All language subtitles for The.Rising.of.the.Shield.Hero.S01E11.The.Second.Wave.WEBRip.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh Download
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,584 --> 00:00:02,167 We have visitors! 2 00:00:03,292 --> 00:00:04,584 Excuse us. 3 00:00:04,667 --> 00:00:06,250 What do you want? 4 00:00:06,334 --> 00:00:07,876 Even if only during the Wave... 5 00:00:07,999 --> 00:00:09,709 Please let us follow you! 6 00:00:10,417 --> 00:00:12,626 Do you have any class advancement services? 7 00:00:12,709 --> 00:00:17,542 You can perform a class advancement at any other country's Dragon Hourglass. 8 00:00:17,751 --> 00:00:19,876 We won't reach it before the next Wave. 9 00:00:22,042 --> 00:00:24,626 Once all the Waves are over, 10 00:00:25,125 --> 00:00:29,584 you're going to go back to your world, Master Naofumi? 11 00:00:32,375 --> 00:00:33,959 The next Wave... 12 00:00:34,000 --> 00:00:36,999 Will the Heroes be able to repel it? 13 00:00:47,751 --> 00:00:49,334 It's almost time. 14 00:00:49,584 --> 00:00:53,417 I put your potions and weapons I couldn't sell into your cart. 15 00:00:54,584 --> 00:00:56,334 If anything, they'll be backup. 16 00:00:56,417 --> 00:00:57,834 Thank you very much. 17 00:00:58,250 --> 00:01:02,125 How did you manage to stock this many potions? 18 00:01:02,626 --> 00:01:05,000 This still might not be enough. 19 00:01:05,083 --> 00:01:07,292 We don't know what'll happen during the Wave. 20 00:01:09,250 --> 00:01:12,292 Hey, if you're that cautious, you'll be fine this time too. 21 00:01:12,751 --> 00:01:13,417 Oh, right. 22 00:01:13,501 --> 00:01:15,250 Raphtalia, give me your hand. 23 00:01:15,334 --> 00:01:16,250 Yes? 24 00:01:18,751 --> 00:01:20,000 What's this? 25 00:01:23,042 --> 00:01:25,501 It's imbued with a magic enhancement effect. 26 00:01:26,125 --> 00:01:27,876 You have to ruin the mood... 27 00:01:27,999 --> 00:01:29,792 Magic enhancement... 28 00:01:29,918 --> 00:01:31,083 It's lovely! 29 00:01:31,250 --> 00:01:32,584 Thank you very much! 30 00:01:32,709 --> 00:01:33,709 Huh? 31 00:01:35,959 --> 00:01:38,334 Only for Big Sis? No fair! 32 00:01:39,125 --> 00:01:40,876 And this is for you, Filo. 33 00:01:45,501 --> 00:01:48,959 It's imbued with a dexterity enhancement effect. 34 00:01:49,000 --> 00:01:51,042 It looks very smart, Filo. 35 00:01:51,167 --> 00:01:53,959 Really? Yay! 36 00:01:54,000 --> 00:01:56,584 Thank you, Master! 37 00:01:59,999 --> 00:02:02,292 A hairpin won't fall off when you transform. 38 00:02:03,083 --> 00:02:05,292 But suddenly giving them accessories? 39 00:02:05,417 --> 00:02:07,792 Any reason for the change of heart? 40 00:02:08,918 --> 00:02:10,709 To improve their stats. 41 00:02:11,375 --> 00:02:12,501 Oh? 42 00:02:12,584 --> 00:02:13,876 So it's almost time? 43 00:02:14,667 --> 00:02:18,292 "Party - Register Ake's Squad to be transported with you?" 44 00:02:18,959 --> 00:02:22,000 You'll be transported with us when it's time. 45 00:02:22,083 --> 00:02:23,334 Y-Yes, sir! 46 00:02:24,417 --> 00:02:25,542 It's almost here. 47 00:02:33,167 --> 00:02:34,292 We'll be going now. 48 00:02:34,417 --> 00:02:36,125 We'll be going now! 49 00:02:36,167 --> 00:02:38,083 Got it! I'll be waiting at the shop! 50 00:02:38,167 --> 00:02:39,334 Come back alive, you hear? 51 00:02:59,292 --> 00:03:03,083 "The Rising of the Shield Hero" 52 00:04:14,834 --> 00:04:20,167 "The Second Wave" 53 00:04:38,918 --> 00:04:40,834 The other villagers have already evacuated! 