All language subtitles for The.Crossroads.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 (SDH) (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,317 --> 00:00:20,287 (rock music) 2 00:00:29,429 --> 00:00:33,233 (rock music continues) 3 00:00:41,475 --> 00:00:44,879 (rock music continues) 4 00:00:44,913 --> 00:00:46,548 (wheels screeching) 5 00:00:46,581 --> 00:00:49,951 ♪ It started in a motel bed ♪ 6 00:00:49,984 --> 00:00:51,986 ♪ Then your words kept messing with my head ♪ 7 00:00:52,020 --> 00:00:53,688 - Stop, stop! Stop, stop! 8 00:00:53,721 --> 00:00:58,593 ♪ And from the side of your mouth, saw the venom pouring out ♪ 9 00:01:01,161 --> 00:01:04,799 ♪ Oh, you kissed me hard, then soft and slow ♪ 10 00:01:04,832 --> 00:01:06,734 ♪ The only love that I've ever known ♪ 11 00:01:06,768 --> 00:01:07,569 Asshole! 12 00:01:08,803 --> 00:01:11,171 ♪ But secondhand smoke don't always work ♪ 13 00:01:11,204 --> 00:01:12,707 ♪ To keep a girl like me around ♪ 14 00:01:12,740 --> 00:01:14,943 (Star coughing) 15 00:01:14,976 --> 00:01:20,048 ♪ So say my name, I'm always the one to blame ♪ 16 00:01:21,916 --> 00:01:24,418 (door shuts) 17 00:01:25,887 --> 00:01:28,790 (thunder booming) 18 00:01:34,929 --> 00:01:37,665 (Star coughing) 19 00:01:41,769 --> 00:01:44,338 (Star coughs) 20 00:01:48,475 --> 00:01:53,548 (thunder booming) (Star coughing) 21 00:01:54,181 --> 00:01:56,517 (Star coughing) 22 00:02:01,388 --> 00:02:03,791 (Star sighs) 23 00:02:12,299 --> 00:02:15,036 (door creaking) 24 00:02:24,411 --> 00:02:26,748 (no audio) 25 00:02:32,654 --> 00:02:35,389 (door clunking) 26 00:02:40,494 --> 00:02:43,497 (bottles clinking) 27 00:02:46,834 --> 00:02:51,906 (door thuds) (engine rumbling) 28 00:02:54,075 --> 00:02:58,079 - [Announcer] For your livestock needs, it's Triple L Feeds. 29 00:02:58,112 --> 00:03:01,481 (somber classical music) 30 00:03:04,852 --> 00:03:07,655 (bottle clinking) 31 00:03:17,364 --> 00:03:20,868 (somber music continues) 32 00:03:30,410 --> 00:03:33,915 (somber music continues) 33 00:03:43,390 --> 00:03:46,894 (somber music continues) 34 00:03:55,469 --> 00:03:58,206 (door creaking) 35 00:03:59,540 --> 00:04:01,008 - Weather's about to get bad. 36 00:04:01,042 --> 00:04:04,512 Throw your gear in the back under the tarp. 37 00:04:04,545 --> 00:04:07,181 (Star coughing) 38 00:04:13,588 --> 00:04:16,090 (door thuds) 39 00:04:23,197 --> 00:04:24,565 (thunder rumbling) 40 00:04:24,599 --> 00:04:27,300 So where are you headed? 41 00:04:27,334 --> 00:04:28,236 - Dubuque. 42 00:04:30,437 --> 00:04:32,439 - Ain't going that far. 43 00:04:41,549 --> 00:04:45,019 (somber music continues) 44 00:04:50,892 --> 00:04:52,960 - Where are you taking me? 45 00:04:52,994 --> 00:04:53,995 - My place. 46 00:04:55,362 --> 00:04:56,931 - That's not okay. 47 00:04:57,765 --> 00:05:00,034 - Want to get out? 48 00:05:00,067 --> 00:05:04,238 You're better off at my place than out here. 49 00:05:04,272 --> 00:05:06,339 I'm just trying to help. 50 00:05:10,645 --> 00:05:13,247 (somber music) 51 00:05:19,921 --> 00:05:22,690 (Star coughing) 52 00:05:29,964 --> 00:05:32,700 (Star coughing) 53 00:05:34,635 --> 00:05:37,370 (Star coughing) 54 00:05:46,314 --> 00:05:49,283 (door thuds) 55 00:05:49,317 --> 00:05:50,651 I'll get your things, then. 56 00:05:50,685 --> 00:05:53,521 (Star coughing) 57 00:05:58,726 --> 00:06:00,728 It's not in good shape. 58 00:06:00,761 --> 00:06:04,165 - We have that in common. I'm good here. 59 00:06:05,766 --> 00:06:10,638 - Suit yourself. (melancholy music) 60 00:06:10,671 --> 00:06:12,506 I got indoor plumbing. 61 00:06:22,316 --> 00:06:26,120 (melancholy music continues) 62 00:06:34,427 --> 00:06:38,833 (melancholy music continues) 63 00:06:38,866 --> 00:06:39,834 You hungry? 64 00:06:48,408 --> 00:06:51,012 (melancholy music continues) 65 00:06:51,045 --> 00:06:53,714 (Star groans) 66 00:06:53,748 --> 00:06:56,483 (Star coughing) 67 00:07:02,823 --> 00:07:05,559 (Star coughing) 68 00:07:11,098 --> 00:07:13,768 (Star coughing) 69 00:07:18,539 --> 00:07:21,342 (Star coughing) 70 00:07:25,179 --> 00:07:27,815 - That's a blast from the past. 71 00:07:30,718 --> 00:07:32,553 All those albums. 72 00:07:32,586 --> 00:07:34,221 - My mother, she... 73 00:07:35,856 --> 00:07:37,925 Just don't mess with it. 74 00:07:38,859 --> 00:07:40,194 - Not to worry. 75 00:07:42,196 --> 00:07:44,765 (Star coughs) 76 00:07:52,139 --> 00:07:55,543 (silverware clattering) 77 00:08:05,386 --> 00:08:09,223 (melancholy music continues) 78 00:08:11,192 --> 00:08:12,226 Pinto beans? 79 00:08:14,328 --> 00:08:16,297 - Close, but not pinto. 80 00:08:22,670 --> 00:08:23,904 - What's this? 81 00:08:25,206 --> 00:08:26,474 - [Logan] Bread. 82 00:08:26,507 --> 00:08:28,342 - Right. You made it? 83 00:08:29,443 --> 00:08:30,678 - [Logan] Try. 84 00:08:34,181 --> 00:08:36,650 (hand thuds) 85 00:08:46,427 --> 00:08:48,162 - Is it bread bread? 86 00:08:50,231 --> 00:08:52,900 I don't know, it's kind of nutty. 87 00:08:52,933 --> 00:08:55,336 - That's a good description. 88 00:08:59,006 --> 00:09:00,307 You got a name? 89 00:09:02,576 --> 00:09:03,477 - Star. 90 00:09:06,180 --> 00:09:08,649 - Made up, or your real name? 91 00:09:13,254 --> 00:09:15,289 - What's yours? 92 00:09:15,322 --> 00:09:16,223 - Logan. 93 00:09:19,760 --> 00:09:20,895 - Where am I? 94 00:09:21,762 --> 00:09:23,397 - Geographically? 95 00:09:23,431 --> 00:09:27,168 - Yeah, geographically. (coughing) 96 00:09:27,201 --> 00:09:29,603 - Drink the water. Drink it. 97 00:09:31,305 --> 00:09:35,376 Arizona, near Rodeo, New Mexico, population 101. 98 00:09:37,244 --> 00:09:39,380 - Seriously? 101? 99 00:09:39,413 --> 00:09:43,184 - Could be less by now. That's from last census. 100 00:09:43,217 --> 00:09:45,286 - The middle of nowhere. 101 00:09:48,189 --> 00:09:50,991 Don't worry, I'll be gone first thing in the morning. 102 00:09:51,025 --> 00:09:52,760 - Do I look worried? 103 00:09:54,428 --> 00:09:57,031 Where are you coming from? 104 00:09:57,064 --> 00:09:57,965 - LA. 105 00:10:03,270 --> 00:10:05,172 You work around here? 106 00:10:05,206 --> 00:10:06,107 - Yeah. 107 00:10:08,209 --> 00:10:09,110 - Cowboy? 108 00:10:12,313 --> 00:10:13,214 - Was. 109 00:10:18,152 --> 00:10:20,555 - Never met a cowboy before. 110 00:10:21,655 --> 00:10:25,092 Is that what they're still called? Cowboys? 111 00:10:27,596 --> 00:10:28,996 - Far as I know. 112 00:10:35,035 --> 00:10:38,339 You can sleep outside or on the couch, it's up to you. 113 00:10:38,372 --> 00:10:41,175 (chair scraping) 114 00:10:47,715 --> 00:10:50,084 (door thuds) 115 00:10:56,056 --> 00:10:58,692 (blanket thuds) 116 00:11:06,667 --> 00:11:09,571 (melancholy music) 117 00:11:17,244 --> 00:11:19,914 (light clicks) 118 00:11:29,390 --> 00:11:33,227 (melancholy music continues) 119 00:11:40,134 --> 00:11:42,770 (light clicks) 120 00:11:47,908 --> 00:11:50,579 (paws tapping) 121 00:11:52,446 --> 00:11:55,149 (cheerful music) 122 00:12:04,593 --> 00:12:08,229 (cheerful music continues) 123 00:12:09,698 --> 00:12:11,065 Pretty good, huh? 124 00:12:20,374 --> 00:12:24,044 (cheerful music continues) 125 00:12:33,420 --> 00:12:37,091 (cheerful music continues) 126 00:12:46,433 --> 00:12:50,070 (cheerful music continues) 127 00:12:59,313 --> 00:13:04,285 Hey there Gilda, Gracie. You two ready to stretch your legs? 128 00:13:13,394 --> 00:13:17,031 (cheerful music continues) 129 00:13:26,373 --> 00:13:30,010 (cheerful music continues) 130 00:13:35,583 --> 00:13:38,319 (Star coughing) 131 00:13:41,756 --> 00:13:44,491 (Star coughing) 132 00:13:49,631 --> 00:13:52,634 (melancholy music) 133 00:14:01,543 --> 00:14:04,278 (Star coughing) 134 00:14:13,387 --> 00:14:17,191 (melancholy music continues) 135 00:14:26,433 --> 00:14:30,237 (melancholy music continues) 136 00:14:39,413 --> 00:14:43,250 (melancholy music continues) 137 00:14:52,459 --> 00:14:56,296 (melancholy music continues) 138 00:15:05,439 --> 00:15:08,375 (melancholy music continues) 139 00:15:08,409 --> 00:15:11,111 (gate creaking) 140 00:15:20,421 --> 00:15:24,224 (melancholy music continues) 141 00:15:33,400 --> 00:15:37,237 (melancholy music continues) 142 00:15:46,413 --> 00:15:50,217 (melancholy music continues) 143 00:15:52,986 --> 00:15:55,489 (door thuds) 144 00:16:00,194 --> 00:16:03,096 (water splashing) 145 00:16:08,001 --> 00:16:11,004 (beans squelching) 146 00:16:18,278 --> 00:16:21,248 (melancholy music) 147 00:16:29,256 --> 00:16:30,892 Hey. Hey, you okay? 148 00:16:33,126 --> 00:16:35,597 - Oh my god, what time is it? 149 00:16:36,798 --> 00:16:41,603 - It's okay, just lie there. (Star coughing) 150 00:16:42,236 --> 00:16:43,303 - I'm sorry. 151 00:16:49,009 --> 00:16:50,845 - You could fry an egg. 152 00:16:50,879 --> 00:16:52,179 - I really meant to be out of here. 153 00:16:52,212 --> 00:16:54,883 - But God had other plans. 154 00:16:54,916 --> 00:16:56,751 - You believe in God? 155 00:16:57,785 --> 00:17:00,420 - It's just a figure of speech. 156 00:17:03,156 --> 00:17:05,392 What have you eaten today? 157 00:17:06,728 --> 00:17:07,629 - Water. 158 00:17:10,130 --> 00:17:15,135 I feel like crap. You can dump me by the side of the road. 159 00:17:15,803 --> 00:17:17,137 - I'll think on it. 160 00:17:25,445 --> 00:17:28,448 (kettle whistling) 161 00:17:37,391 --> 00:17:40,127 (water pouring) 162 00:17:42,462 --> 00:17:44,231 (Star sighs) 163 00:17:44,264 --> 00:17:45,833 Careful, it's hot. 164 00:17:50,838 --> 00:17:52,239 - Mint? 165 00:17:52,272 --> 00:17:54,241 - There's some mint. 166 00:17:54,274 --> 00:17:56,678 I actually grow these herbs. 