade noch
deinen Scheißkirbel polieren?
1155
00:46:26,203 --> 00:46:27,823
Nein, das ist eine
alte Freundin von mir!
1156
00:46:28,283 --> 00:46:29,163
Das ist Andrea!
1157
00:46:30,863 --> 00:46:31,223
Andrea?
1158
00:46:31,223 --> 00:46:32,763
Die Andrea mit dem Knackarsch?
1159
00:46:32,983 --> 00:46:33,323
Was?
1160
00:46:33,403 --> 00:46:33,503
Wieso?
1161
00:46:33,663 --> 00:46:34,643
Du weißt, was du weißt?
1162
00:46:34,783 --> 00:46:35,743
Du weißt von ihrem Arsch?
1163
00:46:36,023 --> 00:46:37,203
Ist doch scheißegal,
was läuft denn da?
1164
00:46:37,563 --> 00:46:38,723
Nichts, gar nichts, Sibylle.
1165
00:46:39,083 --> 00:46:40,343
Wir haben uns nur
getroffen, um über Sex
1166
00:46:40,343 --> 00:46:40,783
zu reden.
1167
00:46:42,043 --> 00:46:47,223
Oh, völlig falsch geworden.
1168
00:46:47,963 --> 00:46:49,183
Nina, ich soll mir
da mal kurz umhängen
1169
00:46:49,183 --> 00:46:49,443
zu.
1170
00:46:49,703 --> 00:46:50,283
Vergiss es.
1171
00:46:54,323 --> 00:46:56,183
Nina, du willst doch jetzt
nicht einfach ausziehen.
1172
00:46:56,903 --> 00:46:58,123
Ich nicht, aber du?
1173
00:46:58,983 --> 00:46:59,343
Nee.
1174
00:47:01,083 --> 00:47:01,523
Na gut.
1175
00:47:01,743 --> 00:47:02,043
Nina!
1176
00:47:07,283 --> 00:47:08,683
Es ist wirklich...
1177
00:47:08,683 --> 00:47:09,323
Halt die Klappe!
1178
00:47:09,883 --> 00:47:11,083
Ich kann nicht glauben,
dass du den armen
1179
00:47:11,083 --> 00:47:12,263
Ulf gezwungen hast,
für dich zu lügen.
1180
00:47:12,323 --> 00:47:13,283
Ulf hat auch nicht gelogen.
1181
00:47:13,903 --> 00:47:15,023
Gib mir zwei Minuten,
wenn du mir da
1182
00:47:15,023 --> 00:47:16,623
nicht glaubst, ruf ihn an.
1183
00:47:18,723 --> 00:47:19,283
Ja, hallo?
1184
00:47:19,923 --> 00:47:20,263
Ulf?
1185
00:47:20,263 --> 00:47:20,983
Nina?
1186
00:47:22,323 --> 00:47:25,063
Ulf hat Adam Ex-Freundinnen
aufgesucht und mit
1187
00:47:25,063 --> 00:47:27,003
Orangen gespielt, um
rauszukriegen, ob ich ihm Orgasmen
1188
00:47:27,003 --> 00:47:27,523
vortäusche.
1189
00:47:27,823 --> 00:47:28,243
Was?
1190
00:47:28,643 --> 00:47:30,503
Nina, wie kommst du
denn auf diese absurde
1191
00:47:30,503 --> 00:47:30,763
Idee?
1192
00:47:31,143 --> 00:47:31,923
Sag ihr die Wahrheit!
1193
00:47:32,183 --> 00:47:33,103
Sag ihr die Wahrheit!
1194
00:47:33,443 --> 00:47:33,843
Hallo?
1195
00:47:35,063 --> 00:47:36,183
Wer ist denn da am Telefon?
1196
00:47:41,963 --> 00:47:42,543
Brandes?
1197
00:47:43,703 --> 00:47:44,163
Ricarda?
1198
00:47:46,123 --> 00:47:46,703
Was?
1199
00:47:58,253 --> 00:47:58,733
Schatz?
1200
00:48:01,633 --> 00:48:02,293
Ist was?
1201
00:48:07,093 --> 00:48:07,573
Mama?
1202
00:48:16,263 --> 00:48:18,143
Ich muss auch mal
wieder zu Fuß fliegen.
1203
00:48:23,223 --> 00:48:24,563
Mann, nee, warum?
1204
00:48:24,843 --> 00:48:25,343
Nee, auch nicht.
1205
00:48:28,303 --> 00:48:28,623
Wie?
1206
00:48:30,603 --> 00:48:31,143
Wie was?
1207
00:48:31,963 --> 00:48:33,423
Wie haben zwei Menschen,
die einander so sehr
1208
00:48:33,423 --> 00:48:34,623
mögen,
wie wir sowas hingekriegt?
1209
00:48:36,563 --> 00:48:37,283
Ich weiß nicht.
1210
00:48:37,823 --> 00:48:39,043
Schatz, warum hast du
denn nicht gesagt, dass
1211
00:48:39,043 --> 00:48:40,363
du diese blöde
Sache gehört hast?
1212
00:48:40,423 --> 00:48:41,543
Es war mir peinlich,
warum hast du nicht
1213
00:48:41,543 --> 00:48:42,863
gesagt,
dass du die Ringe gefunden hast?
1214
00:48:43,763 --> 00:48:45,483
Ich wollte die Überraschung
nicht verderben.
1215
00:48:48,713 --> 00:48:50,633
Ich glaube, Ricarda hat recht
mit dem Ehrlichkeitstrick.
1216
00:48:53,913 --> 00:48:55,353
Hey, ganz ehrlich,
ich hatte Angst, dass ich
1217
00:48:55,353 --> 00:48:56,473
es nicht befriedigen kann.
1218
00:48:58,813 --> 00:48:59,773
Aber das kannst du.
1219
00:49:00,493 --> 00:49:01,353
Du tust es auch.
1220
00:49:04,133 --> 00:49:05,453
Kann ich auch mal
ganz ehrlich sein?
1221
00:49:05,753 --> 00:49:06,153
Na klar.
1222
00:49:09,653 --> 00:49:13,713
Weißt du,
manchmal passiert es einfach nicht.
1223
00:49:13,993 --> 00:49:15,173
Ja, warum sagst du
das dann nicht einfach
1224
00:49:15,173 --> 00:49:15,453
vorher?
1225
00:49:16,013 --> 00:49:17,553
Ich weiß doch nicht,
dass es nicht passieren
1226
00:49:17,553 --> 00:49:17,733
wird.
1227
00:49:17,833 --> 00:49:18,873
Erst wenn es nicht
passiert, dann weiß ich,
1228
00:49:18,993 --> 00:49:19,713
dass es nicht passiert ist.
1229
00:49:20,033 --> 00:49:20,853
Und dann sind wir
schon immer so weit,
1230
00:49:20,853 --> 00:49:21,973
dass es nicht passiert ist.
1231
00:49:21,973 --> 00:49:23,153
Stell dir vor,
du erzählst einen Witz und
1232
00:49:23,153 --> 00:49:24,433
bist kurz vor der tollen Pointe.
1233
00:49:24,493 --> 00:49:25,713
Und plötzlich steht jemand
auf und sagt, kannst
1234
00:49:25,713 --> 00:49:26,593
du den Anfang noch mal erzählen?
1235
00:49:27,293 --> 00:49:28,633
So ungefähr fühlt sich das an.
1236
00:49:28,953 --> 00:49:30,273
Und du meinst ja,
Orgasmus ist die Pointe.
1237
00:49:30,833 --> 00:49:32,113
Und ich bin ja
jemand, der die blöden
1238
00:49:32,113 --> 00:49:32,753
Fragen stellt.
1239
00:49:32,953 --> 00:49:34,373
Aber ich bin der einzige
andere Zuhörer im
1240
00:49:34,373 --> 00:49:34,553
Raum.
1241
00:49:35,133 --> 00:49:36,893
Und du willst unbedingt
die Pointe hören?
1242
00:49:36,933 --> 00:49:37,973
Nein, nicht unbedingt.
1243
00:49:39,873 --> 00:49:40,193
Wirklich?
1244
00:49:40,473 --> 00:49:41,693
Ich würde lieber wissen,
was wirklich in dir
1245
00:49:41,693 --> 00:49:41,973
vorgeht.
1246
00:49:42,013 --> 00:49:42,813
Das interessiert mich.
1247
00:49:43,393 --> 00:49:44,013
Verstehst du das?
1248
00:49:45,633 --> 00:49:46,833
Um bei der Wahrheit zu
bleiben, ich bin
1249
00:49:46,833 --> 00:49:47,533
gerade richtig wütend.
1250
00:49:48,493 --> 00:49:50,613
Über die Filmchen mit den
Szenen, über die
1251
00:49:50,613 --> 00:49:52,053
Lügen, die Orangen,
die Ex-Freundinnen.
1252
00:49:52,353 --> 00:49:53,233
Vielleicht bin ich
auch dicker verrückt.
1253
00:49:54,013 --> 00:49:55,813
Und viel stärker als
diese verdammte Wut ist
1254
00:49:55,813 --> 00:49:57,153
das Gefühl,
dass ich dich nicht verlieren will.
1255
00:49:57,173 --> 00:49:58,213
Ich dich doch auch nicht.
1256
00:49:58,693 --> 00:50:00,293
Wir können doch nicht
einfach so weitermachen und
1257
00:50:00,293 --> 00:50:01,913
immer dabei denken,
ob er mich wohl jetzt
1258
00:50:01,913 --> 00:50:02,333
belügt.
1259
00:50:08,053 --> 00:50:08,693
Weißt du was?
1260
00:50:09,953 --> 00:50:11,873
Wir werden einfach in Zukunft
total ehrlich miteinander
1261
00:50:11,873 --> 00:50:12,313
sein.
1262
00:50:13,893 --> 00:50:14,553
Mit allem?
1263
00:50:14,653 --> 00:50:15,073
In allem.
1264
00:50:17,373 --> 00:50:17,773
Klingt gut.
1265
00:50:17,993 --> 00:50:18,633
Du fängst an.
1266
00:50:19,053 --> 00:50:19,593
Nein, nein, nein.
1267
00:50:19,833 --> 00:50:21,453
Ich habe gerade das
mit den Szenen erzielt
1268
00:50:21,453 --> 00:50:22,633
und dass ich dich
nicht verlieren will.
1269
00:50:22,873 --> 00:50:23,453
Jetzt bist du dran.
1270
00:50:24,613 --> 00:50:25,773
Okay, okay.
1271
00:50:27,553 --> 00:50:28,593
Das ist gar nicht so leicht.
1272
00:50:31,473 --> 00:50:32,273
Frag mich mal was.
1273
00:50:35,553 --> 00:50:37,473
Hast du bei einer deiner
Ex-Freundinnen noch
1274
00:50:37,473 --> 00:50:38,893
irgendwas gespürt?
1275
00:50:38,893 --> 00:50:39,693
Nein, bei keiner.
1276
00:50:39,753 --> 00:50:40,373
Nicht mal bei Andrea.
1277
00:50:40,573 --> 00:50:41,713
Die ist in der
Vergangenheit und du bist
1278
00:50:41,713 --> 00:50:42,093
die Zukunft.
1279
00:50:45,333 --> 00:50:49,313
Aber wo wir gerade
beim Thema sind, wie
1280
00:50:49,313 --> 00:50:50,113
steht es denn mit
deinen Ex-Freunden?
1281
00:50:50,933 --> 00:50:52,073
Von denen habe ich seit
Jahren schon keinen
1282
00:50:52,073 --> 00:50:52,473
mehr gesehen.
1283
00:50:53,013 --> 00:50:54,013
Keinen Grund, Süßes aufzumachen.
1284
00:50:54,173 --> 00:50:54,353
Gut.
1285
00:50:55,493 --> 00:50:55,713
Prima.
1286
00:50:56,993 --> 00:50:57,973
Aber jetzt habe
ich was für dich.
1287
00:50:58,713 --> 00:51:00,593
Ja, das erste Mal,
als ich dich gesehen
1288
00:51:00,593 --> 00:51:01,793
habe,
das war bei Samuel im Büro auf
1289
00:51:01,793 --> 00:51:02,113
der Party.
1290
00:51:02,813 --> 00:51:04,213
Ich dachte die ganze Zeit
nur, hoffentlich hat
1291
00:51:04,213 --> 00:51:04,893
er keine Freunde.
