Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:17:16,700 --> 00:17:18,535
What happened?
2
00:17:18,577 --> 00:17:22,539
I don't know, Dr Kelly.
Please come with me, ma'am.
3
00:17:24,874 --> 00:17:28,169
I've got estimates on
cloud size comin' through on six.
4
00:17:28,252 --> 00:17:32,089
- What have we got?
- NORAD's got R4 over sector 9877.
5
00:17:32,130 --> 00:17:35,217
It's been localised.
60 degrees longitude, 50 lat.
6
00:17:35,258 --> 00:17:38,553
- What about NPIC?
- Blast 40 minutes ago in the Urals.
7
00:17:38,595 --> 00:17:41,889
Two trains collided. One was
carrying warheads to Cherbynsk.
8
00:17:41,931 --> 00:17:44,016
Nice hair. Very au naturel.
9
00:17:44,099 --> 00:17:46,518
Nuclear forces have gone to DEFCON 3.
10
00:17:48,562 --> 00:17:53,149
NMCC thinks Russia will use this to
veil troop movements into Chechnya and Georgia.
11
00:17:53,233 --> 00:17:56,152
Not our problem.
Estimates from Livermore?
12
00:17:56,235 --> 00:17:58,612
Five to seven hundred kilotons.
13
00:17:58,988 --> 00:18:02,241
Mark Appleton's looking for you.
He's upstairs.
14
00:18:02,324 --> 00:18:04,576
- All current data on my desk?
- Yes.
15
00:18:04,660 --> 00:18:06,536
I'm gonna need a minute.
16
00:18:06,620 --> 00:18:10,748
- Radiation pattern projections in?
- Yeah, but those aren't confirmed.
17
00:18:10,790 --> 00:18:12,500
Confirm them.
18
00:18:12,583 --> 00:18:15,586
Russia, what a fucking mess.
I miss the Cold War.
19
00:18:15,628 --> 00:18:18,088
Get Essler down here now.
I need a translator.
20
00:18:18,130 --> 00:18:20,716
Essler's gone. He quit to run JPL.
21
00:18:20,799 --> 00:18:23,426
- Who did we appoint?
- My memo's on your desk.
22
00:18:23,551 --> 00:18:26,971
- Who the hell's in charge there?
- Mark?
23
00:18:27,055 --> 00:18:29,098
Mark? Excuse me.
24
00:18:29,473 --> 00:18:33,852
Sorry. Forget Chernobyl.
This is... This is huge.
25
00:18:33,936 --> 00:18:37,105
Dr Julia Kelly, Acting Chair,
Nuclear Smuggling Group.
26
00:18:37,355 --> 00:18:40,942
- Terry Hamilton, Security Advisor.
- We met last year.
27
00:18:40,984 --> 00:18:45,321
I'm briefing the President to explain
how, with our START team there,
28
00:18:45,404 --> 00:18:47,531
an accident like this could happen.
29
00:18:47,823 --> 00:18:49,825
It wasn't an accident, sir.
30
00:18:50,159 --> 00:18:52,202
I'm sorry?
31
00:18:52,285 --> 00:18:56,789
We believe that train was carrying
SS18s, which are One Point Safe.
32
00:18:56,873 --> 00:19:00,042
- What's she saying?
- If you fire a bullet at the warhead
33
00:19:00,334 --> 00:19:03,087
there's a million-to-one
chance of it going off.
34
00:19:03,170 --> 00:19:05,464
It must be ignited
by its own trigger.
35
00:19:05,506 --> 00:19:08,967
Would you hold this, please?
Here we have the satellite imagery.
36
00:19:09,009 --> 00:19:12,303
This is the two trains approaching,
and here's the collision.
37
00:19:12,345 --> 00:19:14,972
Now check out the field of regard.
38
00:19:15,014 --> 00:19:19,059
These shots are at the same height
cos they occurred at the same time.
39
00:19:19,143 --> 00:19:23,814
Look. The blast is two degrees higher
after the satellites passed over.
40
00:19:23,855 --> 00:19:25,523
Time between shots?
41
00:19:25,607 --> 00:19:28,943
Between the train wreck
and the detonation, 41/2 minutes.
42
00:19:29,027 --> 00:19:33,656
Somebody set that nuclear weapon off.
This was a terrorist act.
43
00:19:33,697 --> 00:19:36,033
Full NSC briefing at 9:00am.
44
00:19:36,116 --> 00:19:40,036
The Russians' accident story
will stand for now. No press leaks.
45
00:19:40,078 --> 00:19:42,622
Nobody shows up on Nightline.
Doctor...?
46
00:19:42,706 --> 00:19:44,249
Kelly.
47
00:19:44,332 --> 00:19:47,668
I'm putting your group on point
until I find a replacement.
48
00:19:47,752 --> 00:19:49,712
Yes, sir.
49
00:19:50,754 --> 00:19:54,508
Get me satellite overviews
and keep the updates coming.
50
00:19:59,012 --> 00:20:03,182
OK, State, we're gonna need
talking points for the President.
51
00:20:03,224 --> 00:20:07,144
We need to know who might want
to detonate a nuke on Russian soil.
52
00:20:07,227 --> 00:20:11,314
General, I'll need a military liaison
with Russian contacts.
53
00:20:11,398 --> 00:20:13,566
- You got it.
- Oh, and General,
54
00:20:13,650 --> 00:20:16,736
make sure he's willing
to take orders from a woman.
55
00:20:16,819 --> 00:20:19,822
'Colonel Devoe,
looking at events of May 18.'
56
00:20:19,905 --> 00:20:23,117
You were arrested in a bar brawl
57
00:20:23,242 --> 00:20:26,286
in a Moscow disco
called... Night Crawler?
58
00:20:26,411 --> 00:20:29,372
Yes, ma'am, that's correct.
59
00:20:29,414 --> 00:20:32,041
You were in the company
of a prostitute
60
00:20:32,083 --> 00:20:35,002
and a Russian army colonel named
61
00:20:35,086 --> 00:20:37,254
Dimitri Vertikoff?
62
00:20:37,338 --> 00:20:42,050
Yes, ma'am. Dimitri and I went into
the bar to try and buy some nerve gas
63
00:20:42,092 --> 00:20:44,844
off this ex-KGB guy that we had heard
64
00:20:44,928 --> 00:20:49,724
was selling black market
surplus munitions to Iraq.
65
00:20:49,765 --> 00:20:52,893
The fight started because
we'd run up a bit of a bar tab...
66
00:20:52,935 --> 00:20:56,271
I believe the exact
amount was $5,200?
67
00:20:56,313 --> 00:20:59,566
Well, we had dinner,
and I bought a couple of rounds.
68
00:20:59,608 --> 00:21:02,485
Colonel Vertikoff
identified the KGB guy,
69
00:21:02,569 --> 00:21:06,447
and we were able to stop
the nerve gas from getting to Iraq.
70
00:21:06,489 --> 00:21:08,657
So how do you repay a man like that?
71
00:21:08,782 --> 00:21:12,160
- Sports utility vehicle?
- That's exactly right.
72
00:21:12,244 --> 00:21:14,913
Dimitri has a daughter
who likes four-wheeling.
73
00:21:14,996 --> 00:21:18,750
I know this Ford guy who cut me
a great deal on these Explorers.
74
00:21:18,958 --> 00:21:22,378
- I like the Bronco better...
- Colonel, let's get this straight.
75
00:21:22,461 --> 00:21:26,632
You spent taxpayers' money
to buy and ship
76
00:21:26,715 --> 00:21:29,343
a Ford Explorer 8,000 miles
77
00:21:29,885 --> 00:21:33,012
to the teenage daughter
of a Russian colonel?
78
00:21:33,138 --> 00:21:35,139
Yes, ma'am.
79
00:21:36,682 --> 00:21:39,810
Think of it as exporting goodwill.
80
00:22:44,576 --> 00:22:47,162
Your Russian is awful. Speak English.
81
00:22:47,245 --> 00:22:49,289
It was stupid, understand?
82
00:22:49,372 --> 00:22:52,458
Your friends made this deal,
but this is my operation.
83
00:22:52,542 --> 00:22:55,419
Don't make me start thinking
I don't need you.
84
00:22:55,503 --> 00:22:58,714
- They will never let us through.
- Of course they will.
85
00:22:58,797 --> 00:23:02,134
Section 21-A,
Nuclear Disaster Protocol.
86
00:23:02,217 --> 00:23:04,886
One, secure area.
Two, control debris.
87
00:23:04,970 --> 00:23:07,514
Three, evacuate casualties.
88
00:23:18,899 --> 00:23:22,527
.. but they have the know-how
and should not be ruled out.
89
00:23:22,569 --> 00:23:26,531
And moving on, we come to
Shamil Basayev, a scientist.
90
00:23:26,614 --> 00:23:28,783
He claims responsibility for placing
91
00:23:28,866 --> 00:23:33,120
a canister of radioactive caesium
in a park in Moscow last June.
92
00:23:33,203 --> 00:23:37,749
But his underworld ties suggest he
could be part of a bigger operation.
93
00:23:40,752 --> 00:23:45,589
Zelimkhan Yandarbiyev. Chechen leader
since the Russians murdered Dudayev.
94
00:23:45,673 --> 00:23:49,468
He has threatened to attack
Federation nuclear power plants.
95
00:23:49,551 --> 00:23:54,264
There are others on our terrorist
list, as outlined in your packet.
96
00:23:54,347 --> 00:23:57,683
Our reaction to the crisis
is as follows.
97
00:23:57,767 --> 00:24:01,729
We have initiated a directive with
the Nuclear Smuggling Group as hub.
98
00:24:01,812 --> 00:24:05,941
DIA and NRO. You have responsibility
for primary SAT imagery...
99
00:24:06,024 --> 00:24:08,944
Excuse me, ma'am.
I don't mean to interrupt.
100
00:24:09,027 --> 00:24:11,696
- Yes?
- Um, these terrorists...
101
00:24:11,904 --> 00:24:14,407
Have they asked for anything,
a list of demands?
102
00:24:14,448 --> 00:24:16,534
Russians out of Chechnya...?
103
00:24:16,617 --> 00:24:19,787
No, but it's not unusual for days,
even weeks to go by
104
00:24:19,870 --> 00:24:22,497
before a claim of responsibility
is made.
105
00:24:22,581 --> 00:24:24,582
- Yeah.
- Air mob command is...
106
00:24:24,666 --> 00:24:27,252
Excuse me again. Ma'am. I'm sorry.
107
00:24:27,335 --> 00:24:32,089
That's a satellite shot of the
trains just before they collided.
108
00:24:32,173 --> 00:24:35,426
Perhaps you should discuss
Special Op possibilities?
109
00:24:35,467 --> 00:24:39,846
Right. General Garnett has Special
Operations command at full alert.
110
00:24:39,930 --> 00:24:43,308
- Excuse me.
- I'm sorry to keep interrupting.
111
00:24:43,391 --> 00:24:45,935
You see these blobs right here?
112
00:24:46,018 --> 00:24:50,814
Those are people jumping off
the train before it crashes.
113
00:24:50,898 --> 00:24:53,984
Now look at that train.
That's the one with the nuke.
114
00:24:55,986 --> 00:24:59,030
Nobody's jumpin' off that. Why not?
115
00:25:01,824 --> 00:25:03,784
They were already dead.
116
00:25:05,244 --> 00:25:07,704
How many warheads
were on the train?
117
00:25:07,829 --> 00:25:10,832
The Russians haven't confirmed yet.
118
00:25:10,999 --> 00:25:14,168
So we have no idea
of potential yield?
119
00:25:17,713 --> 00:25:20,132
Are you suggesting
this was a robbery?