167 00:18:06,219 --> 00:18:09,423 - Look, I'm gonna be- - Drink your tea. 168 00:18:10,725 --> 00:18:13,226 (Star coughs) 169 00:18:18,198 --> 00:18:19,433 Not good. 103. 170 00:18:21,569 --> 00:18:23,136 Shower could help. 171 00:18:27,609 --> 00:18:30,578 (melancholy music) 172 00:18:32,312 --> 00:18:35,115 (shower hissing) 173 00:18:44,358 --> 00:18:48,195 (melancholy music continues) 174 00:18:53,968 --> 00:18:56,436 (door thuds) 175 00:18:57,705 --> 00:19:00,440 Care to guess what's for supper? 176 00:19:01,943 --> 00:19:03,778 - What kind of beans are these? 177 00:19:03,811 --> 00:19:05,980 - Anasazi beans. Gourmet. 178 00:19:09,651 --> 00:19:11,986 - Mm, actually kind of good. 179 00:19:13,320 --> 00:19:15,790 It's pretty much what you eat? 180 00:19:15,823 --> 00:19:17,058 - Pretty much. 181 00:19:18,026 --> 00:19:20,628 - Variety's not your thing? 182 00:19:20,662 --> 00:19:23,731 - I keep things simple. It suits me. 183 00:19:25,165 --> 00:19:28,136 - Here I am, messing things up. 184 00:19:28,168 --> 00:19:29,070 - Yep. 185 00:19:30,905 --> 00:19:32,940 - It's just you here? 186 00:19:32,974 --> 00:19:34,709 - If you don't count Nala. 187 00:19:34,742 --> 00:19:36,276 - Nala? 188 00:19:36,309 --> 00:19:37,879 - My dog. 189 00:19:37,912 --> 00:19:39,147 She's outside. 190 00:19:42,650 --> 00:19:43,885 - I like dogs. 191 00:19:45,586 --> 00:19:48,388 (chair scraping) 192 00:19:50,625 --> 00:19:53,695 Aw! Aren't you a good girl? 193 00:19:53,728 --> 00:19:56,030 - She's my therapy dog. 194 00:19:56,064 --> 00:19:57,230 - Really? 195 00:19:57,264 --> 00:19:58,398 - Night duty. 196 00:20:00,467 --> 00:20:02,202 You know, I think you would sleep better 197 00:20:02,235 --> 00:20:05,873 in the other bedroom tonight, so wait here. 198 00:20:11,846 --> 00:20:16,918 You miss her too, don't you? (melancholy music) 199 00:20:18,753 --> 00:20:20,320 I know. It's okay. 200 00:20:24,792 --> 00:20:25,927 - Oh my gosh. 201 00:20:26,894 --> 00:20:29,429 Is this the same house? 202 00:20:29,463 --> 00:20:30,531 - This is... 203 00:20:32,499 --> 00:20:34,301 Was my mother's room. 204 00:20:35,737 --> 00:20:37,471 She died a year ago. 205 00:20:38,840 --> 00:20:40,641 A year ago yesterday. 206 00:20:42,777 --> 00:20:44,078 - I'm so sorry. 207 00:20:47,414 --> 00:20:51,586 I'm not sure I can sleep here. I feel like a trespasser. 208 00:20:51,619 --> 00:20:53,420 - She would like that. 209 00:20:56,791 --> 00:20:58,726 (Star coughing) 210 00:20:58,760 --> 00:20:59,560 Come on. 211 00:21:06,601 --> 00:21:09,237 (Star coughing) 212 00:21:18,378 --> 00:21:22,482 (melancholy music continues) 213 00:21:22,517 --> 00:21:25,253 (Star coughing) 214 00:21:34,427 --> 00:21:38,266 (melancholy music continues) 215 00:21:43,237 --> 00:21:45,973 (Logan gasping) 216 00:21:55,348 --> 00:21:57,919 (somber music) 217 00:22:06,227 --> 00:22:08,963 (zipper rasping) 218 00:22:18,371 --> 00:22:21,876 (somber music continues) 219 00:22:25,445 --> 00:22:28,182 (Star coughing) 220 00:22:34,421 --> 00:22:37,158 (Star coughing) 221 00:22:46,433 --> 00:22:49,937 (somber music continues) 222 00:22:59,547 --> 00:23:02,950 (somber music continues) 223 00:23:12,425 --> 00:23:15,897 (somber music continues) 224 00:23:25,405 --> 00:23:28,910 (somber music continues) 225 00:23:35,816 --> 00:23:38,552 (Star coughing) 226 00:23:46,493 --> 00:23:49,330 (doors creaking) 227 00:23:58,438 --> 00:24:01,909 (somber music continues) 228 00:24:11,385 --> 00:24:14,855 (somber music continues) 229 00:24:17,558 --> 00:24:20,294 (Star coughing) 230 00:24:29,403 --> 00:24:32,940 (somber music continues) 231 00:24:32,974 --> 00:24:35,543 (Star coughs) 232 00:24:45,386 --> 00:24:48,889 (somber music continues) 233 00:24:50,925 --> 00:24:53,828 (engine rumbling) 234 00:24:57,264 --> 00:25:00,101 (birds chirping) 235 00:25:09,443 --> 00:25:12,513 (chirping continues) 236 00:25:14,949 --> 00:25:17,418 How're you feeling? - Better. 237 00:25:18,786 --> 00:25:23,124 I've been drinking your tea. I think it's been helping. 238 00:25:24,358 --> 00:25:26,660 Sorry I'm still here. 239 00:25:26,694 --> 00:25:28,029 - No, don't be. 240 00:25:29,296 --> 00:25:32,433 - Never been this exhausted my entire life. 241 00:25:32,466 --> 00:25:35,469 Never. I pretty much slept all day. 242 00:25:40,541 --> 00:25:45,413 Thanks for the sewing kit, but I bought my jeans like this. 243 00:25:45,446 --> 00:25:46,347 - New? 244 00:25:47,415 --> 00:25:50,151 - Yeah. - Why would you do that? 245 00:25:51,185 --> 00:25:52,521 - You serious? Where have you been? 246 00:25:52,553 --> 00:25:54,688 It's been the fashion for years. 247 00:25:54,722 --> 00:25:56,757 I mean, mine are nothing compared to ones 248 00:25:56,791 --> 00:25:59,093 with huge holes up and down both sides. 249 00:25:59,126 --> 00:26:02,763 And they're expensive. (coughs) 250 00:26:02,797 --> 00:26:05,966 - Perfect metaphor for the times we live in. 251 00:26:06,000 --> 00:26:11,072 We gravitate toward destruction and we pay a high price. 252 00:26:11,605 --> 00:26:12,273 - Good point. 253 00:26:16,744 --> 00:26:19,246 - How'd you sleep last night? 254 00:26:19,280 --> 00:26:20,347 - Oh my god. 255 00:26:21,916 --> 00:26:23,417 It was the best night's sleep I've had 256 00:26:23,451 --> 00:26:25,820 since I was a little girl. 257 00:26:25,853 --> 00:26:27,655 I'm not even kidding. 258 00:26:28,489 --> 00:26:29,824 I felt so safe. 259 00:26:31,826 --> 00:26:32,726 - Safe. 260 00:26:36,363 --> 00:26:39,433 - It was such an unfamiliar feeling. 261 00:26:40,601 --> 00:26:43,170 Sorry, I didn't mean to go on. 262 00:26:44,271 --> 00:26:46,640 - Feel like moving around a little bit? 263 00:26:46,674 --> 00:26:50,978 Take the girls back to the corral. You can join me. 264 00:26:58,018 --> 00:27:00,654 Hello, girls. Meet Star. 265 00:27:00,688 --> 00:27:04,559 Star, meet Gilda and Gracie. Mother, daughter. 266 00:27:05,926 --> 00:27:10,331 - Never been this close to a horse before. They're so big. 267 00:27:10,364 --> 00:27:13,200 - You're from Iowa and you've never been around horses? 268 00:27:13,234 --> 00:27:15,604 - Just preachers in my family. 269 00:27:15,636 --> 00:27:18,573 - You can go ahead and stroke her nose. 270 00:27:18,607 --> 00:27:23,677 She might take a bite of your hair, but that's about it. 271 00:27:24,211 --> 00:27:25,146 - Oh, thanks. 272 00:27:30,918 --> 00:27:32,486 - [Logan] Come on. 273 00:27:36,390 --> 00:27:39,360 (melancholy music) 274 00:27:40,595 --> 00:27:41,495 - Come on! 275 00:27:50,404 --> 00:27:54,241 (melancholy music continues) 276 00:28:03,417 --> 00:28:07,254 (melancholy music continues) 277 00:28:12,693 --> 00:28:15,597 - My mother crocheted that. - Nice. 278 00:28:20,301 --> 00:28:23,737 You've lived here your whole life? 279 00:28:23,771 --> 00:28:24,673 - Mostly. 280 00:28:33,447 --> 00:28:36,417 - I love how it smells out here. 281 00:28:36,450 --> 00:28:37,519 - It smells? 282 00:28:42,389 --> 00:28:44,925 - What do you farm? Cotton? 283 00:28:44,959 --> 00:28:46,894 - What makes you think I farm? 284 00:28:46,927 --> 00:28:48,663 - Oh, I just- - I do. 285 00:28:49,897 --> 00:28:51,232 But not cotton. 286 00:28:56,003 --> 00:28:57,838 So what's in Dubuque? 287 00:29:00,941 --> 00:29:02,776 - I'm not sure. 288 00:29:02,810 --> 00:29:05,980 - That's a long way to go not to be sure. 289 00:29:06,013 --> 00:29:09,350 - It's not your problem. Don't worry, I'll be gone tomorrow. 290 00:29:09,383 --> 00:29:10,985 - You said that before. 291 00:29:11,018 --> 00:29:12,786 - Right, actually, you know what, I'm feeling much better. 292 00:29:12,820 --> 00:29:17,057 - I'm teasing! You need to get better first. 293 00:29:17,091 --> 00:29:18,225 Another day or two should do it. 294 00:29:18,259 --> 00:29:20,127 (Star coughing) 295 00:29:20,160 --> 00:29:21,061 Or three. 296 00:29:28,269 --> 00:29:29,870 101. You're not leaving quite yet. 297 00:29:29,903 --> 00:29:32,172 Is that okay with you? 298 00:29:32,206 --> 00:29:34,676 - I guess so. You don't mind? 299 00:29:37,011 --> 00:29:39,681 - If you need to do laundry sometime, 300 00:29:39,714 --> 00:29:43,450 there's a washer out back and a clothesline. 301 00:29:44,519 --> 00:29:48,289 - A clothesline? I've never used one. 302 00:29:48,322 --> 00:29:51,358 - Then you'll have to figure it out. 303 00:29:56,830 --> 00:29:59,668 - [Star] What are you reading? 304 00:29:59,701 --> 00:30:01,603 - "Invisible Man". 305 00:30:03,137 --> 00:30:05,239 - [Star] Oh, is it recent? 306 00:30:05,272 --> 00:30:08,442 - Nope. Written before you were born. 307 00:30:09,744 --> 00:30:12,146 - How old do you think I am? 308 00:30:14,415 --> 00:30:15,316 - 20? 309 00:30:17,051 --> 00:30:18,687 - 24. 310 00:30:18,720 --> 00:30:21,188 - Hm. Well, you look younger. 311 00:30:25,760 --> 00:30:27,729 - How old are you? 312 00:30:27,762 --> 00:30:28,663 - 33. 313 00:30:30,331 --> 00:30:31,832 - You look older. 314 00:30:38,205 --> 00:30:41,175 - So what are you running from? 315 00:30:41,208 --> 00:30:43,277 - Did you say running from? 316 00:30:43,310 --> 00:30:46,880 - There's nothing wrong with your hearing. 