1292
00:51:05,553 --> 00:51:06,653
Ich finde es echt
schrecklich, eine andere in
1293
00:51:06,653 --> 00:51:07,373
den Mann rauszusperren.
1294
00:51:08,933 --> 00:51:09,593
Das ist ein Witz, oder?
1295
00:51:11,473 --> 00:51:12,333
Nein, ich schwöre es.
1296
00:51:13,333 --> 00:51:14,853
Ehrlich gesagt, deine Schwester
Uta, die treibt mich
1297
00:51:14,853 --> 00:51:15,373
in den Wahnsinn.
1298
00:51:15,993 --> 00:51:16,273
Echt?
1299
00:51:17,033 --> 00:51:18,373
Da konnte ich es auch
drum nicht überlachen
1300
00:51:18,373 --> 00:51:19,793
und dass sie sich ständig
entschuldigt für Dinge,
1301
00:51:19,853 --> 00:51:20,673
die sie gar nicht gemacht hat.
1302
00:51:21,453 --> 00:51:22,253
Schlimm ist es ihnen auch nicht.
1303
00:51:22,953 --> 00:51:23,973
Jedenfalls nicht,
wenn sie den Mund hält.
1304
00:51:25,093 --> 00:51:25,813
Doch, es stimmt.
1305
00:51:25,813 --> 00:51:27,553
Je platter die
Gemüde, desto besser.
1306
00:51:27,773 --> 00:51:29,973
Ich habe die nackte
Kanone 42 Mal gesehen.
1307
00:51:30,073 --> 00:51:31,353
Und ich bin mit
Absicht nicht mit dir
1308
00:51:31,353 --> 00:51:32,733
in solche Dinge gegangen,
weil ich gedacht habe,
1309
00:51:32,753 --> 00:51:33,713
du hasst so ein Zeug.
1310
00:51:33,913 --> 00:51:35,553
Ich dachte immer,
Männer hassen Frauen, die sowas
1311
00:51:35,553 --> 00:51:36,113
gut finden.
1312
00:51:44,383 --> 00:51:46,223
Wir hätten von Anfang an
ehrlich zueinander sein
1313
00:51:46,223 --> 00:51:46,443
sollen.
1314
00:51:46,923 --> 00:51:48,143
Das macht total viel Spaß.
1315
00:51:49,003 --> 00:51:49,863
Warte, warte, warte.
1316
00:51:50,943 --> 00:51:52,043
Eine Sache habe ich noch.
1317
00:51:52,943 --> 00:51:53,623
Richtig wichtig.
1318
00:51:54,743 --> 00:51:55,743
Ich hoffe, du kannst überleben.
1319
00:52:04,723 --> 00:52:05,883
Ich möchte eine
ehrliche Antwort.
1320
00:52:18,753 --> 00:52:19,753
Willst du meine Frau werden?
1321
00:52:22,133 --> 00:52:22,533
Ja.
1322
00:52:23,493 --> 00:52:23,693
Ja.
1323
00:52:26,293 --> 00:52:26,693
Glückwunsch.
1324
00:52:26,753 --> 00:52:27,153
Glückwunsch.
1325
00:52:29,153 --> 00:52:30,453
Franzi,
wir brauchen hier noch vier Bier.
1326
00:52:30,653 --> 00:52:31,453
Alles klar, Stefan.
1327
00:52:31,673 --> 00:52:33,593
Adam, aber wenn Nina
es sich noch anders
1328
00:52:33,593 --> 00:52:35,133
überlegen sollte,
dann sagt ihr von mir, dass
1329
00:52:35,133 --> 00:52:35,873
ich aufs Mikrofon gehe.
1330
00:52:35,953 --> 00:52:39,113
Ja, so wie es
aussieht, hat es am
1331
00:52:39,113 --> 00:52:40,273
Ende tatsächlich ein
Happy End gegeben.
1332
00:52:40,593 --> 00:52:41,473
Für dich vielleicht.
1333
00:52:41,473 --> 00:52:42,993
Ricarda ist total sauer,
weil ich ihr nichts
1334
00:52:42,993 --> 00:52:43,593
gesagt habe.
1335
00:52:43,673 --> 00:52:45,493
Das war doch ein
Geheimnis, keine Lüge.
1336
00:52:45,693 --> 00:52:47,173
Das ist Ricarda
leider völlig egal.
1337
00:52:55,193 --> 00:52:56,593
Aber ich muss sagen,
sie hat recht mit
1338
00:52:56,593 --> 00:52:57,353
ihrem Ehrlichkeitsfimmel.
1339
00:52:57,873 --> 00:52:59,213
Seitdem wir ehrlich miteinander
sind, bleibt es besser
1340
00:52:59,213 --> 00:52:59,533
denn je.
1341
00:52:59,713 --> 00:53:00,653
Wir reden einfach über alles.
1342
00:53:00,773 --> 00:53:01,813
Zum Beispiel die
Hochzeitsvorbereitung.
1343
00:53:02,313 --> 00:53:03,833
Jeder sagt ganz
offen seine Meinung.
1344
00:53:04,093 --> 00:53:05,313
Egal, ob es um den
Ort, das Essen,
1345
00:53:05,393 --> 00:53:06,733
die Musik oder die Farben
der Servietten geht.
1346
00:53:07,033 --> 00:53:08,393
Ihr seid ja auch immer
gleicher Meinung.
1347
00:53:08,393 --> 00:53:08,933
Ja, und?
1348
00:53:09,153 --> 00:53:10,693
Was passiert,
wenn ihr mal nicht gleicher Meinung
1349
00:53:10,693 --> 00:53:11,053
seid?
1350
00:53:11,673 --> 00:53:12,553
Ja, was soll denn
schon passieren?
1351
00:53:30,653 --> 00:53:31,473
Alles in Ordnung?
1352
00:53:33,393 --> 00:53:35,233
Könntest du ein bisschen
weniger an meinem Ohr
1353
00:53:35,233 --> 00:53:35,593
knabbern?
1354
00:53:35,933 --> 00:53:36,893
Ich dachte, du magst das.
1355
00:53:37,513 --> 00:53:39,333
Ja, schon,
aber nicht so viel davon.
1356
00:53:41,713 --> 00:53:43,513
Aber wenn wir ehrlich
sind, das macht ja
1357
00:53:43,513 --> 00:53:43,873
nichts aus.
1358
00:53:43,933 --> 00:53:44,973
Nein, natürlich nicht.
1359
00:53:45,453 --> 00:53:46,213
Sonst noch was?
1360
00:53:47,473 --> 00:53:49,233
Ein bisschen weniger
meine Brüste küssen?
1361
00:53:49,773 --> 00:53:51,253
Eigentlich mag ich das
lieber nicht am Ende.
1362
00:53:51,673 --> 00:53:53,293
Gut zu wissen,
das hättest du früher sagen
1363
00:53:53,293 --> 00:53:53,553
sollen.
1364
00:53:56,433 --> 00:53:57,653
Soll ich irgendwas
anderes machen?
1365
00:53:58,593 --> 00:54:00,313
Ja, du könntest versuchen,
nicht ganz so perfekt
1366
00:54:00,313 --> 00:54:00,773
zu sein.
1367
00:54:06,073 --> 00:54:07,993
Obwohl, eine Kleinigkeit
fährt mir da tatsächlich ein.
1368
00:54:08,533 --> 00:54:10,533
Und ich soll eine
Kniekehle mit mir kraulen,
1369
00:54:11,013 --> 00:54:12,533
dir ein Zeichen geben,
wenn ich kurz vor
1370
00:54:12,533 --> 00:54:16,093
dem Orgasmus bin und
ab und zu schmutzig
1371
00:54:16,093 --> 00:54:16,553
mit dir reden.
1372
00:54:16,933 --> 00:54:17,333
Machbar.
1373
00:54:17,773 --> 00:54:21,373
Und du möchtest mir
gestreichelt werden, und ich
1374
00:54:21,373 --> 00:54:23,693
soll dich Bambi nennen.
1375
00:54:23,893 --> 00:54:24,593
Das hab ich nie gesagt.
1376
00:54:24,793 --> 00:54:25,173
Musst du.
1377
00:54:25,353 --> 00:54:26,033
Ich hab's aufgeschrieben.
1378
00:54:27,053 --> 00:54:27,733
Oder was, Klopfer?
1379
00:54:33,473 --> 00:54:34,793
Ich liebe dich.
1380
00:54:37,053 --> 00:54:38,253
Wollen wir weitermachen?
1381
00:54:39,993 --> 00:54:41,853
Ich bin ein bisschen
geschafft, die Liste war
1382
00:54:41,853 --> 00:54:42,233
so lang.
1383
00:54:43,353 --> 00:54:43,853
Schlafen?
1384
00:54:45,093 --> 00:54:45,593
Okay.
1385
00:54:47,313 --> 00:54:48,173
Gute Nacht, Klopfer.
1386
00:55:01,693 --> 00:55:02,873
Also, ich glaub,
ich würd gern noch die
1387
00:55:02,873 --> 00:55:04,073
nächsten fünf Jahre
in Berlin bleiben.
1388
00:55:04,353 --> 00:55:04,993
Ja, ich auch.
1389
00:55:05,393 --> 00:55:07,293
Aber irgendwann müssen
wir einen guten Bezirk mit
1390
00:55:07,293 --> 00:55:08,373
ordentlichen Schulen ziehen.
1391
00:55:09,193 --> 00:55:10,173
Möchtest du auch bei Kindern?
1392
00:55:10,533 --> 00:55:12,373
Na klar, wenn sie werden wie du.
1393
00:55:14,613 --> 00:55:17,613
Was sagt die Blondine,
als sie merkt, dass
1394
00:55:17,613 --> 00:55:18,133
sie schwanger ist?
1395
00:55:19,253 --> 00:55:20,413
Mensch, ich hoffe,
sie ist von mir.
1396
00:55:20,893 --> 00:55:21,473
Der war einfach.
1397
00:55:26,413 --> 00:55:27,713
Gott, bist du hübsch.
1398
00:55:29,093 --> 00:55:29,853
Wie geht's dir?
1399
00:55:30,153 --> 00:55:30,953
Hervorragend und sehr hübsch.
1400
00:55:33,013 --> 00:55:33,973
Schön, dich wiederzusehen.
1401
00:55:34,433 --> 00:55:35,213
Ja, mich auch.
1402
00:55:36,173 --> 00:55:37,193
Adam, das ist Otto.
1403
00:55:38,053 --> 00:55:38,773
Mein Verlobter.
1404
00:55:39,233 --> 00:55:39,553
Hi.
1405
00:55:41,673 --> 00:55:43,733
Du bist der Glückliche,
der Nina erobert hat.
1406
00:55:44,133 --> 00:55:44,873
Herzlichen Glückwunsch.
1407
00:55:45,513 --> 00:55:46,553
Wir heiraten in elf Tagen.
1408
00:55:47,313 --> 00:55:48,973
Mein Gott,
was hab ich mir die Zähne
1409
00:55:48,973 --> 00:55:49,613
an dir ausgebissen?
1410
00:55:50,473 --> 00:55:51,713
Nina, war schön, dich zu sehen.
1411
00:55:52,013 --> 00:55:52,513
Ruf mich an.
1412
00:55:52,513 --> 00:55:53,233
Mach ich.
1413
00:55:53,633 --> 00:55:54,073
Tschüss.
1414
00:55:55,113 --> 00:55:55,373
Ciao.
1415
00:56:00,233 --> 00:56:02,213
Deine Einladungen sind so
süß, aber es ist
1416
00:56:02,213 --> 00:56:03,873
wirklich schwer,
einen richtigen Umstieg dafür zu finden.
1417
00:56:05,193 --> 00:56:05,913
Wie findest du den?
1418
00:56:06,593 --> 00:56:07,033
Perfekt.
1419
00:56:07,693 --> 00:56:09,133
Sag mal, diesen Otto,
den kenn ich irgendwoher.
1420
00:56:10,033 --> 00:56:11,293
Vielleicht hast du ihn
mal auf einem Plakat
1421
00:56:11,293 --> 00:56:11,613
gesehen.
1422
00:56:12,333 --> 00:56:13,293
Er modelt für Unterwäsche.
1423
00:56:14,113 --> 00:56:14,433
Wirklich?
1424
00:56:15,193 --> 00:56:16,913
Hast du den Partyservice
schon das Geld überwiesen?
