All language subtitles for The Outsiders s01e12 The Beat Goes On
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:04,120
This is Bob.
2
00:01:11,140 --> 00:01:15,870
When Miss Roberts assigned our class
Walden, She said it was about a man who
3
00:01:15,870 --> 00:01:20,350
wanted to prove his responsibilities to
himself by going into the woods and
4
00:01:20,350 --> 00:01:22,350
living alone over 100 years ago.
5
00:01:27,750 --> 00:01:32,530
Henry David Thoreau, Miss Roberts says,
figured it was a time when he didn't
6
00:01:32,530 --> 00:01:33,890
need anyone else except himself.
7
00:01:34,690 --> 00:01:40,230
On page seven of my modern library
paperback, Thoreau writes, the mass of
8
00:01:40,230 --> 00:01:42,370
lead lives of quiet desperation.
9
00:01:43,810 --> 00:01:45,870
That's awfully easy for him to say when
you're alone.
10
00:01:46,450 --> 00:01:48,570
It's like being on the inside and
looking out.
11
00:02:32,040 --> 00:02:37,740
I guess the worst is just being alone
and being desperate for your life to be
12
00:02:37,740 --> 00:02:38,740
going somewhere.
13
00:03:19,700 --> 00:03:20,700
Sorry.
14
00:03:23,480 --> 00:03:24,480
Pony!
15
00:03:28,460 --> 00:03:29,740
Pony Boy Scout's out here.
16
00:03:30,880 --> 00:03:32,320
Pony, come here.
17
00:03:33,220 --> 00:03:34,480
You thought I was two -bit.
18
00:03:35,060 --> 00:03:37,220
You're always hot -tailing two -bit when
he sleeps over.
19
00:03:39,140 --> 00:03:42,040
That's terrible, Darryl being naked in
front of a little girl.
20
00:03:43,340 --> 00:03:44,580
What is she doing here?
21
00:03:45,440 --> 00:03:46,440
I don't know.
22
00:03:46,960 --> 00:03:48,860
Her folks are probably fighting again.
23
00:03:49,390 --> 00:03:50,390
That's her problem.
24
00:03:50,630 --> 00:03:53,810
Derek, come on. She's got her own bed.
Let her sleep in it.
25
00:03:58,570 --> 00:03:59,670
Don't worry about it, Scout.
26
00:04:07,950 --> 00:04:10,450
Yeah, my folks were fighting again.
27
00:04:17,209 --> 00:04:18,750
Do you always go this way?
28
00:04:19,370 --> 00:04:20,370
Sometimes.
29
00:04:21,630 --> 00:04:23,110
Isn't it a little bit longer?
30
00:04:24,230 --> 00:04:25,470
Yeah, but I like it.
31
00:04:28,610 --> 00:04:29,890
Norval Tompkins lived there.
32
00:04:32,050 --> 00:04:33,050
Who's he?
33
00:04:33,850 --> 00:04:36,810
He was a friend of mine until he died
three months ago.
34
00:04:37,950 --> 00:04:39,430
He was 96 when he died.
35
00:04:40,630 --> 00:04:42,070
Lived in that house all his life.
36
00:04:44,350 --> 00:04:45,550
He was a railroad man.
37
00:04:46,850 --> 00:04:47,870
Trains took him everywhere.
38
00:04:49,450 --> 00:04:50,950
That's what I'd like to be doing.
39
00:04:51,990 --> 00:04:53,270
Going somewhere.
40
00:04:54,890 --> 00:04:55,890
Anywhere.
41
00:04:56,150 --> 00:04:58,090
You'd just up and run away?
42
00:04:58,830 --> 00:04:59,830
Why not?
43
00:05:00,370 --> 00:05:02,930
When my parents start drinking, they
don't even know I'm gone.
44
00:05:04,150 --> 00:05:05,150
Especially him.
45
00:05:06,050 --> 00:05:07,410
Never call him, Dad, do you?
46
00:05:07,770 --> 00:05:09,550
Nope. Why not?
47
00:05:09,930 --> 00:05:11,670
Because he's a he or a him.
48
00:05:12,600 --> 00:05:14,840
Because he gets drunk and sometimes hits
my mother.
49
00:05:15,500 --> 00:05:17,260
Now she's starting to drink with him.
50
00:05:17,700 --> 00:05:19,880
Now he's talking about picking up and
moving again.
51
00:05:21,000 --> 00:05:22,160
It's just drinking talk.