120
00:25:20,257 --> 00:25:24,344
Whoever did this had access to
Russian satellite positioning intel.
121
00:25:24,511 --> 00:25:26,846
That leaves out your Chechen rebels.
122
00:25:28,765 --> 00:25:30,808
I would like to point out
123
00:25:30,975 --> 00:25:34,520
that 1,500 people
were killed last night.
124
00:25:34,645 --> 00:25:37,981
You don't do that unless you want
to make a profound statement.
125
00:25:38,023 --> 00:25:41,068
Do you know how much a nuke
is worth on the market?
126
00:25:41,193 --> 00:25:43,278
Minimum $200 million, cash.
127
00:25:43,445 --> 00:25:46,072
$200 million
is a very profound statement.
128
00:25:46,155 --> 00:25:49,325
I'm sorry, ma'am.
The detonation was a smoke screen.
129
00:25:49,408 --> 00:25:52,745
This was a hijacking,
and whoever stole these things
130
00:25:52,828 --> 00:25:55,205
got off the bus a long way back.
131
00:25:58,541 --> 00:26:02,086
Well, we will certainly be
considering your theory.
132
00:26:02,170 --> 00:26:04,213
Thank you very much.
133
00:26:04,380 --> 00:26:06,882
Well, it's just an opinion.
134
00:26:08,467 --> 00:26:12,304
Whoever has current data on the
blast, I need it on my desk ASAP.
135
00:26:12,387 --> 00:26:14,431
You got it!
136
00:26:14,806 --> 00:26:18,935
Ken, try to get Russian Missile
Command on the phone, please.
137
00:27:00,055 --> 00:27:01,056
'Reports say... '
138
00:27:03,141 --> 00:27:07,311
- Anything on DIA?
- We should have Russian intel soon.
139
00:27:07,395 --> 00:27:10,522
I need the START report.
Not just the summaries.
140
00:27:10,606 --> 00:27:13,692
- Not just the abstracts, all of it.
- I'm all over it.
141
00:27:13,775 --> 00:27:17,737
- And where is my military liaison?
- Right here.
142
00:27:18,113 --> 00:27:20,323
Lieutenant Colonel Tom Devoe,
143
00:27:20,406 --> 00:27:22,909
reporting as ordered, ma'am.
144
00:27:24,285 --> 00:27:27,079
My enthusiasm sometimes
gets the best of me.
145
00:27:27,162 --> 00:27:30,582
I hope that I didn't
offend you in there.
146
00:27:30,624 --> 00:27:32,626
No, of course not.
147
00:27:32,709 --> 00:27:35,420
- Coffee?
- I'd love some.
148
00:27:35,503 --> 00:27:37,088
Over there.
149
00:27:37,130 --> 00:27:40,091
Russian Missile Command's
on line six.
150
00:27:40,132 --> 00:27:43,969
I'd like to reiterate our commitment
to helping you find some answers.
151
00:27:44,052 --> 00:27:46,138
Yes.
152
00:27:46,221 --> 00:27:50,433
- No, I understand, General.
- I brought you some coffee.
153
00:27:52,477 --> 00:27:55,313
Uh, that's right.
154
00:27:55,354 --> 00:27:58,941
We need to know
exactly who was on that train.
155
00:27:59,024 --> 00:28:04,029
Uh, no, I am the man in charge.
I report directly to the President.
156
00:28:04,154 --> 00:28:07,323
What do you want me to say?
157
00:28:10,952 --> 00:28:13,662
I don't see what has to do
with anything.
158
00:28:13,829 --> 00:28:17,874
Yes, well... I see.
159
00:28:17,999 --> 00:28:19,834
No, I understand.
160
00:28:19,918 --> 00:28:22,420
I think... I mean
I know I have a couple.
161
00:28:24,839 --> 00:28:28,300
Alright. If you would
be able to get back to me
162
00:28:28,384 --> 00:28:33,388
with the names of the men who were on
the train and the number of warheads,
163
00:28:33,513 --> 00:28:36,224
- that would be wonderful.
- In my office.
164
00:28:36,308 --> 00:28:38,810
And how long
do you think that will take?
165
00:28:39,060 --> 00:28:41,187
Well, uh...
166
00:28:42,897 --> 00:28:45,441
I'll be expecting your call.
167
00:28:45,524 --> 00:28:47,651
Thank you.
168
00:29:01,288 --> 00:29:05,083
'CNN has confirmed the detonation... '
169
00:29:08,545 --> 00:29:10,463
We got the confirmation.
170
00:29:10,546 --> 00:29:14,216
- There were 10 warheads on board.
- Forty men on board.
171
00:29:14,300 --> 00:29:17,761
- This is meaningless.
- It's in Russian.
172
00:29:24,059 --> 00:29:25,643
Princeton.
173
00:29:25,727 --> 00:29:28,354
The blue-blooded backbone
of our country.
174
00:29:28,437 --> 00:29:31,982
- My father's a mailman.
- Well, you'd never know.
175
00:29:32,233 --> 00:29:35,027
"Ilin, Kodoroff, Kulik,
Levindovsky... "
176
00:29:35,068 --> 00:29:39,656
- Kodoroff? Aleksander Kodoroff?
- Yeah. You know him?
177
00:29:39,739 --> 00:29:42,033
Yeah, I know him. God damn it!
178
00:29:42,116 --> 00:29:44,160
I don't know about these other guys,
179
00:29:44,243 --> 00:29:48,372
but General Kodoroff doesn't ride
around on a nuclear transport train.
180
00:29:48,455 --> 00:29:50,415
Get me NMCC Intel, please.
181
00:29:50,457 --> 00:29:54,419
- It's like Ivana Trump on a subway.
- Can you get my files?
182
00:29:54,669 --> 00:29:57,922
- Have that enhanced off the Urals.
- Yes, sir.
183
00:29:58,006 --> 00:29:59,549
Sergeant.
184
00:29:59,590 --> 00:30:02,176
Kodoroff's under investigation
for corruption,
185
00:30:02,259 --> 00:30:04,178
probably gonna be indicted.
186
00:30:04,261 --> 00:30:06,888
Gave a speech nine days ago
in St Petersburg.
187
00:30:06,972 --> 00:30:10,517
Mostly nationalistic bluster,
bemoaning the loss of empire
188
00:30:10,600 --> 00:30:13,019
and unity of the Slavic peoples.
189
00:30:13,102 --> 00:30:17,398
Family history, phone records,
bank statements.
190
00:30:17,440 --> 00:30:22,402
Urine analysis from a Moscow
traffic stop last month: 0.367
191
00:30:22,444 --> 00:30:25,989
- I'm amazed he could turn the key.
- That's a few cocktails.
192
00:30:26,114 --> 00:30:30,743
Saw his dentist Tuesday, dined with
some attractive people on Friday.
193
00:30:30,785 --> 00:30:35,080
- Haven't been able to ID them yet.
- Costello, you're slipping!
194
00:30:35,122 --> 00:30:38,458
- Oh, I'm gettin' old, sir.
- You're not old.
195
00:30:38,500 --> 00:30:40,710
General Garnett's old.
196
00:30:40,794 --> 00:30:43,755
If you don't mind me askin',
is Kodoroff involved?
197
00:30:43,796 --> 00:30:47,508
- We don't know. He was on the train.
- You see, that's funny.
198
00:30:47,592 --> 00:30:48,968
Why?
199
00:30:49,009 --> 00:30:51,095
The General's got a Finnish mistress.
200
00:30:51,178 --> 00:30:53,513
- Lives in Helsinki.
- Laina.
201
00:30:53,597 --> 00:30:56,850
The guy calls her every day
like clockwork.
202
00:30:56,933 --> 00:30:59,102
- So?
- Well, the thing is,
203
00:30:59,144 --> 00:31:02,396
if Kodoroff was on
that train and he's so dead,
204
00:31:02,480 --> 00:31:07,818
who's calling Laina in Helsinki off
some satellite over southern Russia?
205
00:31:09,194 --> 00:31:13,031
If that's a secure phone, I need it.
Excuse me, General.
206
00:31:14,949 --> 00:31:17,827
If a top-ranking
Russian general is involved,
207
00:31:17,910 --> 00:31:21,872
any intel we get from Moscow
is either compromised...
208
00:31:21,956 --> 00:31:24,208
Palkawunic Vertikoff.
209
00:31:24,291 --> 00:31:26,918
- .. or a flat-out lie.
- You're right.
210
00:31:27,002 --> 00:31:29,004
Dimitri, Tom Devoe.
211
00:31:29,045 --> 00:31:31,631
- 'What do you want?'
- Are you busy?
212
00:31:31,714 --> 00:31:34,884
I'm with two women.
Call me back some other time.
213
00:31:34,967 --> 00:31:38,012
- 'How are you guys holdin' up?'
- The only virtue is,
214
00:31:38,095 --> 00:31:40,139
people are forgetting Chechnya.
215
00:31:40,222 --> 00:31:43,975
Yeah. Listen, I've got the
troop manifest from that train.
216
00:31:44,059 --> 00:31:47,520
Alek Kodoroff got vaporised
out there, did he?
217
00:31:47,812 --> 00:31:51,565
- 'Yeah. What a shame. '
- Yeah.
218
00:31:51,649 --> 00:31:56,278
So how is it he's calling Laina
from a bird over southern Russia?
219
00:31:56,361 --> 00:31:58,447
How's he doin' that?
220
00:32:02,825 --> 00:32:05,786
'Are you still there?'
221
00:32:05,870 --> 00:32:07,788
'You must be wrong
about that, Tom.
222
00:32:07,872 --> 00:32:12,292
'Our figures indicate the fallout
should have dissipated by then.
223
00:32:12,376 --> 00:32:15,712
'Let me fax you what we've got.
Your number?'
224
00:32:15,920 --> 00:32:18,673
Hold on. Fax number, please. Hang on.
225
00:32:18,715 --> 00:32:21,634
Alright, 001703...
226
00:32:21,717 --> 00:32:24,929
- .. 51168.
- Six-eight.
227
00:32:25,012 --> 00:32:28,181
I'm going to hang up now. Bye.
228
00:32:28,432 --> 00:32:30,642
Listen...
229
00:32:34,437 --> 00:32:36,564
That scared him.
230
00:32:40,442 --> 00:32:42,736
- Is this the fax?
- Yes, sir.
231
00:32:47,949 --> 00:32:52,328
'Information on the
nuclear weapon incident in Russia
232
00:32:52,411 --> 00:32:54,580
'is still sketchy.
233
00:32:54,663 --> 00:32:58,292
'But we do have facts about
the magnitude of the disaster.
234
00:32:58,375 --> 00:33:01,920
'Seismographs around the world
detected the blast,
235
00:33:02,003 --> 00:33:05,632
'and the explosion was seen
as far away as Lithuania
236
00:33:05,715 --> 00:33:07,675
'on the Baltic Sea.
237
00:33:07,759 --> 00:33:10,136
'Projections indicate the fallout
238
00:33:10,219 --> 00:33:13,472
'will affect all of Russia
and northern Europe.
239
00:33:13,555 --> 00:33:15,974
'There's still no word on casualties.
240
00:33:16,058 --> 00:33:20,728
'President Clinton will issue
a statement on this tragedy... '
241
00:33:20,812 --> 00:33:22,897
Vienna, 2:00pm, Bacherplatz.
242
00:33:22,980 --> 00:33:25,232
Why Vienna?
243
00:33:25,316 --> 00:33:27,610
- Kordech.
- Maybe.
244
00:33:27,860 --> 00:33:31,029
Kordech is a front for
the Russian Mafia in Vienna.