317 00:30:48,148 --> 00:30:49,784 - It's a long story. 318 00:30:54,855 --> 00:30:56,890 - What are you reading? 319 00:30:56,924 --> 00:30:58,959 - It's a book about Janis Joplin. 320 00:30:58,992 --> 00:31:00,894 - You a fan? - Huge fan. 321 00:31:02,764 --> 00:31:05,834 Not the drugs. Her passion, her guts. 322 00:31:07,234 --> 00:31:09,970 There was no one else like her. 323 00:31:10,003 --> 00:31:11,405 - Is that what you are? A singer? 324 00:31:11,438 --> 00:31:12,807 I've never met one of those before. 325 00:31:12,841 --> 00:31:16,611 Is that what they're still called, singers? 326 00:31:16,644 --> 00:31:20,548 - I had that coming. (coughs) 327 00:31:22,517 --> 00:31:24,918 - Is anyone looking for you? 328 00:31:26,320 --> 00:31:27,921 - You think I'm running from the law? 329 00:31:27,955 --> 00:31:30,057 - No, I mean family or... 330 00:31:32,527 --> 00:31:34,962 - I have to call my aunt in Dubuque. 331 00:31:34,995 --> 00:31:36,831 Do you have a cell phone charger I can use? 332 00:31:36,865 --> 00:31:38,932 I can't find mine. 333 00:31:38,966 --> 00:31:40,702 - What do you think? 334 00:31:41,935 --> 00:31:45,774 I have a phone in my bedroom. Feel free to use it. 335 00:31:45,807 --> 00:31:47,141 - Thanks, but that won't help, 336 00:31:47,174 --> 00:31:50,144 because her number's in my dead phone. 337 00:31:50,177 --> 00:31:53,882 - You ever hear of a pencil? Address book? 338 00:31:53,914 --> 00:31:57,384 Like I said, I like to keep things simple. 339 00:31:59,420 --> 00:32:03,892 - Keeping things simple's never really been my thing. 340 00:32:06,326 --> 00:32:11,265 Your mother's bed's calling. (melancholy music) 341 00:32:20,407 --> 00:32:24,211 (melancholy music continues) 342 00:32:33,420 --> 00:32:37,224 (melancholy music continues) 343 00:32:41,995 --> 00:32:44,833 (cheerful music) 344 00:32:54,441 --> 00:32:58,078 (cheerful music continues) 345 00:33:07,589 --> 00:33:11,124 (cheerful music continues) 346 00:33:20,400 --> 00:33:24,037 (cheerful music continues) 347 00:33:33,413 --> 00:33:37,084 (cheerful music continues) 348 00:33:46,426 --> 00:33:50,063 (cheerful music continues) 349 00:33:59,439 --> 00:34:03,076 (cheerful music continues) 350 00:34:12,386 --> 00:34:14,722 (no audio) 351 00:34:19,027 --> 00:34:21,863 (cloth rustling) 352 00:34:25,833 --> 00:34:28,570 (Star coughing) 353 00:34:38,412 --> 00:34:41,248 (no audio) 354 00:34:41,281 --> 00:34:43,651 He's a rodeo guy, huh? 355 00:34:43,685 --> 00:34:46,186 Are you really a therapy dog? 356 00:34:50,324 --> 00:34:54,161 Hello, ladies. Anything interesting going on? 357 00:34:55,530 --> 00:34:59,232 Is this what you two do all day? Hang out, eat grass? 358 00:34:59,266 --> 00:35:01,002 Where can I sign up? 359 00:35:03,103 --> 00:35:04,005 Come on. 360 00:35:10,377 --> 00:35:13,047 (gate creaking) 361 00:35:19,119 --> 00:35:21,856 (gate clunking) 362 00:35:26,594 --> 00:35:30,163 (melancholy guitar music) 363 00:35:36,971 --> 00:35:40,541 ♪ What was I running from ♪ 364 00:35:40,575 --> 00:35:43,711 ♪ Now you're gone ♪ 365 00:35:43,745 --> 00:35:46,981 ♪ Was I running from the law ♪ 366 00:35:47,015 --> 00:35:49,717 ♪ I'm not quite sure ♪ 367 00:35:49,751 --> 00:35:54,822 ♪ At the end of the day ♪ 368 00:35:56,156 --> 00:36:01,228 ♪ I was running away ♪ 369 00:36:02,496 --> 00:36:05,667 ♪ I was running away ♪ 370 00:36:14,142 --> 00:36:16,978 (paper rustling) 371 00:36:21,949 --> 00:36:27,021 (door shuts) (melancholy guitar music) 372 00:36:30,792 --> 00:36:33,795 ♪ What was I running from ♪ 373 00:36:33,828 --> 00:36:36,864 ♪ Now you're gone ♪ 374 00:36:36,898 --> 00:36:40,001 ♪ Was I running from the law ♪ 375 00:36:40,034 --> 00:36:42,469 ♪ I'm not quite sure ♪ 376 00:36:42,503 --> 00:36:45,907 ♪ At the end of the day ♪ 377 00:36:51,012 --> 00:36:52,146 - Keep going. 378 00:36:53,413 --> 00:36:55,883 - I'm done. How was your day? 379 00:36:58,086 --> 00:37:00,154 - About what I expected. 380 00:37:03,057 --> 00:37:04,692 How're you feeling? 381 00:37:05,827 --> 00:37:07,995 - Better. Your tea's amazing. 382 00:37:08,029 --> 00:37:10,565 My energy's slowly making its way back. 383 00:37:10,598 --> 00:37:13,134 It's been five days or so? 384 00:37:13,167 --> 00:37:14,068 - Six. 385 00:37:15,970 --> 00:37:18,106 You got your guitar out. 386 00:37:18,139 --> 00:37:21,876 - Felt right, for the first time in ages. 387 00:37:21,909 --> 00:37:23,678 Wow, six days? 388 00:37:23,711 --> 00:37:26,781 - Don't worry, I'm not out of beans. 389 00:37:30,985 --> 00:37:32,754 Want to ride a horse? 390 00:37:32,787 --> 00:37:34,856 - You serious? - Come on. 391 00:37:38,258 --> 00:37:41,162 (guitar thudding) 392 00:37:46,067 --> 00:37:48,803 (Star coughing) 393 00:37:58,311 --> 00:38:00,948 (somber music) 394 00:38:03,050 --> 00:38:03,985 You went in? 395 00:38:04,018 --> 00:38:05,485 - Yeah. 396 00:38:05,520 --> 00:38:09,157 - This can untie in two seconds, see? 397 00:38:09,190 --> 00:38:12,160 - Sorry, guess I need knot tying lessons. 398 00:38:12,193 --> 00:38:13,628 - The girls, they like to wander. 399 00:38:13,661 --> 00:38:16,664 They can push the damn gate open with their nose. 400 00:38:16,697 --> 00:38:19,100 - Like I said, I'm sorry. 401 00:38:19,133 --> 00:38:21,702 I thought I was being careful. 402 00:38:24,806 --> 00:38:28,375 I'm tired. I'm going to take a rain check. 403 00:38:29,911 --> 00:38:30,978 - I'm sorry. 404 00:38:38,385 --> 00:38:41,122 I just think you'd enjoy a ride. 405 00:38:47,195 --> 00:38:49,931 (gate creaking) 406 00:38:51,999 --> 00:38:55,203 So you're gonna put your left foot in the stirrup, 407 00:38:55,236 --> 00:38:57,138 then you grab the mane with your left hand 408 00:38:57,171 --> 00:39:01,374 and the horn with your right and just spin yourself up. 409 00:39:01,408 --> 00:39:02,475 - It's okay. 410 00:39:12,352 --> 00:39:14,421 (Star yelps) 411 00:39:14,454 --> 00:39:15,455 Easy peasy. 412 00:39:18,425 --> 00:39:20,962 - How do you like it up there? 413 00:39:20,995 --> 00:39:24,265 - I like it so far, as long as she doesn't move. 414 00:39:24,298 --> 00:39:25,733 - You can give it a little slack, 415 00:39:25,766 --> 00:39:27,400 and you can grab hold of the horn with one hand, 416 00:39:27,434 --> 00:39:29,737 the reigns in the other, and a little tap 417 00:39:29,770 --> 00:39:31,471 with your foot will get her moving. 418 00:39:31,505 --> 00:39:32,405 - Okay. 419 00:39:36,611 --> 00:39:38,346 Isn't this gorgeous? 420 00:39:39,146 --> 00:39:41,849 - My favorite time of day. 421 00:39:41,883 --> 00:39:44,118 - We don't get this in LA. 422 00:39:46,320 --> 00:39:50,057 - I liked watching you play guitar, singing. 423 00:39:51,125 --> 00:39:54,228 Those words were from our conversation. 424 00:39:54,262 --> 00:39:58,199 - All my songs are from my life, so yeah. 425 00:39:58,232 --> 00:40:01,168 I haven't touched my guitar in six months. 426 00:40:01,202 --> 00:40:03,838 - What happened six months ago? 427 00:40:05,139 --> 00:40:08,042 - Let's just enjoy the ride, okay? 428 00:40:17,385 --> 00:40:20,888 (somber music continues) 429 00:40:22,523 --> 00:40:24,959 That was great. - The shower? 430 00:40:25,826 --> 00:40:27,662 - The horseback ride. 431 00:40:29,797 --> 00:40:31,431 Running low on your Ana-whatever beans? 432 00:40:31,464 --> 00:40:33,334 - Anasazi. We're good. 433 00:40:34,434 --> 00:40:36,270 You want to hear the beans' story? 434 00:40:36,304 --> 00:40:37,204 - Sure. 435 00:40:38,572 --> 00:40:43,077 - Anasazi Indians disappear from New Mexico about 900 AD. 436 00:40:44,412 --> 00:40:46,479 Those are their beans, as discovered by some old farmer 437 00:40:46,514 --> 00:40:48,716 who recently found a few in a small pot 438 00:40:48,749 --> 00:40:51,352 hidden on Anasazi sacred ground. 439 00:40:51,385 --> 00:40:53,287 So he planted them, and they grew. 440 00:40:53,321 --> 00:40:56,557 Now there's this farm in Colorado that sells them. 441 00:40:56,590 --> 00:41:00,394 And they did a DNA test, they're healthier than pinto beans. 442 00:41:00,428 --> 00:41:03,798 - Maybe I should write a song about them. 443 00:41:05,366 --> 00:41:07,500 You want to go for a walk? 444 00:41:12,106 --> 00:41:16,610 - It's been different for me with you here. Not all bad. 445 00:41:16,644 --> 00:41:21,282 The last person in this house other than me was my mom. 446 00:41:22,883 --> 00:41:24,618 - What was she like? 447 00:41:25,686 --> 00:41:28,856 - She had many sides. I will stop there. 448 00:41:31,325 --> 00:41:34,061 So what happened six months ago? 449 00:41:36,597 --> 00:41:40,735 - My roommate died. Killed, I'm pretty damn sure. 450 00:41:42,770 --> 00:41:45,673 Leah was my one true friend in LA. 451 00:41:46,974 --> 00:41:48,309 - That's rough. 452 00:41:49,143 --> 00:41:50,044 How? 453 00:41:50,911 --> 00:41:51,812 - Opioids. 454 00:41:53,647 --> 00:41:56,417 But it was no fucking accident. 455 00:41:56,450 --> 00:41:59,520 Her asshole boyfriend was ready to move on. She wasn't. 456 00:41:59,553 --> 00:42:01,956 - That's a pretty serious accusation. 457 00:42:01,989 --> 00:42:05,960 - Fentanyl was in her system. She didn't do drugs, ever. 458 00:42:05,993 --> 00:42:08,095 - You sure about that? 459 00:42:08,129 --> 00:42:11,399 - She was like me, 100% anti-drugs. 460 00:42:12,767 --> 00:42:15,169 She was black, he was white. 461 00:42:16,103 --> 00:42:17,538 He knew I suspected him. 462 00:42:17,571 --> 00:42:19,807 He threatened me, if I ever said anything to anyone. 