Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,512 --> 00:00:14,514
[poignant music playing]
2
00:00:25,108 --> 00:00:26,109
[exhales]
3
00:00:29,779 --> 00:00:30,780
[Do] Oh.
4
00:00:33,825 --> 00:00:35,201
[unbuckles seat belt]
5
00:00:40,040 --> 00:00:41,041
Mrs. Oh!
6
00:00:43,543 --> 00:00:45,628
-Are you all right?
-[groans weakly]
7
00:00:45,712 --> 00:00:47,922
It's absolutely freezing out here today.
8
00:00:48,006 --> 00:00:49,299
Do you think you can stand?
9
00:00:49,382 --> 00:00:51,134
-Yeah.
-Let's go.
10
00:00:51,760 --> 00:00:55,055
-I'm gonna take you home right now.
-Oh goodness, thank you so much.
11
00:00:55,555 --> 00:00:56,681
[Kyeong-suk groans]
12
00:00:58,266 --> 00:01:00,268
[poignant music continues]
13
00:01:11,863 --> 00:01:13,031
I'll grab that.
14
00:01:13,114 --> 00:01:14,282
There we go.
15
00:01:19,287 --> 00:01:20,413
I'm sorry.
16
00:01:20,955 --> 00:01:24,250
I guess now… I owe you another one.
17
00:01:24,334 --> 00:01:26,628
Don't forget to keep the promise you made.
18
00:01:26,711 --> 00:01:28,588
You said
you would take a break every hour.
19
00:01:28,671 --> 00:01:32,383
I know.
I try to do that, except it's not easy.
20
00:01:33,551 --> 00:01:36,888
I have to keep fighting for my son,
so that other--
21
00:01:36,971 --> 00:01:39,766
So that other people's
precious children are safe.
22
00:01:39,849 --> 00:01:41,601
Because nothing will ever change
in this world
23
00:01:41,684 --> 00:01:43,895
unless you do something about it.
Right, Mrs. Oh?
24
00:01:45,522 --> 00:01:47,065
I get it, I do. Except,
25
00:01:48,650 --> 00:01:50,985
your health should be
your first priority, okay?
26
00:01:51,069 --> 00:01:52,362
Goodness, Officer Lee.
27
00:01:52,445 --> 00:01:53,780
[poignant music continues]
28
00:01:53,863 --> 00:01:55,240
Thank you for your kind words.
29
00:01:55,740 --> 00:01:58,618
You might be the only person
in the world who cares about me.
30
00:01:58,701 --> 00:02:02,163
[chuckles] I'm just doing my job.
Go inside and rest up.
31
00:02:02,247 --> 00:02:03,081
All right.
32
00:02:03,665 --> 00:02:05,625
Oh, hold on. Just wait a minute.
33
00:02:05,708 --> 00:02:07,794
Just wait a moment. I'll be right back.
34
00:02:07,877 --> 00:02:08,795
Huh.
35
00:02:10,922 --> 00:02:12,048
[chuckles softly]
36
00:02:15,468 --> 00:02:18,471
-This is some kimchi that I just made.
-Oh.
37
00:02:18,555 --> 00:02:21,015
And it turned out really nicely. Take it!
38
00:02:21,099 --> 00:02:23,476
That's all right, Mrs. Oh.
I've got plenty of food at home.
39
00:02:23,560 --> 00:02:27,230
Come on, you said that you love
my homemade side dishes.
40
00:02:28,273 --> 00:02:30,483
-Mrs. Oh, that's really sweet, but--
-Please.
41
00:02:31,943 --> 00:02:32,861
It's just,
42
00:02:33,611 --> 00:02:35,363
when I see you, I think of my son,
43
00:02:35,446 --> 00:02:37,282
and it's… Please just take it.
44
00:02:37,365 --> 00:02:39,576
-[poignant music continues]
-[Kyeong-suk laughs]
45
00:02:41,369 --> 00:02:42,495
[Do] Thank you.
46
00:02:44,247 --> 00:02:45,290
Get some rest.
47
00:02:56,342 --> 00:02:58,344
[poignant music continues]
48
00:03:07,270 --> 00:03:08,938
[gun clicks, fires]
49
00:03:09,022 --> 00:03:10,899
[gunshot echoes]
50
00:03:10,982 --> 00:03:13,193
-[music fades]
-[Do] We're almost there, Mrs. Oh.
51
00:03:14,694 --> 00:03:17,488
Can you hear me? It's all gonna be okay,
but you need to stay awake.
52
00:03:17,572 --> 00:03:18,656
OPERATION ROOM
53
00:03:18,740 --> 00:03:19,866
Authorized personnel only.
54
00:03:19,949 --> 00:03:22,118
I'm afraid I'm gonna have to ask you
to wait outside.
55
00:03:29,834 --> 00:03:31,085
She'll be okay, right?
56
00:03:31,169 --> 00:03:32,170
[exhales forcefully]
57
00:03:32,670 --> 00:03:34,672
[uneasy music playing]
58
00:03:40,094 --> 00:03:42,805
SURGERY IN PROGRESS
59
00:03:42,889 --> 00:03:46,017
Where are you going?
Hey! Tell me where you're going!
60
00:03:55,235 --> 00:03:57,612
[tense music playing]
61
00:04:05,203 --> 00:04:06,871
That cop you hate just barged in.
62
00:04:11,417 --> 00:04:12,502
[man 1] What the hell?
63
00:04:13,503 --> 00:04:14,629
The pig is back.
64
00:04:17,423 --> 00:04:18,424
[sighs]
65
00:04:20,009 --> 00:04:21,594
I warned you, didn't I?
66
00:04:21,678 --> 00:04:25,640
Hey. Have you finally lost
your fucking mind or what?
67
00:04:27,350 --> 00:04:28,685
Where's Gong Seok-ho?
68
00:04:30,853 --> 00:04:33,439
[thumping, clattering]
69
00:04:33,523 --> 00:04:35,692
[men screaming, grunting]
70
00:04:35,775 --> 00:04:37,777
[thumping, clattering continues]
71
00:04:37,860 --> 00:04:40,321
[men continue screaming, grunting]
72
00:04:42,907 --> 00:04:44,701
[music fades]
73
00:04:48,913 --> 00:04:51,416
-[indistinct chatter]
-[patients groaning, moaning]
74
00:04:51,499 --> 00:04:53,251
[man] I said it fucking hurts, god dammit!
75
00:04:53,334 --> 00:04:55,712
-What's going on here?
-[phone buzzing]
76
00:04:55,795 --> 00:04:57,672
LEE DO
77
00:04:57,755 --> 00:04:58,756
[patient groaning]
78
00:04:58,840 --> 00:05:01,426
[Seo] Do, where are you?
What the hell's going on here?
79
00:05:01,509 --> 00:05:04,679
Pat down all the guys there.
See if anyone's got a list of addresses.
80
00:05:04,762 --> 00:05:05,972
Addresses?
81
00:05:06,055 --> 00:05:09,517
Guys, search all these lowlifes' pockets.
Hey, hold him down.
82
00:05:09,600 --> 00:05:11,561
Hold me down?
What the fuck do you mean, man?
83
00:05:11,644 --> 00:05:12,812
Stay still, shithead.
84
00:05:12,895 --> 00:05:15,523
Fuck you, asshole!
Don't touch me. Fuck off!
85
00:05:15,606 --> 00:05:18,484
[screams]
86
00:05:18,568 --> 00:05:21,029
Ah, you fucking assholes!