245
00:33:31,113 --> 00:33:32,989
And it's a trucking company.
246
00:33:33,073 --> 00:33:37,952
'Whether it was an accident or an
act of terrorism remains a question. '
247
00:33:45,626 --> 00:33:48,962
I need NORAD's sector 9877
intel from the Urals,
248
00:33:49,045 --> 00:33:53,925
updated fallout patterns
and troop movements from NATO humint.
249
00:33:53,966 --> 00:33:57,803
Honey-roasted. Think anybody'll
mind if I stole a couple of bags?
250
00:33:57,887 --> 00:34:00,597
My old man will love
the Executive Seal.
251
00:34:00,639 --> 00:34:02,641
Go ahead. Knock yourself out.
252
00:34:02,683 --> 00:34:06,436
Would you call Langley? We're waiting
for Kodoroff's psych profile.
253
00:34:06,478 --> 00:34:08,730
He's an asshole.
I'll save you a trip.
254
00:34:08,813 --> 00:34:11,315
Thanks. I'll go with
the official version.
255
00:34:11,399 --> 00:34:13,818
OK. Officially, he's an asshole.
256
00:34:13,901 --> 00:34:16,820
He'll do anything for money,
which is good,
257
00:34:16,904 --> 00:34:18,822
cos it makes him predictable.
258
00:34:18,905 --> 00:34:21,533
I'd say he's been
anything but predictable.
259
00:34:21,616 --> 00:34:25,620
He took an order for an
expensive, hard-to-find product,
260
00:34:25,661 --> 00:34:29,999
and he intends to make good
on delivery. Supply and demand.
261
00:34:30,082 --> 00:34:34,503
Your area of expertise, Colonel?
That's the word on the Hill.
262
00:34:38,006 --> 00:34:40,091
You've been checkin' up on me.
263
00:34:40,174 --> 00:34:43,427
I like to know who I'm working with.
264
00:34:47,848 --> 00:34:50,309
I'd like to know something.
265
00:34:51,560 --> 00:34:55,438
You moved from Lawrence Livermore
to the White House.
266
00:34:55,521 --> 00:34:59,734
So, first you build the bombs
to blow up the entire world
267
00:34:59,817 --> 00:35:02,486
and now you wanna save it.
268
00:35:02,528 --> 00:35:04,655
Make up your mind, which is it?
269
00:35:04,696 --> 00:35:08,867
Well, I believe this week
we're saving it.
270
00:35:11,494 --> 00:35:15,539
- So, it's really that simple?
- It is to me, that simple.
271
00:35:15,623 --> 00:35:19,251
When you've been the boss for more
than two weeks, you'll know that.
272
00:35:19,334 --> 00:35:23,255
Three weeks.
You've done some checkin' yourself.
273
00:35:25,882 --> 00:35:28,801
I like to know who I'm workin' with.
274
00:35:29,343 --> 00:35:33,055
You can run your charts
and your theories all you want.
275
00:35:33,138 --> 00:35:35,599
In the field, this is how it works.
276
00:35:35,682 --> 00:35:37,517
The good guys, that's us,
277
00:35:37,601 --> 00:35:40,437
chase the bad guys,
and they don't wear black hats.
278
00:35:40,520 --> 00:35:42,355
They are, however, all alike.
279
00:35:42,397 --> 00:35:46,859
They demand power and respect,
and they'll pay top dollar to get it.
280
00:35:46,901 --> 00:35:49,612
And that is our
highly motivated buyer.
281
00:35:49,695 --> 00:35:52,990
- What about other motivations?
- Not important to me.
282
00:35:53,073 --> 00:35:57,994
Either way, there are people who
don't care about money or respect,
283
00:35:58,077 --> 00:36:01,080
who believe killing
innocent people is justified.
284
00:36:01,164 --> 00:36:05,501
For them it is about rage,
frustration, hatred.
285
00:36:05,584 --> 00:36:07,920
They feel pain and want to share it.
286
00:36:07,961 --> 00:36:11,214
That does me no good.
Let's deal with the facts at hand.
287
00:36:11,256 --> 00:36:16,260
23 hours ago, General Aleksander
Kodoroff stole ten nuclear warheads.
288
00:36:16,344 --> 00:36:18,929
He's just a delivery boy.
289
00:36:19,597 --> 00:36:24,393
I'm not afraid of the man who
wants ten nuclear weapons, Colonel.
290
00:36:24,434 --> 00:36:27,062
I'm terrified of the man
who only wants one.
291
00:39:07,163 --> 00:39:10,041
Hey, look who's
the secret agent!
292
00:39:10,082 --> 00:39:12,460
Nice hat. You don't stand out at all!
293
00:39:12,543 --> 00:39:14,753
Dress shoes with khakis?
294
00:39:16,713 --> 00:39:19,216
- Look at you.
- Leave me alone.
295
00:39:19,257 --> 00:39:21,843
Listen, whatever happens, deny it.
296
00:39:21,926 --> 00:39:25,179
OK. These are CDs for Tasha.
You will not like them.
297
00:39:25,263 --> 00:39:27,139
How is she?
298
00:39:27,223 --> 00:39:31,727
16, and in love with
a 20-year-old motorcross racer.
299
00:39:31,768 --> 00:39:34,396
- She said to say hello.
- Send her my love.
300
00:39:34,479 --> 00:39:37,065
Is Kodoroff involved with Kordech?
301
00:39:37,148 --> 00:39:39,567
Dr Julia Kelly,
Colonel Dimitri Vertikoff.
302
00:39:39,609 --> 00:39:42,194
Dr Kelly heads
the Nuclear Smuggling Group.
303
00:39:42,278 --> 00:39:44,530
With the White House.
304
00:39:51,328 --> 00:39:53,079
That's good.
305
00:39:53,121 --> 00:39:55,790
I think we can do business, Dr Kelly.
306
00:39:55,873 --> 00:39:59,168
- Let's take a walk.
- OK, let's take a walk.
307
00:40:07,967 --> 00:40:12,013
They sit here and drink.
We might as well join them.
308
00:40:12,096 --> 00:40:14,765
We've monitored
Kordech for years,
309
00:40:14,807 --> 00:40:18,393
but it's always been
a Mafia/ex-KGB operation.
310
00:40:18,477 --> 00:40:21,855
Until recently. You must see
it in the context of my country.
311
00:40:21,938 --> 00:40:25,984
Kodoroff comes from a generation of officers
who grew up in the crumbling system.
312
00:40:26,067 --> 00:40:28,319
Those pictures
in your head of Russia,
313
00:40:28,402 --> 00:40:31,655
bread lines, shitty little
apartments, ancient cars.
314
00:40:31,739 --> 00:40:36,118
Kodoroff and his friends made sure
that it never applied to them.
315
00:40:36,159 --> 00:40:39,662
But now, even that system
is crumbling.
316
00:40:39,746 --> 00:40:42,999
This was Kodoroff's way out,
his big score.
317
00:40:43,082 --> 00:40:46,085
So we're here because you
can't investigate Kordech yourself?
318
00:40:46,168 --> 00:40:49,588
No, I can't investigate
without alerting Kodoroff.
319
00:40:49,671 --> 00:40:52,632
Half the men used to be in my unit.
320
00:40:53,800 --> 00:40:57,970
Mr Dietrich Schumacher schedules
all Russian shipping for Kordech.
321
00:40:58,054 --> 00:41:00,139
You have an appointment at 4:00.
322
00:41:00,348 --> 00:41:04,309
Good, let's go
see a man about a truck.
323
00:41:04,518 --> 00:41:06,562
That's gasoline!
324
00:41:24,953 --> 00:41:28,957
- Do you have them?
- Yes. We have to begin immediately.
325
00:41:57,274 --> 00:41:59,359
Just remember the plan.
326
00:41:59,400 --> 00:42:01,611
- I'm Anthony Haden...
- I'm Patty Carson.
327
00:42:01,903 --> 00:42:04,655
We go in, we get the information.
then we get out.
328
00:42:04,739 --> 00:42:07,199
You call me Tony. Here we go.
329
00:42:07,282 --> 00:42:11,036
Hi, I'm Anthony Haden.
This is my associate, Patty Carson.
330
00:42:11,244 --> 00:42:14,330
- Herr Schumacher's expecting us.
- Please follow me.
331
00:42:22,379 --> 00:42:25,382
'Make yourselves comfortable. '
332
00:42:25,424 --> 00:42:27,259
Thank you.
333
00:42:29,594 --> 00:42:32,388
Trucking business
must be pretty good.
334
00:42:32,472 --> 00:42:35,683
I wonder what chateau in
the Loire Valley these came from.
335
00:42:35,766 --> 00:42:38,394
Mr Haden? Welcome.
336
00:42:38,477 --> 00:42:40,437
Thank you very much for seeing us.
337
00:42:40,521 --> 00:42:43,106
This is my associate, Ms Carson.
338
00:42:44,149 --> 00:42:46,067
Nice place you have here.
339
00:42:46,109 --> 00:42:48,152
My taste is for the Italians
340
00:42:48,236 --> 00:42:52,198
but the German late Baroque
was influenced by the Italians.
341
00:42:52,281 --> 00:42:55,367
Several of our paintings are Italian.
342
00:42:55,451 --> 00:42:58,578
- That's a Tiepolo.
- Oh, yeah.
343
00:42:58,662 --> 00:43:03,875
I'm a big Leroy Neiman fan.
Are you familiar with his work?
344
00:43:03,958 --> 00:43:06,460
- No, I'm afraid not.
- No? Oh.
345
00:43:06,544 --> 00:43:08,754
- Please, come in.
- Sure.
346
00:43:08,837 --> 00:43:10,798
To my office.
347
00:43:10,881 --> 00:43:14,342
- Oh, now, this is nice.
- Thank you.
348
00:43:14,426 --> 00:43:16,428
Have a seat.
349
00:43:18,555 --> 00:43:20,598
How can we help you?
350
00:43:20,640 --> 00:43:24,560
I just wanted some information
about trucking in Russia.
351
00:43:24,643 --> 00:43:28,397
I might not be the right man
if you need to rent equipment.
352
00:43:28,480 --> 00:43:30,690
You're the head
of transportation, right?
353
00:43:30,774 --> 00:43:32,901
The head?
354
00:43:32,984 --> 00:43:35,445
- No, I just do the scheduling.
- Right.
355
00:43:35,486 --> 00:43:38,906
You're the guy who gets things done.
Smart, put a German on it.
356
00:43:42,076 --> 00:43:44,244
Yes, well.
357
00:43:44,328 --> 00:43:46,746
As I said, how can I help you?
358
00:43:46,830 --> 00:43:48,915
Well, what we wanna know is,
359
00:43:48,998 --> 00:43:52,919
if I wanted to rent a vehicle to
steal and transport nuclear weapons
360
00:43:53,002 --> 00:43:55,796
from somewhere, let's say,
inside the Urals,
361
00:43:55,838 --> 00:43:58,966
would you be the guy to talk to?
362
00:44:05,013 --> 00:44:07,098
Would you be that guy?
363
00:44:23,196 --> 00:44:25,406
No, I'm afraid not.
364
00:44:25,489 --> 00:44:27,992
I believe our meeting is over.
365
00:44:29,034 --> 00:44:31,078
Alright, thank you for...
366
00:44:31,161 --> 00:44:33,580
- Do you like Ford Explorers?
- We have to go.
367
00:44:33,663 --> 00:44:35,999
Range Rovers, Land Cruisers?
368
00:44:36,040 --> 00:44:39,335
Mr Haden, will you leave the room?
369
00:44:39,669 --> 00:44:40,836
No!
370
00:44:40,878 --> 00:44:43,088
Should've taken the money, Hans!