52
00:05:23,480 --> 00:05:24,480
Is it?
53
00:05:24,880 --> 00:05:26,460
I'll sober up in a few days.
54
00:05:27,200 --> 00:05:28,680
Forget he even talked about moving.
55
00:05:31,220 --> 00:05:33,400
There's some days I just wish I didn't
have parents.
56
00:05:33,780 --> 00:05:35,240
You shouldn't talk that way, Scout.
57
00:05:36,620 --> 00:05:39,700
Parents is something you don't think you
need until you don't have them.
58
00:05:41,620 --> 00:05:43,980
Right now I need a friend more than I
need my folk.
59
00:05:48,760 --> 00:05:49,760
Come on.
60
00:05:49,980 --> 00:05:51,040
We have time before school.
61
00:05:51,440 --> 00:05:52,440
I'll show you something.
62
00:06:04,260 --> 00:06:05,940
One of the doctors worked on one of
these.
63
00:06:06,680 --> 00:06:07,840
A long time ago.
64
00:06:09,460 --> 00:06:10,500
He used to tell me stories.
65
00:06:14,190 --> 00:06:15,190
He'd sit up there.
66
00:06:15,890 --> 00:06:16,890
I'd be over here.
67
00:06:17,450 --> 00:06:21,090
He said once he wrote a book from here
to Chicago and New York City.
68
00:06:22,050 --> 00:06:23,950
And all the way west to San Francisco.
69
00:06:26,770 --> 00:06:28,470
He made me dream of places to go.
70
00:06:29,230 --> 00:06:30,830
I guess that's what he left me with.
71
00:06:31,910 --> 00:06:32,910
Dreams.
72
00:06:33,850 --> 00:06:35,550
Not being afraid to make them come true.
73
00:06:36,270 --> 00:06:37,270
Good for you.
74
00:06:39,050 --> 00:06:40,050
And adorable.
75
00:06:42,000 --> 00:06:43,920
So what's going to happen to Old
Norval's house?
76
00:06:45,540 --> 00:06:50,640
Well, it sort of says a discount gas
station giving away super value stamps
77
00:06:50,640 --> 00:06:51,640
every gallon you buy.
78
00:06:53,520 --> 00:06:56,140
Well, we better get going. We'll be late
for school.
79
00:06:57,320 --> 00:07:03,140
My mom used to save super value stamps.
When we lived in Amarillo, this catalog
80
00:07:03,140 --> 00:07:04,840
showed these imitation pearl earrings.
81
00:07:08,200 --> 00:07:10,340
So she bought herself a vacuum cleaner.
82
00:07:14,190 --> 00:07:15,890
Daryl, I don't know how we could have
made such a mistake.
83
00:07:16,150 --> 00:07:21,390
It was withholding, FICA, or at least
comp insurance.
84
00:07:23,390 --> 00:07:24,390
It's not a mistake.
85
00:07:24,590 --> 00:07:28,310
Somehow it took out $30 more to get
withholding. It's not your fault,
86
00:07:28,570 --> 00:07:30,970
No, Daryl, I've been here a month. It's
long enough to catch it.
87
00:07:32,090 --> 00:07:33,250
We'll make it up to you next week.
88
00:07:35,410 --> 00:07:36,410
Hear from your husband?
89
00:07:36,950 --> 00:07:37,950
Where he is?
90
00:07:38,390 --> 00:07:42,030
Yesterday, Steve's way north of a place
called Cantum, somewhere called
91
00:07:42,030 --> 00:07:43,030
Decktown.
92
00:07:46,350 --> 00:07:47,350
Is something wrong, Daryl?
93
00:07:48,070 --> 00:07:52,870
It's just that the 30 bucks is our
weekly food allowance, and the rest is
94
00:07:53,810 --> 00:07:57,150
The refrigerator's totally empty, and my
brother's soda doesn't get paid until
95
00:07:57,150 --> 00:08:00,950
tomorrow, and... You talk so much about
your brothers, I'd love to meet them.
96
00:08:01,450 --> 00:08:05,670
Well, uh, I, we... And if you three are
tired of cute steaks and meatloaf.
97
00:08:05,950 --> 00:08:08,450
Well, you know, it's been a while since
we've had a guest at the dinner table.
98
00:08:09,530 --> 00:08:10,910
We can't afford to feed ourselves.
99
00:08:12,230 --> 00:08:15,110
Much less a guest, you know. This guest
will even cook the dinner.