54 00:04:40,918 --> 00:04:42,375 Hurry up and join them! 55 00:04:42,459 --> 00:04:43,626 Y-Yes, sir! 56 00:04:45,667 --> 00:04:48,083 That should do it for the evacuation. 57 00:04:49,042 --> 00:04:51,292 It took longer than expected. 58 00:04:51,999 --> 00:04:53,709 Let's go back and- 59 00:04:59,000 --> 00:04:59,626 Go! 60 00:05:00,375 --> 00:05:01,209 Yes! 61 00:05:06,876 --> 00:05:08,459 You're strong! 62 00:05:08,584 --> 00:05:10,959 You took out a lizardman in a flash! 63 00:05:11,042 --> 00:05:12,542 There are still monsters around! 64 00:05:12,626 --> 00:05:13,626 Don't relax yet! 65 00:05:13,751 --> 00:05:14,709 Y-Yes, sir! 66 00:05:23,167 --> 00:05:24,292 With one strike?! 67 00:05:27,125 --> 00:05:30,918 Thank you for your assistance when we met last, Shield Hero. 68 00:05:31,375 --> 00:05:32,959 Do you know her? 69 00:05:39,250 --> 00:05:40,751 The old lady from that village?! 70 00:05:42,751 --> 00:05:46,000 Thanks to you, I'm healthy again. 71 00:05:47,999 --> 00:05:49,459 As you can see. 72 00:05:49,501 --> 00:05:51,459 Wow! 73 00:05:52,000 --> 00:05:54,709 These weak monsters can't touch me! 74 00:05:55,334 --> 00:05:58,667 I was once an adventurer who fought many a fearsome foe! 75 00:05:58,751 --> 00:06:00,918 I still have it in me! 76 00:06:01,959 --> 00:06:03,999 What the heck was that medicine?! 77 00:06:04,042 --> 00:06:05,209 Hero! 78 00:06:06,334 --> 00:06:08,792 We've finished evacuating the villagers. 79 00:06:08,959 --> 00:06:11,542 Good. Now maintain a defensive line for them. 80 00:06:17,125 --> 00:06:21,167 It's been three hours. What are they doing? 81 00:06:22,083 --> 00:06:24,584 Hero, please go. 82 00:06:25,375 --> 00:06:30,167 Ending the Wave as soon as possible will also help the village. 83 00:06:30,250 --> 00:06:31,334 But... 84 00:06:32,584 --> 00:06:36,167 This old hag and these little rascals are more than enough for the village. 85 00:06:36,250 --> 00:06:40,167 All right, just don't do anything reckless, old hag. 86 00:06:41,125 --> 00:06:43,584 Raphtalia, Filo, let's go. 87 00:06:43,667 --> 00:06:45,042 -Okay! -Yes! 88 00:06:59,876 --> 00:07:01,000 Master Naofumi! 89 00:07:04,000 --> 00:07:06,542 It's big! 90 00:07:08,542 --> 00:07:10,334 Don't stop those arrows! 91 00:07:19,626 --> 00:07:21,209 Where are the others? 92 00:07:24,000 --> 00:07:25,501 They boarded the ship. 93 00:07:26,459 --> 00:07:27,250 I told them, 94 00:07:27,334 --> 00:07:30,584 we have to attack the figurehead to draw out the Soul Eater first... 95 00:07:30,667 --> 00:07:32,167 They just don't listen... 96 00:07:32,501 --> 00:07:33,501 Ah! 97 00:07:56,501 --> 00:08:00,292 "Skull Captain Lv. 49 defeated" 98 00:08:00,375 --> 00:08:01,459 "Skull Captain Lv. 49 revived" 99 00:08:18,292 --> 00:08:19,959 What are you doing, Motoyasu? 100 00:08:20,000 --> 00:08:21,792 We need to beat the skeleton first! 101 00:08:21,918 --> 00:08:23,417 No, the kraken has to go first! 102 00:08:23,542 --> 00:08:25,918 If we don't, the Soul Eater won't appear! 