463 00:42:19,840 --> 00:42:23,544 - And you didn't talk to anyone, like the police? 464 00:42:23,577 --> 00:42:26,647 - His brother is on the force. 465 00:42:26,680 --> 00:42:29,583 I still plan to, when I feel safe. 466 00:42:31,852 --> 00:42:34,355 Leah told me that being smart and black 467 00:42:34,388 --> 00:42:36,957 is worse than being dumb and white. 468 00:42:36,991 --> 00:42:38,893 No respect, not heard. 469 00:42:41,495 --> 00:42:43,998 Her singing was finally getting her 470 00:42:44,031 --> 00:42:47,601 the positive attention she deserved. 471 00:42:47,635 --> 00:42:49,303 We were so excited. 472 00:42:50,838 --> 00:42:53,574 - And you stopped writing songs. 473 00:43:01,315 --> 00:43:02,116 Why LA? 474 00:43:05,820 --> 00:43:09,156 - I truly believed I'd find myself there, 475 00:43:09,190 --> 00:43:11,459 do my music like Janice did. 476 00:43:12,793 --> 00:43:16,531 How stupid, stupid, stupid. I was never a good fit. 477 00:43:16,565 --> 00:43:19,534 I don't sleep around. I don't do drugs. 478 00:43:19,568 --> 00:43:21,268 Janis did all that stuff. 479 00:43:21,302 --> 00:43:23,771 - Then you're not completely stupid. 480 00:43:23,804 --> 00:43:27,542 - Well, there's stupid, then there's stupid. 481 00:43:28,676 --> 00:43:31,612 - Is that the name to your next song? 482 00:43:31,645 --> 00:43:33,948 - I'm trying to have a serious conversation. 483 00:43:33,981 --> 00:43:34,882 - Me too. 484 00:43:36,951 --> 00:43:40,121 - I left LA because I wasn't safe. 485 00:43:40,154 --> 00:43:42,723 If he could do that to Leah... 486 00:43:43,824 --> 00:43:46,093 I hitched a ride with a guy I thought I knew, 487 00:43:46,127 --> 00:43:48,362 headed to El Paso. 488 00:43:48,395 --> 00:43:49,598 Suddenly we're off the 10 489 00:43:49,630 --> 00:43:53,501 going I don't know where, it was scary. 490 00:43:53,535 --> 00:43:55,202 - It feels safe in Dubuque? 491 00:43:55,236 --> 00:43:59,240 - Hell no, there's just no other choice. It's home. 492 00:43:59,273 --> 00:44:01,442 - Well, here you're safe. 493 00:44:02,511 --> 00:44:03,578 - Go figure. 494 00:44:05,547 --> 00:44:10,619 Thing is, it's clear to me that this is your space, 495 00:44:10,651 --> 00:44:13,821 and you're better off alone in it. 496 00:44:13,854 --> 00:44:15,624 - You might be right. 497 00:44:16,924 --> 00:44:20,595 So, middle America, Dubuque. Why not safe there? 498 00:44:21,962 --> 00:44:25,299 - For a man of few words, you ask a lot of questions. 499 00:44:25,332 --> 00:44:28,068 You must have a story. Everybody does. 500 00:44:28,102 --> 00:44:30,171 Even if you've never left this place. 501 00:44:30,204 --> 00:44:31,272 - I've left. 502 00:44:33,007 --> 00:44:36,010 - You ever head to El Paso? 503 00:44:36,043 --> 00:44:37,845 - I've been known to. 504 00:44:40,147 --> 00:44:41,550 - If you can give me a lift, 505 00:44:41,583 --> 00:44:43,884 I can get a ride from a trucker, they're pretty safe. 506 00:44:43,918 --> 00:44:45,853 - I'll be heading to Lordsburg, New Mexico, 507 00:44:45,886 --> 00:44:47,388 before I head out to El Paso. 508 00:44:47,421 --> 00:44:51,725 There's a bus stop there. Be another week. 509 00:44:51,759 --> 00:44:54,028 - Heck, I can just walk to the road tomorrow. 510 00:44:54,061 --> 00:44:55,963 Start hitching. I don't mind. 511 00:44:55,996 --> 00:44:57,231 - You in a rush? 512 00:44:57,264 --> 00:44:59,066 I told you, I don't mind you being here. 513 00:44:59,099 --> 00:45:00,901 Not yet, anyway. 514 00:45:00,935 --> 00:45:03,337 Besides, you'll be lucky if you see three cars 515 00:45:03,370 --> 00:45:05,239 going the other way all day, 516 00:45:05,272 --> 00:45:08,175 so why don't you just hang around? 517 00:45:09,009 --> 00:45:09,910 Relax. 518 00:45:12,614 --> 00:45:15,916 - Okay, thanks. I just need a truck stop. 519 00:45:15,950 --> 00:45:19,186 - I ain't leaving you at no truck stop, little lady. 520 00:45:19,220 --> 00:45:22,890 - Little lady? What movie's that from? 521 00:45:22,923 --> 00:45:25,059 - It's John Wayne. 522 00:45:25,092 --> 00:45:25,993 - Who? 523 00:45:28,128 --> 00:45:29,964 - I think the middle of nowhere, Arizona, 524 00:45:29,997 --> 00:45:31,966 will be good for you. 525 00:45:31,999 --> 00:45:35,402 You can write songs and sing them to me. 526 00:45:36,370 --> 00:45:37,938 I like your voice. 527 00:45:42,544 --> 00:45:45,145 - I guess I can do that. 528 00:45:45,179 --> 00:45:48,115 I can even help out on your farm. I don't mind. 529 00:45:48,148 --> 00:45:52,786 - No, I work alone. Besides, you still need to recover. 530 00:45:53,954 --> 00:45:56,257 I'm gonna get supper ready. 531 00:45:57,958 --> 00:46:00,695 - Thanks for the horseback ride. 532 00:46:02,229 --> 00:46:04,031 I'll never forget it. 533 00:46:09,671 --> 00:46:14,676 (somber music) (Logan groaning) 534 00:46:21,215 --> 00:46:23,951 (Logan yelping) 535 00:46:31,892 --> 00:46:34,629 (Logan gasping) 536 00:46:36,297 --> 00:46:38,733 (Logan grunting) 537 00:46:38,767 --> 00:46:41,935 (explosions booming) 538 00:46:44,639 --> 00:46:47,207 (Logan gasps) 539 00:46:56,417 --> 00:46:59,887 (somber music continues) 540 00:47:09,430 --> 00:47:12,866 (somber music continues) 541 00:47:20,307 --> 00:47:23,110 (herbs grinding) 542 00:47:32,386 --> 00:47:35,889 (somber music continues) 543 00:47:40,994 --> 00:47:42,162 Good morning. 544 00:47:43,497 --> 00:47:46,300 - You're up early. How'd you sleep? 545 00:47:46,333 --> 00:47:48,570 - Fine. How about you? 546 00:47:48,603 --> 00:47:49,504 - I'm off. 547 00:47:51,673 --> 00:47:52,906 Get some rest. 548 00:47:53,907 --> 00:47:55,643 - Is there a choice? 549 00:47:56,845 --> 00:47:57,746 You okay? 550 00:48:01,716 --> 00:48:02,617 - Always. 551 00:48:05,653 --> 00:48:09,223 (melancholy guitar music) 552 00:48:17,599 --> 00:48:20,968 (paper rustling) 553 00:48:21,001 --> 00:48:26,073 (melancholy guitar music) (Star singing indistinctly) 554 00:48:35,416 --> 00:48:39,219 (melancholy music continues) 555 00:48:48,395 --> 00:48:52,199 (melancholy music continues) 556 00:48:54,636 --> 00:48:56,638 (melancholy jazz music) 557 00:48:56,671 --> 00:49:01,743 ♪ After you've gone and left me crying ♪ 558 00:49:02,943 --> 00:49:07,381 ♪ After you've gone, there's no denying ♪ 559 00:49:08,482 --> 00:49:09,416 ♪ You'll feel blue, you'll feel sad ♪ 560 00:49:09,450 --> 00:49:11,151 - What the hell? - I was just- 561 00:49:11,185 --> 00:49:14,254 - I know who it is! I told you to leave the records alone. 562 00:49:14,288 --> 00:49:15,456 - I'm sorry, I guess I just- 563 00:49:15,489 --> 00:49:17,659 - I'm going to Lordsburg tomorrow. Be ready. 564 00:49:17,692 --> 00:49:18,992 - I know, you told me. 565 00:49:19,026 --> 00:49:22,196 I'm sorry, I was just dusting, and... 566 00:49:29,771 --> 00:49:31,238 (melancholy jazz music) 567 00:49:31,271 --> 00:49:34,843 ♪ The evening sun go down ♪ 568 00:49:42,349 --> 00:49:46,019 ♪ I hate to see ♪ 569 00:49:46,053 --> 00:49:49,624 ♪ The evening sun go down ♪ 570 00:49:56,129 --> 00:50:00,768 ♪ It makes me think ♪ 571 00:50:00,802 --> 00:50:04,137 ♪ On my last go 'round ♪ 572 00:50:11,445 --> 00:50:15,783 ♪ Feeling tomorrow ♪ 573 00:50:15,817 --> 00:50:18,887 ♪ Like I feel today ♪ 574 00:50:26,761 --> 00:50:30,732 ♪ Feeling tomorrow like I feel ♪ 575 00:50:32,800 --> 00:50:35,637 (static hissing) 576 00:50:43,243 --> 00:50:45,713 - Hey, sorry about yesterday. 577 00:50:46,748 --> 00:50:49,249 - Yeah, well, I don't know who you are 578 00:50:49,283 --> 00:50:50,417 or what floats your boat, 579 00:50:50,450 --> 00:50:53,821 but I'll try to remember the good things. 580 00:50:56,123 --> 00:50:58,960 - I thought we'd have breakfast at the Crossroads. 581 00:50:58,993 --> 00:51:01,228 - I'll pull off the sheets and start a load. 582 00:51:01,261 --> 00:51:04,197 - I'll do that after you're gone. 583 00:51:04,231 --> 00:51:06,768 After you're gone. That's a good name for a song. 584 00:51:06,801 --> 00:51:08,937 You can dedicate it to me. 585 00:51:08,970 --> 00:51:10,872 - Already been written. 586 00:51:14,474 --> 00:51:15,944 I'm almost ready. 587 00:51:17,377 --> 00:51:19,112 It's hard leaving... 588 00:51:20,480 --> 00:51:22,082 Nala. 589 00:51:22,115 --> 00:51:23,551 - Nala. 590 00:51:23,585 --> 00:51:24,652 - Yep, Nala. 591 00:51:33,427 --> 00:51:35,730 (no audio) 592 00:51:38,165 --> 00:51:41,134 (melancholy music) 593 00:51:50,444 --> 00:51:54,682 (melancholy music continues) 594 00:51:54,716 --> 00:51:57,685 (perfume spritzing) 595 00:52:07,562 --> 00:52:11,264 (melancholy music continues) 596 00:52:20,374 --> 00:52:24,177 (melancholy music continues) 597 00:52:33,387 --> 00:52:37,224 (melancholy music continues) 598 00:52:43,931 --> 00:52:45,499 - Wait right here. 599 00:52:53,273 --> 00:52:54,776 - No fucking way! 600 00:52:57,210 --> 00:52:59,212 I guess I can't hate you after all. 601 00:52:59,246 --> 00:53:02,116 - Damn. - (indistinct) the Mud Hens? 602 00:53:02,150 --> 00:53:04,519 - Yeah, my mom's from Toledo. 603 00:53:06,020 --> 00:53:07,555 - Wow. So was mine. 604 00:53:13,226 --> 00:53:15,730 You going to wear it? (melancholy music) 605 00:53:15,763 --> 00:53:17,165 - Sure, why not? 606 00:53:18,432 --> 00:53:19,767 - Just one sec. 607 00:53:29,409 --> 00:53:33,246 (melancholy music continues) 608 00:53:41,923 --> 00:53:44,659 (door clunking) 609 00:53:48,361 --> 00:53:50,898 (door thuds) 610 00:53:50,932 --> 00:53:51,933 Bye, Gilda. 