100
00:08:19,400 --> 00:08:21,880
Edwards Construction, Foreman Meadows,
County Bays.
101
00:08:25,500 --> 00:08:27,400
Hey, you're on. Six o 'clock.
102
00:08:28,700 --> 00:08:32,000
Yes, drywalling is scheduled tomorrow at
15332.
103
00:08:34,000 --> 00:08:35,419
So he grounded me.
104
00:08:35,720 --> 00:08:37,700
Rat through the weekend, took my car
away.
105
00:08:38,000 --> 00:08:39,480
It wasn't even my fault.
106
00:08:39,700 --> 00:08:42,620
Who's your step -monster, Doris? Who
else?
107
00:08:43,200 --> 00:08:44,200
Hi, pony boy.
108
00:08:44,260 --> 00:08:45,920
Hi. Hi, Marcia. Hi.
109
00:08:46,160 --> 00:08:48,360
I'll be glad to touch two cashmere
sweaters.
110
00:08:48,840 --> 00:08:52,320
A bill came in, and Daddy just raised
holy hell with Doris. You've got to
111
00:08:52,320 --> 00:08:56,240
someone. I did charge her sweaters, but
one of them was for Daddy's birthday.
112
00:08:56,880 --> 00:08:59,300
You know, I can't get with this walling.
Can you, Ponyboy?
113
00:08:59,740 --> 00:09:03,760
Yeah, I can. If your dad is anything
like mine, his worst nightmares are my
114
00:09:03,760 --> 00:09:04,760
parking tickets.
115
00:09:05,720 --> 00:09:09,340
Three days in a row you ditched school?
Three days you ditched?
116
00:09:09,640 --> 00:09:10,640
Where did you go?
117
00:09:11,560 --> 00:09:13,180
Telling us you were going to school
every day.
118
00:09:13,580 --> 00:09:15,460
Pretending that you were coming here
when you weren't.
119
00:09:17,280 --> 00:09:21,640
What am I going to do with... You...
Mom, don't cry. Let's go.
120
00:09:21,940 --> 00:09:27,980
Mrs. Jenkins, I can help you work this
problem out. Thank you, but me and her
121
00:09:27,980 --> 00:09:29,840
father will take care of this.
122
00:09:30,060 --> 00:09:31,060
Thank you.
123
00:09:31,560 --> 00:09:32,560
Young lady.
124
00:09:33,060 --> 00:09:34,060
Young lady.
125
00:09:34,420 --> 00:09:37,380
For ditching, you're going to be staying
after school for the next three days,
126
00:09:37,580 --> 00:09:38,580
starting today.
127
00:09:38,720 --> 00:09:41,180
I'll make sure you go to class.
128
00:09:42,180 --> 00:09:43,180
Personally.
129
00:09:44,500 --> 00:09:46,880
Which way is it? Is it this way?
130
00:09:49,610 --> 00:09:50,610
Come back here.
131
00:09:51,330 --> 00:09:52,370
Belinda. Honey.
132
00:09:52,870 --> 00:09:54,350
You come back to your mother.
133
00:09:55,010 --> 00:09:56,850
Jacob. Scout. Listen to me. Scout.
134
00:10:04,890 --> 00:10:05,890
Scout.
135
00:10:08,110 --> 00:10:10,350
Scout. I said you need a friend.
136
00:10:11,390 --> 00:10:12,450
We're new folks, right?
137
00:10:20,750 --> 00:10:21,750
I'm your friend.
138
00:10:24,470 --> 00:10:25,850
I am your friend.
139
00:10:29,990 --> 00:10:30,990
I'll help you.
140
00:10:33,510 --> 00:10:34,830
I want to help you.
141
00:10:39,590 --> 00:10:40,930
I hope you like this.
142
00:10:42,870 --> 00:10:46,430
When my husband was stationed in Japan,
I learned all about cooking tempura
143
00:10:46,430 --> 00:10:48,870
vegetables, Japanese noodles, and
teriyaki steaks.
144
00:10:50,060 --> 00:10:51,060
It's really good.
145
00:10:51,220 --> 00:10:52,380
Get a chopstick, Dara?
146
00:10:53,380 --> 00:10:54,380
Yeah.
147
00:10:54,720 --> 00:10:55,720
Right...
148
00:11:21,160 --> 00:11:23,380
The chopsticks are for your noodles,
okay?
149
00:11:24,300 --> 00:11:27,920
Here's how you do it. You put your thumb
and your finger here, like so.
150
00:11:29,340 --> 00:11:31,140
How long has your husband been in the
army?