1425
00:56:16,913 --> 00:56:17,873
Heute Morgen.
1426
00:56:20,133 --> 00:56:21,253
Wie lange wart
ihr denn zusammen?
1427
00:56:22,153 --> 00:56:22,513
Wer?
1428
00:56:23,093 --> 00:56:23,593
Du und Otto.
1429
00:56:24,693 --> 00:56:25,773
Zusammenleihen,
so will ich das nicht nennen.
1430
00:56:26,173 --> 00:56:27,633
Kannst du mich daran
erinnern, die Brieftenwaage zu
1431
00:56:27,633 --> 00:56:27,833
kaufen?
1432
00:56:29,633 --> 00:56:31,053
Wie kann man in eurer
Beziehung dann sonst
1433
00:56:31,053 --> 00:56:31,273
denn?
1434
00:56:32,033 --> 00:56:33,173
Schatz, jetzt bring ich durch.
1435
00:56:33,533 --> 00:56:35,053
Es lief höchstens ein paar
Monate, prüfen wir
1436
00:56:35,053 --> 00:56:35,593
uns ein paar Mal.
1437
00:56:35,673 --> 00:56:36,293
Du, wie viel Mal?
1438
00:56:37,913 --> 00:56:38,753
Ist doch egal.
1439
00:56:39,853 --> 00:56:41,253
Hör zu, ist egal,
wie gut der Sex
1440
00:56:41,253 --> 00:56:41,453
war.
1441
00:56:41,573 --> 00:56:42,933
Ich hab einfach nach
was Besserem gesucht.
1442
00:56:44,573 --> 00:56:45,593
Und das Bessere bist du?
1443
00:56:46,033 --> 00:56:47,153
Du rufst ihn also nicht mehr an?
1444
00:56:47,533 --> 00:56:48,913
Adam, mit Otto ging
es wirklich nur um
1445
00:56:48,913 --> 00:56:49,433
Sex, mehr nicht.
1446
00:56:50,013 --> 00:56:50,833
Du weißt doch, wie es heißt.
1447
00:56:51,333 --> 00:56:53,453
Das größte Geschlechtsorgan
ist immer noch das Gehirn.
1448
00:56:53,913 --> 00:56:54,453
Bei Otto nicht.
1449
00:56:55,953 --> 00:56:57,213
Moment mal, heißt das
jetzt, dass sein Gehirn
1450
00:56:57,213 --> 00:56:58,393
so klein oder sein
Schwanz so groß war?
1451
00:56:58,713 --> 00:56:59,033
Adam?
1452
00:56:59,113 --> 00:56:59,373
Schon gut.
1453
00:57:03,073 --> 00:57:03,393
Okay.
1454
00:57:06,993 --> 00:57:07,793
Ready for takeoff?
1455
00:57:08,413 --> 00:57:09,453
Ich glaub,
bei mir klappt's heut nicht.
1456
00:57:09,893 --> 00:57:10,573
Aber mach ruhig weiter.
1457
00:57:12,013 --> 00:57:13,353
Hab ich was falsch gemacht?
1458
00:57:13,433 --> 00:57:14,233
Bist du viel am Ohr geknabbert?
1459
00:57:14,373 --> 00:57:15,593
Nein, nein, nein,
ich wollte nur ehrlich sein.
1460
00:57:15,973 --> 00:57:16,713
Das macht doch nichts, oder?
1461
00:57:17,473 --> 00:57:18,013
Natürlich nicht.
1462
00:57:18,553 --> 00:57:19,213
Was kann ich tun?
1463
00:57:20,673 --> 00:57:21,813
Ich glaub im Moment nichts.
1464
00:57:22,653 --> 00:57:23,793
Es gibt einfach Momente,
da komm ich nicht
1465
00:57:23,793 --> 00:57:24,093
so weit.
1466
00:57:24,613 --> 00:57:25,353
Die gibt's immer bei allen.
1467
00:57:26,053 --> 00:57:27,253
Aber es ist einfach nur
schön, bei dir
1468
00:57:27,253 --> 00:57:27,533
zu sein.
1469
00:57:29,473 --> 00:57:31,293
Okay, wir können auch
einfach nur kuscheln.
1470
00:57:31,973 --> 00:57:33,193
Du kannst auch
einfach weitermachen.
1471
00:57:37,213 --> 00:57:38,553
Das wäre irgendwie unhöflich.
1472
00:57:41,173 --> 00:57:41,493
Unhöflich?
1473
00:57:41,653 --> 00:57:42,433
Ja, oder egoistisch.
1474
00:57:42,513 --> 00:57:43,653
Ich weiß auch nicht,
als wenn ich was
1475
00:57:43,653 --> 00:57:44,733
essen und dir nichts
anbieten würde.
1476
00:57:46,173 --> 00:57:47,393
Vielleicht werden wir eine
andere Stellung probieren.
1477
00:57:47,933 --> 00:57:49,033
Nee, ich glaub,
das nützt nichts.
1478
00:57:54,673 --> 00:57:55,873
Ich könnte es langsam
mal versuchen.
1479
00:58:00,992 --> 00:58:02,972
Ich sage dir,
warum deine Befürchtung Quatsch ist.
1480
00:58:03,772 --> 00:58:05,472
Wenn Nina nämlich an
Otto gedacht hätte, wäre
1481
00:58:05,472 --> 00:58:06,752
sie abgegangen wie ein Flipper.
1482
00:58:08,092 --> 00:58:09,512
Wieso baut mich das
jetzt nicht auf?
1483
00:58:09,672 --> 00:58:11,132
Sex mit dem Ex-Partner
steht doch erst
1484
00:58:11,132 --> 00:58:13,332
am Platz 8 der Liste
weiblicher Sexfantasien.
1485
00:58:13,872 --> 00:58:15,232
Ach ja,
was steht da noch Platz 1?
1486
00:58:15,572 --> 00:58:15,932
Dominanz.
1487
00:58:16,312 --> 00:58:17,292
Oder war das Unterordnung?
1488
00:58:17,432 --> 00:58:18,232
Ich verwechsel das immer.
1489
00:58:19,272 --> 00:58:19,632
Unterwäschemodel.
1490
00:58:19,752 --> 00:58:21,252
Ich habe mich immer schon
gefragt, ob da
1491
00:58:21,252 --> 00:58:23,232
viel ausgestopft ist
oder ob das alles echt
1492
00:58:23,232 --> 00:58:23,492
ist.
1493
00:58:24,192 --> 00:58:25,392
So genau habe ich
da nicht hingesehen.
1494
00:58:25,512 --> 00:58:26,472
Wir können doch mal Nina fragen.
1495
00:58:26,472 --> 00:58:27,792
Ja, oder wir könnten
sie nicht fragen.
1496
00:58:28,172 --> 00:58:29,612
Seit wir Otto getroffen
haben, hatte sie keine
1497
00:58:29,612 --> 00:58:30,072
Lust mehr.
1498
00:58:30,792 --> 00:58:32,152
Wann hatte Nina das
letzte Mal keine Lust?
1499
00:58:32,272 --> 00:58:32,752
Im Oktober.
1500
00:58:33,132 --> 00:58:34,932
Da habe ich aus Versehen
Transpliziten abgeschleppt.
1501
00:58:35,652 --> 00:58:37,392
Ja, Adam,
so lang ihr offen über alles
1502
00:58:37,392 --> 00:58:38,452
leben könnt, ist ja alles gut.
1503
00:58:38,552 --> 00:58:38,832
Wirklich.
1504
00:58:39,012 --> 00:58:39,832
Aha, ach.
1505
00:58:44,452 --> 00:58:45,852
Wir haben immer wieder
darüber geredet.
1506
00:58:47,392 --> 00:58:48,632
Inzwischen habe ich das
Gefühl, dass ich lieber
1507
00:58:48,632 --> 00:58:49,892
nicht mit ihm schlafen
sollte, wenn ich ihm
1508
00:58:49,892 --> 00:58:51,112
keinen Orgasmus
garantieren kann.
1509
00:58:53,112 --> 00:58:54,852
Ist mir die Ehrlichkeit
schwerer, als ich dachte.
1510
00:58:55,812 --> 00:58:57,792
Ja, wohl wahr.
1511
00:59:03,762 --> 00:59:04,682
Ich kann nicht mehr.
1512
00:59:05,382 --> 00:59:09,312
Was ist denn?
1513
00:59:10,352 --> 00:59:11,892
Sechs Monate keinen Sex?
1514
00:59:12,312 --> 00:59:13,552
Ich weiß auch nicht,
woran es liegt.
1515
00:59:13,912 --> 00:59:16,072
Ich habe Ulf immer nur
ganz vorsichtig kritisiert.
1516
00:59:16,472 --> 00:59:17,992
Aber irgendwann hat er
dann ganz aufgehört, es
1517
00:59:17,992 --> 00:59:18,492
zu probieren.
1518
00:59:19,192 --> 00:59:20,252
Wie hältst du das aus?
1519
00:59:20,692 --> 00:59:21,412
Ich lenke mich ab.
1520
00:59:22,172 --> 00:59:23,632
Unsere Wohnung ist
inzwischen picobello.
1521
00:59:24,912 --> 00:59:26,012
Ich brauche jetzt dringend
noch einen Kaffee.
1522
00:59:28,912 --> 00:59:29,692
Schnapp dir Adam.
1523
00:59:30,412 --> 00:59:30,792
Was?
1524
00:59:31,112 --> 00:59:31,872
Schnapp dir Adam.
1525
00:59:32,152 --> 00:59:33,612
Und füge ihn so
hart, wie du kannst.
1526
00:59:33,972 --> 00:59:35,092
Und wenn es sein
muss, spiel ihm was
1527
00:59:35,092 --> 00:59:35,352
vor.
1528
00:59:35,912 --> 00:59:37,712
Oder willst du auch eine
picobello Wohnung hinten?
1529
00:59:38,672 --> 00:59:40,872
Korrigiere euren Ehrlichkeitskurs
in meinem Parkrat und ich
1530
00:59:40,872 --> 00:59:42,192
denke, so kannst du
eure Beziehung retten.
1531
00:59:49,472 --> 00:59:54,592
Ich würde gerne mit dir reden.
1532
00:59:54,852 --> 00:59:54,952
Okay.
1533
00:59:57,032 --> 00:59:57,852
Ich liebe dich.
1534
00:59:57,932 --> 00:59:58,372
Ich liebe dich.
1535
00:59:58,452 --> 00:59:59,032
Jetzt hier sofort.
1536
01:00:00,012 --> 01:00:00,172
Kein Problem.
1537
01:00:23,052 --> 01:00:23,952
Mach ich was falsch?
1538
01:00:36,662 --> 01:00:38,162
Das kann doch jedem
mal passieren.
1539
01:00:39,742 --> 01:00:41,062
Habe ich zumindest gelesen.
1540
01:00:44,182 --> 01:00:44,622
Kuscheln?
1541
01:00:48,472 --> 01:00:48,912
Okay.
1542
01:00:54,312 --> 01:00:55,372
Und wie lange jetzt schon?
1543
01:00:57,212 --> 01:00:58,672
Wir haben es seitdem
vier Mal versucht.
1544
01:01:00,032 --> 01:01:01,512
Und der findet mich
nicht mehr attraktiv?
1545
01:01:01,692 --> 01:01:03,652
Ach, ganz bestimmt nicht.
1546
01:01:04,352 --> 01:01:05,532
Ich hätte einfach nicht
aufhören dürfen, ihm was
1547
01:01:05,532 --> 01:01:06,132
vorzuspielen.
1548
01:01:07,232 --> 01:01:08,292
Damals waren wir so glücklich.
1549
01:01:08,512 --> 01:01:09,212
Wie sagst du das?
1550
01:01:10,012 --> 01:01:10,832
Wie läuft es mit Ulf?
1551
01:01:12,212 --> 01:01:13,872
Seit gestern sind der
Dachbohren, die Garage und
1552
01:01:13,872 --> 01:01:14,692
das Auto picobello.
1553
01:01:14,912 --> 01:01:15,612
Und mein Büro.
1554
01:01:15,992 --> 01:01:17,612
Meine Sekretärin
ist total irritiert.
1555
01:01:18,692 --> 01:01:19,252
Du Arme.
1556
01:01:19,632 --> 01:01:20,372
Was ist das denn?