103 00:08:28,167 --> 00:08:30,125 We don't have time for quarrels! 104 00:08:34,167 --> 00:08:35,375 Naofumi... 105 00:08:35,459 --> 00:08:37,626 Go away and protect a village or something! 106 00:08:37,709 --> 00:08:40,292 That's right! You can't fight! You're useless- 107 00:08:40,375 --> 00:08:41,751 Who's more useless? You or me? 108 00:08:42,999 --> 00:08:47,209 Until you end the Wave, the monsters won't disappear! 109 00:08:47,292 --> 00:08:48,999 The villages won't be saved! 110 00:08:49,042 --> 00:08:50,083 And yet! 111 00:08:53,125 --> 00:08:56,999 There's no teamwork at all! The three of you do whatever you please! 112 00:08:59,709 --> 00:09:02,542 If you lose, you'll die, and so will all the villagers! 113 00:09:02,999 --> 00:09:04,959 Quit treating this like a game already! 114 00:09:06,459 --> 00:09:08,667 I don't need you to tell me! I know! 115 00:09:09,000 --> 00:09:11,542 That's why we need to defeat the skeleton and the Soul Eater! 116 00:09:11,626 --> 00:09:15,292 What? You just defeated it, but it never appeared! 117 00:09:15,292 --> 00:09:17,250 You have to defeat it multiple times! 118 00:09:17,292 --> 00:09:18,876 -These idiots... -Whatever you say! 119 00:09:18,959 --> 00:09:19,999 What was that? 120 00:09:20,584 --> 00:09:23,959 "Blue Egg Shield (Sight 1) activated"It doesn't have any special effects on it. 121 00:09:24,584 --> 00:09:27,292 If a "Soul Eater" or whatever has to appear, 122 00:09:27,375 --> 00:09:29,584 maybe it isn't from actually defeating it. 123 00:09:33,334 --> 00:09:35,167 Raphtalia, light magic! 124 00:09:35,542 --> 00:09:37,667 Light? 125 00:09:37,918 --> 00:09:38,751 Hurry! 126 00:09:38,834 --> 00:09:39,626 O-Okay! 127 00:09:40,375 --> 00:09:42,999 By the power I bear, I command you, 128 00:09:43,334 --> 00:09:48,542 heed my law, and fill the vicinity with light. 129 00:09:49,375 --> 00:09:50,501 Fast Light! 130 00:09:56,125 --> 00:09:57,709 Strike the shadow at its feet! 131 00:10:12,876 --> 00:10:15,083 It was hiding in the shadows?! 132 00:10:15,209 --> 00:10:16,250 Look! 133 00:10:17,792 --> 00:10:20,167 The Soul Eater is coming from all over the ship! 134 00:10:31,083 --> 00:10:33,042 "Dimensional Soul Eater" 135 00:10:37,501 --> 00:10:40,667 "The Rising of the Shield Hero" 136 00:10:40,834 --> 00:10:41,959 Thunderbolt Slash! 137 00:10:43,334 --> 00:10:44,918 Thunder Arrow! 138 00:10:46,167 --> 00:10:48,000 Lightning Spear! 139 00:10:53,999 --> 00:10:55,959 It's tougher than I expected. 140 00:10:56,000 --> 00:10:57,999 Are our attacks even hitting it? 141 00:10:58,167 --> 00:11:00,876 There's no point using lightning over and over. 142 00:11:01,876 --> 00:11:03,918 Filo, use wind magic! 143 00:11:03,999 --> 00:11:05,584 Okay! 144 00:11:05,751 --> 00:11:07,918 Fast Tornado! 145 00:11:15,751 --> 00:11:16,876 Hurry up! 146 00:11:16,959 --> 00:11:19,334 If we don't beat it now, it'll hit us with a powerful skill! 147 00:11:19,417 --> 00:11:20,042 Yeah! 148 00:11:24,292 --> 00:11:26,959 Raphtalia, Filo, get behind me. 149 00:11:48,918 --> 00:11:49,792 Filo! 150 00:11:49,876 --> 00:11:50,626 Okay! 151 00:11:51,083 --> 00:11:53,042 High Quick! 152 00:11:58,209 --> 00:12:00,459 Can't touch me! 153 00:12:22,959 --> 00:12:25,292 We'll eventually beat it with this strategy. 