151
00:11:31,840 --> 00:11:35,480
Since two weeks before we were married,
12 years ago.
152
00:11:35,800 --> 00:11:36,800
Where is he now?
153
00:11:37,220 --> 00:11:38,220
Vietnam.
154
00:11:39,580 --> 00:11:42,260
I won't be hurt if you go to your fork.
155
00:11:44,540 --> 00:11:47,300
They must be very excited about your
plans for the roofing business.
156
00:11:49,800 --> 00:11:51,060
I haven't told him yet.
157
00:11:51,540 --> 00:11:53,160
I have an idea to do what Dad did.
158
00:11:53,560 --> 00:11:54,640
Get out on my own.
159
00:11:55,200 --> 00:12:01,040
Going door to door. I thought it was a
great idea from the first time Daryl
160
00:12:01,040 --> 00:12:03,540
me. How much longer does your husband
have in Vietnam?
161
00:12:05,140 --> 00:12:06,520
Nine months on a year's tour.
162
00:12:07,000 --> 00:12:09,580
He was there in 63, too, but as an
advisor.
163
00:12:10,760 --> 00:12:15,240
He's in for 20 years, but he'll retire
at 38 with the rest of our lives to do
164
00:12:15,240 --> 00:12:15,979
what we want.
165
00:12:15,980 --> 00:12:17,940
Jeez, traveling and seeing the world.
166
00:12:18,670 --> 00:12:21,590
Sure beats working down at the X station
six days a week.
167
00:12:22,490 --> 00:12:25,290
Derry, I want to talk to you about
something. So what do you guys think?
168
00:12:26,270 --> 00:12:28,030
We're starting my own business like
that, dude.
169
00:12:28,990 --> 00:12:31,670
Scout's mom made a real bad thing at
school today. I think it's a good idea.
170
00:12:32,430 --> 00:12:35,510
But I just can't picture you being in a
suit jacket and a tie.
171
00:12:35,790 --> 00:12:37,310
I'm embarrassed to go out in front of
the whole school.
172
00:12:39,490 --> 00:12:41,470
Derry, her dad's starting to drink
again.
173
00:12:43,190 --> 00:12:45,390
And he gets really mean when he drinks,
Derry.
174
00:12:45,990 --> 00:12:47,290
Scout's a friend of Pony's.
175
00:12:49,230 --> 00:12:50,250
She's scared, Derry.
176
00:12:50,590 --> 00:12:52,230
She has lots of problems with all of
them.
177
00:12:55,250 --> 00:12:57,010
I want her to come live with us.
178
00:12:58,930 --> 00:13:00,450
Just for a couple of days.
179
00:13:01,350 --> 00:13:05,370
What happens at Scout's house, it's her
business. It's not your business. It's
180
00:13:05,370 --> 00:13:06,369
not our business.
181
00:13:06,370 --> 00:13:07,370
You got that?
182
00:13:09,850 --> 00:13:10,850
Honey boy?
183
00:13:13,830 --> 00:13:14,830
Honey boy?
184
00:13:15,410 --> 00:13:16,410
Can I talk to you?
185
00:13:33,790 --> 00:13:35,770
Ponyboy, she's been here for three days.
186
00:13:37,570 --> 00:13:39,110
Look, she tried going home yesterday.
187
00:13:40,450 --> 00:13:43,310
Her dad was really drunk. She said he
tried to hit her.
188
00:13:45,290 --> 00:13:46,470
What do you want her to do?
189
00:13:47,490 --> 00:13:48,850
She has no place to sleep.
190
00:13:49,350 --> 00:13:52,010
What, do you want her to stay on the
street? All right, one more night.
191
00:13:53,490 --> 00:13:54,930
One more night and that's it.
192
00:13:58,530 --> 00:13:59,530
Hey, Scott.
193
00:13:59,910 --> 00:14:00,910
You want some breakfast?
194
00:14:01,190 --> 00:14:02,190
No, thanks.
195
00:14:02,490 --> 00:14:03,490
Tonight's our bowling night.
196
00:14:04,250 --> 00:14:06,870
You gonna go out with your girlfriend or
you going bowling with us?
197
00:14:07,890 --> 00:14:10,570
Yeah, well, I can't go bowling tonight.
198
00:14:10,870 --> 00:14:13,290
I gotta get out and start selling some
rules.
199
00:14:15,930 --> 00:14:17,950
I'll make it up to you guys next week.