611 00:53:53,034 --> 00:53:56,838 Nala, you're the best dog. The very best. 612 00:53:56,871 --> 00:53:57,939 Shake. Down. 613 00:53:59,272 --> 00:54:00,174 Aw. 614 00:54:01,075 --> 00:54:01,976 Bye bye! 615 00:54:10,184 --> 00:54:12,653 (door thuds) 616 00:54:12,687 --> 00:54:14,321 - You smell like my mother. 617 00:54:14,354 --> 00:54:16,090 - I couldn't resist. 618 00:54:19,392 --> 00:54:23,731 I appreciate what you've done for me, by the way. 619 00:54:23,765 --> 00:54:24,932 You saved me. 620 00:54:26,601 --> 00:54:31,172 - You may not know it, but it's been a two way street. 621 00:54:32,240 --> 00:54:35,308 I'm sorry about yesterday, I just... 622 00:54:42,382 --> 00:54:43,383 Never mind. 623 00:54:52,392 --> 00:54:56,230 (melancholy music continues) 624 00:54:57,698 --> 00:55:01,068 - I don't really know anything about you. 625 00:55:01,102 --> 00:55:02,637 You know a lot about me. 626 00:55:02,670 --> 00:55:06,240 - I don't, actually, know a lot about you. 627 00:55:07,440 --> 00:55:11,045 You never told me why Dubuque isn't safe. 628 00:55:11,078 --> 00:55:14,916 - Right. Guess I'll save that for another day. 629 00:55:19,287 --> 00:55:23,490 - You don't know a lot about me, more than anyone. 630 00:55:23,524 --> 00:55:25,626 Secret stash of beans. 631 00:55:25,660 --> 00:55:27,228 - Wrong. 632 00:55:27,261 --> 00:55:29,730 I don't even know what you grow on your farm. 633 00:55:29,764 --> 00:55:31,398 - I guess I forgot to mention it. 634 00:55:31,431 --> 00:55:33,568 Hemp. I grow hemp. 635 00:55:33,601 --> 00:55:34,501 - Really? 636 00:55:44,444 --> 00:55:47,315 How do you know about Chinese herbs? 637 00:55:47,347 --> 00:55:49,884 - Just something I was interested in. 638 00:55:49,917 --> 00:55:52,485 It's been practiced way longer than Western medicine, 639 00:55:52,520 --> 00:55:55,756 so I figured they knew a thing or two. 640 00:56:04,431 --> 00:56:07,201 - You have the Quran. Why? 641 00:56:07,235 --> 00:56:08,468 - I wanted to know more 642 00:56:08,501 --> 00:56:11,339 about the people I was hired to kill. 643 00:56:15,375 --> 00:56:17,778 - Have you read it? - I have. 644 00:56:18,946 --> 00:56:20,948 - Your thoughts? 645 00:56:20,982 --> 00:56:22,216 - It's like the Bible, 646 00:56:22,250 --> 00:56:24,585 aimed at keeping the population in line, 647 00:56:24,619 --> 00:56:29,190 full of myths and metaphors, some history, allegories. 648 00:56:30,490 --> 00:56:32,193 - You were deployed. 649 00:56:33,828 --> 00:56:35,963 - Afghanistan, two tours. 650 00:56:40,868 --> 00:56:43,237 - [Star] I forgot to ask what your mom thought 651 00:56:43,271 --> 00:56:44,505 about you signing up. 652 00:56:44,538 --> 00:56:47,041 - [Logan] We got in our first fights over it. 653 00:56:47,074 --> 00:56:49,476 I'd never seen her that angry. 654 00:56:49,510 --> 00:56:52,046 - [Star] Probably afraid you wouldn't come home. 655 00:56:52,079 --> 00:56:53,814 - [Logan] It was more than that. 656 00:56:53,848 --> 00:56:56,851 When I got back, she didn't like who I was. 657 00:56:56,884 --> 00:57:00,988 Her son the cowboy was an angry asshole. 658 00:57:01,022 --> 00:57:02,089 It aged her. 659 00:57:08,562 --> 00:57:11,065 (door thuds) 660 00:57:15,569 --> 00:57:18,839 (door clunking) 661 00:57:18,873 --> 00:57:22,510 - Seems like a millennium since I was here. 662 00:57:24,345 --> 00:57:27,315 - Strange, I've been coming here all my life, 663 00:57:27,348 --> 00:57:29,684 and it's never been closed. 664 00:57:29,717 --> 00:57:31,719 I hope nothing happened to Harry. 665 00:57:31,752 --> 00:57:34,055 His dad started this place. 666 00:57:35,690 --> 00:57:39,593 Well, I guess I'll just take you to El Charro, 667 00:57:41,028 --> 00:57:44,031 it's old hangout for railroad guys. 668 00:57:46,834 --> 00:57:49,502 - Why do you use Chinese herbs? 669 00:57:51,772 --> 00:57:55,209 - They seem to keep my nightmares to a minimum. 670 00:57:55,242 --> 00:57:56,476 - Afghanistan? 671 00:57:59,213 --> 00:58:02,450 Sorry, Logan. We can change the subject. 672 00:58:02,482 --> 00:58:06,921 - No, you know I don't want to change the subject. 673 00:58:06,954 --> 00:58:09,857 These days, it's hard to be a proud American. 674 00:58:09,890 --> 00:58:12,727 We've created so much chaos, pain. 675 00:58:14,494 --> 00:58:16,364 I contributed to it. 676 00:58:16,397 --> 00:58:17,798 - God, Logan. 677 00:58:17,832 --> 00:58:22,136 - When I got back, I was angry, short-tempered. 678 00:58:22,169 --> 00:58:23,537 When I went to sleep, 679 00:58:23,571 --> 00:58:26,707 I'd have the same nightmares over and over. 680 00:58:26,741 --> 00:58:29,377 I was guilty when I was happy, 681 00:58:29,410 --> 00:58:31,879 so I just avoided being happy. 682 00:58:31,912 --> 00:58:35,216 I especially avoided the goddamn news. 683 00:58:35,249 --> 00:58:36,150 No, I'm good. 684 00:58:36,183 --> 00:58:38,319 I'm good with Nala, my girls, 685 00:58:38,352 --> 00:58:41,088 my books, my garden, beans, hemp. 686 00:58:44,091 --> 00:58:45,259 - Hemp? 687 00:58:45,292 --> 00:58:47,194 - It's a miracle plant, you know. 688 00:58:47,228 --> 00:58:50,364 - I don't know much about it, except it was illegal. 689 00:58:50,398 --> 00:58:52,066 Can you smoke it? 690 00:58:52,099 --> 00:58:55,202 - You can wear it, you can eat it. 691 00:58:55,236 --> 00:58:56,737 It takes less water than cotton. 692 00:58:56,771 --> 00:59:01,809 In fact, cotton farmers benefited hugely when it was banned. 693 00:59:06,180 --> 00:59:11,218 So how was it for you, being out of touch for three weeks? 694 00:59:11,886 --> 00:59:12,987 - It didn't kill me. 695 00:59:13,888 --> 00:59:16,123 - Your aunt's in Dubuque? 696 00:59:16,157 --> 00:59:17,224 - I hope so. 697 00:59:18,059 --> 00:59:20,127 - What about your folks? 698 00:59:21,462 --> 00:59:24,031 - I should keep my mouth shut. 699 00:59:30,671 --> 00:59:33,407 (door clunking) 700 00:59:35,609 --> 00:59:39,146 I told you, until I slept in your mom's bed, 701 00:59:39,180 --> 00:59:42,616 I'd forgotten what safe felt like. 702 00:59:42,650 --> 00:59:46,287 - There are other places, you know. 703 00:59:46,320 --> 00:59:48,456 - Actually, I don't know. 704 00:59:55,062 --> 00:59:57,364 What are those mountains over there? 705 00:59:57,398 --> 00:59:58,966 - The Chiricahuas. 706 00:59:59,834 --> 01:00:01,570 - Chiricahuas? Nice. 707 01:00:04,138 --> 01:00:07,708 - Feels like a major holiday. Zip traffic. 708 01:00:09,410 --> 01:00:12,413 - Tell me about this Carl Jung guy. 709 01:00:14,682 --> 01:00:17,818 - It's pronounced Jung. You been looking at my books? 710 01:00:17,852 --> 01:00:21,689 - Right, yeah. You have a weird bunch of books. 711 01:00:21,722 --> 01:00:24,725 I mean, "Uncle Tom's Cabin"? 712 01:00:24,758 --> 01:00:28,829 - I wish we'd have talked about my books before. 713 01:00:28,863 --> 01:00:33,602 I'm serious about becoming more self aware, if possible. 714 01:00:34,435 --> 01:00:35,336 - Why? 715 01:00:36,403 --> 01:00:39,673 - Just don't get along well with people. 716 01:00:44,979 --> 01:00:47,982 Should get you to Lordsburg. 717 01:00:48,015 --> 01:00:48,883 - Probably. 718 01:00:51,485 --> 01:00:53,954 (door thuds) 719 01:00:55,590 --> 01:00:59,193 What's happening? It looks like a ghost town. 720 01:00:59,226 --> 01:01:03,598 - I don't have a clue. (somber music) 721 01:01:09,571 --> 01:01:11,038 Get down. Get down! 722 01:01:11,071 --> 01:01:12,306 - Logan, what are you doing? - Something's not right. 723 01:01:12,339 --> 01:01:13,908 You see the guy with the mask over there? 724 01:01:13,941 --> 01:01:15,409 - No. Are you sure? 725 01:01:15,442 --> 01:01:17,512 Let's just get the fuck out of here. I'm serious, please. 726 01:01:17,546 --> 01:01:18,746 - Get down. - Logan! 727 01:01:18,779 --> 01:01:20,582 - Back up. Back up, show me your face! 728 01:01:20,615 --> 01:01:22,149 Take off the mask! Take off the mask! 729 01:01:22,183 --> 01:01:24,653 - We can't because of the virus. 730 01:01:24,685 --> 01:01:25,587 - Virus? 731 01:01:27,221 --> 01:01:30,525 What are you talking about? What virus? 732 01:01:34,663 --> 01:01:36,397 Polka dots, huh? 733 01:01:36,430 --> 01:01:38,165 - My wife made this! 734 01:01:39,233 --> 01:01:40,134 When did all this happen? 735 01:01:41,502 --> 01:01:43,404 Are y'all from Toledo? 736 01:01:50,444 --> 01:01:51,345 Missing your beans? 737 01:01:52,279 --> 01:01:55,482 (somber music continues) 738 01:01:55,517 --> 01:02:00,487 - God, I never thought a cheeseburger could taste this good. 739 01:02:01,690 --> 01:02:04,559 - What's it called again? COVID-18? 740 01:02:04,593 --> 01:02:06,393 - 19, the coronavirus. 741 01:02:08,429 --> 01:02:10,931 Such a pretty name for something so evil. 742 01:02:10,965 --> 01:02:12,366 I'd heard about it, 743 01:02:12,399 --> 01:02:16,303 but it was in, like, China or somewhere, not here. 744 01:02:16,337 --> 01:02:19,273 - That restaurant I was going to take you to, El Charro, 745 01:02:19,306 --> 01:02:20,709 closed down three years ago. 746 01:02:20,741 --> 01:02:23,477 It's a cabinet shop now. 747 01:02:23,511 --> 01:02:24,979 - Guess you can't blame the virus. 748 01:02:25,012 --> 01:02:29,651 - Nope, but you can blame it on buses canceled to Dubuque. 749 01:02:31,852 --> 01:02:34,054 - I tried getting out of your hair. 750 01:02:34,088 --> 01:02:36,323 - But God had other plans. 