154 00:12:25,417 --> 00:12:26,334 But... 155 00:12:29,375 --> 00:12:31,000 if we take too much time... 156 00:12:31,083 --> 00:12:32,334 the village will be in danger! 157 00:12:41,125 --> 00:12:42,834 He's really tough! 158 00:12:42,918 --> 00:12:45,042 Complaining won't help. We have to beat it. 159 00:12:45,209 --> 00:12:46,501 Raphtalia. 160 00:12:46,584 --> 00:12:47,584 Yes? 161 00:12:48,167 --> 00:12:49,792 I'm going to use the Rage Shield. 162 00:12:50,792 --> 00:12:51,876 I'm sorry. 163 00:12:59,751 --> 00:13:01,334 I told you. 164 00:13:01,999 --> 00:13:04,167 I am your sword. 165 00:13:04,834 --> 00:13:06,959 Even to the depths of hell... 166 00:13:07,751 --> 00:13:09,083 I will go with you. 167 00:13:12,792 --> 00:13:15,042 If anything happens, take care of Raphtalia. 168 00:13:15,125 --> 00:13:15,792 Okay. 169 00:13:17,542 --> 00:13:20,876 I will stay with you to the end, Master Naofumi. 170 00:13:27,125 --> 00:13:29,167 Come, Rage Shield! 171 00:13:43,626 --> 00:13:45,125 Unforgiveable... 172 00:13:53,375 --> 00:13:55,417 Unforgiveable! 173 00:14:07,584 --> 00:14:09,042 What was that? 174 00:14:09,167 --> 00:14:13,999 The shame of defeat at the hands of a puny human! 175 00:14:17,042 --> 00:14:21,918 And the humiliation of being robbed of one's bones and turned into a tool! 176 00:14:22,542 --> 00:14:25,751 Is it the zombie dragon I fed to the shield? 177 00:14:26,542 --> 00:14:27,999 Unforgiveable... 178 00:14:28,584 --> 00:14:30,626 Unforgiveable! 179 00:14:31,125 --> 00:14:33,751 "Grow Up - Grow Up from the Zombie Dragon Crystal" 180 00:14:34,292 --> 00:14:35,626 "Grow Up"? 181 00:14:45,792 --> 00:14:48,250 It's like the hatred is burning me... 182 00:14:49,042 --> 00:14:50,626 I can't even compare it to my own... 183 00:14:51,709 --> 00:14:53,584 Its hatred... 184 00:15:09,792 --> 00:15:10,792 What is that? 185 00:15:10,999 --> 00:15:12,209 H-Hey! 186 00:15:15,999 --> 00:15:18,501 Filo's being influenced by the zombie dragon! 187 00:15:37,083 --> 00:15:38,792 He's like an animal. 188 00:15:38,959 --> 00:15:42,083 That isn't how a Hero fights. 189 00:15:42,667 --> 00:15:44,792 What are you doing?! 190 00:15:45,501 --> 00:15:47,542 Wha- Demi-human trash! How dare you... 191 00:15:47,626 --> 00:15:51,375 Master Naofumi is fighting forus! 192 00:15:53,834 --> 00:15:54,959 That's right... 193 00:15:56,125 --> 00:15:58,083 If only I were stronger... 194 00:15:58,709 --> 00:16:01,000 If only I had the power... 195 00:16:02,334 --> 00:16:04,709 Master Naofumi would not have to do that... 196 00:16:07,584 --> 00:16:09,542 Why aren't you fighting? 197 00:16:09,626 --> 00:16:11,209 You have the power to. 198 00:16:11,792 --> 00:16:14,584 And you call yourselves Heroes who will save the world?! 199 00:16:19,751 --> 00:16:20,918 Crimson Sword! 200 00:16:23,918 --> 00:16:25,626 Thunder Bolt! 201 00:16:31,501 --> 00:16:32,292 Motoyasu! 202 00:16:33,626 --> 00:16:36,501 Why the hell do I have to help him?! 203 00:16:36,792 --> 00:16:40,083 I understand how you feel, but we have no other choice. 204 00:16:40,459 --> 00:16:41,417 Dammit! 205 00:16:41,501 --> 00:16:43,375 Sir Motoyasu! You mustn't! 206 00:16:43,501 --> 00:16:45,083 He's that villain, the Shield Hero! 207 00:16:45,167 --> 00:16:47,459 Then can you defeat it? 208 00:17:03,918 --> 00:17:04,792 How's that? 209 00:17:04,918 --> 00:17:08,334 Don't act cool when you aren't dealing much damage. 