87
00:05:21,112 --> 00:05:23,573
Fuck! Ugh, damn it! [sobs]
88
00:05:23,656 --> 00:05:25,158
ORDER ADDRESS LIST
89
00:05:25,241 --> 00:05:26,075
[Seo] What's this?
90
00:05:26,784 --> 00:05:27,618
[Seo] Do!
91
00:05:28,119 --> 00:05:30,038
Did you check the vehicle
parked in that alley?
92
00:05:30,121 --> 00:05:31,831
There aren't
any security cameras over there,
93
00:05:31,914 --> 00:05:34,917
so I wanted to see if any of the cameras
around here caught anything.
94
00:05:35,001 --> 00:05:36,085
And the list?
95
00:05:39,505 --> 00:05:41,466
What exactly is this address list?
96
00:05:41,549 --> 00:05:43,551
[indistinct chatter]
97
00:05:51,726 --> 00:05:52,894
Compare these.
98
00:05:55,813 --> 00:05:59,525
-[Do sighs]
-"5 Domyeong-ro, 1-gil."
99
00:05:59,609 --> 00:06:00,943
Hey, that's Mrs. Oh.
100
00:06:01,027 --> 00:06:02,779
-[mysterious music playing]
-What is this?
101
00:06:03,613 --> 00:06:05,490
This is the same address as hers.
102
00:06:05,573 --> 00:06:06,824
That's right.
103
00:06:07,658 --> 00:06:10,912
I don't think all these recent shootings
have been happening randomly.
104
00:06:11,412 --> 00:06:12,580
What do you mean?
105
00:06:15,208 --> 00:06:16,542
It's been orchestrated.
106
00:06:16,626 --> 00:06:18,628
The guns were
couriered to all these people,
107
00:06:18,711 --> 00:06:21,547
so that means
that there's someone out there
108
00:06:21,631 --> 00:06:24,592
who's hoping
these desperate people will use the guns.
109
00:06:24,675 --> 00:06:26,427
[Seo] All of the suspects
in these shootings
110
00:06:26,511 --> 00:06:28,221
have been ordinary citizens.
111
00:06:28,304 --> 00:06:30,848
None of them have
sufficient wealth or jobs
112
00:06:30,932 --> 00:06:34,435
that give them easy access to guns
or any kind of illegal smuggling.
113
00:06:35,520 --> 00:06:37,438
I believe that these guns
were sent to them
114
00:06:37,522 --> 00:06:39,357
through an individual or group
115
00:06:39,440 --> 00:06:42,235
hoping to take advantage
of their desperate circumstances
116
00:06:42,318 --> 00:06:44,821
and their potential to pull the trigger.
117
00:06:44,904 --> 00:06:47,198
This list of addresses is the proof.
118
00:06:48,491 --> 00:06:51,828
So you're saying each box contained a gun
and a list of addresses.
119
00:06:51,911 --> 00:06:54,330
[mysterious music continues]
120
00:06:58,459 --> 00:07:00,503
Why would they put these lists
in the boxes?
121
00:07:00,586 --> 00:07:03,214
To expose each gun recipient
to each other,
122
00:07:03,297 --> 00:07:05,133
right down to their addresses,
123
00:07:05,216 --> 00:07:07,385
which would accelerate their anxiety.
124
00:07:08,010 --> 00:07:10,179
[Seo] Yes, the list shows
each gun recipient
125
00:07:10,263 --> 00:07:11,514
where they can find other guns,
126
00:07:11,597 --> 00:07:14,600
but also exposes all the other people
who've gotten them too.
127
00:07:15,476 --> 00:07:18,062
Yu Jeong-tae, the gosiwon shooter,
mentioned it, remember?
128
00:07:18,146 --> 00:07:20,523
[Jeong-tae] There are…
more guns out there.
129
00:07:21,274 --> 00:07:23,443
There are more people out there with guns.
130
00:07:24,193 --> 00:07:26,696
A recipient could come to your house
looking for a gun,
131
00:07:26,779 --> 00:07:28,406
and then if you decide you need more guns…
132
00:07:28,489 --> 00:07:30,116
You can go find them yourself.
133
00:07:30,199 --> 00:07:34,495
That's right. Jo U-tae saw this list
and came here looking for a gun.
134
00:07:35,621 --> 00:07:36,789
[U-tae] Evening, ma'am.
135
00:07:37,623 --> 00:07:39,000
Tell me where the gun is.
136
00:07:39,667 --> 00:07:41,961
And they're not just giving out the guns.
137
00:07:42,044 --> 00:07:43,963
They're probably surveilling everyone.
138
00:07:44,464 --> 00:07:46,340
Watching what each of them
will do with the guns.
139
00:07:46,924 --> 00:07:50,303
So do we have information
about the names on this list?
140
00:07:50,386 --> 00:07:51,554
[Seo] Look at this.
141
00:07:51,637 --> 00:07:54,682
When they first set up an account
for their cell, they create a username.
142
00:07:54,765 --> 00:07:56,309
I'm fairly certain those are the names.
143
00:07:56,392 --> 00:07:57,727
But this is personal information.
144
00:07:57,810 --> 00:08:00,229
How could they get their hands on
something like that?
145
00:08:00,313 --> 00:08:02,857
They probably installed malware
on each cell phone
146
00:08:02,940 --> 00:08:04,233
when the account was set up.
147
00:08:04,317 --> 00:08:05,318
Yes, that's right.
148
00:08:05,401 --> 00:08:08,654
We found malware set on all the phones
belonging to Yu Jeong-tae,
149
00:08:08,738 --> 00:08:10,615
Jeon Won-seong, and Oh Kyeong-suk.
150
00:08:10,698 --> 00:08:12,909
It kept track of everything,
including call history,
151
00:08:12,992 --> 00:08:15,036
text messages,
and all personal information.
152
00:08:15,119 --> 00:08:18,873
Hang on a second. Didn't everyone say
that the packages were delivered
153
00:08:18,956 --> 00:08:20,374
but there were no records?
154
00:08:21,083 --> 00:08:24,754
That's why I think that they deliberately
disguised them as packages.
155
00:08:26,214 --> 00:08:28,799
Having packages couriered is
part of everyday life for Koreans,
156
00:08:28,883 --> 00:08:31,302
and we don't notice
or interfere with other people's things.
157
00:08:31,385 --> 00:08:34,347
My God,
who the hell is behind all this bullshit?
158
00:08:34,430 --> 00:08:35,890
And what is it all for?
159
00:08:36,474 --> 00:08:38,643
If this is all true,
then we've got a huge problem.
160
00:08:38,726 --> 00:08:40,728
Let's start with checking the facts first.
161
00:08:41,312 --> 00:08:44,315
You'll have to figure out the legal names
of the people on this list
162
00:08:44,398 --> 00:08:46,025
and match them with each address.
163
00:08:46,108 --> 00:08:48,778
And more importantly,
you have to check if they have any guns,
164
00:08:48,861 --> 00:08:50,905
and if they do,
you'll confiscate them all.
165
00:08:50,988 --> 00:08:52,031
[all] Yes, sir
166
00:08:52,615 --> 00:08:53,783
Detective Seo.
167
00:08:53,866 --> 00:08:54,867
Yes?
168
00:08:57,870 --> 00:08:59,997
Lee Do was the one who found all this out?
169
00:09:00,081 --> 00:09:03,793
Yes, sir. Officer Lee found it out,
as well as the Oh Kyeong-suk incident.
170
00:09:04,377 --> 00:09:07,421
Tell him to be careful not to get into
any more trouble, since he's suspended.