751 01:02:38,225 --> 01:02:42,830 - How funny, that guy Peter's from Toledo? Small world. 752 01:02:42,863 --> 01:02:45,833 - He thought that we were a couple. 753 01:02:51,438 --> 01:02:54,609 - So, there was a gun under the seat. 754 01:02:58,078 --> 01:02:59,380 - Just in case. 755 01:03:06,020 --> 01:03:07,254 - Just in case. 756 01:03:13,227 --> 01:03:14,629 My name is Jane. 757 01:03:18,499 --> 01:03:21,402 - What do you want me to call you? 758 01:03:23,404 --> 01:03:25,406 - You can call me Star. 759 01:03:30,978 --> 01:03:33,814 (paper rustling) 760 01:03:40,187 --> 01:03:42,923 (door clunking) 761 01:03:44,559 --> 01:03:47,061 (door thuds) 762 01:03:56,403 --> 01:04:00,240 (melancholy music continues) 763 01:04:03,077 --> 01:04:05,580 (door thuds) 764 01:04:08,583 --> 01:04:11,285 (birds chirping) 765 01:04:18,959 --> 01:04:20,861 - Should last a while. 766 01:04:23,864 --> 01:04:27,669 - All those people dead in less than a month. 767 01:04:27,702 --> 01:04:29,771 - You suppose that was your situation? 768 01:04:29,804 --> 01:04:30,705 - Maybe. 769 01:04:32,741 --> 01:04:36,143 Well, I survived. Guess I'll never know. 770 01:04:38,278 --> 01:04:40,347 Your Chinese herbs did their magic. 771 01:04:40,381 --> 01:04:41,850 Maybe we should spread the word. 772 01:04:41,882 --> 01:04:43,685 - Nobody would listen. 773 01:04:43,718 --> 01:04:45,720 - At least you're not sick. I feel terrible- 774 01:04:45,754 --> 01:04:47,722 - Stop, stop. I'm fine. 775 01:04:49,356 --> 01:04:52,326 Just goes to prove one of my mother's favorite sayings. 776 01:04:52,359 --> 01:04:56,363 You don't think God has a sense of humor, just make plans. 777 01:04:56,397 --> 01:04:59,066 - Normally I'd find that funny. 778 01:05:02,002 --> 01:05:03,904 - You okay being here? 779 01:05:05,607 --> 01:05:08,342 I know I'm not the best company. 780 01:05:11,780 --> 01:05:15,282 - Compared to the jerks I've been around lately, 781 01:05:15,315 --> 01:05:18,820 you're an improvement, a big improvement. 782 01:05:22,757 --> 01:05:26,093 - Oh, dammit! What was I thinking? 783 01:05:26,126 --> 01:05:27,361 I am so sorry. 784 01:05:28,228 --> 01:05:29,363 - About what? 785 01:05:29,396 --> 01:05:31,165 - I was on autopilot at the store, 786 01:05:31,198 --> 01:05:34,034 and I just bought the same things I always do. 787 01:05:34,067 --> 01:05:35,135 - I noticed. 788 01:05:36,970 --> 01:05:39,306 - I'll do better next time. You can make the list. 789 01:05:39,339 --> 01:05:40,642 - You're brave. 790 01:05:41,876 --> 01:05:44,378 - And I forgot to make bread. 791 01:05:45,412 --> 01:05:47,314 We'll make some later. 792 01:05:48,949 --> 01:05:52,052 - So where's this hemp farm of yours? 793 01:05:52,085 --> 01:05:53,721 - It's not too far. 794 01:05:55,322 --> 01:05:57,625 - Do you really work alone? 795 01:05:58,927 --> 01:05:59,993 - Not quite. 796 01:06:02,196 --> 01:06:03,565 - Meaning? 797 01:06:03,598 --> 01:06:07,836 - Meaning, best not to ask too many questions. 798 01:06:07,869 --> 01:06:11,940 - Really, Logan? You hire criminals or something? 799 01:06:18,412 --> 01:06:21,081 I'll clean up when you're done. 800 01:06:27,589 --> 01:06:28,489 Thanks. 801 01:06:29,757 --> 01:06:30,825 Smells good. 802 01:06:32,760 --> 01:06:34,294 - Look. 803 01:06:34,328 --> 01:06:35,763 You first. 804 01:06:35,797 --> 01:06:38,533 - Ah, look I.. I don't know what this is- 805 01:06:38,566 --> 01:06:43,403 - I was going to say that I really don't mind you being here 806 01:06:43,437 --> 01:06:46,608 I, I think you're Godsent to 807 01:06:46,641 --> 01:06:47,775 force me to 808 01:06:47,809 --> 01:06:49,042 - Godsent? 809 01:06:49,076 --> 01:06:50,210 You don't believe in God. 810 01:06:50,244 --> 01:06:51,813 - I never said that 811 01:06:51,846 --> 01:06:53,882 I don't believe in religion 812 01:06:54,849 --> 01:06:56,818 - Godsent, huh 813 01:06:56,851 --> 01:06:58,920 Here to make you crazy 814 01:07:00,020 --> 01:07:01,689 - No, I see myself 815 01:07:02,991 --> 01:07:04,157 different with you 816 01:07:04,191 --> 01:07:07,227 I just realize you can't really know yourself 817 01:07:07,261 --> 01:07:09,096 in a vacuum. 818 01:07:09,129 --> 01:07:11,666 - All those books with all those answers 819 01:07:11,699 --> 01:07:13,133 They're not enough? 820 01:07:17,639 --> 01:07:20,307 - You want to ride some horses? 821 01:07:20,340 --> 01:07:21,241 - Now? 822 01:07:21,275 --> 01:07:23,043 - Yeah, sunset's the best. 823 01:07:24,144 --> 01:07:25,045 - Okay. 824 01:07:26,213 --> 01:07:29,416 (wind in trees) 825 01:07:34,354 --> 01:07:37,291 LA is a million years ago. (cheerful music) 826 01:07:37,324 --> 01:07:42,396 I paid my rent waiting tables, writing songs, 827 01:07:43,196 --> 01:07:45,065 waiting for my big break. 828 01:07:45,098 --> 01:07:46,935 I tried coffee shops, too. 829 01:07:46,968 --> 01:07:50,270 If three people showed, it was a crowd. 830 01:07:52,040 --> 01:07:55,108 I can't help thinking about Leah. 831 01:07:55,142 --> 01:07:58,478 She was on the cusp of making it. 832 01:07:58,513 --> 01:08:02,584 She wasn't good at men, though. That's for sure. 833 01:08:05,118 --> 01:08:08,455 - What about you, when it comes to men? 834 01:08:11,358 --> 01:08:13,493 Want to let the girls run a bit? 835 01:08:13,528 --> 01:08:16,998 It's safe, they know where they're going. 836 01:08:26,373 --> 01:08:30,612 (cheerful music continues) 837 01:08:30,645 --> 01:08:33,681 - Well, that beats riding the bus. 838 01:08:33,715 --> 01:08:35,683 - That's a low bar. 839 01:08:35,717 --> 01:08:38,452 - So amazing. I wasn't even afraid. 840 01:08:38,485 --> 01:08:42,991 I trusted Gilda. Trust isn't usually my thing. 841 01:08:43,024 --> 01:08:45,593 - What about me? You trust me. 842 01:08:46,894 --> 01:08:48,563 - Some of the time. 843 01:08:57,237 --> 01:08:58,806 Careful, little lady. 844 01:08:58,840 --> 01:09:00,240 Just be careful. 845 01:09:09,383 --> 01:09:11,653 (no audio) 846 01:09:15,657 --> 01:09:18,325 (somber music) 847 01:09:24,966 --> 01:09:27,802 (doors creaking) 848 01:09:37,411 --> 01:09:40,882 (somber music continues) 849 01:09:50,190 --> 01:09:53,995 - What the fuck? (door slams) 850 01:09:59,801 --> 01:10:02,603 (Logan grunting) 851 01:10:11,478 --> 01:10:14,214 (door creaking) 852 01:10:23,423 --> 01:10:26,928 (somber music continues) 853 01:10:28,529 --> 01:10:31,331 (Logan laughing) 854 01:10:32,365 --> 01:10:35,937 (melancholy guitar music) 855 01:10:35,970 --> 01:10:41,042 ♪ I was walking, you knew my name ♪ 856 01:10:42,744 --> 01:10:47,815 ♪ You were talking to me ♪ 857 01:10:50,685 --> 01:10:54,354 ♪ As the days go by ♪ 858 01:10:54,387 --> 01:10:57,091 ♪ The reason why ♪ 859 01:10:58,492 --> 01:11:02,262 - Really, Logan, I'm sorry. It was an impulse. 860 01:11:02,295 --> 01:11:06,534 - Impulse? Which, slamming the door in my face, or- 861 01:11:07,602 --> 01:11:09,103 - The dress. 862 01:11:09,137 --> 01:11:12,405 - That was as shock. So was slamming the door in my face. 863 01:11:12,439 --> 01:11:14,274 - That was bad. 864 01:11:14,307 --> 01:11:16,309 - You thought I was gone. 865 01:11:16,343 --> 01:11:20,313 - I don't know when I last wore a dress. 866 01:11:20,347 --> 01:11:22,583 - I got something for you. 867 01:11:27,855 --> 01:11:29,624 It's for you. 868 01:11:29,657 --> 01:11:33,094 - How nice. You're not going to kill me. 869 01:11:33,127 --> 01:11:37,598 - (laughs) It wouldn't hold up in court. 870 01:11:37,632 --> 01:11:39,432 - What's this? - Hemp. 871 01:11:41,869 --> 01:11:46,040 - It looks harmless enough. It's quite pretty, actually. 872 01:11:46,073 --> 01:11:48,408 - Is that a new song? 873 01:11:48,441 --> 01:11:50,278 - You want to see it? 874 01:11:52,246 --> 01:11:55,082 (paper rustling) 875 01:12:01,989 --> 01:12:03,291 - It does not take you long 876 01:12:03,323 --> 01:12:06,227 to make poetry out of a conversation. 877 01:12:06,260 --> 01:12:08,996 - Now to come up with the melody. 878 01:12:17,470 --> 01:12:19,707 (Logan sighs) 879 01:12:19,740 --> 01:12:21,742 - Go work in my garden. 880 01:12:29,449 --> 01:12:33,020 Chinese herbs need to work in combination. 881 01:12:34,155 --> 01:12:36,224 Just don't ask me to pronounce the names. 882 01:12:36,257 --> 01:12:39,560 - How do you know which combinations? 883 01:12:39,594 --> 01:12:42,964 - I got nothing better to do than study. 884 01:12:44,098 --> 01:12:46,534 I'll let you pick some weeds, if you like. 885 01:12:46,567 --> 01:12:48,302 - I feel so honored. 886 01:12:51,505 --> 01:12:53,741 - Just toss them in there. 887 01:12:55,243 --> 01:12:57,612 No, it wasn't even open. (Star laughing) 888 01:12:57,645 --> 01:13:01,315 You missed that totally. There you go, wow. 889 01:13:08,356 --> 01:13:11,993 (Logan whistling cheerfully) 890 01:13:20,635 --> 01:13:23,304 I haven't whistled since I was a kid. 891 01:13:23,337 --> 01:13:26,741 - Pretty good at it. You can do a little jig. 892 01:13:26,774 --> 01:13:29,777 - Ha! I'm not the jig type. 893 01:13:29,810 --> 01:13:32,713 Got some work to do in the corral. 894 01:13:33,848 --> 01:13:37,417 (melancholy guitar music) 895 01:13:44,325 --> 01:13:46,994 Sorry about the limited menu. 896 01:13:47,028 --> 01:13:48,896 - It's nutritious. 897 01:13:48,930 --> 01:13:50,364 Once I'm out of here, 898 01:13:50,398 --> 01:13:54,568 I may never eat another bean, gourmet or otherwise. 