371
00:44:44,757 --> 00:44:48,009
- Get up and get behind that desk.
- You broke my nose!
372
00:44:48,051 --> 00:44:50,720
Not a word.
Get the tape out of my briefcase.
373
00:44:50,804 --> 00:44:55,016
I won't shoot you unless I have to,
and I'll feel bad about it. Sit down!
374
00:44:55,099 --> 00:44:57,184
Give me the tape.
375
00:45:09,237 --> 00:45:12,281
- I need the password. What is it?
- Hang on.
376
00:45:12,365 --> 00:45:15,034
- The password.
- No.
377
00:45:15,117 --> 00:45:16,535
Alright, hang on.
378
00:45:16,577 --> 00:45:19,329
Alright, Hans,
we'll do it your way.
379
00:45:19,746 --> 00:45:22,624
How's the backhand? Password?
380
00:45:24,459 --> 00:45:26,502
- Hasselhoff.
- Hasselhoff.
381
00:45:26,586 --> 00:45:29,713
Hasselhoff...
How do you spell "Hasselhoff"?
382
00:45:31,507 --> 00:45:34,676
Way to go, Hans. Very brave.
383
00:45:40,098 --> 00:45:42,016
I'm in.
384
00:45:42,099 --> 00:45:46,562
I need the trucking invoices
for the last seven days.
385
00:45:46,645 --> 00:45:48,730
Alright.
386
00:46:01,116 --> 00:46:03,786
- This is your plan?
- Yep.
387
00:46:03,869 --> 00:46:07,581
- This is your big plan?
- This is... my plan!
388
00:46:17,047 --> 00:46:18,716
Hurry up.
389
00:46:21,927 --> 00:46:25,138
- Come on.
- Almost. Just logging off.
390
00:46:25,221 --> 00:46:28,391
- Stay on. Who cares? Leave it on.
- Got it!
391
00:46:28,474 --> 00:46:30,434
Good.
392
00:46:34,646 --> 00:46:36,648
Alright.
393
00:46:37,649 --> 00:46:40,735
Thank you very much, Herr Schumacher!
394
00:47:09,052 --> 00:47:11,304
- Go. Go!
- Come on! Come on!
395
00:47:20,312 --> 00:47:23,065
- You get it?
- Got it.
396
00:47:23,148 --> 00:47:25,525
- You alright?
- No, I'm not alright!
397
00:47:25,567 --> 00:47:30,238
- Brilliant idea, smash his face in.
- That's how things get done.
398
00:47:30,321 --> 00:47:32,865
A few bribes,
it never happened at all, right?
399
00:47:32,949 --> 00:47:35,242
Check the seats,
they go all the way back.
400
00:47:35,534 --> 00:47:37,327
- Oh, yeah.
- Cool.
401
00:47:37,369 --> 00:47:40,872
- Embassy car.
- CD player, bullet-proof glass,
402
00:47:40,956 --> 00:47:42,165
everything.
403
00:47:42,207 --> 00:47:43,249
Oh, shit!
404
00:47:47,545 --> 00:47:49,547
We... may have a problem.
405
00:47:49,630 --> 00:47:51,757
This will cost us. What do you have?
406
00:47:51,840 --> 00:47:54,760
- Eighty.
- That's enough. I'll be back.
407
00:47:56,762 --> 00:47:58,847
Hold this.
408
00:48:03,142 --> 00:48:06,353
- So you think he set us up?
- Who?
409
00:48:06,437 --> 00:48:10,107
- Your friend.
- No.
410
00:48:10,190 --> 00:48:14,611
- How can you be so sure?
- Because he's my friend.
411
00:48:18,364 --> 00:48:20,992
He needs more money. Give me...
412
00:48:25,287 --> 00:48:27,831
Oh, my God!
413
00:48:32,043 --> 00:48:33,252
Out!
414
00:49:04,864 --> 00:49:07,241
Get up front. Get up front!
415
00:49:07,283 --> 00:49:09,326
Up front?
416
00:49:12,287 --> 00:49:15,207
- They're behind us.
- How many of them?
417
00:49:15,290 --> 00:49:16,958
Two... three.
418
00:49:17,042 --> 00:49:20,086
Reach into that briefcase.
Pull out an extra magazine.
419
00:49:26,467 --> 00:49:28,677
- Where is it?
- In the briefcase.
420
00:49:28,760 --> 00:49:30,554
Damn it!
421
00:50:04,876 --> 00:50:06,669
Seat belt.
422
00:51:03,178 --> 00:51:07,182
Come on, what's wrong with you?
What's wrong with you?!
423
00:51:10,018 --> 00:51:12,603
What are you doing?
424
00:51:12,687 --> 00:51:14,688
Shit!
425
00:52:10,780 --> 00:52:12,365
No! NO!
426
00:53:02,535 --> 00:53:04,620
- Come on.
- The invoices.
427
00:53:04,703 --> 00:53:06,830
- Come on!
- The invoices!
428
00:53:07,081 --> 00:53:09,249
- Come on, God damn it!
- No!
429
00:53:10,375 --> 00:53:12,460
Go, go! GO!
430
00:54:22,815 --> 00:54:25,526
Dimitri has a...
431
00:54:25,609 --> 00:54:27,569
.. a daughter, Tasha.
432
00:54:28,695 --> 00:54:31,156
Sixteen. She lives in Rybinsk.
433
00:54:35,076 --> 00:54:37,161
I remember when she was three.
434
00:54:41,540 --> 00:54:45,210
She's... She's beautiful.
435
00:54:56,136 --> 00:54:58,180
It doesn't make sense, you know?
436
00:54:59,473 --> 00:55:04,060
You don't... kill a Dimitri Vertikoff.
437
00:55:04,102 --> 00:55:08,773
There are certain rules.
Killing him isn't useful.
438
00:55:10,107 --> 00:55:11,942
Is it ever?
439
00:55:34,546 --> 00:55:37,840
I never watched anybody die before.
440
00:55:51,144 --> 00:55:54,230
'Welcome. You've got mail. '
441
00:55:56,524 --> 00:56:02,195
I e-mailed Schumacher's files to
my AOL account before I logged off.
442
00:56:05,115 --> 00:56:07,158
Did it work?
443
00:56:08,576 --> 00:56:11,495
Uh... yeah.
444
00:56:12,788 --> 00:56:16,959
We're looking for a vehicle hired
in the Urals on about June 29.
445
00:56:17,042 --> 00:56:18,960
Right?
446
00:56:19,002 --> 00:56:22,505
- The truck's too small.
- Yes. St Petersburg, one direction.
447
00:56:22,672 --> 00:56:28,010
Point of origin, Chelyabinsk.
Registration number, 7056BM.
448
00:56:28,094 --> 00:56:30,596
Destination, Imisli 44E.
449
00:56:30,679 --> 00:56:34,516
That's Azerbaijan.
It's just south of Russia.
450
00:56:34,850 --> 00:56:36,935
Five miles from fuckin' Iran!
451
00:56:37,018 --> 00:56:39,812
He crosses that border
and those nukes are gone!
452
00:56:39,854 --> 00:56:41,856
We got a bank-routing code number.
453
00:56:41,939 --> 00:56:46,151
There's no client names. "44E",
does that mean anything to you?
454
00:56:46,193 --> 00:56:48,362
- What?
- Schumacher put a private memo
455
00:56:48,445 --> 00:56:50,530
on the invoice. It can't be copied.
456
00:56:50,614 --> 00:56:54,534
This is Devoe, we have a target
vehicle. It's a cargo truck.
457
00:56:54,617 --> 00:56:57,537
Registration 7056 Bravo Mike.
458
00:56:57,578 --> 00:57:01,248
It's travelling south from
Chelyabinsk to Imisli in Azerbaijan.
459
00:57:01,332 --> 00:57:04,459
I am requesting
a high-priority tasker.
460
00:57:04,710 --> 00:57:08,129
Any birds...
Any birds find this truck.
461
00:57:08,213 --> 00:57:10,298
We've got nukes heading for Iran.
462
00:57:10,381 --> 00:57:13,259
What the hell is 44E?
463
00:58:38,752 --> 00:58:42,088
I am a Serb. I'm a Croat.
464
00:58:42,130 --> 00:58:44,174
I'm a Muslim.
465
00:58:45,633 --> 00:58:49,053
You will look at what
I have done and say,
466
00:58:49,136 --> 00:58:53,599
"Of course. Why not?
They are all animals. "
467
00:58:53,640 --> 00:58:56,935
They have slaughtered
each other for centuries.
468
00:58:57,018 --> 00:58:59,479
But the truth is,
469
00:58:59,562 --> 00:59:01,606
I am not a monster.
470
00:59:02,523 --> 00:59:04,609
I'm a human man.
471
00:59:04,650 --> 00:59:06,694
I'm just like you,
472
00:59:06,861 --> 00:59:09,238
whether you like it or not.
473
00:59:14,200 --> 00:59:16,202
Hey, Rich, how you doing?
474
00:59:16,286 --> 00:59:19,497
We haven't seen you
since the great scud hunt!
475
00:59:19,580 --> 00:59:22,791
- Captain Santiago, sir.
- Hello, Captain.
476
00:59:22,875 --> 00:59:27,045
This is Lieutenant Beach. He'll
run the operation from the ground.
477
00:59:27,129 --> 00:59:30,006
- Gentlemen, have you found him?
- Damn close, sir.
478
00:59:30,090 --> 00:59:32,300
Giving them an
average speed of 65 clicks,
479
00:59:32,383 --> 00:59:36,137
if their destination is Imisli
and they take a direct route,
480
00:59:36,178 --> 00:59:38,180
we put them about here, in Dagestan.
481
00:59:38,222 --> 00:59:41,266
Still in Russia,
below Makhackala on the Caspian Sea.
482
00:59:41,350 --> 00:59:44,811
We've looked at everything
within a 200-square-mile area.
483
00:59:44,895 --> 00:59:49,148
We haven't found the truck.
They're probably stuck here, in Kumuh.
484
00:59:49,440 --> 00:59:51,901
There's a hell
of a traffic jam down there.
485
00:59:51,984 --> 00:59:55,446
Trucks are too close together.
We can't get an angle on the plates.
486
00:59:55,696 --> 00:59:59,366
- What's going on down there?
- Armenia and Azerbaijan fighting.
487
00:59:59,449 --> 01:00:02,368
Roads are clogged
with refugees fleeing north.
488
01:00:02,452 --> 01:00:06,372
Ken? Get me a copy of Kodoroff's
intel phone records.
489
01:00:06,455 --> 01:00:09,708
- What are you thinking?
- I need an outside line.
490
01:00:09,792 --> 01:00:13,086
Somebody give me
an outside line, please?
491
01:00:34,230 --> 01:00:36,316
Filthy fucking refugees.
492
01:00:36,399 --> 01:00:39,694
Azerbaijani, Georgian, Kazhakstani.
493
01:00:40,861 --> 01:00:43,322
Don't curse them.
494
01:00:43,405 --> 01:00:47,868
I don't care what bitch gave
birth to them, Muslim, Serb.
495
01:00:48,952 --> 01:00:51,579
I don't hate them for who they are.
496
01:00:51,663 --> 01:00:54,040
I hate them because they are poor.
497
01:01:02,547 --> 01:01:05,425
- 'Alek, how's the ride down there?'
- Who is this?
498
01:01:05,508 --> 01:01:07,927
Doesn't traffic drive you nuts?
499
01:01:08,011 --> 01:01:11,430
- Who the fuck is this?
- 'It's Tom Devoe. How you been?'
500
01:01:11,514 --> 01:01:15,601
You still humpin' that
Finnish stewardess with the bad skin?