1557
01:01:23,952 --> 01:01:26,172
Naja, mittwochs bin ich
jetzt immer Stefan sein
1558
01:01:26,172 --> 01:01:26,772
Dienstmädchen.
1559
01:01:29,292 --> 01:01:30,552
Sehe ich dir das Kostüm mal an?
1560
01:01:31,332 --> 01:01:32,772
Danke, ich glaube,
so weit bin ich noch
1561
01:01:32,772 --> 01:01:32,912
nicht.
1562
01:01:33,912 --> 01:01:35,452
Hört auf euch Sorgen zu machen.
1563
01:01:36,312 --> 01:01:37,172
Alles wird gut.
1564
01:01:37,652 --> 01:01:39,212
Ulf wird schon noch
die Kurve kriegen und
1565
01:01:39,212 --> 01:01:40,532
Adam sitzt gerade draußen
und unterhält sich mit
1566
01:01:40,532 --> 01:01:41,092
den Männern.
1567
01:01:41,572 --> 01:01:42,872
Er wird ihnen alles
erzählen und einer hat
1568
01:01:42,872 --> 01:01:43,892
ganz bestimmte Lösungen.
1569
01:01:44,112 --> 01:01:44,432
Und?
1570
01:01:44,832 --> 01:01:45,432
Wie läuft es mit Nina?
1571
01:01:46,012 --> 01:01:46,692
Nichts läuft.
1572
01:01:47,912 --> 01:01:49,452
Ich meine,
alles läuft prima, super.
1573
01:01:50,352 --> 01:01:51,012
Ganz, ganz toll.
1574
01:01:58,442 --> 01:01:59,482
Ja, was denn?
1575
01:01:59,922 --> 01:02:00,882
Was ist das denn?
1576
01:02:00,882 --> 01:02:01,802
Oh, mein Süß.
1577
01:02:02,162 --> 01:02:03,162
Jetzt kommt Ulf.
1578
01:02:04,982 --> 01:02:05,422
Tschüss.
1579
01:02:05,582 --> 01:02:05,802
Tschüss.
1580
01:02:06,122 --> 01:02:06,562
Tschüss.
1581
01:02:12,002 --> 01:02:12,402
Stefan.
1582
01:02:13,862 --> 01:02:15,322
Sie haben schon
wieder falsch gepackt.
1583
01:02:15,782 --> 01:02:16,181
Abzufallen.
1584
01:02:20,022 --> 01:02:21,642
Nina, ich sollte dir die
Gelegenheit geben, aus
1585
01:02:21,642 --> 01:02:22,722
der ganzen Geschichte
rauszukommen.
1586
01:02:23,082 --> 01:02:24,622
Also, wenn du wegen meines
Problems die Hochzeit
1587
01:02:24,622 --> 01:02:26,682
absagen willst,
dann verstehe ich das vollkommen.
1588
01:02:28,162 --> 01:02:29,862
Ein paar Mülltage sind
doch noch längst kein
1589
01:02:29,862 --> 01:02:30,222
Problem.
1590
01:02:31,842 --> 01:02:33,462
Und wenn,
dann ist es nicht dein Problem.
1591
01:02:34,842 --> 01:02:35,502
Wieso denn das?
1592
01:02:36,882 --> 01:02:38,202
Weil es unser Problem ist.
1593
01:02:43,732 --> 01:02:44,792
Das ist fantastisch, Nina.
1594
01:02:45,952 --> 01:02:47,112
Vielleicht hat es
ja auch was Gutes.
1595
01:02:47,672 --> 01:02:48,732
Wir haben die nächsten
zwei Tage eine Menge
1596
01:02:48,732 --> 01:02:49,372
zu organisieren.
1597
01:02:50,172 --> 01:02:51,972
Davon sollen sie ja nicht
leidenschaftliches Sex abhalten,
1598
01:02:52,072 --> 01:02:52,172
oder?
1599
01:02:54,392 --> 01:02:55,692
Außerdem sind wir
denen ausgeschlafen.
1600
01:02:56,472 --> 01:02:56,692
Danke.
1601
01:02:56,992 --> 01:02:57,252
Danke.
1602
01:02:59,392 --> 01:03:00,052
Schlaf gut.
1603
01:03:00,392 --> 01:03:00,752
Dir auch.
1604
01:03:15,672 --> 01:03:16,552
Hey, Janett.
1605
01:03:17,112 --> 01:03:19,272
Was kostet noch mal
dieser Impotenz-Ratgeber?
1606
01:03:20,612 --> 01:03:21,792
Und mal wieder ein Brüller.
1607
01:03:23,192 --> 01:03:23,672
Adam?
1608
01:03:26,432 --> 01:03:26,912
Maria.
1609
01:03:28,272 --> 01:03:30,052
Scheint, dass die Sachen
mit deiner Freundin nicht
1610
01:03:30,052 --> 01:03:31,232
ganz so gelaufen
sind, wie geplant.
1611
01:03:33,952 --> 01:03:34,852
Zu viel Nass?
1612
01:03:34,852 --> 01:03:36,212
Das Ding kann nicht nur das
Match, sondern
1613
01:03:36,212 --> 01:03:37,632
gleich die ganze
Karriere ruinieren.
1614
01:03:38,012 --> 01:03:39,952
Aber man kann lernen,
damit umzugehen.
1615
01:03:41,452 --> 01:03:43,372
Wenn ich mich von einem
Gegner bedroht fühle,
1616
01:03:43,432 --> 01:03:44,732
stelle ich ihn mir
einfach in Unterwäsche.
1617
01:03:46,992 --> 01:03:48,292
Er modelt für Unterwäsche.
1618
01:03:51,112 --> 01:03:52,692
Das klappt dann wohl nicht.
1619
01:03:55,232 --> 01:03:56,232
Lass mich mal überlegen.
1620
01:03:56,452 --> 01:03:57,772
Es muss doch einen Weg geben.
1621
01:04:02,432 --> 01:04:03,552
Und zu guter Letzt...
1622
01:04:04,272 --> 01:04:04,852
Ja.
1623
01:04:08,572 --> 01:04:09,392
Und jetzt?
1624
01:04:10,232 --> 01:04:11,272
Üben, üben, üben.
1625
01:04:13,472 --> 01:04:14,272
Und du?
1626
01:04:14,772 --> 01:04:15,672
Wer bist du?
1627
01:04:15,972 --> 01:04:16,692
Ich bin dein Trainer.
1628
01:04:19,412 --> 01:04:22,012
Mach die Augen zu
und denk an Nina.
1629
01:04:24,432 --> 01:04:25,212
Und zu.
1630
01:04:26,572 --> 01:04:28,192
Wie fängst du normalerweise an?
1631
01:04:29,692 --> 01:04:32,212
Na ja, normalerweise
würde ich mit den Melonen
1632
01:04:32,212 --> 01:04:32,632
anfangen.
1633
01:04:32,632 --> 01:04:34,092
Na dann, fang an.
1634
01:04:34,972 --> 01:04:46,742
Das ist toll.
1635
01:04:47,682 --> 01:04:48,162
Ja.
1636
01:04:50,222 --> 01:04:50,662
Soundeffekte.
1637
01:04:51,922 --> 01:04:52,602
Mach weiter.
1638
01:05:08,812 --> 01:05:10,512
Richte Hand Melonen.
1639
01:05:10,932 --> 01:05:20,462
Sehr interessant,
was du da mit dem Salat
1640
01:05:20,462 --> 01:05:20,822
machst.
1641
01:05:21,702 --> 01:05:22,582
Ja.
1642
01:05:24,202 --> 01:05:25,482
Sehr gut.
1643
01:05:26,862 --> 01:05:29,062
Ach komm,
das funktioniert doch alles nicht.
1644
01:05:29,722 --> 01:05:30,602
Ich komm mir nicht
vor, als würde ich
1645
01:05:30,602 --> 01:05:31,782
Liebe machen,
sondern Fruchtsalat.
1646
01:05:31,982 --> 01:05:34,402
Alles in Ordnung,
du machst das prima.
1647
01:05:35,282 --> 01:05:36,302
Du musst dich nur
drauf einlassen.
1648
01:05:38,402 --> 01:05:39,842
Hier, versuch es mal so.
1649
01:05:40,202 --> 01:05:41,562
Sag mal, spinnst du?
1650
01:05:41,622 --> 01:05:42,542
Nur kurz.
1651
01:05:43,442 --> 01:05:44,282
Entspann dich.
1652
01:05:57,972 --> 01:05:58,612
Und zu.
1653
01:06:12,302 --> 01:06:14,022
Als hätten wir das
Problem gelöst.
1654
01:06:15,822 --> 01:06:16,822
Bin ich gut?
1655
01:06:19,122 --> 01:06:20,162
Das ist ja fantastisch.
1656
01:06:22,382 --> 01:06:24,102
Ich muss sofort
Nina Bescheid sagen.
1657
01:06:33,902 --> 01:06:35,562
Bist du sicher,
dass das so eine gute
1658
01:06:35,562 --> 01:06:36,162
Idee ist?
1659
01:06:51,072 --> 01:06:52,312
Das war großartig.
1660
01:06:55,012 --> 01:06:56,512
Ich glaube,
ich wollte es doch versuchen.
1661
01:07:20,632 --> 01:07:22,092
Was hast du dir dabei gedacht?
1662
01:07:22,792 --> 01:07:24,432
Na ja,
es ist einfach so passiert.
1663
01:07:24,512 --> 01:07:25,912
Nein, keine Chance.
1664
01:07:26,052 --> 01:07:27,192
Wieso hast du uns nicht
gesagt, dass du
1665
01:07:27,192 --> 01:07:28,292
da dein Problem hast?
1666
01:07:28,312 --> 01:07:29,292
Es war mir peinlich.
1667
01:07:29,792 --> 01:07:31,492
Ihr hättet euch vielleicht
lustig gemacht über mich.
1668
01:07:31,932 --> 01:07:33,192
Dann hätten wir uns über
dich lustig gemacht.
1669
01:07:33,492 --> 01:07:34,912
Aber das hätte nach ein,
zwei Tagen aufgehört.
1670
01:07:35,192 --> 01:07:36,892
Allerdings hätte ich dich
nicht gefügelt, um dich
1671
01:07:36,892 --> 01:07:37,352
zu heilen.
1672
01:07:41,052 --> 01:07:42,052
Ich muss es dir sagen.
1673
01:07:42,712 --> 01:07:43,112
Heute?
1674
01:07:43,352 --> 01:07:44,172
Ganz schlechte Idee.
1675
01:07:44,412 --> 01:07:44,992
Ja, wann denn dann?
1676
01:07:45,052 --> 01:07:46,032
Ich stimme für Totenbett.
1677
01:07:46,352 --> 01:07:47,292
Was ist denn jetzt mit Andrea?
1678
01:07:47,872 --> 01:07:48,512
Bist du verliebt?
1679
01:07:48,652 --> 01:07:49,892
Nein, nein, Quatsch.
1680
01:07:51,632 --> 01:07:52,172
Grüß dich.
1681
01:07:53,232 --> 01:07:55,212
Das war ein Riesenfehler
mit Andrea Harder.
1682
01:07:55,672 --> 01:07:56,852
Hör auf deinen Freund, Karl.
1683
01:07:56,992 --> 01:07:57,792
Es ist nie passiert.
1684
01:07:58,212 --> 01:07:59,432
Andrea gibt's überhaupt nicht.
1685
01:07:59,432 --> 01:08:01,212
Du kannst mir aber
mal ihre Handy-Nummer
1686
01:08:01,212 --> 01:08:01,512
geben.
1687
01:08:01,672 --> 01:08:02,392
Karl, ich meine es ernst.
1688
01:08:02,612 --> 01:08:03,232
Ja, okay, okay.
1689
01:08:03,532 --> 01:08:05,372
Wenn du mich willst, dann so.
1690
01:08:06,232 --> 01:08:07,072
Hier ist deine Geschichte.
1691
01:08:07,972 --> 01:08:11,752
Du wolltest herausfinden,
ob deine Impotenz organische Gründe
1692
01:08:11,752 --> 01:08:12,032
hat.
1693
01:08:12,552 --> 01:08:14,092
Du hast es für Nina getan.
1694
01:08:14,172 --> 01:08:15,552
Das ist ja nur fälliger Quatsch.
1695
01:08:15,952 --> 01:08:16,232
Ach ja?