899 01:13:55,502 --> 01:13:57,204 Since we're on the subject, 900 01:13:57,238 --> 01:14:01,976 tell me something you've learned from one of your books. 901 01:14:03,144 --> 01:14:04,679 - You want anything? 902 01:14:04,712 --> 01:14:07,014 - You avoiding my question? 903 01:14:12,620 --> 01:14:15,022 - We weren't on the subject. 904 01:14:16,023 --> 01:14:18,192 - I know, but we are now. 905 01:14:21,228 --> 01:14:22,129 Seriously. 906 01:14:23,764 --> 01:14:26,033 Why does getting to know yourself matter? 907 01:14:26,067 --> 01:14:30,838 I mean, you're a recluse, and from what I can tell, 908 01:14:30,871 --> 01:14:34,742 happy to stay that way, so why all the effort? 909 01:14:34,775 --> 01:14:37,878 - The human condition doesn't interest you? 910 01:14:37,912 --> 01:14:40,815 - I haven't given it much thought. 911 01:14:43,617 --> 01:14:46,654 - I got this book, "The Body Keeps the Score". 912 01:14:46,687 --> 01:14:48,055 It's by this Dutch shrink 913 01:14:48,089 --> 01:14:52,560 who's writing about the effects of trauma on the brain. 914 01:14:52,593 --> 01:14:56,197 He says that the brain is the only organ 915 01:14:56,230 --> 01:14:59,033 that changes because of experience. 916 01:14:59,066 --> 01:15:00,634 - Physically? 917 01:15:00,668 --> 01:15:02,136 - And at any age. 918 01:15:05,373 --> 01:15:08,409 PTSD, it's a brain disorder. 919 01:15:08,442 --> 01:15:09,844 That's why it's so hard to overcome. 920 01:15:09,877 --> 01:15:12,246 It's more than psychological. 921 01:15:12,279 --> 01:15:15,683 And for kids that have been traumatized, 922 01:15:17,485 --> 01:15:19,387 I won't even go there. 923 01:15:20,488 --> 01:15:23,257 - You don't have that book on your shelf. 924 01:15:23,290 --> 01:15:25,493 - It's in my room. 925 01:15:25,526 --> 01:15:27,695 - Maybe I should read it. 926 01:15:34,435 --> 01:15:38,906 God, I could sure use some ice cream right about now. 927 01:15:48,416 --> 01:15:51,585 (chirping continues) 928 01:16:01,462 --> 01:16:04,698 (Logan laughing) 929 01:16:04,732 --> 01:16:06,300 - Which hand? 930 01:16:06,333 --> 01:16:08,537 - My mom used to do that. - Hurry! 931 01:16:08,569 --> 01:16:09,570 - That one! 932 01:16:11,672 --> 01:16:12,940 Are you kidding me? 933 01:16:12,973 --> 01:16:15,776 I was making a joke! Where'd this come from? 934 01:16:15,810 --> 01:16:19,747 - I guess you never opened the freezer. 935 01:16:19,780 --> 01:16:20,881 - French vanilla? 936 01:16:20,915 --> 01:16:22,216 - It's my mom's favorite. 937 01:16:22,249 --> 01:16:24,585 Been sitting in the freezer for over a year. 938 01:16:24,618 --> 01:16:27,154 - Are you serious? Tastes fine to me. 939 01:16:27,188 --> 01:16:28,422 - It's frozen. 940 01:16:29,490 --> 01:16:32,359 - I can't believe this. You don't want any? 941 01:16:32,393 --> 01:16:34,395 - I'll save it for you. 942 01:16:38,599 --> 01:16:40,234 Heading to Lordsburg today. 943 01:16:40,267 --> 01:16:43,437 I told you things I'd never told anyone. 944 01:16:43,471 --> 01:16:45,339 I figured I wasn't ever going to see you again, 945 01:16:45,372 --> 01:16:46,841 so what the hell? 946 01:16:48,442 --> 01:16:53,114 I thought it would feel uncomfortable, but I was wrong. 947 01:16:54,248 --> 01:16:57,151 - Are you leading up to something? 948 01:16:58,252 --> 01:16:59,153 - My mom. 949 01:17:02,823 --> 01:17:06,260 We had a very close relationship, 950 01:17:06,293 --> 01:17:09,598 but it was not always easy, not for me. 951 01:17:10,498 --> 01:17:11,365 She 952 01:17:13,734 --> 01:17:14,635 was a... 953 01:17:23,144 --> 01:17:27,582 Lady of the night, that's what she called it. 954 01:17:27,616 --> 01:17:30,017 That's how she supported us. 955 01:17:31,418 --> 01:17:32,386 That swing? 956 01:17:35,723 --> 01:17:39,528 When I was a boy, I'd be sent to my room, 957 01:17:39,561 --> 01:17:44,131 but I'd sneak out the window and I'd come watch my mom 958 01:17:45,766 --> 01:17:46,667 with men, 959 01:17:47,968 --> 01:17:49,870 so many different men. 960 01:17:54,375 --> 01:17:56,611 And it squeaked then, too. 961 01:18:02,416 --> 01:18:06,521 I never sat on that swing until you came. 962 01:18:06,555 --> 01:18:08,122 - Kind of noticed. 963 01:18:14,395 --> 01:18:16,163 - That restaurant I was going to take you to earlier, 964 01:18:16,197 --> 01:18:17,097 El Charro? 965 01:18:20,801 --> 01:18:24,205 My mother was very popular there. She... 966 01:18:25,272 --> 01:18:28,643 It's where the old railroad men hung out. 967 01:18:30,512 --> 01:18:32,413 She'd eat with them, 968 01:18:32,446 --> 01:18:35,950 and then she'd just bring them back here. 969 01:18:38,886 --> 01:18:41,222 Then she'd drive them back. 970 01:18:44,291 --> 01:18:47,094 Sometimes she'd bring three home. 971 01:18:50,599 --> 01:18:53,267 My father was one of those men. 972 01:18:55,236 --> 01:18:58,038 My mother was 38 when I was born. 973 01:19:00,941 --> 01:19:03,678 - She was loving to you, though? 974 01:19:06,747 --> 01:19:08,983 - I was her one true love. 975 01:19:16,757 --> 01:19:19,694 She bought me a pony, then she bought me a horse. 976 01:19:19,728 --> 01:19:21,696 She'd take me to rodeos, you know? 977 01:19:21,730 --> 01:19:23,964 It was just the two of us. 978 01:19:25,299 --> 01:19:27,067 - It's not that traumatic for you after all. 979 01:19:27,101 --> 01:19:28,769 - No, no, it was... 980 01:19:31,138 --> 01:19:36,110 It was plenty traumatic. I'm not kidding myself about that. 981 01:19:40,582 --> 01:19:45,252 To see my mom with all those men all over her, come on! 982 01:19:54,328 --> 01:19:56,463 - Quite the story, Logan. 983 01:19:57,831 --> 01:20:02,870 Here I thought Afghanistan was the source of your PTSD. 984 01:20:03,904 --> 01:20:06,775 - That's just the source of my nightmares. 985 01:20:16,417 --> 01:20:19,654 - [Star] Nice to have a loving parent. 986 01:20:22,456 --> 01:20:25,025 (Logan sighs) 987 01:20:34,902 --> 01:20:37,204 (no audio) 988 01:20:47,114 --> 01:20:48,082 - You okay? 989 01:20:51,952 --> 01:20:54,756 - Strange it was the swing that made you feel uncomfortable, 990 01:20:54,789 --> 01:20:56,591 not the other bedroom. 991 01:20:57,925 --> 01:21:01,161 - I never saw what went on in there. 992 01:21:01,195 --> 01:21:04,998 Didn't occur to me till I was older that anything did. 993 01:21:05,032 --> 01:21:10,003 It was all about that swing. (melancholy jazz music) 994 01:21:18,445 --> 01:21:22,617 (melancholy music continues) 995 01:21:22,650 --> 01:21:27,722 ♪ My heart is sad and I'm all alone ♪ 996 01:21:28,556 --> 01:21:33,628 ♪ My man's treating me mean ♪ 997 01:21:34,796 --> 01:21:38,767 ♪ I regret the day that I was born ♪ 998 01:21:39,601 --> 01:21:44,506 ♪ And the man I ever seen ♪ 999 01:21:45,339 --> 01:21:49,977 ♪ My happiness is less today ♪ 1000 01:21:51,145 --> 01:21:52,045 ♪ My heart is broke, that's why I say ♪ 1001 01:21:52,079 --> 01:21:53,615 - That was a pleasant surprise. 1002 01:21:53,648 --> 01:21:55,650 - Little lady, you outdid yourself. 1003 01:21:55,683 --> 01:21:58,720 Bessie would agree, that was quite the performance. 1004 01:21:58,753 --> 01:22:01,455 You consider me your biggest fan. 1005 01:22:04,224 --> 01:22:07,361 - That did me in. Guess I'm not 100% yet. 1006 01:22:07,394 --> 01:22:11,699 - As far as I'm concerned, you're 200%. 1007 01:22:11,733 --> 01:22:15,102 I was a total jerk the other day. I'm sorry. 1008 01:22:15,135 --> 01:22:17,938 - It's okay. - It's not okay. 1009 01:22:17,971 --> 01:22:20,474 Just went to autopilot again. 1010 01:22:21,942 --> 01:22:26,146 Mother used to entertain her gentlemen friends with Bessie. 1011 01:22:26,180 --> 01:22:28,415 - And you keep the albums? 1012 01:22:29,818 --> 01:22:30,885 - Of course. 1013 01:22:33,220 --> 01:22:36,624 - I don't even know your name, but, 1014 01:22:36,658 --> 01:22:39,126 I think I'll call you Trixie. 1015 01:22:43,330 --> 01:22:45,265 I'm not sure how I feel about you, 1016 01:22:45,299 --> 01:22:49,036 but I think you live life on your own terms. 1017 01:22:51,573 --> 01:22:53,373 Is that a good thing? 1018 01:22:56,611 --> 01:22:58,546 What's your plan for today? 1019 01:22:58,580 --> 01:23:01,649 - I think I'll teach myself Swahili. 1020 01:23:03,250 --> 01:23:05,152 - Swahili? Are you serious? 1021 01:23:05,185 --> 01:23:06,721 - Ha! Of course not. 1022 01:23:06,754 --> 01:23:09,891 - You think you're funny. - I am funny. 1023 01:23:18,633 --> 01:23:20,835 - So why don't we check what's going on with the virus? 1024 01:23:20,869 --> 01:23:24,572 Like, when can we start living a normal life again? 1025 01:23:24,606 --> 01:23:28,877 - You really want to go back to your normal life? 1026 01:23:28,910 --> 01:23:30,812 This is normal for me. 1027 01:23:35,449 --> 01:23:39,754 - I'm not suffering, but I can't stay here forever. 1028 01:23:45,827 --> 01:23:48,395 - Well, you might consider it. 1029 01:23:50,364 --> 01:23:53,367 - Don't. Don't even think about it. 1030 01:23:55,469 --> 01:23:58,038 (Logan sighs) 1031 01:24:07,447 --> 01:24:10,585 (chirping continues) 1032 01:24:16,524 --> 01:24:17,424 Here. 1033 01:24:21,161 --> 01:24:23,865 I think I pulled a Logan. Sorry. 1034 01:24:30,738 --> 01:24:35,543 Been talking to your mother. She's worried about you. 1035 01:24:35,577 --> 01:24:37,679 - Yeah? You're talking to my mother? 1036 01:24:37,712 --> 01:24:40,447 I see. What's she worried about? 