501
01:01:15,684 --> 01:01:20,689
Tom. Are you still trading
stolen cars on the black market?
502
01:01:22,732 --> 01:01:27,111
Hey, Alek, you watched CNN
during Desert Storm.
503
01:01:27,194 --> 01:01:30,906
Remember those shots from
the nose of the missiles
504
01:01:30,948 --> 01:01:32,991
slammin' into those trucks?
505
01:01:34,201 --> 01:01:36,244
'Remember that picture?
506
01:01:36,327 --> 01:01:39,706
'How it kept gettin' closer
and bigger on the screen?'
507
01:01:39,956 --> 01:01:43,709
You could just about see the faces
of those drivers, and then...
508
01:01:43,792 --> 01:01:48,505
Zap, the picture went dead.
We didn't see what happened next.
509
01:01:48,588 --> 01:01:50,632
Well, guess what, Alek?
510
01:01:52,509 --> 01:01:55,595
You will, you son of a bitch.
511
01:01:56,012 --> 01:01:58,764
Shit. Get out of the way!
512
01:02:06,396 --> 01:02:09,190
- I guess that upset him.
- Can you get an angle?
513
01:02:09,274 --> 01:02:11,943
He rear-ends some guy,
can it detonate that nuke?
514
01:02:12,026 --> 01:02:14,612
As long as no one opens the primary,
it's OK.
515
01:02:20,826 --> 01:02:22,994
Come on, sweetie. Come on.
516
01:02:24,287 --> 01:02:26,331
It's coming.
517
01:02:29,041 --> 01:02:31,001
70-56 Bravo Mike. That's it.
518
01:02:31,085 --> 01:02:33,587
How long until
the satellite's out of range?
519
01:02:33,670 --> 01:02:36,590
- One hour, 46 minutes.
- Contact Russian command.
520
01:02:36,673 --> 01:02:38,717
Give them the location of the truck.
521
01:02:38,800 --> 01:02:40,426
Boom!
522
01:03:32,700 --> 01:03:33,700
We have to go now!
523
01:03:33,800 --> 01:03:37,180
We only have them under
surveillance for another hour.
524
01:03:37,263 --> 01:03:40,894
It doesn't matter what
the State Department says.
525
01:03:40,977 --> 01:03:43,689
No, I understand, sir.
526
01:03:43,898 --> 01:03:46,193
Yes, sir. Thank you, sir.
527
01:03:47,445 --> 01:03:49,615
- OK, go. You go.
- No, you go first.
528
01:03:49,698 --> 01:03:52,452
I talked to the chairman
of the Joint Chiefs.
529
01:03:52,494 --> 01:03:56,458
The State Department's draggin' their feet.
- I was talking to the President.
530
01:03:56,510 --> 01:03:58,753
He says the Russians
have to manage it.
531
01:03:58,878 --> 01:04:00,756
No, we have the advantage!
532
01:04:00,798 --> 01:04:03,343
The Russians say
they are handling this.
533
01:04:03,427 --> 01:04:07,224
The Russians couldn't find snow
in the middle of fuckin' winter.
534
01:04:07,307 --> 01:04:10,520
When that satellite is out of range,
those nukes are gone.
535
01:04:14,651 --> 01:04:17,614
It's only jet fuel.
536
01:04:19,366 --> 01:04:22,246
- Get up into NATO.
- Good for you. Let's go. Rich?
537
01:04:22,329 --> 01:04:24,791
No, wait. Wait, Colonel.
538
01:04:24,833 --> 01:04:29,131
With Russia determined to handle this
take no action without authorisation.
539
01:04:29,256 --> 01:04:31,968
Do you think I'm some
stupid son of a bitch?
540
01:04:32,093 --> 01:04:34,054
No, I don't think you're stupid.
541
01:04:34,096 --> 01:04:36,683
You're a talented soldier
with bad impulse control.
542
01:04:36,809 --> 01:04:38,853
I don't want
an international incident
543
01:04:38,978 --> 01:04:43,401
- because of a personal agenda.
- My personal agenda is my business.
544
01:04:43,485 --> 01:04:47,282
Now you are not in Washington.
You are in the real world,
545
01:04:47,574 --> 01:04:50,120
and there are nuclear arms
heading for Iran.
546
01:04:50,161 --> 01:04:55,085
So whether you agree with me
or not, get me authorised!
547
01:05:57,802 --> 01:06:00,514
Cobra Three, this is Tango Six.
What have we got?
548
01:06:00,639 --> 01:06:04,269
'Russian command has been
notified of target's location.
549
01:06:04,353 --> 01:06:06,564
'Proceed and await instructions. '
550
01:06:06,815 --> 01:06:10,278
- Does NRO have anything for us?
- They got us on standby.
551
01:06:10,362 --> 01:06:12,406
How much time are we looking at?
552
01:06:12,531 --> 01:06:14,409
We can track 'em for 45 minutes.
553
01:06:14,534 --> 01:06:18,582
Let's alert IFOR at the Bazta checkpoint.
They have to pass through there.
554
01:06:33,979 --> 01:06:35,982
Put that away.
555
01:07:52,135 --> 01:07:54,013
Stop.
556
01:08:21,761 --> 01:08:24,891
There's been a setback
in the ongoing effort
557
01:08:25,016 --> 01:08:27,937
to secure peace
in the former Yugoslavia.
558
01:08:28,062 --> 01:08:30,190
So far, no one has taken
responsibility
559
01:08:30,316 --> 01:08:34,029
for the killing of the Bosnian-Serb
minister, Zarko Preljevik,
560
01:08:34,154 --> 01:08:37,242
who was assassinated
in a Sarajevo churchyard.
561
01:08:37,367 --> 01:08:42,792
Word of his death sent shock waves
through the international community.
562
01:08:42,876 --> 01:08:45,087
He was considered a crucial player
563
01:08:45,212 --> 01:08:49,635
in the peace talks scheduled
to begin this week in New York.
564
01:08:49,677 --> 01:08:54,392
Reporting live from Sarajevo,
this is Jean Rogers for CNN.
565
01:08:56,228 --> 01:08:58,398
Forty-four E.
566
01:08:59,984 --> 01:09:03,113
Forty-fourth parallel
runs through...
567
01:09:07,536 --> 01:09:09,539
Sarajevo.
568
01:09:11,793 --> 01:09:15,131
Where's that bank number?
The one off the Kordech invoice?
569
01:09:15,214 --> 01:09:18,094
- Check it against banks in Sarajevo.
- Doctor?
570
01:09:18,135 --> 01:09:20,555
- What's going on?
- A Russian roadblock.
571
01:09:20,597 --> 01:09:24,019
They're all dead, ma'am.
I think they're all dead.
572
01:09:24,144 --> 01:09:27,148
'Cobra Three, they got 'em?'
573
01:09:28,567 --> 01:09:31,321
Negative. How much longer
do we have them on satellite?
574
01:09:31,446 --> 01:09:32,949
Less than 10 minutes.
575
01:09:33,032 --> 01:09:36,996
Alert the Russians of the truck's
position and that they have men down.
576
01:09:37,038 --> 01:09:38,749
Stand by to track.
577
01:09:42,170 --> 01:09:45,342
'We've reached Federation airspace. '
578
01:09:45,467 --> 01:09:48,638
Running out of time, suggest we go.
579
01:09:48,763 --> 01:09:51,476
Negative. Do not proceed
without authorisation.
580
01:09:51,601 --> 01:09:54,313
- Any Russians troops in the area?
- Negative.
581
01:09:54,355 --> 01:09:56,733
'We're gonna lose 'em.
We have to go. '
582
01:09:56,775 --> 01:09:59,738
Get me a secure link
to NMCC. Negative, Six.
583
01:09:59,779 --> 01:10:03,910
Do not proceed without authorisation.
You will not proceed.
584
01:10:07,958 --> 01:10:10,921
When we lose the satellite,
do we have other eyes?
585
01:10:10,962 --> 01:10:14,759
'Sir, target vehicle
is approaching Iranian border. '
586
01:10:14,801 --> 01:10:18,306
Requesting permission to enter
Russian airspace and take it out.
587
01:10:18,473 --> 01:10:21,937
In your estimation, is this
our only course of action?
588
01:10:21,978 --> 01:10:25,108
Based on available intel,
no Russian forces in place,
589
01:10:25,233 --> 01:10:27,653
our analysis of the satellite...
590
01:10:27,695 --> 01:10:32,118
'I'm not asking for analysis,
I'm asking for a decision. '
591
01:10:32,410 --> 01:10:34,413
Must advise we go, sir.
592
01:10:34,538 --> 01:10:37,710
Dr Kelly, if there are
nuclear weapons on that truck
593
01:10:37,793 --> 01:10:40,797
and the Russians can't interdict,
594
01:10:40,839 --> 01:10:43,718
are you willing to risk a war
to stop it?
595
01:10:46,723 --> 01:10:48,726
Yes, sir.
596
01:10:48,851 --> 01:10:51,021
Yes, sir, I am.
597
01:10:51,146 --> 01:10:54,234
'Six, this is Cobra Three.
We have a go. '
598
01:10:54,317 --> 01:10:58,031
Avoid casualties. Secure the target
vehicle. Detain anyone inside.
599
01:10:59,116 --> 01:11:03,706
Copy. Six to task force.
We're cleared. Let's rock and roll!
600
01:11:03,748 --> 01:11:07,586
'This is Red Dog Pack to Three.
Execute. Execute. '
601
01:11:26,072 --> 01:11:28,325
Why aren't they finished back there?
602
01:12:06,005 --> 01:12:09,844
Russian control tower,
this is Air Force 53762.
603
01:12:09,969 --> 01:12:12,431
'A flight of three
US Airforce helicopters
604
01:12:12,556 --> 01:12:15,352
'in pursuit of stolen
nuclear weapons.
605
01:12:15,435 --> 01:12:17,438
'Request a weapons-hold status. '
606
01:12:33,879 --> 01:12:37,008
You must return
to Turkish airspace, US Air Force.
607
01:12:37,134 --> 01:12:42,183
'Your intrusion is not authorised.
You have crossed international line. '
608
01:12:46,063 --> 01:12:48,734
They've locked on to us.
609
01:12:49,902 --> 01:12:52,030
A second battery's locked on to us.
610
01:12:57,205 --> 01:13:02,504
'This is Air Force 53762. We are
in pursuit of stolen nuclear weapons
611
01:13:02,629 --> 01:13:04,757
'on their way to Iran. '
612
01:13:04,799 --> 01:13:08,012
Repeat. Put your weapons on hold.
613
01:13:12,519 --> 01:13:15,773
Reverse course immediately,
or we will begin to fire.
614
01:13:15,815 --> 01:13:18,694
This is Red Dog 3.
We're lit up like a Christmas tree.
615
01:13:18,819 --> 01:13:20,822
'This is Air Force 53762.'
616
01:13:20,906 --> 01:13:24,119
Those weapons could be going
to Chechnya or Georgia.
617
01:13:24,244 --> 01:13:26,622
We repeat. Put your weapons on hold.
618
01:13:47,111 --> 01:13:48,988
Here they come!
619
01:13:52,452 --> 01:13:54,455
'Number One is down. '
620
01:13:54,580 --> 01:13:58,002
'We have a downed aircraft
two miles east of checkpoint four. '
621
01:13:58,168 --> 01:14:01,548
- Number Three, acknowledge.
- This is Red Dog Three.
622
01:14:01,590 --> 01:14:04,010
'Do you see the aircraft
or any survivors?'
623
01:14:04,052 --> 01:14:06,889
Negative.
The whole forest is up in flames.