171
00:09:07,505 --> 00:09:08,506
Yes, sir.
172
00:09:09,173 --> 00:09:11,467
However, it's also thanks to him
that we got this lead,
173
00:09:11,551 --> 00:09:12,885
so we'll have to work harder.
174
00:09:12,969 --> 00:09:14,428
-[Seo] Yes, sir.
-Get what I'm saying?
175
00:09:14,512 --> 00:09:15,888
Yes, I understand.
176
00:09:15,972 --> 00:09:17,974
-And tell him nice work.
-Yes, sir.
177
00:09:22,853 --> 00:09:24,814
[phone buzzing]
178
00:09:27,525 --> 00:09:30,069
Officer Lee?
Are you free to talk right now?
179
00:09:30,152 --> 00:09:32,363
-Yes, go ahead.
-[inhales sharply]
180
00:09:32,446 --> 00:09:34,782
It's about Moon Baek.
I went ahead and did some digging,
181
00:09:34,865 --> 00:09:38,661
and… Dongwol Industries is
a state-authorized arms distributor
182
00:09:38,744 --> 00:09:41,330
that exports weapons for military use.
183
00:09:41,414 --> 00:09:43,165
So they've got very strict security,
184
00:09:43,249 --> 00:09:45,876
and informed me they would
only respond to an official letter,
185
00:09:45,960 --> 00:09:48,421
so I looked for some basic information.
186
00:09:48,504 --> 00:09:49,547
[inhales sharply]
187
00:09:49,630 --> 00:09:53,509
Moon Baek had been working at the company
and quit right at the end of last year.
188
00:09:54,552 --> 00:09:57,388
And the reason that he gave
was that he had terminal cancer.
189
00:09:57,471 --> 00:10:00,224
Apparently, he was very popular
with his coworkers too.
190
00:10:00,725 --> 00:10:01,559
Oh, really?
191
00:10:01,642 --> 00:10:02,685
By the way, sir,
192
00:10:02,768 --> 00:10:05,229
how did you even end up
getting involved with that guy?
193
00:10:05,313 --> 00:10:06,439
Ah, well,
194
00:10:07,356 --> 00:10:09,358
that's a long story,
so let's keep it quiet for now.
195
00:10:09,442 --> 00:10:11,527
Oh, okay. No problem, Officer Lee.
196
00:10:14,155 --> 00:10:16,157
[groaning]
197
00:10:19,285 --> 00:10:20,745
[groaning]
198
00:10:22,622 --> 00:10:23,497
Hey!
199
00:10:23,581 --> 00:10:25,750
Where the hell did you go, huh?
200
00:10:26,250 --> 00:10:28,085
You're not supposed to just take off
like that!
201
00:10:31,297 --> 00:10:34,925
-Have you been here this whole time?
-Of course I have. Can't you tell?
202
00:10:37,470 --> 00:10:38,554
[Moon Baek sighs]
203
00:10:43,184 --> 00:10:46,103
None of this concerns you,
so why stick around?
204
00:10:50,358 --> 00:10:51,400
Well, this is
205
00:10:52,276 --> 00:10:53,527
a new side of you.
206
00:10:55,404 --> 00:10:57,114
You know, a "thank you" might be nice,
207
00:10:57,198 --> 00:10:58,949
if it's not too much trouble.
208
00:11:04,580 --> 00:11:05,831
[sighs wearily]
209
00:11:05,915 --> 00:11:07,625
I just can't figure you out.
210
00:11:13,172 --> 00:11:14,340
[Do sighs wearily]
211
00:11:16,759 --> 00:11:18,427
[Do] I should've called her back.
212
00:11:22,973 --> 00:11:23,974
What did…
213
00:11:26,936 --> 00:11:28,437
what did Mrs. Oh say earlier?
214
00:11:30,272 --> 00:11:31,148
[Moon Baek] Hmm?
215
00:11:33,359 --> 00:11:34,485
In the car, earlier.
216
00:11:35,236 --> 00:11:36,195
Wow.
217
00:11:36,904 --> 00:11:40,116
You picked up on that conversation,
even with all the chaos?
218
00:11:43,828 --> 00:11:44,662
She said,
219
00:11:46,580 --> 00:11:49,583
"At least now I'll die
without any regrets,
220
00:11:49,667 --> 00:11:53,045
so there's no need
for you to go to all this trouble for me."
221
00:11:53,129 --> 00:11:55,131
[gentle music playing]
222
00:11:57,049 --> 00:12:00,344
By the way,
why is she "Mother" in your phone
223
00:12:00,428 --> 00:12:01,512
if she isn't your real mom?
224
00:12:03,222 --> 00:12:04,181
Because…
225
00:12:06,600 --> 00:12:08,519
because she treats me like a son.
226
00:12:10,479 --> 00:12:11,564
Oh, right.
227
00:12:13,691 --> 00:12:16,152
Wouldn't your real mom be hurt
if she heard you say that?
228
00:12:20,656 --> 00:12:22,450
She died when I was young.
229
00:12:23,075 --> 00:12:25,369
-[sirens wailing]
-[officer 1] Stay still! Stay still!
230
00:12:25,870 --> 00:12:27,747
[officer 2] You are under arrest
for murder!
231
00:12:28,372 --> 00:12:30,374
[officer 2] You have
the right to an attorney!
232
00:12:30,458 --> 00:12:32,293
If you cannot afford an attorney…
233
00:12:35,963 --> 00:12:36,964
Sorry.
234
00:12:38,883 --> 00:12:41,677
I asked because I was curious,
since I don't have a mom either.
235
00:12:41,761 --> 00:12:43,763
[gentle music continues]
236
00:12:44,555 --> 00:12:45,973
You lost your mom too?
237
00:12:46,640 --> 00:12:49,393
I have no idea
whether she's dead or alive.
238
00:12:53,689 --> 00:12:55,191
The only thing I know…
239
00:12:56,609 --> 00:12:59,069
is that, apparently, it snowed a lot…
240
00:13:01,155 --> 00:13:02,698
the day I was abandoned.
241
00:13:04,116 --> 00:13:06,202
-[wind whistling]
-[baby cries]
242
00:13:06,285 --> 00:13:09,789
PLEASE WRITE DOWN THE CHILD'S NAME
AND DATE OF BIRTH
243
00:13:16,462 --> 00:13:18,464
[gentle music continues]
244
00:13:19,423 --> 00:13:20,716
[woman 1] Excuse me.
245
00:13:26,096 --> 00:13:27,932
Were you going to leave it there?
246
00:13:32,436 --> 00:13:34,396
Then you might as well hand him over.
247
00:13:34,480 --> 00:13:36,482
I'm the one
who collects the babies from there.
248
00:13:36,982 --> 00:13:37,983
[woman 2] Well…
249
00:13:38,651 --> 00:13:39,652
Don't worry.
250
00:13:40,778 --> 00:13:41,904
It's okay, really.
251
00:13:42,571 --> 00:13:46,075
It's so cold.
You shouldn't leave him there anyway.
252
00:13:48,619 --> 00:13:50,663
Does the baby have a name?
253
00:13:52,414 --> 00:13:53,332
A name?
254
00:13:55,251 --> 00:13:56,752
Before she abandoned me,
255
00:13:58,212 --> 00:13:59,839
did she even give me a name?
256
00:14:01,257 --> 00:14:03,259
[baby Moon Baek cries]
257
00:14:04,260 --> 00:14:06,262
[gentle music continues]
258
00:14:08,013 --> 00:14:10,015
[music turns unsettling]
259
00:14:14,270 --> 00:14:15,771
[man] Is it a boy or a girl?