200
00:14:19,950 --> 00:14:20,950
Yeah, sure.
201
00:14:34,480 --> 00:14:35,920
I brought you your check. Great.
202
00:14:36,760 --> 00:14:38,040
I enjoyed the other night.
203
00:14:38,440 --> 00:14:40,080
Yeah, yeah, so did my brothers.
204
00:14:40,800 --> 00:14:42,140
Well, maybe not Ponyboy.
205
00:14:42,720 --> 00:14:44,680
Family's not family without some
disagreements.
206
00:14:45,220 --> 00:14:47,260
Well, we have a lot of those around our
house.
207
00:14:48,120 --> 00:14:49,660
Especially between Ponyboy and me.
208
00:14:53,240 --> 00:14:54,240
Thank you.
209
00:14:59,120 --> 00:15:00,420
You won't guess what I did.
210
00:15:02,480 --> 00:15:03,480
What's that?
211
00:15:03,600 --> 00:15:05,800
I just up and went out and bought myself
a new party dress.
212
00:15:07,620 --> 00:15:08,820
Going to a big party?
213
00:15:09,720 --> 00:15:10,720
Darryl, do you dance?
214
00:15:12,680 --> 00:15:13,900
Not much, no.
215
00:15:14,600 --> 00:15:15,600
Do you like to dance?
216
00:15:16,240 --> 00:15:17,360
I step on feet.
217
00:15:17,920 --> 00:15:21,040
Why? I used to go out dancing at least
once every week.
218
00:15:21,420 --> 00:15:22,420
She didn't.
219
00:15:23,220 --> 00:15:24,720
But maybe we could go out dancing.
220
00:15:25,560 --> 00:15:26,560
Tonight.
221
00:15:27,000 --> 00:15:28,040
I love to dance.
222
00:15:28,540 --> 00:15:29,540
Think about it.
223
00:15:30,660 --> 00:15:35,950
Tonight's... All right, I'd start
showing Ruth's work before pleasure
224
00:15:35,950 --> 00:15:38,190
and sin
225
00:15:38,190 --> 00:15:46,430
How
226
00:15:46,430 --> 00:15:53,290
do you know this girl is
227
00:15:53,290 --> 00:15:59,230
telling you the truth She wouldn't lie
to me You say her father gets drunk and
228
00:15:59,230 --> 00:16:00,230
hits her
229
00:16:00,910 --> 00:16:01,910
And her mother.
230
00:16:02,930 --> 00:16:04,610
This could be very serious.
231
00:16:05,830 --> 00:16:08,910
You're putting yourself right in the
middle of this family's trouble.
232
00:16:09,370 --> 00:16:10,450
I understand.
233
00:16:11,070 --> 00:16:13,510
Believe me, it's not a good place to be.
234
00:16:14,790 --> 00:16:16,490
You didn't have anybody else.
235
00:16:18,710 --> 00:16:20,910
You still haven't told me the name of
the family.
236
00:16:24,630 --> 00:16:27,850
Have you seen the father actually hit
his wife or daughter?
237
00:16:30,430 --> 00:16:32,150
No. I think you should know.
238
00:16:32,650 --> 00:16:35,670
Once you tell me who they are, I'm
legally bound to investigate.
239
00:16:37,250 --> 00:16:38,850
Two drinking and abusive parents.
240
00:16:39,270 --> 00:16:41,350
A father who assaults his wife and
child.
241
00:16:42,190 --> 00:16:45,110
The case will be turned over to the
district attorney for investigation.
242
00:16:46,870 --> 00:16:48,850
What happens to my friend?
243
00:16:49,490 --> 00:16:52,390
If her parents are judged unfit, she'll
be taken away from them.
244
00:16:53,110 --> 00:16:54,570
You mean a foster home?
245
00:17:10,410 --> 00:17:14,130
The way I look at it, I'm going to be
draft -baked pretty soon.
246
00:17:15,290 --> 00:17:16,690
Enough to make a guy old.
247
00:17:18,849 --> 00:17:20,270
Now, a lot's going on.
248
00:17:20,790 --> 00:17:22,869
Suddenly you're 19, 20.
249
00:17:23,650 --> 00:17:25,230
It only goes this way once.
250
00:17:25,950 --> 00:17:27,650
That's why I got the job here at the
yard.
251
00:17:29,710 --> 00:17:30,710
Hard work.
252
00:17:31,110 --> 00:17:32,430
Good work, but I like it.