1696
01:08:16,772 --> 01:08:18,032
Dann lass uns mal
deine Version hören.
1697
01:08:18,512 --> 01:08:20,272
Bruder, schön,
dass du es doch noch geschafft
1698
01:08:20,272 --> 01:08:20,552
hast.
1699
01:08:20,632 --> 01:08:22,312
Ich kann doch meine kleine
Schwester nicht alleine
1700
01:08:22,312 --> 01:08:23,332
heiraten lassen.
1701
01:08:25,892 --> 01:08:28,132
Tut mir leid,
ich bin etwas unpassend angezogen.
1702
01:08:28,132 --> 01:08:29,392
Nein, nein, alles prima.
1703
01:08:31,052 --> 01:08:31,872
Viel Spaß.
1704
01:08:33,072 --> 01:08:33,472
Hallo.
1705
01:08:34,832 --> 01:08:35,312
Hey.
1706
01:08:39,312 --> 01:08:40,712
Wo hast denn du das Kleid her?
1707
01:08:41,052 --> 01:08:42,092
Hab ich machen lassen.
1708
01:08:42,952 --> 01:08:44,412
Ich dachte,
es lenkt mich von meiner Situation
1709
01:08:44,412 --> 01:08:45,012
mit Ulf ab.
1710
01:08:46,112 --> 01:08:47,752
Soll ich dir die Nummer
der Schneiderin geben?
1711
01:08:48,452 --> 01:08:48,892
Nein, danke.
1712
01:08:49,472 --> 01:08:50,592
Lass uns Nina begrüßen, ja?
1713
01:08:51,952 --> 01:08:52,432
Hallo.
1714
01:08:54,172 --> 01:08:55,512
Du siehst toll aus.
1715
01:08:55,512 --> 01:08:57,832
Aber schade, eigentlich hätten
wir gestern deinen Junggesellen
1716
01:08:57,832 --> 01:08:58,852
in Abschied feiern müssen.
1717
01:08:59,012 --> 01:09:00,032
Ach, mach nichts,
ich war mit ein paar
1718
01:09:00,032 --> 01:09:00,612
Kollegen aus.
1719
01:09:00,692 --> 01:09:01,512
Nichts Besonderes, hallo.
1720
01:09:01,852 --> 01:09:02,512
Ziemlich langweilig.
1721
01:09:07,372 --> 01:09:08,552
Das ist doch total absurd.
1722
01:09:09,392 --> 01:09:10,932
Lüge und lebe glücklich
und zufrieden bis an
1723
01:09:10,932 --> 01:09:11,512
dein Lebensende?
1724
01:09:11,612 --> 01:09:13,312
Oder sei ehrlich,
versetz dich mal in ihre
1725
01:09:13,312 --> 01:09:13,672
Lage.
1726
01:09:14,092 --> 01:09:15,032
Würdest du es wissen wollen?
1727
01:09:15,112 --> 01:09:15,732
Ach, Ulf.
1728
01:09:16,732 --> 01:09:16,972
Nina.
1729
01:09:19,392 --> 01:09:20,312
Alles Gute, du.
1730
01:09:20,592 --> 01:09:20,952
Danke.
1731
01:09:22,092 --> 01:09:23,172
Du siehst gezaubert aus.
1732
01:09:25,972 --> 01:09:26,312
Kleid.
1733
01:09:27,652 --> 01:09:29,212
Entschuldige, dass ich euch so
rüde auseinanderreißen muss,
1734
01:09:29,252 --> 01:09:29,892
aber es geht gleich los.
1735
01:09:30,152 --> 01:09:31,952
Ja, geht doch schon
mal auf eure Plätze,
1736
01:09:32,172 --> 01:09:33,052
wir kommen gleich nach.
1737
01:09:49,252 --> 01:09:50,512
Versetzt sich an ihre Stelle?
1738
01:09:50,912 --> 01:09:52,092
Das war eine Hypothese.
1739
01:09:52,132 --> 01:09:54,052
Ich hab doch nicht
gesagt, wer soll's hier
1740
01:09:54,052 --> 01:09:54,412
sagen.
1741
01:09:54,492 --> 01:09:55,512
Ach, Ulf.
1742
01:09:59,892 --> 01:10:00,252
Nina.
1743
01:10:01,272 --> 01:10:02,232
Ich muss dir was sagen.
1744
01:10:02,612 --> 01:10:03,392
Ja, ich muss dir was sagen.
1745
01:10:03,412 --> 01:10:04,312
Nein, nein, nein, ich zuerst.
1746
01:10:07,032 --> 01:10:08,172
Ich liebe dich und
ich will den Rest
1747
01:10:08,172 --> 01:10:09,112
meines Lebens mit
dir verbringen.
1748
01:10:10,132 --> 01:10:10,352
Leider nicht.
1749
01:10:10,352 --> 01:10:10,912
Oh, okay, okay.
1750
01:10:12,552 --> 01:10:14,912
Teil zwei ist ein
bisschen komplizierter.
1751
01:10:16,812 --> 01:10:17,732
Sie meinen, den Bogen?
1752
01:10:18,372 --> 01:10:20,312
Es gibt eine gute
Nachricht und es gibt
1753
01:10:20,312 --> 01:10:21,192
eine schlechte Nachricht.
1754
01:10:22,792 --> 01:10:24,492
Die Gute ist,
ich krieg ihn wieder hoch.
1755
01:10:25,112 --> 01:10:26,892
Und die schlechte
Nachricht ist...
1756
01:10:32,232 --> 01:10:33,792
Ich hab's rausgefunden,
als ich mit Andrea geschlafen
1757
01:10:33,792 --> 01:10:33,972
hab.
1758
01:10:41,672 --> 01:10:42,432
Sag doch was.
1759
01:10:49,062 --> 01:10:50,622
Du hast mit Otto geschlafen?
1760
01:10:50,902 --> 01:10:52,162
Das ist alles, was so passiert.
1761
01:10:52,502 --> 01:10:53,402
Und das soll ich dir glauben?
1762
01:10:53,602 --> 01:10:54,442
Hör mal, wer da spricht.
1763
01:10:54,662 --> 01:10:56,062
Und du hast mit Andrea gefügelt.
1764
01:10:57,162 --> 01:10:57,962
Wusstest du das?
1765
01:10:58,602 --> 01:10:59,722
Das mit Andrea, ja.
1766
01:10:59,802 --> 01:11:01,802
Aber wir haben's erst
heute Morgen erfahren.
1767
01:11:04,762 --> 01:11:05,902
Du bist so ein Schwachkopf.
1768
01:11:06,422 --> 01:11:07,522
Wie soll ich dir je
wieder vertrauen?
1769
01:11:07,602 --> 01:11:08,542
Du hast mich belogen, Nina.
1770
01:11:08,722 --> 01:11:09,842
Das hab ich nicht,
ich bin einfach noch
1771
01:11:09,842 --> 01:11:11,122
nicht dazu gekommen,
es dir zu erzählen.
1772
01:11:11,442 --> 01:11:12,342
Außerdem hast du mich belogen.
1773
01:11:12,462 --> 01:11:13,542
Du hast gesagt,
dass du mit Andrea über
1774
01:11:13,542 --> 01:11:14,362
Sex geredet hast.
1775
01:11:14,422 --> 01:11:15,882
Ja, damals schon,
aber ich hab sie gestern
1776
01:11:15,882 --> 01:11:16,862
getroffen, zufällig.
1777
01:11:17,282 --> 01:11:18,442
Und da hat sie mir
angeboten, mir zu
1778
01:11:18,442 --> 01:11:19,682
helfen,
bei meinem Problem zu helfen.
1779
01:11:19,882 --> 01:11:20,622
Ah, verstehe.
1780
01:11:20,702 --> 01:11:21,982
Sie hat also gesagt,
ah, dann schlafen wir
1781
01:11:21,982 --> 01:11:22,542
und alles wird gut.
1782
01:11:22,602 --> 01:11:24,622
Nein, nein, nein,
das sollte nur theoretischer Unterricht
1783
01:11:24,622 --> 01:11:24,802
sein.
1784
01:11:24,882 --> 01:11:27,162
Und dann ist es halt
auf einmal praktisch
1785
01:11:27,162 --> 01:11:27,502
geworden.
1786
01:11:28,802 --> 01:11:30,402
Und bei welchem Problem
hat Otto dir geholfen?
1787
01:11:31,642 --> 01:11:33,362
Meine Arbeitskollegen wollten
mich unbedingt zu den Chippendales
1788
01:11:33,362 --> 01:11:33,662
mitnehmen.
1789
01:11:33,722 --> 01:11:34,602
Ich konnte ja nicht
ahnen, dass Otto da
1790
01:11:34,602 --> 01:11:34,962
tanzt.
1791
01:11:35,902 --> 01:11:36,702
Und dann hab ich
halt den einen oder
1792
01:11:36,702 --> 01:11:37,482
anderen Drink genommen.
1793
01:11:38,042 --> 01:11:38,762
Vielleicht auch mehr.
1794
01:11:39,502 --> 01:11:40,922
Dann ist es halt
einfach so passiert.
1795
01:11:41,622 --> 01:11:42,842
Ich fühl mich
schrecklich deswegen.
1796
01:11:42,882 --> 01:11:44,082
Was ist denn geworden
aus, ich will was
1797
01:11:44,082 --> 01:11:45,222
Besseres und das
Bessere bist du?
1798
01:11:45,982 --> 01:11:47,342
Ah, dann zwischen
uns war so ein Chaos.
1799
01:11:47,422 --> 01:11:49,962
Wegen all den Heimlichkeiten
und den Überehrlichkeiten und
1800
01:11:49,962 --> 01:11:50,542
der Impotenz.
1801
01:11:50,642 --> 01:11:52,442
Oh, ich wusste es,
ich hab's gewusst.
1802
01:11:55,102 --> 01:11:56,702
Aber wir wollten doch
ehrlich miteinander sein.
1803
01:11:56,782 --> 01:11:58,222
Und du hast gesagt,
es wäre unser Problem.
1804
01:11:58,622 --> 01:12:00,082
Du hast gesagt,
es wäre keine große Sache,
1805
01:12:00,162 --> 01:12:00,822
das hast du gesagt.
1806
01:12:01,562 --> 01:12:02,582
Und dann gehst du
hin und hast Sex
1807
01:12:02,582 --> 01:12:04,642
mit einem Unterwäschermodel,
weil ich impotent bin.
1808
01:12:04,642 --> 01:12:06,182
Das war nicht,
weil du impotent bist.
1809
01:12:06,402 --> 01:12:07,522
Leute, es tut mir leid.
1810
01:12:07,762 --> 01:12:09,842
Aber es gibt bestimmt einen
besseren Zeitpunkt, über
1811
01:12:09,842 --> 01:12:10,522
Adams...
1812
01:12:10,522 --> 01:12:10,842
...
1813
01:12:10,842 --> 01:12:11,602
zu sprechen.
1814
01:12:12,662 --> 01:12:14,042
Verteil dich nicht,
er mag dich nicht.
1815
01:12:14,382 --> 01:12:15,662
Und er findet dein
Lachen zum Kotzen.
1816
01:12:16,762 --> 01:12:17,362
Tut mir leid.
1817
01:12:18,782 --> 01:12:19,622
Das war gemein.
1818
01:12:20,262 --> 01:12:21,722
Wir wollten ehrlich miteinander
sein, weil wir uns
1819
01:12:21,722 --> 01:12:21,942
lieben.
1820
01:12:22,022 --> 01:12:23,382
Und du hast aus meiner
Ehrlichkeit eine Waffe
1821
01:12:23,382 --> 01:12:23,702
gemacht.
1822
01:12:25,442 --> 01:12:26,862
Erinnerst du dich an deine
Lieblingsfarbe, die plötzlich
1823
01:12:26,862 --> 01:12:27,542
grüne Haare hatte?
1824
01:12:28,262 --> 01:12:28,862
Sie war's!
1825
01:12:29,322 --> 01:12:30,262
Ja, es tut mir
leid, ich kauf dir
1826
01:12:30,262 --> 01:12:30,522
eine neue.
1827
01:12:30,842 --> 01:12:32,282
Ich weiß nicht,
warum ich es gemacht habe.
1828
01:12:32,282 --> 01:12:33,582
Vielleicht habe ich
Angst vorm Heiraten.
1829
01:12:33,922 --> 01:12:35,282
Vielleicht habe ich auch
gedacht, weil du...