260
00:14:15,855 --> 00:14:18,274
No idea. Let's go before someone sees.
261
00:14:21,277 --> 00:14:24,280
Well, hope it's a boy.
They're worth a hell of a lot more.
262
00:14:27,199 --> 00:14:29,201
[music fades]
263
00:14:31,954 --> 00:14:33,956
[upbeat pop music playing on stereo]
264
00:14:34,456 --> 00:14:35,708
FAMILY MILK DISTRIBUTION CENTER
265
00:14:35,791 --> 00:14:38,544
[man 1] Listen, if you're gonna buy one,
then why not just buy both?
266
00:14:38,627 --> 00:14:40,170
I mean, you could take just one eye,
267
00:14:40,254 --> 00:14:43,382
but then how the hell
am I supposed to sell a one-eyed freak?
268
00:14:43,465 --> 00:14:45,467
[man 2] Look, they said
they only needed one.
269
00:14:45,551 --> 00:14:47,011
And they also said they'd pay well.
270
00:14:47,094 --> 00:14:49,388
-What?
-They said they'd pay well!
271
00:14:49,471 --> 00:14:50,389
[music stops]
272
00:14:50,472 --> 00:14:51,849
What do you mean? How much exactly?
273
00:14:51,932 --> 00:14:54,184
Hundred million.
How does that sound to you?
274
00:14:54,268 --> 00:14:56,312
All right,
tell me what kind of blood type they want.
275
00:14:56,395 --> 00:14:57,521
Type AB.
276
00:14:57,605 --> 00:14:58,772
Ah, yeah, yeah, yeah.
277
00:14:58,856 --> 00:15:01,317
-Hey, hey, pick a fresh one, okay?
-Yeah, of course I will.
278
00:15:01,400 --> 00:15:05,446
All right,
let's hurry up and get this door open now!
279
00:15:05,529 --> 00:15:08,073
We're gonna make some money!
280
00:15:08,866 --> 00:15:10,618
Type AB…
281
00:15:10,701 --> 00:15:13,454
Let's see, let's see…
282
00:15:13,537 --> 00:15:15,873
Type AB…
283
00:15:18,500 --> 00:15:19,335
Hey!
284
00:15:20,294 --> 00:15:22,671
Yeah, you. Come over here.
285
00:15:23,172 --> 00:15:24,173
Yeah.
286
00:15:25,341 --> 00:15:27,343
[man 1 singing a happy tune]
287
00:15:28,886 --> 00:15:33,057
What are we gonna drink tonight? Soju?
288
00:15:33,140 --> 00:15:34,224
Oh, no.
289
00:15:34,308 --> 00:15:36,810
How about beer? Not beer either!
290
00:15:36,894 --> 00:15:41,148
Hard liquor, hard liquor!
We're gonna have some hard liquor!
291
00:15:41,231 --> 00:15:44,485
Let's drink that hard liquor,
yeah, yeah, yeah!
292
00:15:44,568 --> 00:15:46,236
-[man 1 sighs]
-[somber music playing]
293
00:15:46,320 --> 00:15:48,572
Good job. You got to keep one.
294
00:15:48,656 --> 00:15:49,990
[laughs]
295
00:15:50,074 --> 00:15:52,201
Hey! Let's go get some hard liquor!
296
00:15:52,284 --> 00:15:54,703
[man 1 singing a happy tune]
297
00:15:54,787 --> 00:15:57,039
[Moon Baek] At that moment,
I had a feeling
298
00:15:58,415 --> 00:16:02,002
that my life probably wasn't going to be
a walk in the park.
299
00:16:03,921 --> 00:16:07,883
And it turns out that feeling…
became my reality.
300
00:16:08,717 --> 00:16:10,427
[indistinct announcement over PA]
301
00:16:11,470 --> 00:16:15,265
After I got sent back several times,
by a few different families,
302
00:16:15,808 --> 00:16:17,935
they sent me somewhere really far away.
303
00:16:20,479 --> 00:16:21,563
[woman sighs]
304
00:16:23,107 --> 00:16:24,358
-Mommy?
-What?
305
00:16:25,025 --> 00:16:27,611
Tell me why it's good
that I'm going to the US.
306
00:16:27,695 --> 00:16:29,613
Anywhere else is better than here.
307
00:16:30,864 --> 00:16:32,032
Because of your eye,
308
00:16:33,117 --> 00:16:35,786
if you stay here,
you'll just end up in the gutter.
309
00:16:36,370 --> 00:16:38,539
The US is the land of opportunity,
you know.
310
00:16:39,289 --> 00:16:41,750
So try hard to make a life
for yourself there.
311
00:16:42,334 --> 00:16:46,088
And if you wanna be loved,
always keep a smile on your face.
312
00:16:46,171 --> 00:16:47,548
[somber music continues]
313
00:16:48,924 --> 00:16:52,344
One more thing.
I'm not your mom, so stop calling me that.
314
00:16:53,345 --> 00:16:54,388
It bothers me.
315
00:16:56,223 --> 00:16:59,852
If you wanna be loved, always smile.
316
00:17:02,813 --> 00:17:04,690
What a shitty thing to say to me.
317
00:17:05,441 --> 00:17:07,443
[dramatic music playing]
318
00:17:09,069 --> 00:17:11,697
-She said it was the land of opportunity…
-[door closes]
319
00:17:11,780 --> 00:17:14,116
-[child wails]
-[man 3] Hey, sit down!
320
00:17:14,199 --> 00:17:17,911
[Moon Baek] …but it was way worse
than any gutter. It was hell.
321
00:17:18,954 --> 00:17:20,998
[man 4] What do you wanna
get started with?
322
00:17:21,498 --> 00:17:23,500
Anything with a good price.
323
00:17:24,001 --> 00:17:24,960
Okay.
324
00:17:26,587 --> 00:17:28,088
[agent 1] Freeze! FBI!
325
00:17:28,672 --> 00:17:30,007
Put your gun down!
326
00:17:31,008 --> 00:17:32,468
[rapid gunfire]
327
00:17:35,512 --> 00:17:36,889
[agent 2] You, check over there.
328
00:17:37,514 --> 00:17:39,600
-[agent 3] Check upstairs!
-[agent 1] Shit.
329
00:17:39,683 --> 00:17:41,643
This kid's still alive.
330
00:17:41,727 --> 00:17:43,187
We need an ambulance here!
331
00:17:44,605 --> 00:17:45,856
[music fades]
332
00:17:48,609 --> 00:17:49,818
[inhales deeply]
333
00:17:50,944 --> 00:17:53,947
Unfortunately, I've got a great memory,
334
00:17:54,448 --> 00:17:56,450
so all that pain is still pretty raw.
335
00:18:00,412 --> 00:18:02,206
Now, don't pity me too much.
336
00:18:04,374 --> 00:18:05,375
Thanks for today.
337
00:18:06,335 --> 00:18:07,336
You should get some rest.
338
00:18:08,378 --> 00:18:09,379
That's okay.
339
00:18:10,672 --> 00:18:13,801
I may not have much time left,
but what I do have is loyalty.
340
00:18:14,551 --> 00:18:16,095
I'll wait here with you.
341
00:18:17,221 --> 00:18:18,597
[Moon Baek groans sleepily]
342
00:18:20,516 --> 00:18:23,268
[indistinct chatter]
343
00:18:29,525 --> 00:18:30,609
[Seong-jun] Fuck-gyu.