1037 01:24:42,349 --> 01:24:47,120 - I'm not sure yet, but I don't even know her name. 1038 01:24:47,154 --> 01:24:49,489 - You psychic or something? 1039 01:24:53,193 --> 01:24:55,763 Well, her name's Dixie. 1040 01:24:55,797 --> 01:24:58,566 - I thought she said Trixie. 1041 01:24:58,600 --> 01:25:02,036 - You're freaking me out. - Good. 1042 01:25:02,070 --> 01:25:05,673 - Today it's your turn. - For what? 1043 01:25:05,707 --> 01:25:08,241 - [Logan] Tell me things about you, you keep avoiding. 1044 01:25:08,275 --> 01:25:10,344 - Don't you have a farm to farm? 1045 01:25:10,377 --> 01:25:12,145 - I took the day off. 1046 01:25:14,147 --> 01:25:16,551 Or maybe you'd love to learn 1047 01:25:18,653 --> 01:25:22,155 how to saddle a horse right about now. 1048 01:25:22,189 --> 01:25:23,658 - That's my vote. 1049 01:25:25,225 --> 01:25:27,394 (Star grunts) 1050 01:25:27,427 --> 01:25:32,199 I don't think I could swing this up and over like you do. 1051 01:25:37,538 --> 01:25:38,973 (melancholy music) 1052 01:25:39,007 --> 01:25:42,944 - Next the cinch. Not too loose, not too tight. 1053 01:25:42,977 --> 01:25:45,647 Before you get on, you want to double check it. 1054 01:25:45,680 --> 01:25:49,517 Gilda likes to blow up her belly when you first cinch her. 1055 01:25:49,550 --> 01:25:53,286 After she relaxes, it gets double tightened. 1056 01:26:02,462 --> 01:26:06,266 (melancholy music continues) 1057 01:26:14,408 --> 01:26:17,679 (melancholy music continues) 1058 01:26:17,712 --> 01:26:20,682 - Logan, I should have told you before, 1059 01:26:20,715 --> 01:26:22,784 but my body's off limits 1060 01:26:24,284 --> 01:26:25,687 to men, all men. 1061 01:26:27,855 --> 01:26:30,591 My father, 180 from your mother. 1062 01:26:33,094 --> 01:26:35,897 Jeffrey Epstein of Dubuque. 1063 01:26:35,930 --> 01:26:37,065 - Who's that? 1064 01:26:38,198 --> 01:26:39,100 - Bad guy. 1065 01:26:41,102 --> 01:26:45,039 - So where do you see yourself in the future? 1066 01:26:45,073 --> 01:26:46,908 Single? With a woman? 1067 01:26:48,543 --> 01:26:52,513 - Not a woman. I don't travel down that lane. 1068 01:26:52,547 --> 01:26:55,616 Makes things a lot simpler, I guess. 1069 01:26:56,684 --> 01:26:59,754 I don't have a clue about my future. 1070 01:27:01,321 --> 01:27:04,058 - It's not much, but I thought I had all I needed 1071 01:27:04,092 --> 01:27:06,160 until you waved me down. 1072 01:27:07,995 --> 01:27:11,199 - Funny, I don't remember it that way. 1073 01:27:17,038 --> 01:27:21,341 I think I'd like a kid, though, someday. Maybe two. 1074 01:27:22,476 --> 01:27:25,046 I hated being an only child. 1075 01:27:25,079 --> 01:27:26,246 - I loved it. 1076 01:27:29,282 --> 01:27:33,020 You still haven't told me about your future. 1077 01:27:37,424 --> 01:27:39,827 - What kind of tree is this? 1078 01:27:40,995 --> 01:27:41,963 - Tamarisk. 1079 01:27:44,198 --> 01:27:48,368 - It's beautiful. We don't get them in Dubuque. 1080 01:27:48,401 --> 01:27:52,140 - Reason enough to consider my almost offer. 1081 01:27:59,180 --> 01:28:02,583 (cheerful guitar music) 1082 01:28:06,721 --> 01:28:11,291 ♪ Leah was a girl I wanted ♪ 1083 01:28:11,324 --> 01:28:16,329 ♪ She was strong while I was kind ♪ 1084 01:28:18,666 --> 01:28:21,501 ♪ We played on the same old team ♪ 1085 01:28:21,536 --> 01:28:26,274 ♪ And we chased the same old dreams ♪ 1086 01:28:26,306 --> 01:28:28,643 I'm working on Leah's song. 1087 01:28:30,578 --> 01:28:34,248 That's what it's called, Leah's Song. 1088 01:28:34,282 --> 01:28:36,017 - Did I inspire you? 1089 01:28:37,552 --> 01:28:38,451 - You did. 1090 01:28:44,926 --> 01:28:47,427 - When you talked about your future, 1091 01:28:47,460 --> 01:28:49,697 you didn't mention the word music. 1092 01:28:49,730 --> 01:28:52,332 You're not giving up, are you? 1093 01:28:52,365 --> 01:28:56,137 - God, no. Even if I have to wait tables forever. 1094 01:28:56,170 --> 01:28:58,506 I'll always write and sing. 1095 01:28:58,539 --> 01:28:59,707 I just thought you wanted to know- 1096 01:28:59,740 --> 01:29:01,075 - Right, right. 1097 01:29:02,310 --> 01:29:05,313 I just think with those songs and your voice, 1098 01:29:05,345 --> 01:29:07,648 it's just a matter of time. 1099 01:29:08,549 --> 01:29:10,852 - You think? - I know. 1100 01:29:10,885 --> 01:29:12,887 I won't let you give up. 1101 01:29:15,189 --> 01:29:20,194 - You won't let me give up, here, in the middle of nowhere? 1102 01:29:21,428 --> 01:29:24,632 Nowhere, closest town, population 101? 1103 01:29:27,935 --> 01:29:29,502 Thanks for the compliment, 1104 01:29:29,537 --> 01:29:33,174 but the other bedroom's calling me. 1105 01:29:33,207 --> 01:29:35,343 - You really talk to my mom? 1106 01:29:35,375 --> 01:29:38,445 - I do. In fact, she's expecting me. 1107 01:29:40,447 --> 01:29:42,083 - Please just stay. 1108 01:29:44,352 --> 01:29:48,623 Please just stay, just a little while longer. 1109 01:29:48,656 --> 01:29:49,557 Please. 1110 01:29:59,367 --> 01:30:02,502 (chirping continues) 1111 01:30:11,746 --> 01:30:13,748 Now would be a good time- 1112 01:30:13,781 --> 01:30:14,682 - To what? 1113 01:30:16,384 --> 01:30:18,686 - To tell me about Dubuque. 1114 01:30:20,388 --> 01:30:22,790 - You don't give up, do you? 1115 01:30:28,596 --> 01:30:30,798 I ran away five years ago. 1116 01:30:32,366 --> 01:30:34,001 Yes, to get famous, 1117 01:30:35,336 --> 01:30:37,071 but mostly to escape 1118 01:30:41,142 --> 01:30:42,777 my father raping me 1119 01:30:45,513 --> 01:30:49,083 while telling me we were doing God's work. 1120 01:30:50,651 --> 01:30:52,820 He was a pastor, like I said. 1121 01:30:52,853 --> 01:30:53,988 - Jesus, Star. 1122 01:30:55,623 --> 01:30:57,959 Did your mother know? 1123 01:30:57,992 --> 01:31:01,195 - I don't know, she left when I was 11. 1124 01:31:02,730 --> 01:31:04,699 - Did you hear from her? 1125 01:31:07,802 --> 01:31:08,602 - Never. 1126 01:31:14,842 --> 01:31:16,644 - Was she a good mom? 1127 01:31:26,220 --> 01:31:28,055 - When she was sober. 1128 01:31:33,260 --> 01:31:36,063 - How old were you when it began? 1129 01:31:38,232 --> 01:31:39,133 - 10. 1130 01:31:43,637 --> 01:31:44,872 It gets worse. 1131 01:31:49,477 --> 01:31:53,214 He assured me that we were doing God's will, 1132 01:31:55,649 --> 01:31:57,284 and I believed him. 1133 01:31:57,318 --> 01:31:59,220 He was a pastor, right? 1134 01:32:00,488 --> 01:32:03,524 So as awful and as painful as it was, 1135 01:32:04,825 --> 01:32:08,295 I was proud, maybe even a little smug, 1136 01:32:08,329 --> 01:32:11,899 that at my age, I was fulfilling God's will! 1137 01:32:13,801 --> 01:32:15,002 I'll be gone sooner rather than later. 1138 01:32:15,036 --> 01:32:16,937 I'd want me gone, too. 1139 01:32:18,139 --> 01:32:19,206 - It's okay. 1140 01:32:21,709 --> 01:32:23,778 I'm sorry. I'm so sorry. 1141 01:32:27,415 --> 01:32:30,584 - I've never told anyone this before. 1142 01:32:34,021 --> 01:32:37,591 (melancholy guitar music) 1143 01:32:44,498 --> 01:32:49,570 ♪ I've been knocked down my whole life ♪ 1144 01:32:50,738 --> 01:32:54,708 ♪ Windows closed, doors shut tight ♪ 1145 01:32:54,742 --> 01:32:57,845 ♪ But you shone out from the crack, ♪ 1146 01:32:57,878 --> 01:33:02,950 ♪ Now you're calling to come out♪ 1147 01:33:05,653 --> 01:33:10,624 ♪ You're my best friend in disguise ♪ 1148 01:33:11,759 --> 01:33:16,330 ♪ My soulmate from another time ♪ 1149 01:33:17,164 --> 01:33:18,866 ♪ 'Cause I was running away ♪ 1150 01:33:18,899 --> 01:33:21,869 ♪ Now I'm here to stay ♪ 1151 01:33:21,902 --> 01:33:26,974 ♪ You picked me up in your pickup truck ♪ 1152 01:33:28,075 --> 01:33:32,079 ♪ There's nothing for us to say ♪ 1153 01:33:32,780 --> 01:33:35,349 ♪ We were running away ♪ 1154 01:33:44,191 --> 01:33:47,161 (melancholy music) 1155 01:33:48,829 --> 01:33:52,199 ♪ As the days go by ♪ 1156 01:33:52,233 --> 01:33:55,302 ♪ The reason why ♪ 1157 01:33:55,336 --> 01:34:00,407 ♪ I fall for you ♪ 1158 01:34:01,709 --> 01:34:06,780 ♪ I see you, I see only you ♪ 1159 01:34:08,082 --> 01:34:13,087 ♪ As I'm walking around the room ♪ 1160 01:34:14,589 --> 01:34:17,825 ♪ So much is clear in my eyes ♪ 1161 01:34:17,858 --> 01:34:21,262 ♪ You're the one that brightens up the night ♪ 1162 01:34:21,295 --> 01:34:26,367 ♪ You bring me to life ♪ 1163 01:34:28,002 --> 01:34:33,073 ♪ I knew you now and then ♪ 1164 01:34:34,208 --> 01:34:38,712 ♪ You keep me warm until the end ♪ 1165 01:34:39,847 --> 01:34:44,885 ♪ Oh, I loved you from the very first moment ♪ 1166 01:34:46,487 --> 01:34:49,056 ♪ You made me laugh ♪ 1167 01:34:49,089 --> 01:34:54,161 ♪ Now and then ♪ 1168 01:34:56,797 --> 01:35:01,869 ♪ I see you, I see only you ♪ 1169 01:35:03,037 --> 01:35:08,108 ♪ As I'm walking around the room ♪ 1170 01:35:09,544 --> 01:35:12,880 ♪ So much is clear in my eyes ♪ 1171 01:35:12,913 --> 01:35:16,383 ♪ You're the one that brightens up the night ♪ 1172 01:35:16,417 --> 01:35:21,488 ♪ You bring me to life ♪ 1173 01:35:22,756 --> 01:35:27,828 ♪ I see you, I see only you ♪ 1174 01:35:28,996 --> 01:35:33,901 ♪ As I'm walking around the room ♪ 1175 01:35:35,637 --> 01:35:39,006 ♪ So much is clear in my eyes ♪ 1176 01:35:39,039 --> 01:35:42,443 ♪ You're the one that brightens up the night ♪ 1177 01:35:42,476 --> 01:35:45,813 ♪ You bring me to life ♪ 81423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.