624
01:14:07,015 --> 01:14:10,979
Number Three, duck behind the hill.
Behind the hill!
625
01:14:14,609 --> 01:14:17,572
- How many men on that chopper?
- Nine.
626
01:14:22,412 --> 01:14:24,624
'Cobra Three, we're out of range.
627
01:14:24,707 --> 01:14:26,710
'Target is two miles out. '
628
01:14:40,230 --> 01:14:42,358
Here it is.
629
01:14:53,791 --> 01:14:55,794
What's he doing?
630
01:14:57,338 --> 01:15:01,260
- Will it work?
- It can be activated by one man.
631
01:15:01,344 --> 01:15:04,265
It will render a nuclear yield
of 1 to 2 kilotons.
632
01:15:04,348 --> 01:15:07,645
- Why is he doing that now?
- Because that was the deal.
633
01:15:07,937 --> 01:15:10,649
One warhead for us,
to do with as we wish.
634
01:15:10,691 --> 01:15:12,694
After I get my money.
635
01:15:12,819 --> 01:15:14,154
Helicopters!
636
01:15:20,163 --> 01:15:23,167
Gentlemen, whatever you do...
637
01:15:23,251 --> 01:15:26,172
do not shoot any civilians.
Do you understand?
638
01:15:31,304 --> 01:15:32,890
Amerikanze.
639
01:15:53,211 --> 01:15:54,880
Take out the road.
640
01:17:00,309 --> 01:17:02,437
Rig me a heavy lift line.
641
01:17:05,400 --> 01:17:08,446
Those fuckers you can shoot.
642
01:18:03,693 --> 01:18:05,696
Let's get him out! Pull up!
643
01:18:29,147 --> 01:18:32,026
Where are they goin', Alek?
Where are they goin'?
644
01:18:32,109 --> 01:18:33,904
Fuck you.
645
01:18:39,746 --> 01:18:41,748
Get it down. Lower it.
646
01:18:41,874 --> 01:18:44,836
Heavy line! Let's go!
647
01:18:47,590 --> 01:18:50,845
- Grab it and get out!
- Drop a cable!
648
01:18:50,928 --> 01:18:54,058
Bring it down. More! More!
649
01:18:58,940 --> 01:19:01,652
Come on, get on! Hook on!
650
01:19:16,341 --> 01:19:19,387
- More!
- Lower it! We gotta lower it!
651
01:19:40,376 --> 01:19:41,836
Aaaagh!
652
01:19:43,296 --> 01:19:45,007
Go!
653
01:20:20,476 --> 01:20:22,020
We're clear!
654
01:20:22,061 --> 01:20:26,610
Alright, sweep 'em. Open 'em up.
Let's go. Let's go.
655
01:20:26,651 --> 01:20:30,323
- You alright, sir?
- Yeah. Open 'em up. Let's go.
656
01:20:30,365 --> 01:20:33,745
Give me a radio.
Cobra Three, are you there?
657
01:20:33,787 --> 01:20:35,915
Six, what happened?
658
01:20:36,040 --> 01:20:39,629
One assault aircraft is gone.
Nine men are dead.
659
01:20:39,754 --> 01:20:43,217
Kodoroff is dead,
and we have recovered
660
01:20:43,259 --> 01:20:45,262
eight nuclear warheads
661
01:20:45,387 --> 01:20:47,891
- in their containers.
- That's not enough.
662
01:20:47,974 --> 01:20:51,646
- What?
- 'That's not enough damn warheads. '
663
01:20:51,688 --> 01:20:55,235
- For once, say something nice.
- It was an SS18, ten warheads.
664
01:20:55,360 --> 01:20:58,823
One detonated, eight there.
That leaves one unaccounted for.
665
01:20:58,948 --> 01:21:02,203
Colonel Devoe,
there's somebody alive down here!
666
01:21:02,245 --> 01:21:05,833
Hold on a minute. Take this.
Motherfuck!
667
01:21:06,126 --> 01:21:08,128
God damn it!
668
01:21:10,006 --> 01:21:12,009
We got a live one, Colonel.
669
01:21:15,264 --> 01:21:20,021
- Do you speak English?
- Yes, I went to Harvard.
670
01:21:20,146 --> 01:21:23,442
Go, Crimson!
Help me up, please.
671
01:21:23,526 --> 01:21:25,988
- Where's the other warhead?
- Bring me up.
672
01:21:26,030 --> 01:21:27,615
Listen.
673
01:21:27,740 --> 01:21:31,329
You are gonna die unless you tell
me where the other warhead is.
674
01:21:31,381 --> 01:21:34,281
- I don't know. He took it.
- Who?
675
01:21:34,333 --> 01:21:37,838
I don't know his name.
He's with the ones who arranged this.
676
01:21:37,880 --> 01:21:40,926
- Kodoroff?
- No, he just handled the money.
677
01:21:41,051 --> 01:21:43,054
It was the other one!
678
01:21:43,138 --> 01:21:47,185
He made me dismantle the primary,
make it mobile.
679
01:21:47,269 --> 01:21:50,315
- How?
- It's in his backpack.
680
01:21:50,357 --> 01:21:52,443
Help me up, please?
681
01:22:06,380 --> 01:22:09,343
Just hang on.
We'll bring you up.
682
01:22:15,226 --> 01:22:19,107
Kelly? A guy got away with a bomb.
683
01:22:19,190 --> 01:22:22,529
'Copy, Devoe.
Alright, come on back. '
684
01:22:28,245 --> 01:22:31,124
Got it. The bank account
on the Kordech invoice.
685
01:22:31,250 --> 01:22:35,089
Registered to an address in Grbavica,
a Serbian suburb of Sarajevo.
686
01:22:35,130 --> 01:22:40,012
Good. Get this information to IFOR.
Tell them to proceed with caution.
687
01:22:52,739 --> 01:22:54,867
Where are you going?
688
01:24:55,043 --> 01:24:58,381
- Are you alright?
- I've been better. How about you?
689
01:24:58,506 --> 01:25:03,513
I've been better. We traced the money
to a man named Vlado Mirich.
690
01:25:03,597 --> 01:25:07,227
IFOR found a tape in his apartment.
They're sending it to us now.
691
01:25:07,352 --> 01:25:09,772
They say it has
a terrorist message on it.
692
01:25:09,814 --> 01:25:12,485
Colonel, the guy you caught
is Dr Amir Taraki.
693
01:25:12,526 --> 01:25:16,657
Pakistani. PhD in astrophysics.
Educated at Harvard.
694
01:25:16,783 --> 01:25:19,912
That's right. We educated
half the world's terrorists.
695
01:25:19,954 --> 01:25:21,957
Tell me exactly what he said.
696
01:25:22,040 --> 01:25:25,337
He took the primary from the warhead
and put it in a backpack.
697
01:25:25,378 --> 01:25:30,261
The primary is full of plutonium.
It could take out ten city blocks
698
01:25:30,344 --> 01:25:34,976
and kill 100,000 people in a densely
populated area like Sarajevo.
699
01:25:35,268 --> 01:25:38,940
'You will look at
what I have done and say,
700
01:25:38,982 --> 01:25:43,029
'"Of course, why not?
They are all animals.
701
01:25:43,154 --> 01:25:47,285
'"They have slaughtered
each other for centuries. "
702
01:25:47,577 --> 01:25:49,998
'But the truth is,
703
01:25:50,123 --> 01:25:52,293
'I'm not a monster.
704
01:25:52,585 --> 01:25:55,589
'I'm a human man.
I'm just like you,
705
01:25:55,641 --> 01:25:57,884
'whether you like it or not.
706
01:25:58,385 --> 01:26:02,683
'For years,
we have tried to live together
707
01:26:02,725 --> 01:26:05,145
'until a war was waged on us.
708
01:26:06,313 --> 01:26:08,316
'On all of us.
709
01:26:08,399 --> 01:26:12,322
'A war waged by our own leaders.
710
01:26:12,572 --> 01:26:17,079
'And who supplied
the Serb cluster bombs,
711
01:26:17,204 --> 01:26:19,207
'the Croatian tanks,
712
01:26:19,290 --> 01:26:22,211
'the Muslim artillery shells
713
01:26:22,295 --> 01:26:25,007
'that killed our sons and daughters?
714
01:26:25,049 --> 01:26:27,803
'It was the governments of the West
715
01:26:27,928 --> 01:26:30,724
'who drew the boundaries
of our countries.
716
01:26:30,807 --> 01:26:34,062
'Sometimes in ink,
sometimes in blood.
717
01:26:34,229 --> 01:26:36,357
'The blood of our people.
718
01:26:36,482 --> 01:26:39,528
'And now, you dispatch
your peacekeepers
719
01:26:39,653 --> 01:26:42,825
'to write our destiny again.
720
01:26:43,659 --> 01:26:46,789
'We can never accept this peace
that leaves us
721
01:26:46,831 --> 01:26:49,501
'with nothing but pain.
722
01:26:49,543 --> 01:26:54,550
'Pain the peacemakers
must be made to feel.
723
01:26:54,634 --> 01:26:57,429
'Their wives, their children,
724
01:26:57,481 --> 01:27:00,225
'their houses and churches.
725
01:27:00,267 --> 01:27:04,273
'So now you know.
Now you must understand.
726
01:27:05,399 --> 01:27:10,281
'Leave us to find our own destiny.
727
01:27:10,407 --> 01:27:13,870
'May God have mercy on us all. '
728
01:27:13,953 --> 01:27:17,584
IFOR can shut down Bosnia.
He'll never get into Sarajevo.
729
01:27:17,709 --> 01:27:20,087
Wait, he's not going there.
730
01:27:20,171 --> 01:27:23,843
We weren't meant to find this until
after he'd detonated the bomb.
731
01:27:23,885 --> 01:27:26,472
"Pain the peacemakers
must be made to feel. "
732
01:27:26,597 --> 01:27:30,603
The peacemakers aren't in Bosnia.
They're in Europe and the US.
733
01:27:30,728 --> 01:27:34,483
- They're signing a treaty this week.
- Tomorrow at the UN.
734
01:27:34,567 --> 01:27:37,196
- What's the address?
- By the river, east side.
735
01:27:37,321 --> 01:27:40,492
Forty-fourth Street, 44E.
736
01:27:43,580 --> 01:27:45,875
He's goin' to New York.
737
01:28:06,613 --> 01:28:08,658
What've you got?
738
01:28:08,742 --> 01:28:12,956
We can only close the airport with
a Nuclear Emergency Response Plan.
739
01:28:13,040 --> 01:28:16,127
- It has to come from her.
- I'll give it to her.
740
01:28:39,411 --> 01:28:41,414
I wanted to know
741
01:28:42,416 --> 01:28:44,460
who they were.
742
01:29:27,940 --> 01:29:30,235
Secure line to NMCC.
743
01:29:32,238 --> 01:29:36,202
This is Dr Julia Kelly. I am
issuing a presidential directive
744
01:29:36,244 --> 01:29:38,539
for a Federal Nuclear Emergency Plan.
745
01:29:38,623 --> 01:29:41,460
We have a possible weapon
of mass destruction
746
01:29:41,544 --> 01:29:45,633
coming into the United States by
unknown terrorist or terrorists.
747
01:30:05,996 --> 01:30:08,583
- Check in the rear.
- Yes, sir.
748
01:30:08,666 --> 01:30:11,587
Commencing diplomatic evacuation.
749
01:30:14,884 --> 01:30:18,013
Ladies and gentlemen,
your attention please.
750
01:30:18,097 --> 01:30:21,602
I'm with the UN. We've been informed
of a threat to the treaty signing.
751
01:30:21,727 --> 01:30:24,857
We must get you off this plane
to ensure your safety.