344
00:18:32,236 --> 00:18:33,362
Fuck-gyu…
345
00:18:37,491 --> 00:18:39,368
Don't ignore me, you little shit.
346
00:18:40,577 --> 00:18:42,579
You better be waiting
at the karaoke later.
347
00:18:44,748 --> 00:18:45,749
[Seong-jun grunts]
348
00:18:46,583 --> 00:18:48,168
[Seong-jun sighs]
349
00:18:48,252 --> 00:18:49,419
Why should I?
350
00:18:49,503 --> 00:18:50,420
What?
351
00:18:54,258 --> 00:18:56,760
[sighs] Why is this fucker
acting up again?
352
00:18:56,844 --> 00:18:58,554
I just don't wanna go.
353
00:19:00,806 --> 00:19:01,890
Say that to me again.
354
00:19:02,933 --> 00:19:03,851
Huh?
355
00:19:03,934 --> 00:19:05,227
-Don't wanna go?
-No.
356
00:19:06,395 --> 00:19:07,938
You listen to me, asshole.
357
00:19:09,022 --> 00:19:11,024
Want me to leak
those spycam pics you took?
358
00:19:11,108 --> 00:19:13,902
-[boy 1] Seong-jun…
-[man] Hey, you punks! Get to class!
359
00:19:13,986 --> 00:19:16,864
-[electronic melody playing over PA]
-Why aren't you two going in?
360
00:19:16,947 --> 00:19:18,574
The bell rang. Get to class.
361
00:19:21,660 --> 00:19:23,829
[teacher 1 exhales sharply] Little punks…
362
00:19:26,665 --> 00:19:28,750
-[Seong-jun] Hey. Get lost.
-[boy 2] Okay.
363
00:19:35,215 --> 00:19:36,175
[Seong-jun] Hey.
364
00:19:37,050 --> 00:19:38,051
Tell me that again.
365
00:19:39,052 --> 00:19:41,138
-You don't wanna?
-[Seong-jun kicks chair]
366
00:19:41,221 --> 00:19:42,264
You don't wanna?
367
00:19:43,056 --> 00:19:44,766
Answer me, you stupid bitch.
368
00:19:47,352 --> 00:19:48,228
Okay.
369
00:19:48,729 --> 00:19:49,646
Stop it.
370
00:19:50,314 --> 00:19:51,940
-[scoffs]
-[door opens]
371
00:19:52,816 --> 00:19:53,650
[door closes]
372
00:19:55,027 --> 00:19:56,403
Hello there, guys.
373
00:19:56,486 --> 00:19:58,030
[students] Hello.
374
00:19:59,489 --> 00:20:01,491
So what page are we on today?
375
00:20:01,575 --> 00:20:02,576
Stop it?
376
00:20:03,410 --> 00:20:04,536
[teacher 2] We're looking at…
377
00:20:04,620 --> 00:20:08,248
Hey. Since when do you think
you have a choice?
378
00:20:08,332 --> 00:20:11,335
You serve me.
and you should do as you're told.
379
00:20:15,964 --> 00:20:17,299
[inhales deeply]
380
00:20:19,051 --> 00:20:21,053
[menacing music playing]
381
00:20:22,763 --> 00:20:25,015
Call her "math whore."
382
00:20:27,768 --> 00:20:29,686
-No.
-Go on. Do it.
383
00:20:31,480 --> 00:20:32,439
Do it.
384
00:20:33,523 --> 00:20:34,733
Do it!
385
00:20:34,816 --> 00:20:36,818
I said do it, you motherfucker!
386
00:20:38,487 --> 00:20:40,072
-Do it.
-[fabric tears]
387
00:20:40,656 --> 00:20:42,241
-Do it.
-[music builds]
388
00:20:43,242 --> 00:20:44,701
[music fades]
389
00:20:45,410 --> 00:20:46,995
-What the hell?
-[teacher 2] Park Gyu-jin.
390
00:20:47,496 --> 00:20:49,706
-[exhales deeply]
-What is it? What's the matter?
391
00:20:52,376 --> 00:20:53,585
[Gyu-jin] Hey, asshole.
392
00:20:54,586 --> 00:20:55,587
Stop it.
393
00:20:57,089 --> 00:20:58,924
Just stop when I tell you to stop.
394
00:21:00,217 --> 00:21:01,927
I told you to stop it, didn't I?
395
00:21:03,136 --> 00:21:05,931
Just stop it. Stop it! Stop it!
396
00:21:06,014 --> 00:21:08,642
-[unsettling music playing]
-Fucking stop, you motherfucker! Stop!
397
00:21:08,725 --> 00:21:10,894
Stop it! Stop, you fucking jerk-off!
398
00:21:10,978 --> 00:21:13,063
Stop! Stop!
399
00:21:13,146 --> 00:21:15,148
[music fades]
400
00:21:20,028 --> 00:21:21,488
Fucking shit!
401
00:21:23,824 --> 00:21:26,576
Officer Lee is such a motherfucker.
402
00:21:28,662 --> 00:21:29,913
What do you think this is about?
403
00:21:29,997 --> 00:21:31,623
That's what I've been wondering.
404
00:21:33,875 --> 00:21:36,503
Who the hell is this fucker,
and why's that cop on my ass about him?
405
00:21:36,586 --> 00:21:38,588
[uneasy music playing]
406
00:21:42,092 --> 00:21:42,926
This is…
407
00:21:44,469 --> 00:21:46,596
What? Do you know this guy?
408
00:21:46,680 --> 00:21:48,223
He's one of Gu Jeong-man's guys.
409
00:21:48,307 --> 00:21:49,224
What?
410
00:21:50,225 --> 00:21:51,059
You sure about that?
411
00:21:51,143 --> 00:21:52,644
The day we took care of Mr. Kim,
412
00:21:52,728 --> 00:21:55,272
that guy was standing right behind him.
That's why I recognize him.
413
00:21:55,355 --> 00:21:57,524
No! This is wrong, you fucking animals!
414
00:21:57,607 --> 00:21:59,443
Damn you! I curse you, you son of a bitch!
415
00:21:59,526 --> 00:22:01,486
-[Kim screaming, yelling]
-Come on!
416
00:22:06,074 --> 00:22:07,534
[uneasy music continues]
417
00:22:08,535 --> 00:22:09,661
[exhales sharply]
418
00:22:11,330 --> 00:22:13,790
Gu Jeong-man. That shitstain…
419
00:22:14,583 --> 00:22:17,336
[Se-yeong] Dad, do you think
you could help me out a little bit?
420
00:22:18,086 --> 00:22:20,088
Hmm? Why?
421
00:22:20,797 --> 00:22:22,758
Are you in trouble? What happened now?
422
00:22:23,759 --> 00:22:25,510
[Se-yeong] Could I borrow
some money from you?
423
00:22:25,594 --> 00:22:27,304
[Cho] Why?
What are you going to use it for?
424
00:22:27,387 --> 00:22:29,806
[Se-yeong] I promise I'll pay you back.
425
00:22:29,890 --> 00:22:32,309
[Jeong-u] What's been going on
with Sergeant Cho lately?
426
00:22:32,392 --> 00:22:34,853
[officer] Someday, when you have kids,
you'll understand.
427
00:22:35,562 --> 00:22:39,024
Hey, look, just play dumb
until he brings it up himself.
428
00:22:39,566 --> 00:22:40,400
Yeah.
429
00:22:41,193 --> 00:22:42,736
[Jeong-u] I was just a bit worried.
430
00:22:42,819 --> 00:22:44,821
[officer] Oh boy.
They really are fighting.