253
00:17:35,450 --> 00:17:36,750
Helps me form a new habit.
254
00:17:37,610 --> 00:17:38,630
Free -falling, Barry.
255
00:17:39,690 --> 00:17:45,330
You know, jumping out of the airplane,
falling 3 ,000 feet down to the ground.
256
00:17:45,570 --> 00:17:47,210
This is my first jump last week.
257
00:17:47,890 --> 00:17:48,890
Man, it was great.
258
00:17:49,150 --> 00:17:50,150
I'm so free.
259
00:17:50,610 --> 00:17:51,850
Nobody yelling at you.
260
00:17:53,570 --> 00:17:56,230
I'm going to stay as young as I can for
as long as I can.
261
00:17:57,490 --> 00:18:01,230
I guess I sound like one of them poets
in Boney's English Pass, don't I?
262
00:18:05,090 --> 00:18:06,750
Know something else, Terry? What?
263
00:18:09,770 --> 00:18:10,810
Scott's very soft.
264
00:18:16,590 --> 00:18:18,270
Edwards Construction Site.
265
00:18:18,590 --> 00:18:19,910
Sign here, my friend.
266
00:18:23,110 --> 00:18:24,810
Heard Scott's taking over my couch.
267
00:18:25,550 --> 00:18:27,150
Not for long, too bad.
268
00:18:27,790 --> 00:18:28,790
All right.
269
00:18:29,170 --> 00:18:30,170
See you there, Dad.
270
00:18:30,370 --> 00:18:31,370
See you around.
271
00:19:06,250 --> 00:19:07,670
Is your dance class both tonight?
272
00:19:18,510 --> 00:19:19,690
Dad, we've been waiting for you.
273
00:19:20,290 --> 00:19:21,390
So what else is new?
274
00:19:22,570 --> 00:19:23,570
Party boy.
275
00:19:23,750 --> 00:19:24,750
Come in.
276
00:19:26,850 --> 00:19:27,910
Did you tell Scout?
277
00:19:28,750 --> 00:19:29,750
Didn't have to.
278
00:19:29,850 --> 00:19:30,850
She's got the hint.
279
00:19:32,410 --> 00:19:33,410
Isn't that Dad's tie?
280
00:19:33,750 --> 00:19:34,750
Yeah.
281
00:19:35,690 --> 00:19:36,690
Hope you saw a lot of ruse.
282
00:19:38,190 --> 00:19:39,750
Changed my mind. I'm going dancing.
283
00:19:42,550 --> 00:19:43,610
With that merry -go -man.
284
00:19:45,590 --> 00:19:46,590
Yeah?
285
00:19:48,190 --> 00:19:52,410
Frozen the Popeyes in the freezer, and
you guys make sure you do the dishes,
286
00:19:52,490 --> 00:19:53,490
okay?
287
00:19:55,090 --> 00:19:56,090
Get up, Soda.
288
00:19:56,330 --> 00:19:57,330
Why?
289
00:19:57,550 --> 00:19:58,810
Because you're sitting on my clothes.
290
00:20:01,130 --> 00:20:02,130
Thank you.
291
00:20:05,000 --> 00:20:07,320
I went down to the social services
office today.
292
00:20:08,520 --> 00:20:11,880
I talked to a Mrs. Hayes about you.
293
00:20:12,540 --> 00:20:13,600
What did you do that for?
294
00:20:14,800 --> 00:20:16,640
Well, I thought maybe I could help.
295
00:20:17,560 --> 00:20:19,820
All she'd want to do is put me in a
foster home.
296
00:20:21,560 --> 00:20:22,580
Where are you going to go now, Scott?
297
00:20:23,760 --> 00:20:24,760
To the moon.
298
00:20:26,720 --> 00:20:28,360
Hey, what the hell are you? What do you
think you're doing?
299
00:20:29,620 --> 00:20:30,860
I came to get my daughter.
300
00:20:31,580 --> 00:20:32,580
Come on.
301
00:20:35,080 --> 00:20:37,020
Hold on, hold on. Shut up, honey. Don't
go near him.
302
00:20:37,360 --> 00:20:38,360
Get out of my little grease ball.
303
00:21:09,520 --> 00:21:12,060
Remember the day Mom tried to teach Dari
how to dance?
304
00:21:16,280 --> 00:21:18,960
She'd tell him, put your arms like this.
305
00:21:20,140 --> 00:21:22,560
The Tennessee Waltz was playing on the
radio.
306
00:21:23,300 --> 00:21:24,300
Remember?