210 00:17:15,876 --> 00:17:17,334 Master Naofumi... 211 00:17:26,375 --> 00:17:27,918 Unforgiveable... 212 00:17:29,000 --> 00:17:30,626 Shut up! 213 00:17:30,709 --> 00:17:33,999 You... be quiet! 214 00:17:34,999 --> 00:17:37,375 Absolutely unforgiveable! 215 00:17:45,501 --> 00:17:47,042 I believe you. 216 00:17:55,334 --> 00:17:59,834 I told Raphtalia, Filo, and the villagers... 217 00:17:59,918 --> 00:18:01,959 I swore that I would protect them! 218 00:18:12,042 --> 00:18:13,667 "Pipe Shield - Change Shield - Iron Maiden" 219 00:18:23,292 --> 00:18:24,501 Shield Prison! 220 00:18:37,209 --> 00:18:38,125 Not on my watch! 221 00:18:38,667 --> 00:18:39,959 Change Shield! 222 00:18:44,000 --> 00:18:47,209 The virgin of iron shall embrace even your screams 223 00:18:47,834 --> 00:18:52,125 as your body is pierced and wretched agony envelops you! 224 00:18:52,751 --> 00:18:54,167 Iron Maiden! 225 00:19:39,709 --> 00:19:41,167 It's finally over... 226 00:19:47,584 --> 00:19:48,751 Huh? 227 00:19:49,626 --> 00:19:52,250 What happened? 228 00:19:53,626 --> 00:19:55,709 Master Naofumi! Filo! 229 00:19:57,417 --> 00:19:58,626 Are you all right? 230 00:19:58,999 --> 00:20:00,709 As you can see. 231 00:20:06,792 --> 00:20:10,000 The Shield... was that powerful? 232 00:20:11,042 --> 00:20:12,918 It's almost like he's cheating. 233 00:20:13,459 --> 00:20:15,334 It won't be like this next time! 234 00:20:16,584 --> 00:20:18,125 Are you... 235 00:20:18,542 --> 00:20:19,999 being a sore loser? 236 00:20:20,000 --> 00:20:22,542 N-No, I'm not, Filo. 237 00:20:22,626 --> 00:20:24,209 You see, I... um... 238 00:20:24,334 --> 00:20:27,751 If I went all out, I could take it down in one hit too, okay? 239 00:20:27,834 --> 00:20:29,000 Really? 240 00:20:29,125 --> 00:20:32,375 R-Really! The great Motoyasu never lies! 241 00:20:32,501 --> 00:20:34,626 Then why didn't you go all out earlier? 242 00:20:35,375 --> 00:20:36,334 What was that?! 243 00:20:42,542 --> 00:20:43,417 A second one?! 244 00:20:43,542 --> 00:20:45,375 This didn't happen in the game! 245 00:20:56,876 --> 00:20:59,459 I am completely and thoroughly disappointed. 246 00:21:11,250 --> 00:21:14,125 You had difficulty defeating such a weak opponent, 247 00:21:14,209 --> 00:21:18,125 yet you claim to be Heroes with the fate of the world on your shoulders? 248 00:21:23,375 --> 00:21:26,250 It appears that there is only one Hero here. 249 00:21:26,876 --> 00:21:29,125 What is your name? 250 00:21:29,209 --> 00:21:32,459 You give your own name before asking another's. 251 00:21:32,501 --> 00:21:34,417 My, do pardon me. 252 00:21:34,501 --> 00:21:36,250 My name is Glass. 253 00:21:36,417 --> 00:21:41,959 As you are a Hero, you can consider me as your enemy. 254 00:21:42,667 --> 00:21:43,667 Enemy? 255 00:21:44,999 --> 00:21:46,083 I'm Naofumi. 256 00:21:47,042 --> 00:21:49,584 Naofumi? I see. 257 00:21:51,959 --> 00:21:54,876 Then shall we begin 258 00:21:55,584 --> 00:21:58,167 the true battle of this Wave? 259 00:23:36,334 --> 00:23:39,999 "The Stranger in Black" 17529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.