431
00:22:44,905 --> 00:22:46,615
I don't see why
you wanna live in that place.
432
00:22:47,449 --> 00:22:49,618
[man] Are you
Mrs. Oh Kyeong-suk's emergency contact?
433
00:22:52,412 --> 00:22:56,458
First of all, the surgery went very well,
so there's no need to worry about that.
434
00:22:57,042 --> 00:22:58,752
Could you and I talk for a moment?
435
00:22:59,378 --> 00:23:01,380
[monitor beeping]
436
00:23:03,757 --> 00:23:06,885
During the procedure, we noticed
an infection in her internal organs.
437
00:23:06,968 --> 00:23:11,056
After the surgery, we decided to place her
in a negative-pressure isolation room.
438
00:23:11,556 --> 00:23:12,974
But, given her test results…
439
00:23:13,058 --> 00:23:16,061
[whispering] Thank you so much,
Oh Kyeong-suk.
440
00:23:16,144 --> 00:23:18,522
[doctor] We'll need to monitor
the infection for a few days.
441
00:23:20,649 --> 00:23:23,402
[woman on TV] Earlier this afternoon,
an incident occurred in the subway
442
00:23:23,485 --> 00:23:27,030
when a peddler selling toy guns
frightened passengers on the train.
443
00:23:27,114 --> 00:23:29,491
While trying to flee,
a mad crush resulted in many injuries
444
00:23:29,574 --> 00:23:31,034
as people fell on each other.
445
00:23:31,118 --> 00:23:34,079
Due to the series of recent shootings
all over the city,
446
00:23:34,162 --> 00:23:37,207
passengers mistook the toy guns
for real weapons,
447
00:23:37,290 --> 00:23:39,918
resulting in mass chaos
inside the subway train.
448
00:23:40,001 --> 00:23:43,338
Funny how the world can change
in an instant, isn't it?
449
00:23:43,422 --> 00:23:44,423
[Do] Mm.
450
00:23:45,090 --> 00:23:47,050
That's how scary guns are.
451
00:23:48,468 --> 00:23:49,386
Scary?
452
00:23:50,303 --> 00:23:51,263
Mm-hmm.
453
00:23:53,849 --> 00:23:55,142
Guns are scary.
454
00:23:55,892 --> 00:23:57,185
[pensive music playing]
455
00:23:57,269 --> 00:24:00,021
A long time ago,
there was a very peaceful village.
456
00:24:00,981 --> 00:24:04,443
And then one day, a man left a gun
at the town square and vanished.
457
00:24:05,777 --> 00:24:08,196
And then pretty soon,
that gun disappeared,
458
00:24:09,030 --> 00:24:11,825
and the town began to change drastically.
459
00:24:12,576 --> 00:24:15,704
As more and more people
were getting shot and killed,
460
00:24:16,830 --> 00:24:19,875
the villagers got
more and more suspicious of each other,
461
00:24:20,834 --> 00:24:22,461
and they all lined up,
462
00:24:23,503 --> 00:24:25,714
because they wanted to buy their own guns.
463
00:24:29,801 --> 00:24:31,803
And the man who was watching it all…
464
00:24:34,848 --> 00:24:36,683
smiled with satisfaction.
465
00:24:36,766 --> 00:24:38,768
[pensive music continues]
466
00:24:39,603 --> 00:24:41,146
Why do you think that he smiled?
467
00:24:44,316 --> 00:24:47,152
Well, maybe things turned out
the way he wanted.
468
00:24:48,153 --> 00:24:50,238
He made people believe
that guns equal justice,
469
00:24:50,322 --> 00:24:52,115
so they would rely on their power.
470
00:24:57,037 --> 00:24:59,456
-But what about all those people?
-Hmm?
471
00:25:01,082 --> 00:25:03,210
All the people who are getting those guns.
472
00:25:04,753 --> 00:25:05,754
Maybe to all of them,
473
00:25:05,837 --> 00:25:08,840
a gun actually could equal justice
and power.
474
00:25:09,674 --> 00:25:11,760
A gun doesn't offer justice.
475
00:25:11,843 --> 00:25:13,136
It doesn't offer power.
476
00:25:13,970 --> 00:25:16,264
Guns only bring you self-destruction.
477
00:25:17,349 --> 00:25:18,558
[music fades]
478
00:25:18,642 --> 00:25:21,394
That's why I think
you should stop looking for them too.
479
00:25:22,145 --> 00:25:23,897
If you don't have that much time,
480
00:25:24,648 --> 00:25:26,566
shouldn't you spend it on yourself?
481
00:25:28,276 --> 00:25:29,402
[exhales]
482
00:25:33,823 --> 00:25:35,450
By the way, who was that guy?
483
00:25:39,371 --> 00:25:40,664
The man who left the first gun.
484
00:25:43,708 --> 00:25:45,418
An Asian man with blue eyes.
485
00:25:46,169 --> 00:25:47,379
Least that's what I heard.
486
00:25:51,758 --> 00:25:53,760
[distant siren wailing]
487
00:25:55,762 --> 00:25:59,224
-[Jeong-man] All of them are in here?
-Yeah, I made sure to check.
488
00:26:00,850 --> 00:26:02,936
Jeong-man! Hey! You guys wait here.
489
00:26:04,104 --> 00:26:05,188
Ah, damn it!
490
00:26:09,526 --> 00:26:10,777
[bell chimes]
491
00:26:10,860 --> 00:26:12,946
[indistinct announcement echoing faintly]
492
00:26:13,446 --> 00:26:16,825
[man] Shit! When did they all get here?
Damn it.
493
00:26:16,908 --> 00:26:18,285
Did they say how U-tae was?
494
00:26:18,368 --> 00:26:20,704
Uh, according to the nurses…
495
00:26:22,205 --> 00:26:25,166
[sighs] …he might end up
in a wheelchair forever.
496
00:26:26,293 --> 00:26:27,419
[Jeong-man grunts]
497
00:26:27,502 --> 00:26:28,587
[Jeong-man] Fuck!
498
00:26:29,588 --> 00:26:31,673
[sighs] I told him
not to be so fuckin' rash!
499
00:26:31,756 --> 00:26:32,882
[exhales sharply]
500
00:26:34,509 --> 00:26:35,802
What about that fucker?
501
00:26:36,678 --> 00:26:40,015
The fucking cop who did this to Woo-tae.
Did you find him?
502
00:26:40,098 --> 00:26:42,475
No, not yet. We're still looking for him.
503
00:26:42,559 --> 00:26:45,228
Fuck! We just have to wait
and see what happens.
504
00:26:50,275 --> 00:26:52,444
So there's no chance
of getting better with surgery?
505
00:26:52,944 --> 00:26:54,279
[Moon Baek] I don't wanna do it.
506
00:26:56,448 --> 00:26:58,700
I don't need any more pain in this life.
507
00:27:02,579 --> 00:27:03,622
[exhales]
508
00:27:03,705 --> 00:27:06,041
[sighs deeply] Oh shit…
509
00:27:07,917 --> 00:27:10,211
-[exhales sharply] Fucking son of a bitch.
-[elevator dings]
510
00:27:17,177 --> 00:27:18,094
Are you getting on?
511
00:27:18,178 --> 00:27:19,179
[Jeong-man] Oh.
512
00:27:19,888 --> 00:27:20,805
Oh, sorry.
513
00:27:24,559 --> 00:27:26,561
[tense music playing]
514
00:27:42,535 --> 00:27:44,162
[tense music continues]
515
00:27:44,245 --> 00:27:46,247
[phone buzzing]
516
00:27:47,999 --> 00:27:49,584
Yeah, hi, Officer Jang.