1830
01:12:38,322 --> 01:12:38,642
...
1831
01:12:38,642 --> 01:12:39,542
dass du mich nicht mehr liebst.
1832
01:12:42,182 --> 01:12:43,522
Sobald ich es weiß,
sage ich es dir.
1833
01:12:44,362 --> 01:12:45,182
Aber eins weiß ich.
1834
01:12:46,402 --> 01:12:47,982
Wir beide haben was
Wunderschönes zusammen.
1835
01:12:48,142 --> 01:12:49,942
Und ich würde es heute
hier nicht zerstören.
1836
01:12:55,112 --> 01:12:56,252
Wir zerstören es
auch nicht heute.
1837
01:12:59,992 --> 01:13:01,472
Du hast es zerstört,
als du angefangen hast,
1838
01:13:01,512 --> 01:13:02,352
mir was vorzutäuschen.
1839
01:13:03,592 --> 01:13:05,812
Hier, heute,
das ist nur das Ergebnis.
1840
01:13:08,212 --> 01:13:08,952
Wo willst du hin?
1841
01:13:09,592 --> 01:13:11,232
Wenn du es so siehst,
dann war's das.
1842
01:13:11,412 --> 01:13:13,312
Moment mal, du verlässt mich
nicht, ich verlasse
1843
01:13:13,312 --> 01:13:13,532
dich.
1844
01:13:13,572 --> 01:13:14,112
Das tust du nicht.
1845
01:13:14,172 --> 01:13:16,012
Doch, das tue ich.
1846
01:13:16,492 --> 01:13:26,062
Und wann kommen die,
die richtig heiraten?
1847
01:13:33,222 --> 01:13:35,362
Kommt Leute,
lasst uns was trinken.
1848
01:13:36,102 --> 01:13:36,502
Karl!
1849
01:13:37,082 --> 01:13:37,442
Ja, wieso?
1850
01:13:37,562 --> 01:13:38,822
Ist doch eh schon alles bezahlt.
1851
01:13:39,162 --> 01:13:39,562
Bitte!
1852
01:13:39,562 --> 01:13:42,162
Klar, macht so eine
Veranstaltung mehr Spaß, wenn
1853
01:13:42,162 --> 01:13:44,082
sich ein Braut- und
Kräutigern-Standesamt trennt.
1854
01:13:44,682 --> 01:13:45,942
Immerhin hat die
Bibel recht behalten.
1855
01:13:46,102 --> 01:13:47,202
Ehrlichkeit befreit.
1856
01:13:47,782 --> 01:13:48,282
Ungelogen.
1857
01:13:48,742 --> 01:13:50,322
Aber die Bibel hat das
ganz anders gemeint.
1858
01:13:51,922 --> 01:13:52,622
Armer Adam.
1859
01:13:53,682 --> 01:13:54,442
Arme Nina.
1860
01:13:54,822 --> 01:13:56,002
Es wird komisch ohne die beiden.
1861
01:13:57,722 --> 01:13:58,822
Dabei mag ich sie beide.
1862
01:14:00,702 --> 01:14:01,802
Wer tröstet jetzt wen?
1863
01:14:02,262 --> 01:14:02,542
Tja.
1864
01:14:03,402 --> 01:14:04,882
Und das alles nur
wegen so einem blöden,
1865
01:14:04,922 --> 01:14:06,082
vorgetäuschten Orgasmus.
1866
01:14:06,442 --> 01:14:06,642
Ja.
1867
01:14:07,722 --> 01:14:09,542
Warum muss Sex immer
so kompliziert sein?
1868
01:14:10,002 --> 01:14:10,942
Nee, Sandra.
1869
01:14:11,302 --> 01:14:12,562
Sex ist nicht kompliziert.
1870
01:14:12,902 --> 01:14:15,822
Alles passt zueinander, ineinander,
mit den tollsten Varianten.
1871
01:14:16,222 --> 01:14:17,802
Beziehungen,
die sind kompliziert.
1872
01:14:18,482 --> 01:14:20,422
Das ist wie eine Folterkammer
mit beweglichen Wänden,
1873
01:14:20,502 --> 01:14:21,002
Falltüren.
1874
01:14:21,282 --> 01:14:22,362
Man wird so schnell verletzt.
1875
01:14:23,222 --> 01:14:25,022
Naja, vielleicht habe ich
ja deshalb keine Beziehung.
1876
01:14:25,702 --> 01:14:27,722
Oder weil man mit einer
Freundin Probleme mit
1877
01:14:27,722 --> 01:14:28,642
One-Night-Stands kriegt.
1878
01:14:29,662 --> 01:14:31,902
Aber Adam und Nina,
die hatten eine gute
1879
01:14:31,902 --> 01:14:32,362
Beziehung.
1880
01:14:34,902 --> 01:14:36,082
Werden wir auch so enden?
1881
01:14:38,302 --> 01:14:39,282
Werden wir auch wir enden?
1882
01:14:40,302 --> 01:14:41,502
Wie Adam und Nina.
1883
01:14:43,362 --> 01:14:44,182
Was meinst du?
1884
01:14:45,462 --> 01:14:45,962
Ulf.
1885
01:14:47,182 --> 01:14:48,062
Bin ich zu ehrlich?
1886
01:14:51,362 --> 01:14:51,882
Ja.
1887
01:14:52,422 --> 01:14:52,942
Wirklich?
1888
01:14:53,562 --> 01:14:54,842
Warum hast du nie was gesagt?
1889
01:14:55,082 --> 01:14:56,242
Ich dachte, du weißt es.
1890
01:14:56,922 --> 01:14:58,142
Du bist doch immer
so stolz drauf.
1891
01:14:58,502 --> 01:14:59,502
Ja, bin ich auch.
1892
01:15:00,022 --> 01:15:03,101
Aber es zerstört unser
Liebesleben, oder?
1893
01:15:04,302 --> 01:15:05,121
Ehrliche Antwort?
1894
01:15:05,381 --> 01:15:05,742
Natürlich.
1895
01:15:06,982 --> 01:15:07,302
Ja.
1896
01:15:08,542 --> 01:15:10,462
Aber warum hast du
denn nichts gesagt?
1897
01:15:11,322 --> 01:15:13,002
Wenn jemand ehrlich
ist, dann sagt er doch
1898
01:15:13,002 --> 01:15:13,922
einfach die Wahrheit.
1899
01:15:14,662 --> 01:15:16,101
Was soll ich dann gegen
die Wahrheit sagen?
1900
01:15:16,742 --> 01:15:18,322
Ja, aber wenn diese
Wahrheit zum Problem wird,
1901
01:15:18,401 --> 01:15:19,422
dann musst du doch
so ehrlich sein und
1902
01:15:19,422 --> 01:15:20,022
mir das sagen.
1903
01:15:20,942 --> 01:15:23,262
Ich will doch wissen,
was du denkst und
1904
01:15:23,262 --> 01:15:23,842
fühlst.
1905
01:15:24,762 --> 01:15:25,422
Was ich fühle?
1906
01:15:27,101 --> 01:15:27,502
Okay.
1907
01:15:32,162 --> 01:15:33,342
Ich fühle mich
so, als ob ich die
1908
01:15:33,342 --> 01:15:34,882
ganze Zeit unter
Beobachtung stehe.
1909
01:15:36,162 --> 01:15:37,682
Ulf, das Hemd steht dir nicht.
1910
01:15:38,262 --> 01:15:39,402
Ulf, du kriegst da einen Pickel.
1911
01:15:40,122 --> 01:15:41,582
Ulf, du lässt dein
Essen kalt werden.
1912
01:15:42,022 --> 01:15:43,262
Ich meine,
es macht mich nicht gerade an.
1913
01:15:43,982 --> 01:15:45,102
Aber ich will doch
nur, dass du der
1914
01:15:45,102 --> 01:15:46,922
beste Ulf bist,
der du sein kannst.
1915
01:15:47,482 --> 01:15:49,322
Aber manchmal möchte ich
einfach nur Ulf sein.
1916
01:15:50,742 --> 01:15:52,802
Manchmal bräuchte ich ein
bisschen weniger Ehrlichkeit und
1917
01:15:52,802 --> 01:15:54,342
dafür ein bisschen mehr ...
1918
01:15:54,342 --> 01:15:54,582
Liebe?
1919
01:15:56,722 --> 01:15:57,122
Nein.
1920
01:15:58,222 --> 01:15:59,022
Naja, so ähnlich.
1921
01:15:59,842 --> 01:16:01,382
Ich weiß schon,
dass du mich liebst.
1922
01:16:01,982 --> 01:16:03,242
Es wäre halblos schön,
wenn du mich einfach
1923
01:16:03,242 --> 01:16:04,522
für das liebst, was ich bin.
1924
01:16:06,202 --> 01:16:06,602
Ulf.
1925
01:16:07,862 --> 01:16:09,342
Ich liebe dich doch so sehr.
1926
01:16:11,582 --> 01:16:12,282
Hilf mir.
1927
01:16:13,882 --> 01:16:16,702
Sei brutal ehrlich zu
mir wegen meiner brutalen
1928
01:16:16,702 --> 01:16:17,262
Ehrlichkeit.
1929
01:16:18,602 --> 01:16:20,762
Du kannst ja damit
anfangen, einmal am Tag
1930
01:16:20,762 --> 01:16:21,702
ganz kurz zu lügen.
1931
01:16:22,882 --> 01:16:24,762
Nur so,
um ein Gefühl dafür zu kriegen.
1932
01:16:26,822 --> 01:16:28,602
Darf ich ein letztes Mal
absolut ehrlich sein?
1933
01:16:28,762 --> 01:16:29,042
Klar.
1934
01:16:30,122 --> 01:16:32,802
Ich platze, wenn wir nicht
gleich miteinander schlafen.
1935
01:16:33,682 --> 01:16:35,462
Das kann ich natürlich
unnötig zulassen.
1936
01:16:35,462 --> 01:16:35,682
Oh.
1937
01:16:40,142 --> 01:16:42,082
Wie fandest du eigentlich
mein neues Kleid?
1938
01:16:42,902 --> 01:16:44,062
Lass es später tun.
1939
01:16:59,102 --> 01:17:01,022
Er war mit einer
anderen im Bett.
1940
01:17:02,342 --> 01:17:02,802
Ja.
1941
01:17:03,362 --> 01:17:04,482
Um ganz ehrlich zu sein.
1942
01:17:05,162 --> 01:17:06,862
Ihr wart beide mit
jemand anderem im Bett.
1943
01:17:07,342 --> 01:17:08,942
Aber technisch gesehen
war er es zuerst.
1944
01:17:09,342 --> 01:17:11,342
Und technisch gesehen mit
wie vielen Minuten Vorsprung?
1945
01:17:11,942 --> 01:17:12,782
Das ist doch völlig egal.
1946
01:17:13,622 --> 01:17:14,482
Er hat mich gedemütigt.
1947
01:17:14,642 --> 01:17:16,082
Vor all unseren
Freunden und Verwandten.
1948
01:17:16,762 --> 01:17:17,722
Und sie ruft nicht mal zurück.
1949
01:17:18,002 --> 01:17:19,102
Außerdem ruft er
nicht mal mehr an.
1950
01:17:19,382 --> 01:17:20,742
Seit du nicht mal mehr rangehst.
1951
01:17:21,302 --> 01:17:22,502
Es ist aus, vorbei, finito.
1952
01:17:23,102 --> 01:17:24,062
Und es wäre schön,
wenn ihr nicht die
1953
01:17:24,062 --> 01:17:26,122
üblichen Versuche startet,
uns wieder zusammen zu bringen.
1954
01:17:26,322 --> 01:17:27,202
Mein Leben geht doch so weiter.
1955
01:17:29,242 --> 01:17:31,902
Wir vergessen einfach alle
Nina und genießen dieses
1956
01:17:31,902 --> 01:17:33,022
Abendessen so,
wie sie früher war.
1957
01:17:33,582 --> 01:17:34,102
Ohne sie.
1958
01:17:44,852 --> 01:17:45,572
Also, tschüss.
1959
01:17:46,092 --> 01:17:46,952
Tschüss, bis bald.
1960
01:17:56,472 --> 01:17:57,212
Tschüss, Adam.
1961
01:17:57,892 --> 01:17:58,392
Tschüss.
1962
01:18:00,812 --> 01:18:00,952
Tschüss.