307
00:21:25,100 --> 00:21:27,120
That was always one of Mom's favorite
songs.
308
00:21:28,380 --> 00:21:32,780
She'd say, Dari's got to learn the
waltz, even before he can rock and roll.
309
00:21:34,000 --> 00:21:36,280
So she'd start waltzing, you know?
310
00:21:37,370 --> 00:21:42,370
Larry would be all arms and legs, trying
to keep up with mom and staying in time
311
00:21:42,370 --> 00:21:43,370
to the music.
312
00:21:43,710 --> 00:21:49,250
Da -da -da -da, da -da -da -da -da -da,
da -da -da.
313
00:21:49,690 --> 00:21:50,690
Remember?
314
00:21:51,990 --> 00:21:52,990
Pull it.
315
00:21:56,090 --> 00:21:58,630
All right, we're going to just... Okay.
316
00:22:16,200 --> 00:22:17,720
How am I doing?
317
00:22:17,920 --> 00:22:19,280
You're doing just fine.
318
00:22:19,680 --> 00:22:21,740
But this has got to go.
319
00:22:33,200 --> 00:22:35,340
No, no, no.
320
00:23:13,450 --> 00:23:15,870
Come on, Daryl, don't be so bashful.
Tell me how you'll do it.
321
00:23:16,490 --> 00:23:18,130
Probably the way Dad did it.
322
00:23:18,770 --> 00:23:20,690
Well, that's fair enough. How'd he do
it?
323
00:23:21,390 --> 00:23:22,430
Okay, picture this.
324
00:23:23,210 --> 00:23:27,950
He'd drive down the street and spot a
roof that needed work. He'd stop, carry
325
00:23:27,950 --> 00:23:34,410
the briefcase always, and samples from
tar paper to shingles to slate.
326
00:23:34,710 --> 00:23:38,630
He always had his bank financing
contracts with him at all times.
327
00:23:43,950 --> 00:23:45,430
He always had a smile on his face.
328
00:23:47,850 --> 00:23:52,830
Genuinely pleased that he could give
some poor family 48 months to pay for
329
00:23:52,830 --> 00:23:53,830
new roof.
330
00:23:54,730 --> 00:23:57,850
He was a flat -out natural -born
salesman.
331
00:24:00,210 --> 00:24:01,210
Dan.
332
00:24:01,810 --> 00:24:02,810
Yeah.
333
00:24:05,570 --> 00:24:06,570
Hey.
334
00:24:06,710 --> 00:24:07,710
How you doing, son?
335
00:24:08,010 --> 00:24:09,190
Seen how the other half lived?
336
00:24:09,610 --> 00:24:12,770
I'm just trying to get lucky. Roy used
your mother to hook the house, man.
337
00:24:13,480 --> 00:24:15,520
Why don't you give those two girls over
whatever they want?
338
00:24:15,740 --> 00:24:16,740
All right.
339
00:24:17,400 --> 00:24:18,860
And get me a beer. Okay.
340
00:24:28,680 --> 00:24:30,260
You'd be a wonderful salesman.
341
00:24:31,180 --> 00:24:32,180
Thank you.
342
00:24:33,100 --> 00:24:34,100
Do you really think so?
343
00:24:34,800 --> 00:24:35,860
You're very trusting.
344
00:24:36,800 --> 00:24:37,940
Just like your father.
345
00:24:39,640 --> 00:24:41,340
He had such a personality.
346
00:24:42,610 --> 00:24:44,150
Well, could he dance as well as you?
347
00:25:17,770 --> 00:25:19,050
Geez, Dyer, it's after midnight.
348
00:25:19,930 --> 00:25:21,290
Well, thank you, Mother Soda.
349
00:25:21,950 --> 00:25:25,670
I had a great time. I don't know how
such a good dance... Yeah, well, things
350
00:25:25,670 --> 00:25:26,830
weren't so great over here.
351
00:25:28,010 --> 00:25:29,450
Scott's father came and got her.
352
00:25:29,910 --> 00:25:31,230
He's a mean drunk, Dyer.
353
00:25:32,030 --> 00:25:33,770
Pushed Soda down, tried to pick a fight.
354
00:25:33,970 --> 00:25:35,610
I warned you to stay out of her life.
355
00:25:35,830 --> 00:25:38,430
I can't stay out of her... It's none of
your business! It is my business!
356
00:25:38,630 --> 00:25:41,170
You keep telling me what to do. The
scout's none of my business.