517
00:27:50,669 --> 00:27:52,587
I'm at the hospital. Yeah.
518
00:27:53,963 --> 00:27:55,048
I'm heading down now.
519
00:27:57,175 --> 00:27:58,259
I'll see you downstairs.
520
00:27:59,636 --> 00:28:01,554
No, I don't need anything, thanks.
521
00:28:02,222 --> 00:28:03,264
Yep, got it.
522
00:28:04,724 --> 00:28:05,934
Officer Lee,
523
00:28:06,017 --> 00:28:08,019
wanna grab food before we go?
524
00:28:08,728 --> 00:28:09,729
I'm starving.
525
00:28:10,772 --> 00:28:12,482
Yeah, let's do that.
526
00:28:15,026 --> 00:28:17,028
[phone buzzing]
527
00:28:17,946 --> 00:28:20,073
-Excuse me.
-Yeah?
528
00:28:20,782 --> 00:28:22,534
-Something's buzzing on you.
-[music fades]
529
00:28:24,786 --> 00:28:25,954
I think it's your phone.
530
00:28:26,037 --> 00:28:27,205
[buzzing continues]
531
00:28:28,164 --> 00:28:29,165
Sorry about that.
532
00:28:30,917 --> 00:28:33,294
SEOK-HO
533
00:29:03,283 --> 00:29:05,243
-[Jeong-u] Hello, Officer Lee.
-Oh, you're here.
534
00:29:05,326 --> 00:29:07,579
This is Moon Baek. This is Officer Jang.
535
00:29:08,580 --> 00:29:10,290
Oh! Hello.
536
00:29:10,373 --> 00:29:11,833
-Okay, let's go.
-[Jeong-u] Sure.
537
00:29:12,751 --> 00:29:13,585
See ya!
538
00:29:14,627 --> 00:29:16,337
-You take care, now.
-Okay!
539
00:29:20,759 --> 00:29:21,968
Bye!
540
00:29:23,386 --> 00:29:24,804
[tense music playing]
541
00:29:30,226 --> 00:29:31,060
[engine starts]
542
00:29:42,822 --> 00:29:44,032
[man 1] That was pretty cool.
543
00:29:44,115 --> 00:29:46,993
[Jeong-man] Don't drive too close to them.
It'll be too obvious.
544
00:29:47,869 --> 00:29:49,788
[man 1] Hey, hey!
Mr. Gong is calling again.
545
00:29:49,871 --> 00:29:52,040
[Jeong-man] Fuck, why does this asshole
keep calling me?
546
00:29:52,123 --> 00:29:53,249
[phone buzzing]
547
00:29:53,333 --> 00:29:55,627
-Hey, why the hell isn't he picking up?
-I don't know.
548
00:29:55,710 --> 00:29:56,711
SEOK-HO
549
00:29:56,795 --> 00:29:58,963
Jeong-man, you sure
you should be ignoring him?
550
00:29:59,047 --> 00:30:00,215
[indistinct chatter]
551
00:30:00,298 --> 00:30:02,175
Won't Gong only become
more suspicious of you?
552
00:30:02,258 --> 00:30:04,052
[man 3] No.
He doesn't have to take that call.
553
00:30:04,135 --> 00:30:07,972
-Ah, shit. This is terrible timing.
-[man 2] Yeah, well it's not you.
554
00:30:08,056 --> 00:30:10,475
-[man 1] I'm just saying--
-Hey, you guys, shut up.
555
00:30:10,558 --> 00:30:11,476
[music fades]
556
00:30:13,978 --> 00:30:15,563
-Hello, sir.
-[Seok-ho] Fucking hell!
557
00:30:15,647 --> 00:30:17,524
You don't know how to answer
your phone anymore?
558
00:30:18,316 --> 00:30:19,901
Yeah, I'm sorry about that.
559
00:30:19,984 --> 00:30:22,195
A few of my boys got hurt
on the job tonight.
560
00:30:22,278 --> 00:30:24,489
-God damn it!
-So I've been a little preoccupied.
561
00:30:24,572 --> 00:30:26,491
-Listen.
-Yeah?
562
00:30:26,574 --> 00:30:27,742
Get over here now.
563
00:30:28,660 --> 00:30:29,494
What?
564
00:30:31,246 --> 00:30:33,414
-Right now?
-Yeah that's right, you fucking prick!
565
00:30:33,498 --> 00:30:35,375
Get your ass over here right away.
566
00:30:36,000 --> 00:30:37,043
Understood, sir.
567
00:30:39,838 --> 00:30:40,922
What should we do?
568
00:30:43,800 --> 00:30:44,717
Turn the car around.
569
00:31:08,157 --> 00:31:09,409
Bring them all in.
570
00:31:09,492 --> 00:31:10,410
[man] Yes, sir.
571
00:31:10,493 --> 00:31:12,495
[ominous music playing]
572
00:31:16,332 --> 00:31:18,251
[engine roars]
573
00:31:18,334 --> 00:31:20,336
[menacing music playing]
574
00:31:43,484 --> 00:31:45,486
[music subsides]
575
00:31:45,570 --> 00:31:47,864
[intriguing music playing]
576
00:31:47,947 --> 00:31:50,199
Explain. [sighs]
577
00:31:50,283 --> 00:31:52,869
[man 1] Looks like there's
a power struggle between the factions.
578
00:31:54,370 --> 00:31:56,122
I was reporting to some other guy
before you,
579
00:31:56,205 --> 00:31:58,541
collecting the guns
he was scattering around.
580
00:31:58,625 --> 00:32:00,627
[man 2] Things are more complicated
than we thought.
581
00:32:01,127 --> 00:32:03,838
If anyone catches wind of the operation,
it's over.
582
00:32:04,339 --> 00:32:06,507
We need to report to Jake
and pull out now.
583
00:32:07,133 --> 00:32:08,551
What about the guns? [sighs]
584
00:32:08,635 --> 00:32:11,137
[man 1] They're probably stashed
somewhere in Mr. Kim's club.
585
00:32:11,220 --> 00:32:14,182
But if we're taking over,
getting to them won't be easy.
586
00:32:15,266 --> 00:32:17,435
It's going to take some time
to secure them.
587
00:32:18,436 --> 00:32:20,229
[man 2] Should we revise the plan?
588
00:32:23,274 --> 00:32:24,275
Revise?
589
00:32:25,151 --> 00:32:26,069
For whom?
590
00:32:26,736 --> 00:32:29,197
[man 3] If someone else
messes with Kim's stock…
591
00:32:29,781 --> 00:32:32,784
Sir, things are looking
pretty bad out there.
592
00:32:33,409 --> 00:32:37,288
Bad news is spilling everywhere,
and also, Jake has expressed concern.
593
00:32:38,581 --> 00:32:40,959
Jake? What concern?
594
00:32:41,042 --> 00:32:43,503
Korea is heavily influenced
by public opinion,
595
00:32:43,586 --> 00:32:45,254
and if this rattles the plan,
596
00:32:45,755 --> 00:32:47,590
surveillance and regulations will only--
597
00:32:51,010 --> 00:32:51,844
Hey.
598
00:32:51,928 --> 00:32:53,930
[music turns uneasy]
599
00:32:56,432 --> 00:32:57,850
[inhales deeply]
600
00:32:58,810 --> 00:33:01,145
Of all the choices…
601
00:33:04,190 --> 00:33:05,441
who picked Kim?