1963
01:18:01,532 --> 01:18:02,192
Tschüss.
1964
01:18:19,492 --> 01:18:21,332
Also gut,
wir brauchen dringenden Plan.
1965
01:18:23,592 --> 01:18:24,932
Sie ist gestresst.
1966
01:18:25,372 --> 01:18:28,352
Und dann steckt sich die
Blondine den Kugelschreiber
1967
01:18:28,352 --> 01:18:30,772
hinters Ohr und wundert
sich, was sie mit
1968
01:18:30,772 --> 01:18:31,952
ihrem Tampon gemacht hat.
1969
01:18:36,432 --> 01:18:36,892
Andersrum.
1970
01:18:37,612 --> 01:18:38,532
Wie andersrum?
1971
01:18:42,882 --> 01:18:46,042
Na ja, die, ähm,
sie hat den Tampon
1972
01:18:46,042 --> 01:18:48,262
hinterm Ohr und wundert
sich, was sie mit
1973
01:18:48,262 --> 01:18:50,142
dem...
1974
01:18:50,142 --> 01:18:50,922
Ist ja auch egal.
1975
01:18:53,022 --> 01:18:53,482
Und?
1976
01:18:53,842 --> 01:18:54,762
Wie findest du sie?
1977
01:18:57,302 --> 01:18:58,302
Schön, da zu sein.
1978
01:18:58,402 --> 01:18:59,902
Na komm, du packst das schon.
1979
01:19:00,582 --> 01:19:01,682
Doch, all you need is love.
1980
01:19:02,462 --> 01:19:03,862
Du und Sandra,
ihr kennt euch also von
1981
01:19:03,862 --> 01:19:04,262
der Arbeit?
1982
01:19:04,682 --> 01:19:05,142
Ja.
1983
01:19:09,482 --> 01:19:11,482
Hast du in letzter
Zeit einen guten Film
1984
01:19:11,482 --> 01:19:11,802
gesehen?
1985
01:19:12,222 --> 01:19:12,562
Ja.
1986
01:19:13,682 --> 01:19:14,402
Hast du ein Haustier?
1987
01:19:14,842 --> 01:19:15,222
Ja.
1988
01:19:16,342 --> 01:19:17,722
Möchtest du mal meine
Schrumpfkopfsammlung sehen?
1989
01:19:18,022 --> 01:19:18,462
Ja.
1990
01:19:19,142 --> 01:19:19,722
Geht's euch gut?
1991
01:19:20,882 --> 01:19:21,362
Ja.
1992
01:19:22,982 --> 01:19:25,542
Oh ja,
Trennungen sind ganz berufbar.
1993
01:19:26,162 --> 01:19:27,382
Das muss ja eine
ganz schwere Zeit für
1994
01:19:27,382 --> 01:19:27,742
dich sein.
1995
01:19:28,282 --> 01:19:29,042
Wie geht es dir dabei?
1996
01:19:30,582 --> 01:19:30,862
Ganz gut.
1997
01:19:31,842 --> 01:19:33,102
Ah, die Sozialarbeiterin.
1998
01:19:34,042 --> 01:19:34,942
Dass du mich sagst.
1999
01:19:35,702 --> 01:19:37,742
Wenn du über die ganze
Sache reden möchtest,
2000
01:19:37,902 --> 01:19:38,782
ich bin für dich da.
2001
01:19:39,082 --> 01:19:39,422
Danke.
2002
01:19:39,942 --> 01:19:41,102
Sag mal,
ich hab Karl schon eine Weile
2003
01:19:41,102 --> 01:19:41,502
nicht gesehen.
2004
01:19:41,582 --> 01:19:42,142
Habt ihr was gehört?
2005
01:19:42,882 --> 01:19:44,042
Er hat eine neue Freundin.
2006
01:19:45,142 --> 01:19:46,402
Na dann dauert es ja wie so eine
2007
01:19:46,402 --> 01:19:47,402
Woche,
bis er wieder hier ist und uns
2008
01:19:47,402 --> 01:19:48,222
seine neue Handynummer gibt.
2009
01:19:48,862 --> 01:19:49,522
Na, hoffentlich.
2010
01:19:50,482 --> 01:19:51,762
Ich glaube,
er hat sich verliebt.
2011
01:19:52,442 --> 01:19:52,962
Was denn?
2012
01:19:53,002 --> 01:19:54,162
Karl Bollinger ist verliebt?
2013
01:19:54,222 --> 01:19:55,042
Du kennst Karl Bollinger?
2014
01:19:55,862 --> 01:19:57,762
Das waren die schlimmsten
drei Wochen meines Lebens.
2015
01:20:00,582 --> 01:20:01,902
Er hat mir nichts dazugehört,
nie zurückgerufen und
2016
01:20:01,902 --> 01:20:03,462
mich ohne ein Wort der
Erklärung sitzen lassen.
2017
01:20:04,082 --> 01:20:05,842
Außerdem hat er mit meiner
Vertretung und unserer
2018
01:20:05,842 --> 01:20:07,842
Amtsärztin geschlafen und
kannst du mir mal erklären,
2019
01:20:07,902 --> 01:20:09,122
was diese Obsessions
mit mir lohnt?
2020
01:20:10,842 --> 01:20:13,662
Tja,
so viel zum Thema Blind Dates.
2021
01:20:14,062 --> 01:20:15,062
Mach dir nichts draus.
2022
01:20:15,182 --> 01:20:16,442
Wir finden schon
jemanden für dich.
2023
01:20:17,562 --> 01:20:18,602
Sag mal, glaubt ihr
etwa, ich weiß nicht,
2024
01:20:18,622 --> 01:20:19,142
was ihr vorhabt?
2025
01:20:19,322 --> 01:20:20,702
Ach, und was haben wir
vor, bitteschön?
2026
01:20:21,202 --> 01:20:22,482
Ihr denkt,
wenn ihr mir genug von diesen
2027
01:20:22,482 --> 01:20:24,622
obskuren Frauen vorsetzt,
lauf ich mit wehenden Fahnen
2028
01:20:24,622 --> 01:20:25,202
zurück zu Nina.
2029
01:20:25,662 --> 01:20:26,022
Was?
2030
01:20:31,062 --> 01:20:32,042
Was hat uns verraten?
2031
01:20:32,362 --> 01:20:33,422
Ich kenne euch schon
eine ganze Weile, ich
2032
01:20:33,422 --> 01:20:34,082
weiß, wie ihr tickt.
2033
01:20:35,042 --> 01:20:36,282
Ich hab's mir gleich
gedacht, aber ich wollte
2034
01:20:36,282 --> 01:20:37,122
wissen, wie weit ihr's treibt.
2035
01:20:37,442 --> 01:20:38,302
Und, hat's geklappt?
2036
01:20:38,402 --> 01:20:38,562
Nein.
2037
01:20:40,042 --> 01:20:41,202
Also ich find das
ja ganz lieb von
2038
01:20:41,202 --> 01:20:42,582
euch, aber nach allem,
was ich durchgemacht hab,
2039
01:20:42,622 --> 01:20:43,862
schockiert es mich,
dass ihr nicht ehrlich zu
2040
01:20:43,862 --> 01:20:44,202
mir wart.
2041
01:20:44,482 --> 01:20:45,862
Aber wir wollten
doch nur dein Bestes.
2042
01:20:46,042 --> 01:20:47,162
Darf ich denn nicht selber
entscheiden, was für
2043
01:20:47,162 --> 01:20:47,862
mich das Beste ist?
2044
01:20:49,342 --> 01:20:50,902
Halt skattiert bitte,
dass mit mir und Nina
2045
01:20:50,902 --> 01:20:51,482
Schluss ist.
2046
01:20:52,022 --> 01:20:53,662
Und bist du dir
wirklich ganz sicher?
2047
01:20:54,322 --> 01:20:54,602
Ja.
2048
01:21:01,562 --> 01:21:02,562
So, ich muss los.
2049
01:21:02,922 --> 01:21:03,502
Bis nächste Woche.
2050
01:21:03,982 --> 01:21:04,222
Tschüss.
2051
01:21:57,812 --> 01:21:58,312
Hi.
2052
01:21:59,532 --> 01:22:00,232
Hallo Sandra.
2053
01:22:03,192 --> 01:22:04,952
Bitte sag mir,
dass mich heute kein weiteres
2054
01:22:04,952 --> 01:22:05,692
Blind Date erwartet.
2055
01:22:06,412 --> 01:22:07,152
Keine Sorge.
2056
01:22:09,012 --> 01:22:10,792
Die Berufsagentur der
einsamen Herzen ist nicht für
2057
01:22:10,792 --> 01:22:11,592
alle Male geschlossen.
2058
01:22:11,972 --> 01:22:12,432
Versprochen.
2059
01:22:12,992 --> 01:22:13,532
Super.
2060
01:22:15,452 --> 01:22:15,852
Hey.
2061
01:22:19,132 --> 01:22:27,012
Adam, wir hätten es dir
vielleicht früher sagen
2062
01:22:27,012 --> 01:22:30,892
sollen,
aber Nina kommt heute Abend auch.
2063
01:22:33,412 --> 01:22:34,832
Was soll das bitte?
2064
01:22:34,932 --> 01:22:35,912
Sie bringt jemanden mit.
2065
01:22:38,032 --> 01:22:38,592
Oh.
2066
01:22:41,732 --> 01:22:43,312
Adam, wir wollen mit
dir zusammen sein.
2067
01:22:43,772 --> 01:22:44,772
Aber auch mit Nina.
2068
01:22:45,292 --> 01:22:45,652
Fantastisch.
2069
01:22:46,412 --> 01:22:47,212
Gibt's noch was zu trinken?
2070
01:22:59,392 --> 01:23:01,452
Das ist ein ganz normaler
Abend, ne?
2071
01:23:02,732 --> 01:23:04,272
Mit diesem Typen,
den sie gerade erst kennengelernt
2072
01:23:04,272 --> 01:23:04,452
hat.
2073
01:23:05,772 --> 01:23:07,272
Ich glaube,
sie ist ziemlich verknallt.
2074
01:23:08,792 --> 01:23:10,312
Sie hat dieses Strahlen,
das man kriegt, wenn
2075
01:23:10,312 --> 01:23:11,532
man jemanden Neues
hat, und ist die ganze
2076
01:23:11,532 --> 01:23:13,092
Zeit miteinander...
2077
01:23:13,092 --> 01:23:13,952
Gut geht.
2078
01:23:14,512 --> 01:23:15,452
Sehr gut geht.
2079
01:23:15,812 --> 01:23:18,512
Ricarda, wir hatten doch über
deine Überehrlichkeit geredet,
2080
01:23:18,612 --> 01:23:18,732
ne?
2081
01:23:19,212 --> 01:23:20,432
Entschuldige,
aber es ist doch so.
2082
01:23:20,512 --> 01:23:20,972
Ja.
2083
01:23:21,332 --> 01:23:23,212
Adam, ich geh schon.
2084
01:23:28,392 --> 01:23:30,592
Und, wie läuft's im Job?
2085
01:23:32,312 --> 01:23:32,792
Was?
2086
01:23:35,692 --> 01:23:36,452
Hey, Nina.
2087
01:23:36,772 --> 01:23:37,072
Hi.
2088
01:23:39,292 --> 01:23:39,772
Hallo.
2089
01:23:41,452 --> 01:23:41,932
Adam.
2090
01:23:44,232 --> 01:23:44,632
Nina?
2091
01:23:45,752 --> 01:23:46,552
Hallo zusammen.
2092
01:23:48,052 --> 01:23:48,912
Wo ist der Typ?
2093
01:23:49,152 --> 01:23:49,812
Ich seh bloß Karl.
2094
01:23:57,742 --> 01:23:58,742
Soll das ein Witz sein?
2095
01:23:58,862 --> 01:23:59,142
Adam!
2096
01:23:59,162 --> 01:24:00,362
Ich mach nur sehr selten Witze.
2097
01:24:00,942 --> 01:24:02,342
Wir haben uns ja lange
nicht gesehen, ne?
2098
01:24:02,742 --> 01:24:03,362
Wie geht's?
2099
01:24:05,382 --> 01:24:06,142
Möchtest du was trinken?
2100
01:24:07,122 --> 01:24:08,082
Nina, möchtest du was?
2101
01:24:08,862 --> 01:24:09,622
Ja, gern.