752
01:30:24,898 --> 01:30:27,444
If you would all please stand up.
753
01:30:27,527 --> 01:30:29,687
Thank you. Move to the exits
754
01:30:29,739 --> 01:30:33,619
at the rear and front of the aircraft
in an orderly fashion.
755
01:31:00,367 --> 01:31:02,954
- Glad you made it. Coffee?
- No, thank you.
756
01:31:03,037 --> 01:31:05,791
- I took a few Stay-Awakes earlier.
- Dr Kelly?
757
01:31:05,843 --> 01:31:07,961
- I'm fine.
- How many did she take?
758
01:31:08,045 --> 01:31:10,340
This is Mark Carey, Energy.
759
01:31:10,381 --> 01:31:14,095
Here, Special Agent in Charge,
David Branigan, FBI.
760
01:31:14,220 --> 01:31:17,266
We're running NYPD and Agency
response from here
761
01:31:17,350 --> 01:31:19,061
in co-ordination with DOE.
762
01:31:19,102 --> 01:31:21,523
- Evacuation plans?
- National Guard.
763
01:31:21,648 --> 01:31:24,694
- What about NEST?
- Energy has containment teams
764
01:31:24,777 --> 01:31:26,405
on alert in Battery Park.
765
01:31:26,697 --> 01:31:28,408
We're running casualty scenarios.
766
01:31:28,533 --> 01:31:32,080
Initial blast would throw 60 rads
of radiation out 3 miles.
767
01:31:32,121 --> 01:31:34,542
That's most of lower Manhattan
and Queens.
768
01:31:34,667 --> 01:31:37,254
2.5 to 3 million people,
50% survival rate.
769
01:31:37,296 --> 01:31:41,969
Monitor wind patterns, and we need
radiation detectors, ground and air.
770
01:31:42,011 --> 01:31:45,725
- Intel report from IFOR.
- Let me see that.
771
01:31:45,808 --> 01:31:47,967
Vlado Mirich, Bosnian-Serb, radical.
772
01:31:48,020 --> 01:31:51,316
Been missing for about a week.
Father fought with Tito.
773
01:31:51,525 --> 01:31:55,197
Has a half-brother who was
a pianist in Sarajevo.
774
01:31:55,322 --> 01:31:59,328
He's been arrested 3 times
for smuggling and black-marketeering.
775
01:31:59,411 --> 01:32:02,207
- It's gotta be him.
- No, something's wrong.
776
01:32:02,290 --> 01:32:06,755
The man in the tape. He's no black
marketeer and he's not a nationalist.
777
01:32:06,839 --> 01:32:09,843
He said, "I am a Serb,
a Croat and a Muslim".
778
01:32:09,885 --> 01:32:15,059
He's holding everybody responsible.
The background doesn't fit.
779
01:32:15,142 --> 01:32:19,065
I've got a V Mirich on SwissAir
Flight 1204 from Zurich to Kennedy.
780
01:32:19,190 --> 01:32:21,360
- Arriving when?
- 7 minutes ago.
781
01:32:21,443 --> 01:32:23,780
Call JFK. Send 'em a picture.
782
01:32:25,658 --> 01:32:27,619
Excuse me!
783
01:32:29,789 --> 01:32:32,668
Cover all the exits.
Nobody gets out. Nobody!
784
01:32:34,045 --> 01:32:38,385
- SwissAir, 1204, non-residents.
- Station 20.
785
01:32:41,514 --> 01:32:43,392
He's not here.
786
01:32:43,976 --> 01:32:47,398
- He's not here!
- We got a possible ID at desk 7.
787
01:32:47,523 --> 01:32:49,526
It's the far corner.
788
01:32:52,530 --> 01:32:54,491
Excuse me.
789
01:32:58,706 --> 01:33:00,667
Vlado Mirich?
790
01:33:06,509 --> 01:33:08,136
Yes?
791
01:33:12,434 --> 01:33:14,437
Who the hell is this?
792
01:33:29,876 --> 01:33:31,587
Alright.
793
01:33:31,629 --> 01:33:34,550
Passport's fake.
Said he bought it in Sarajevo.
794
01:33:34,592 --> 01:33:36,834
We've been able to detain eight men
795
01:33:36,887 --> 01:33:40,475
with passports issued by countries
of the former Yugoslavia.
796
01:33:40,600 --> 01:33:43,605
- None matches your description.
- Where the hell is he?
797
01:33:43,646 --> 01:33:46,609
- Eight?
- Not including the delegations.
798
01:33:46,651 --> 01:33:49,071
- What?
- They don't go through customs.
799
01:33:49,154 --> 01:33:51,199
In all, must be a couple of hundred.
800
01:34:30,715 --> 01:34:34,512
No, ma'am. We are talking
about a terrorist situation.
801
01:34:34,554 --> 01:34:36,932
We need to detain
the entire delegation.
802
01:34:37,016 --> 01:34:40,385
These are diplomats, guests of
the US. I can't order them around.
803
01:34:40,438 --> 01:34:44,944
- Then I need names and room numbers.
- We're looking for Vlado Mirich.
804
01:34:45,028 --> 01:34:47,448
This man isn't named Vlado Mirich.
805
01:34:47,573 --> 01:34:50,995
This is Dusan Gavrich. He's with
the Bosnian-Serb delegation.
806
01:34:51,036 --> 01:34:55,710
Their minister was assassinated
last week. He took his place.
807
01:34:55,752 --> 01:34:57,629
The brother.
808
01:36:05,436 --> 01:36:07,398
Go!
809
01:36:16,536 --> 01:36:21,001
Oh, shit. Diplomatic papers.
They never even searched it.
810
01:36:22,712 --> 01:36:24,756
Still warm.
811
01:36:38,359 --> 01:36:40,279
Move.
812
01:37:38,155 --> 01:37:39,699
Nina!
813
01:37:45,165 --> 01:37:46,959
Nina!
814
01:38:17,337 --> 01:38:19,298
Help me!
815
01:38:19,382 --> 01:38:23,387
Help me! Help my child!
816
01:38:23,638 --> 01:38:25,724
Please help me!
817
01:39:03,279 --> 01:39:05,282
East 44th Street.
818
01:39:07,160 --> 01:39:10,373
- DOE, got anything yet?
- Choppers are up.
819
01:39:13,586 --> 01:39:16,298
The backpack will be
leaking radiation
820
01:39:16,381 --> 01:39:18,885
so we can locate him
within a 3 to 4 block area.
821
01:39:18,969 --> 01:39:21,597
Set up roadblocks here.
We'll close off 2nd.
822
01:39:21,681 --> 01:39:24,894
Funnel him down 43rd.
Deploy snipers between 1st and 2nd.
823
01:39:24,977 --> 01:39:26,897
Command Centre.
824
01:39:27,022 --> 01:39:30,318
General, we have to close down
the east side of Second Avenue
825
01:39:30,444 --> 01:39:34,908
from 55th to 42nd and the north side
of 42nd from Sixth to the river.
826
01:39:35,034 --> 01:39:37,746
'We're gonna be
in position at the UN.
827
01:39:37,788 --> 01:39:40,709
'Instruct all field agents,
all snipers,
828
01:39:40,750 --> 01:39:43,045
'subject cannot be aware
of the hunt. '
829
01:40:01,823 --> 01:40:05,536
Something big at UN today.
Traffic bad all morning.
830
01:40:12,797 --> 01:40:15,384
- 'Chopper One, anything?'
- Negative.
831
01:40:15,676 --> 01:40:20,558
HQ, Kelly. We're gonna work
our way south into the funnel.
832
01:40:20,683 --> 01:40:23,646
Suggest stopping anyone
with a backpack north of 55th.
833
01:40:23,771 --> 01:40:26,400
Roger. How soon will
you get to the UN?
834
01:40:26,525 --> 01:40:28,445
This is a national emergency.
835
01:40:33,661 --> 01:40:37,959
- Get over here and spread 'em.
- Put your hands on your head!
836
01:40:42,590 --> 01:40:45,303
Who are the fascists now, huh?
837
01:40:49,142 --> 01:40:51,145
Come on!
838
01:41:09,713 --> 01:41:11,758
OK, guys, let's move it out.
839
01:41:13,469 --> 01:41:15,472
Come on. Let's move it.
840
01:41:36,252 --> 01:41:39,507
- What the hell is this?
- We have instructions to...
841
01:41:39,548 --> 01:41:44,055
It looks like Desert Storm!
Get these men outta here now!
842
01:41:45,098 --> 01:41:47,049
- Colonel.
- Yeah.
843
01:41:47,101 --> 01:41:48,979
Where's the containment trucks?
844
01:41:49,062 --> 01:41:50,982
- It's gridlocked.
- Where are they?
845
01:41:51,107 --> 01:41:55,780
There's a radiation source between
Third and Second, 54th and 46th.
846
01:41:55,822 --> 01:42:00,120
- Can you be more precise, DOE?
- 'Not at this altitude. '
847
01:42:00,245 --> 01:42:04,418
Keep an open channel. When we locate
him, go with the NEST team.
848
01:42:29,329 --> 01:42:32,584
HRT Command, put me direct
with your closest shooter.
849
01:42:32,626 --> 01:42:34,921
- 'Hunter One, copy. '
- This is One.
850
01:42:35,004 --> 01:42:37,758
'Expect he's comin' your way, One. '
851
01:42:37,842 --> 01:42:41,931
- 'Do we have a green light?'
- 'Affirmative. '
852
01:42:55,367 --> 01:42:57,829
Get outside the barriers, folks.
853
01:43:08,511 --> 01:43:12,976
I think he's between First
and Second, probably below 46th.
854
01:43:13,101 --> 01:43:15,188
All positions, do you see target?
855
01:43:15,814 --> 01:43:17,817
No, sir. Not me.
856
01:43:19,068 --> 01:43:22,782
Come on. Come to Papa.
857
01:43:30,126 --> 01:43:34,090
This is Four. Target acquired.
Three hundred metres.
858
01:43:34,132 --> 01:43:36,177
Not clean. Too many friendlies.
859
01:43:36,427 --> 01:43:40,308
- This is Leader. Take the shot.
- There's a child, a family.
860
01:43:40,391 --> 01:43:42,895
Acknowledged. Take the shot.
861
01:43:45,732 --> 01:43:48,111
Shoot him. Come on.
862
01:43:49,279 --> 01:43:52,117
Four, this is Leader.
I repeat, take the shot.
863
01:43:53,452 --> 01:43:55,538
Take the shot!
864
01:43:55,747 --> 01:43:58,167
Shoot him! Take the shot!
865
01:44:00,337 --> 01:44:02,048
Oh, God.
866
01:44:02,131 --> 01:44:04,885
God damn it! Somebody shoot him!
867
01:44:08,015 --> 01:44:12,062
This is One. I have target acquired.
Four hundred yards, inbound.
868
01:44:12,146 --> 01:44:14,483
No shot. Should open at 43rd.
869
01:44:19,949 --> 01:44:21,326
FBI!
870
01:44:27,668 --> 01:44:30,881
Take it easy, alright?
Just get outta here.
871
01:44:32,968 --> 01:44:36,515
Dispatch, this is 1501.
I need backup on 43rd Street
872
01:44:36,640 --> 01:44:38,685
as soon as you can get it for me.
873
01:44:38,768 --> 01:44:42,231
Leader, this is One.
Waiting for target to clear.
874
01:44:43,775 --> 01:44:46,654
You with the backpack,
get your hands up.
875
01:44:46,821 --> 01:44:49,283
Get your hands up!
876
01:44:49,784 --> 01:44:52,705
I'm a diplomat
with the United Nations.