602
00:33:06,693 --> 00:33:07,527
I…
603
00:33:07,610 --> 00:33:11,906
Ah, so… if there's a flaw in my plan,
604
00:33:12,824 --> 00:33:13,866
it's you.
605
00:33:18,413 --> 00:33:19,747
[Moon Baek sighs]
606
00:33:19,831 --> 00:33:20,665
Now,
607
00:33:22,458 --> 00:33:24,335
are there any more problems?
608
00:33:24,419 --> 00:33:25,420
[man 1] No, sir.
609
00:33:27,213 --> 00:33:28,506
Just give us the order.
610
00:33:29,632 --> 00:33:32,760
Look for anyone desperate enough
to get their hands on a gun.
611
00:33:33,386 --> 00:33:34,387
I will, sir.
612
00:33:36,556 --> 00:33:37,890
No more mistakes.
613
00:33:37,974 --> 00:33:38,850
[man 1] Yes, sir.
614
00:33:40,018 --> 00:33:42,020
[music fades]
615
00:33:42,103 --> 00:33:44,105
[uneasy music playing]
616
00:33:47,108 --> 00:33:48,484
Boss, the money's good.
617
00:33:49,152 --> 00:33:51,279
-Show them the merchandise.
-Yes, boss.
618
00:33:54,407 --> 00:33:56,617
-[man 2] I'm gonna show you something.
-[man 3] Let's see.
619
00:33:56,701 --> 00:33:59,328
-[man 2] Look at this.
-[man 3] Oh, that's sick, man.
620
00:33:59,412 --> 00:34:01,080
-[man 2] You like it?
-[man 3] Take a look.
621
00:34:01,164 --> 00:34:02,206
[man 2] One shot, one kill.
622
00:34:02,290 --> 00:34:04,042
[man 3] Wow, that's beautiful, man.
623
00:34:09,797 --> 00:34:11,132
[car door opens]
624
00:34:12,467 --> 00:34:15,720
Get your ass ready.
We hit as soon as the deal's done.
625
00:34:16,429 --> 00:34:18,473
Okay. Got it.
626
00:34:19,098 --> 00:34:19,932
Hi.
627
00:34:20,016 --> 00:34:22,018
What the fuck? Fuck!
628
00:34:22,101 --> 00:34:24,103
[suspenseful music playing]
629
00:34:24,812 --> 00:34:28,816
I didn't realize
that this fine pistol was only 250.
630
00:34:30,151 --> 00:34:31,486
Who the hell are you?
631
00:34:33,071 --> 00:34:35,948
It's a little sad…
that you don't remember.
632
00:34:36,032 --> 00:34:37,784
[surgeon]
What do you wanna get started with?
633
00:34:37,867 --> 00:34:39,118
Anything with a good price.
634
00:34:40,745 --> 00:34:43,748
-[man 3] What the fuck is going on?
-[dramatic music playing]
635
00:35:04,310 --> 00:35:06,687
[man 4] Boss!
Looks like there was an ambush.
636
00:35:08,022 --> 00:35:09,273
Dumb motherfuckers!
637
00:35:10,942 --> 00:35:11,943
[man 2] Boss, look.
638
00:35:13,820 --> 00:35:16,447
-[music fades]
-[breathing heavily, coughs]
639
00:35:17,323 --> 00:35:19,158
[ominous music playing]
640
00:35:22,078 --> 00:35:23,162
[boss] Damn, kid.
641
00:35:23,955 --> 00:35:25,206
You do all this yourself?
642
00:35:26,124 --> 00:35:28,126
[breathing heavily]
643
00:35:31,963 --> 00:35:33,673
[music fades]
644
00:35:33,756 --> 00:35:34,882
[groans]
645
00:35:35,716 --> 00:35:37,718
[breathing heavily]
646
00:35:40,888 --> 00:35:42,098
Finally awake.
647
00:35:42,932 --> 00:35:45,643
You know, you've been dead
to the world almost three weeks.
648
00:35:48,688 --> 00:35:49,814
Where am I?
649
00:35:51,107 --> 00:35:52,108
You're home.
650
00:35:55,236 --> 00:35:56,571
This is your home now.
651
00:36:00,074 --> 00:36:01,450
Are you a good guy?
652
00:36:01,534 --> 00:36:04,287
Good, bad… Depends on who you ask.
653
00:36:05,204 --> 00:36:06,539
But I can tell you this.
654
00:36:07,039 --> 00:36:10,293
I'm the best thing
that is ever gonna happen for you.
655
00:36:10,376 --> 00:36:11,210
Why?
656
00:36:12,336 --> 00:36:13,171
I like you.
657
00:36:13,254 --> 00:36:16,090
Yeah, but… why?
658
00:36:16,174 --> 00:36:18,134
You gotta look at it from my perspective.
659
00:36:18,217 --> 00:36:22,847
You see this little kid
with this cheap gun wrapped into his hand
660
00:36:22,930 --> 00:36:25,600
go charging headfirst into the lion's den.
661
00:36:26,184 --> 00:36:27,476
What is not to like?
662
00:36:29,312 --> 00:36:30,938
[groans, inhales deeply]
663
00:36:32,690 --> 00:36:33,983
My head hurts too much.
664
00:36:34,066 --> 00:36:36,944
Yeah, that's… that's a gift.
665
00:36:37,028 --> 00:36:38,946
It's gonna take some getting used to.
666
00:36:39,447 --> 00:36:40,364
A gift?
667
00:36:41,282 --> 00:36:42,408
I hope you like it.
668
00:36:44,577 --> 00:36:46,579
[brooding rock music playing]
669
00:36:49,123 --> 00:36:50,416
[object clatters]
670
00:36:53,419 --> 00:36:55,129
Welcome to the new world,
671
00:36:55,630 --> 00:36:56,839
Blue Brown.
672
00:36:57,715 --> 00:36:59,759
[teenage Baek]
What kind of people are you?
673
00:37:00,259 --> 00:37:01,093
[boss laughs]
674
00:37:01,594 --> 00:37:04,513
[boss] Well, anyone who wants a gun
comes to me.
675
00:37:05,765 --> 00:37:07,099
It's a tough business.
676
00:37:07,808 --> 00:37:09,727
That's why I need tough people.
677
00:37:10,811 --> 00:37:11,938
Like you.
678
00:37:12,021 --> 00:37:13,731
[teenage Baek] You chose the wrong one.
679
00:37:15,483 --> 00:37:16,776
I'm too weak.
680
00:37:18,152 --> 00:37:20,279
You're not the toughest kid on the block.
681
00:37:26,994 --> 00:37:28,704
But with this in your hand,
682
00:37:28,788 --> 00:37:31,123
you'll become a whole different person.
683
00:37:32,500 --> 00:37:34,502
[brooding rock music continues]
684
00:37:40,424 --> 00:37:41,425
From now on,
685
00:37:42,343 --> 00:37:44,262
you determine your own value.
686
00:38:01,946 --> 00:38:03,948
[brooding rock music continues]
687
00:38:14,500 --> 00:38:16,377
[Moon Baek] Bring up the gun locations.
688
00:38:19,797 --> 00:38:21,007
Start getting excited.
689
00:38:23,217 --> 00:38:25,720
Because a new world will soon be here.
690
00:38:32,977 --> 00:38:34,979
[brooding rock music continues]
691
00:39:46,801 --> 00:39:48,052
[music fades]
692
00:39:48,135 --> 00:39:50,137
[funky rock music playing]
693
00:42:18,244 --> 00:42:20,246
[music fades]
50245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.