2102
01:24:10,322 --> 01:24:10,722
Und?
2103
01:24:13,062 --> 01:24:14,942
Was hast du so
gemacht seitdem...
2104
01:24:14,942 --> 01:24:17,482
Ich meine,
seitdem wir uns nicht mehr gesehen
2105
01:24:17,482 --> 01:24:17,702
haben?
2106
01:24:20,282 --> 01:24:21,582
Ach so, wie so das.
2107
01:24:23,482 --> 01:24:24,782
Und, wie lange...
2108
01:24:24,782 --> 01:24:26,262
Ist das nicht toll,
dass wir alle wieder
2109
01:24:26,262 --> 01:24:27,122
zusammen sein können?
2110
01:24:27,142 --> 01:24:29,142
Lass uns doch mal anstoßen,
auf die Ehrlichkeit.
2111
01:24:29,202 --> 01:24:31,402
Genau, gute Freunde,
die eine gute Zeit haben.
2112
01:24:31,482 --> 01:24:32,442
Auf die Freundschaft, ne?
2113
01:24:32,482 --> 01:24:32,902
Auf Neid.
2114
01:24:35,042 --> 01:24:35,422
Nina?
2115
01:24:36,182 --> 01:24:37,762
Hab ich dir eigentlich
schon die Drucke gezeigt,
2116
01:24:37,802 --> 01:24:38,922
die wir in Thailand
gekocht haben?
2117
01:24:39,822 --> 01:24:40,202
Äh...
2118
01:24:40,202 --> 01:24:45,142
Komm, wusstest du
eigentlich, dass ich dich in
2119
01:24:45,142 --> 01:24:45,242
Thailand verlassen würde?
2120
01:24:45,242 --> 01:24:45,402
Ja, in Thailand, ja.
2121
01:24:47,182 --> 01:24:48,842
Ich hätt's dir ja schon
längst gesagt, aber
2122
01:24:48,842 --> 01:24:50,522
ich war leider
ziemlich beschäftigt.
2123
01:24:50,742 --> 01:24:51,662
Verstehst du,
wahrscheinlich, ja?
2124
01:24:54,122 --> 01:24:54,842
Ist schon okay.
2125
01:24:56,222 --> 01:24:56,782
Ist okay.
2126
01:24:57,642 --> 01:24:57,882
Schön.
2127
01:25:04,382 --> 01:25:06,442
Sie ist schon wirklich
was ganz Besonderes.
2128
01:25:07,202 --> 01:25:07,922
Ja, das ist sie.
2129
01:25:08,562 --> 01:25:09,962
Ich mein...
2130
01:25:10,502 --> 01:25:12,002
Es war sie für mich früher.
2131
01:25:12,802 --> 01:25:14,882
Mann, du, ich hätte nie
gedacht, dass es
2132
01:25:14,882 --> 01:25:16,622
mit jemandem, der noch mit
seiner Trennung beschäftigt,
2133
01:25:16,622 --> 01:25:16,722
...
2134
01:25:16,722 --> 01:25:17,642
der so funken kann.
2135
01:25:18,722 --> 01:25:20,402
Aber inzwischen sehe ich
die Vorteile davon, dass
2136
01:25:20,402 --> 01:25:21,522
sie sich immer noch
an dir rächen will.
2137
01:25:21,582 --> 01:25:23,082
Sie lässt jede
Zurückhaltung fallen.
2138
01:25:23,362 --> 01:25:25,062
Die Orgasmen,
die sind wie ein Sektkorken, der
2139
01:25:25,062 --> 01:25:26,382
im Glied raus darf,
offen und durch.
2140
01:25:27,702 --> 01:25:29,242
Mit jedem Mal scheint
sie sich ein bisschen
2141
01:25:29,242 --> 01:25:30,382
mehr von dir zu entfernen...
2142
01:25:30,382 --> 01:25:30,482
...
2143
01:25:30,482 --> 01:25:31,382
und mich ein bisschen
mehr in ihr Leben
2144
01:25:31,382 --> 01:25:31,762
zu lassen.
2145
01:25:33,222 --> 01:25:34,642
Ja, da mir...
2146
01:25:34,642 --> 01:25:35,162
Nein, nein.
2147
01:25:35,662 --> 01:25:37,762
Uns, uns geht es fantastisch.
2148
01:25:38,002 --> 01:25:39,022
Das verdanke ich alles dir.
2149
01:25:40,942 --> 01:25:42,602
Ich bin froh,
dass unsere Freundschaft nicht darunter
2150
01:25:42,602 --> 01:25:42,922
leidet.
2151
01:25:43,562 --> 01:25:44,142
Ja.
2152
01:25:46,382 --> 01:25:49,122
Das stört dich auch wirklich
nicht, dass...
2153
01:25:50,382 --> 01:25:51,802
Darüber bin ich
echt erleichtert.
2154
01:25:52,082 --> 01:25:52,202
Ja.
2155
01:25:54,782 --> 01:25:57,582
Vielleicht hast du
Ehrlichkeit über alles.
2156
01:26:00,962 --> 01:26:01,762
Weiter so.
2157
01:26:20,332 --> 01:26:20,912
Arsch!
2158
01:26:21,712 --> 01:26:23,232
Nimm gefälligst
deine Finger weg!
2159
01:26:24,452 --> 01:26:26,212
Ich werde doch nicht
ruhig daneben sitzen...
2160
01:26:26,212 --> 01:26:26,312
...
2161
01:26:26,312 --> 01:26:27,632
wenn du die bezauberndste
Frau, die ich je
2162
01:26:27,632 --> 01:26:28,812
kennengelernt habe,
in den Dreck ziehst.
2163
01:26:29,252 --> 01:26:30,092
Mir machst du nichts vor.
2164
01:26:30,412 --> 01:26:31,512
Ich kenne dich viel zu gut.
2165
01:26:31,752 --> 01:26:32,812
Ich kann dich
nämlich denken hören.
2166
01:26:33,312 --> 01:26:33,532
Ja?
2167
01:26:34,492 --> 01:26:36,232
Oh, ich habe sie
geritten wie ein Stier.
2168
01:26:37,072 --> 01:26:38,272
Ist mir doch egal,
ob sie kommt, ob
2169
01:26:38,272 --> 01:26:38,832
sie aber ich komme.
2170
01:26:39,572 --> 01:26:42,072
Sie hat diese tollen Brüste,
wie überreife Kokosnüsse.
2171
01:26:42,492 --> 01:26:43,952
Lass gefälligst
ihre Brüste in Ruhe.
2172
01:26:44,352 --> 01:26:45,372
Ademit, hör doch mal zu.
2173
01:26:45,512 --> 01:26:47,172
Genau, jetzt lass sie
doch einfach mal erklären,
2174
01:26:47,252 --> 01:26:48,212
was...
2175
01:26:50,032 --> 01:26:51,272
Nina, Nina, ich weiß, ich...
2176
01:26:51,272 --> 01:26:53,092
Ich habe Mist gebaut
und alles vermasselt.
2177
01:26:53,212 --> 01:26:55,052
Aber auf,
wenn mit uns jetzt Schluss ist.
2178
01:26:55,792 --> 01:26:58,052
Du hast was Besseres
verdient als Karl Bohlinger.
2179
01:27:00,345 --> 01:27:00,525
Worum redest du?
2180
01:27:04,325 --> 01:27:07,685
Nina, wir sollten eventuell...
2181
01:27:08,265 --> 01:27:09,625
Red nicht langsam mit
mir, ich bin nicht
2182
01:27:09,625 --> 01:27:09,885
blond.
2183
01:27:10,025 --> 01:27:11,245
Aber ich verstehe
nicht, was das Ganze mit
2184
01:27:11,245 --> 01:27:11,865
Karl gesoll.
2185
01:27:12,745 --> 01:27:15,005
Naja, du bist doch
zusammen mit Karl gekommen.
2186
01:27:16,105 --> 01:27:16,705
Ja, und?
2187
01:27:17,885 --> 01:27:20,105
Ja, du und er.
2188
01:27:22,565 --> 01:27:24,385
Mein Auto ist in der
Werkstatt, deswegen hat
2189
01:27:24,385 --> 01:27:25,125
er mich abgeholt.
2190
01:27:26,345 --> 01:27:28,005
Ja, aber die anderen
haben doch...
2191
01:27:30,545 --> 01:27:32,045
Ihr verdammten
Lügner, wisst ihr was?
2192
01:27:32,105 --> 01:27:33,325
Ihr könnt alleine weiter essen.
2193
01:27:33,465 --> 01:27:33,905
Ich geh!
2194
01:27:34,065 --> 01:27:34,505
Nein!
2195
01:27:35,025 --> 01:27:35,205
Ich geh!
2196
01:27:35,485 --> 01:27:35,925
Nein!
2197
01:27:36,545 --> 01:27:37,345
Ihr bleibt.
2198
01:27:38,125 --> 01:27:38,525
Beide.
2199
01:27:38,825 --> 01:27:41,125
Ihr müsst euch ja nicht
gleich vertragen, aber...
2200
01:27:41,125 --> 01:27:42,925
Ihr solltet zumindest noch
mal miteinander reden.
2201
01:27:43,085 --> 01:27:44,345
Oh, oh, oh, und
Elena, musst du doch
2202
01:27:44,345 --> 01:27:44,745
was machen.
2203
01:27:47,265 --> 01:27:48,365
Ist Marikadas Idee?
2204
01:27:48,905 --> 01:27:50,465
Ist ihr das mit der
Ehrlichkeit inzwischen etwas
2205
01:27:50,465 --> 01:27:50,885
offensichtlich?
2206
01:27:51,605 --> 01:27:52,965
Sie ist die geborene
Schwindlerin.
2207
01:27:53,045 --> 01:27:54,885
Wie eine Meisterdienerin,
die die Seiten gewechselt hat.
2208
01:27:55,265 --> 01:27:57,265
Wir sind dann mal
im Billardzimmer.
2209
01:27:57,605 --> 01:27:57,705
Ja.
2210
01:28:23,995 --> 01:28:26,075
Jetzt lassen sie sich
doch erst mal einander...
2211
01:28:44,375 --> 01:28:45,755
Mein Gott,
ich hab dich vermisst.
2212
01:28:46,575 --> 01:28:47,475
Ich dich doch auch.
2213
01:28:48,695 --> 01:28:49,855
Es tut mir leid für den Otto.
2214
01:28:50,155 --> 01:28:50,875
Mir wieder, ja.
2215
01:28:53,915 --> 01:28:55,235
Wie soll es jetzt
mit uns weitergehen?
2216
01:28:56,155 --> 01:28:57,535
Ich meine,
ich ertrag das nicht noch mal
2217
01:28:57,535 --> 01:28:57,895
mit dem Mann.
2218
01:28:57,955 --> 01:28:58,615
Er ist mein Ehrlicher Mann.
2219
01:29:00,695 --> 01:29:01,835
Vergiss das mit der Ehrlichkeit.
2220
01:29:03,775 --> 01:29:05,095
Wir setzen künftig
auf Vertrauen.
2221
01:29:06,835 --> 01:29:07,835
Wie soll das funktionieren?
2222
01:29:10,475 --> 01:29:13,575
Na ja, wir...
2223
01:29:13,575 --> 01:29:15,555
Wir vertrauen einfach
darauf, dass der andere immer
2224
01:29:15,555 --> 01:29:16,295
nur aus Liebe lebt.
2225
01:29:19,015 --> 01:29:21,195
Okay, klingt machbar.
2226
01:29:40,915 --> 01:29:41,315
So.
2227
01:29:43,935 --> 01:29:50,675
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
2228
01:29:51,655 --> 01:29:53,095
Endlich hab ich dich geschlagen.
2229
01:29:53,235 --> 01:29:53,915
Von wem?
2230
01:29:54,715 --> 01:29:56,235
Wie sonst würde ein
Blogin hier ein Zebra
2231
01:29:56,235 --> 01:29:56,375
nennen?
2232
01:29:56,535 --> 01:29:57,195
Ein Pünktchen.
2233
01:29:57,315 --> 01:29:58,735
Ich bin so stolz auf
dich, mein Schatz.
2234
01:30:03,555 --> 01:30:05,215
Sag mal,
du hast mir jetzt aber nichts
2235
01:30:05,215 --> 01:30:05,955
vorgetäuscht, oder?
2236
01:30:05,955 --> 01:30:09,075
Oh!
149203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.