877
01:44:54,833 --> 01:44:56,836
I must be allowed to pass.
878
01:44:58,380 --> 01:45:00,508
Leader, I've lost him. He stopped.
879
01:45:00,550 --> 01:45:03,679
- What?
- He went behind some trees.
880
01:45:03,721 --> 01:45:07,018
He's gotta be there.
Reacquire. Move if you have to.
881
01:45:07,070 --> 01:45:11,149
- What's in the backpack? Cuffs.
- You got it.
882
01:45:14,403 --> 01:45:17,324
- Can you engage, One?
- Negative. Somebody shooting.
883
01:45:17,408 --> 01:45:19,327
Corner of 43rd and Second.
884
01:45:20,537 --> 01:45:21,872
Is he down?
885
01:45:25,545 --> 01:45:27,631
Is he down?
886
01:45:27,756 --> 01:45:31,428
'Negative.
They're southbound, toward 42nd. '
887
01:45:31,720 --> 01:45:34,182
Stay in contact with
the containment trucks
888
01:45:34,266 --> 01:45:36,602
and have them ready
to move on my command.
889
01:45:36,644 --> 01:45:39,356
- Where are you from?
- Philadelphia.
890
01:45:39,440 --> 01:45:41,484
Give me the keys.
891
01:45:54,670 --> 01:45:56,798
Out of the way! DOE, you have him?
892
01:45:56,882 --> 01:45:59,594
He's eastbound on 42nd.
893
01:46:02,098 --> 01:46:03,683
Get out of the way!
894
01:46:12,488 --> 01:46:13,823
Go!
895
01:47:13,035 --> 01:47:16,665
- East of Second, off 41st.
- He went down there!
896
01:47:16,748 --> 01:47:18,793
Stay behind me!
897
01:47:31,937 --> 01:47:34,900
Drop your weapon,
and show me your fuckin' hands.
898
01:47:34,941 --> 01:47:37,111
We got him. Alley off 41st.
899
01:47:53,844 --> 01:47:56,974
- You alright?
- Yeah.
900
01:48:22,177 --> 01:48:26,058
'The signal just quit.
He's gotta be indoors. '
901
01:48:26,141 --> 01:48:28,144
Oh, Vlado.
902
01:48:45,336 --> 01:48:46,796
Move!
903
01:48:46,921 --> 01:48:48,924
Move! Move!
904
01:48:50,677 --> 01:48:52,513
Move!
905
01:48:57,645 --> 01:49:01,192
- Anybody have him?
- 'Negative. Nothing. '
906
01:49:01,401 --> 01:49:04,822
- DOE, what have you got?
- 'Still picking up an energy source
907
01:49:04,906 --> 01:49:08,411
'somewhere in the area.
We're circling back now. '
908
01:49:11,249 --> 01:49:13,335
He'll never make it to the UN.
909
01:49:13,418 --> 01:49:15,546
No need to.
He's got a nuclear weapon.
910
01:49:15,630 --> 01:49:19,803
He just sits down behind a dumpster
and destroys half of Manhattan.
911
01:49:19,844 --> 01:49:22,640
He doesn't wanna die
behind a dumpster.
912
01:49:22,682 --> 01:49:24,852
He wants his death to mean something.
913
01:49:24,935 --> 01:49:28,858
Fan out. We've got a new perimeter.
He's gotta be within 200 yards.
914
01:49:28,983 --> 01:49:31,695
- Look for blood.
- There's no sign, Colonel,
915
01:49:31,737 --> 01:49:34,115
he probably ducked into a building.
916
01:49:34,157 --> 01:49:37,579
- Keep looking.
- 'We'll circle a six-block area. '
917
01:49:42,669 --> 01:49:44,171
Devoe!
918
01:49:45,006 --> 01:49:46,884
Listen.
919
01:50:23,187 --> 01:50:24,647
Go! Go!
920
01:50:30,364 --> 01:50:32,951
Father, take these children. Move it!
921
01:50:33,118 --> 01:50:35,663
Come on, quickly, girls.
922
01:50:47,681 --> 01:50:50,435
Come on. Give me your hand.
Give me your hand.
923
01:50:50,560 --> 01:50:52,396
Let's go.
924
01:50:53,397 --> 01:50:55,359
Go, go, go, go.
925
01:51:10,088 --> 01:51:12,300
You cannot stop this.
926
01:51:12,383 --> 01:51:14,386
Never!
927
01:51:15,722 --> 01:51:17,683
OK.
928
01:51:18,976 --> 01:51:22,022
OK, just... just stay still.
929
01:51:22,315 --> 01:51:24,610
Stay there.
930
01:51:24,735 --> 01:51:26,738
Stay still.
931
01:51:26,863 --> 01:51:28,741
It's OK.
932
01:51:33,581 --> 01:51:35,793
You don't wanna die like this.
933
01:51:37,503 --> 01:51:42,302
Tell me about the bomb.
Is it on the trigger?
934
01:51:43,512 --> 01:51:46,475
Is it on a timer? Is it activated?
935
01:51:46,516 --> 01:51:48,603
Come on, talk to me.
936
01:51:48,645 --> 01:51:50,773
We can decide on a way out of this.
937
01:51:51,524 --> 01:51:53,235
No!
938
01:51:55,780 --> 01:51:58,784
Who decided for my wife?
939
01:51:59,953 --> 01:52:02,415
My child, murdered. Huh?
940
01:52:03,959 --> 01:52:06,045
For what?
941
01:52:06,838 --> 01:52:08,966
For what?
942
01:52:12,095 --> 01:52:14,098
For breathing?
943
01:52:14,849 --> 01:52:16,769
For smiling?
944
01:52:18,146 --> 01:52:20,357
And now, I am left.
945
01:52:27,576 --> 01:52:30,372
Who decides for me?
946
01:52:30,414 --> 01:52:33,376
Mr Gavrich, what is it you want?
947
01:52:40,428 --> 01:52:42,723
I want it to be...
948
01:52:43,975 --> 01:52:46,020
.. like it was.
949
01:52:49,191 --> 01:52:51,278
Sir, it's not our war.
950
01:52:56,577 --> 01:52:58,705
- It is now.
- No!
951
01:53:02,461 --> 01:53:04,213
Son of a bitch.
952
01:53:04,422 --> 01:53:06,216
Where the hell is NEST?
953
01:53:08,803 --> 01:53:12,350
- It's on a timer.
- Listen, the bomb's on a timer.
954
01:53:13,602 --> 01:53:15,521
Ken, where the hell are they?
955
01:53:15,605 --> 01:53:18,067
- I don't know.
- Ken, tell me NEST is here.
956
01:53:18,192 --> 01:53:21,613
'Affirmative.
They'll be there in four minutes. '
957
01:53:24,451 --> 01:53:27,372
They're not gonna make it.
They're not gonna make it.
958
01:53:27,497 --> 01:53:30,793
OK, you're gonna have to do this.
959
01:53:30,835 --> 01:53:33,819
Understand?
Look at this, what do you see?
960
01:53:33,871 --> 01:53:36,802
Take a look at this
and tell me what you see!
961
01:53:37,929 --> 01:53:42,269
An SS18 primary with a plutonium
core. A bomb inside a bomb.
962
01:53:42,394 --> 01:53:46,274
It has a capacitor-relay detonator,
double pull, double throw.
963
01:53:46,327 --> 01:53:48,945
The only way of knowing
is to open it up.
964
01:53:49,070 --> 01:53:50,698
What?
965
01:53:53,660 --> 01:53:56,998
Let's move it into the chapel.
Get it off him. Get it off!
966
01:53:57,082 --> 01:54:00,712
Hang on. We got a trip wire.
We'll move the man and the bomb.
967
01:54:00,837 --> 01:54:02,882
All at once. Here we go. Ready? Go.
968
01:54:03,007 --> 01:54:05,010
Let's go! Careful!
969
01:54:07,013 --> 01:54:09,256
Get the gate!
970
01:54:09,308 --> 01:54:12,980
- Why in here?
- It'll help contain the radiation.
971
01:54:13,022 --> 01:54:17,695
Get out of the church and evacuate
as many people as you can.
972
01:54:20,282 --> 01:54:22,744
- I need something for the screws.
- Here.
973
01:54:22,828 --> 01:54:25,039
- Anything. Quick!
- Go, go.
974
01:54:34,887 --> 01:54:37,015
Devoe, get out of here.
975
01:54:37,224 --> 01:54:40,729
OK, I'll be in the truck!
976
01:55:02,970 --> 01:55:06,975
The plutonium core
is surrounded by explosive panels.
977
01:55:07,059 --> 01:55:09,771
Uh, give me the knife.
I need the knife back.
978
01:55:10,814 --> 01:55:12,942
If we can separate one of the panels,
979
01:55:12,984 --> 01:55:17,950
we may be able to blow up
the outer bomb without...
980
01:55:17,991 --> 01:55:21,121
the core going to nuclear yield.
981
01:55:21,246 --> 01:55:24,793
You're gonna blow this up.
You're gonna blow up the bomb?
982
01:55:25,002 --> 01:55:28,799
You know what you're doin', right?
You've done this before?
983
01:55:28,841 --> 01:55:32,679
Defused stolen nuclear primaries
jerry-rigged by Pakistanis?
984
01:55:32,721 --> 01:55:33,723
No.
985
01:55:48,035 --> 01:55:49,913
Ah, damn!
986
01:55:53,835 --> 01:55:57,007
I need your gun.
Give me the gun, I need the gun.
987
01:55:57,048 --> 01:55:58,884
Go.
988
01:56:01,471 --> 01:56:03,933
Easy, easy, easy, easy!
It's alright.
989
01:56:05,644 --> 01:56:08,315
14... 13... 12... Let's go!
990
01:56:08,356 --> 01:56:10,318
It won't move!
991
01:56:10,359 --> 01:56:12,780
10... 9... 8...
992
01:56:12,863 --> 01:56:15,534
Come on! 7... 6... 5.
993
01:56:15,659 --> 01:56:17,662
Go, go, go, go!
994
01:56:30,222 --> 01:56:33,351
Come here. Are you OK?
995
01:56:33,393 --> 01:56:35,938
Hey, are you OK?
996
01:56:36,064 --> 01:56:38,108
Come here. Come here.
997
01:56:39,193 --> 01:56:41,071
Come here, hey.
998
01:56:41,488 --> 01:56:44,576
- You OK?
- I think so.
999
01:57:01,392 --> 01:57:03,103
Hey, listen, you're OK.
1000
01:57:03,145 --> 01:57:05,231
Alright?
1001
01:57:05,440 --> 01:57:07,693
Sir, we need you
to go with these medics.
1002
01:57:07,735 --> 01:57:09,612
Yeah, go. Go.
1003
01:57:13,284 --> 01:57:16,164
Julia, Julia!
1004
01:57:16,289 --> 01:57:18,333
Julia!
1005
01:57:20,253 --> 01:57:22,256
Julia!
1006
01:58:16,418 --> 01:58:19,840
- So, they give you any new medals?
- Yes, they did.
1007
01:58:19,923 --> 01:58:23,011
- Well, you worked hard for them.
- Thank you.
1008
01:58:27,142 --> 01:58:31,148
We've got kind of a tradition
over at military ops.
1009
01:58:31,273 --> 01:58:35,446
Whenever combatants come back
from the field in one piece,
1010
01:58:35,529 --> 01:58:37,866
we buy each other a beer.
1011
01:58:39,452 --> 01:58:42,540
- You made that up.
- Yes, I did.
1012
01:58:49,049 --> 01:58:52,053
Well, um... I've got ten more to go.
1013
01:58:56,560 --> 01:58:58,605
I'll wait.
79789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.