357
00:25:41,470 --> 00:25:43,090
Is Connie any of your business?
358
00:25:43,430 --> 00:25:46,690
Huh? Mrs. Connie Biggs with the husband
in Vietnam?
359
00:25:47,360 --> 00:25:48,540
Come on, Derry. Tell me.
360
00:25:48,800 --> 00:25:51,340
Hey, come on, guys. I think it's late.
We should be going to sleep.
361
00:25:51,760 --> 00:25:52,760
You're right, Soda.
362
00:25:53,020 --> 00:25:54,380
It's past Derry's bedtime.
363
00:26:12,940 --> 00:26:13,940
Guys, that's it.
364
00:26:15,420 --> 00:26:19,080
If anybody ever wanted to pay for a good
view of a Southside neighborhood, well,
365
00:26:19,100 --> 00:26:19,879
here it is.
366
00:26:19,880 --> 00:26:20,759
Hey, Buck.
367
00:26:20,760 --> 00:26:21,780
What are you doing around here?
368
00:26:22,140 --> 00:26:25,220
I was just driving around. Saw your
truck. Thought I'd stop by.
369
00:26:29,060 --> 00:26:30,060
Hell, you never know.
370
00:26:30,280 --> 00:26:34,020
One of these days, I might dig up all
those cans of money I got buried and buy
371
00:26:34,020 --> 00:26:35,020
me one of these houses.
372
00:26:37,520 --> 00:26:39,000
There's nothing wrong with the station,
is there?
373
00:26:39,220 --> 00:26:40,600
No, business couldn't be better.
374
00:26:42,640 --> 00:26:45,260
I thought you were here to maybe tell me
Soda wasn't cutting it.
375
00:26:45,600 --> 00:26:48,340
No, Soda's only problem is being late
for work.
376
00:26:49,440 --> 00:26:52,120
After he's kept some young thing out
past your bedtime.
377
00:26:53,220 --> 00:26:54,400
You know how that goes.
378
00:26:55,500 --> 00:26:56,500
Not lately.
379
00:26:57,460 --> 00:26:58,860
Got an extra husky here.
380
00:26:59,540 --> 00:27:00,860
Half a fried bologna sandwich.
381
00:27:01,740 --> 00:27:05,480
No, thank you. I can't take my fried
bologna without milk gravy.
382
00:27:12,480 --> 00:27:15,700
Barry, did I ever tell you about the gal
I met before I shipped over to Korea?
383
00:27:18,600 --> 00:27:19,600
Oh, what about her?
384
00:27:20,740 --> 00:27:23,360
Man, she was as pretty as a song on a
jukebox.
385
00:27:25,160 --> 00:27:26,160
Gorgeous legs.
386
00:27:28,360 --> 00:27:29,360
And married.
387
00:27:32,640 --> 00:27:35,000
With a husband spending a cold winter
over in Korea.
388
00:27:37,080 --> 00:27:40,680
Hell, I guess you could say that we both
knew better.
389
00:27:43,120 --> 00:27:49,500
Fuck. You're here to tell me. To say
that I was about to be shipped out and
390
00:27:49,500 --> 00:27:55,620
husband was already gone and that she
was scared and confused and
391
00:27:55,620 --> 00:28:02,600
afraid to think that he might not ever
come back and she was alone and
392
00:28:02,600 --> 00:28:03,600
I was alone.
393
00:28:05,740 --> 00:28:08,780
As a matter of fact, that's exactly what
I'm here to tell you.
394
00:28:12,720 --> 00:28:14,300
I saw you dancing last night.
395
00:28:16,720 --> 00:28:19,580
But I understand the lady's got a
husband over in Vietnam.
396
00:28:21,580 --> 00:28:22,580
That's all it was.
397
00:28:23,240 --> 00:28:24,240
Dancing.
398
00:28:31,240 --> 00:28:34,700
Just don't wait for the sun to come up
in the morning and there's the two of
399
00:28:34,700 --> 00:28:36,160
staring guilt and pain in the face.
400
00:28:52,370 --> 00:28:53,370
You okay?
401
00:28:55,250 --> 00:28:56,250
Did it hit you?
402
00:28:57,110 --> 00:28:58,110
What's it matter?
403
00:28:59,030 --> 00:29:01,070
Look, my dad's a loser, okay?
404
00:29:03,590 --> 00:29:05,970
And your mom?
405
00:29:07,050 --> 00:29:08,790
My dad doesn't need anybody.
406
00:29:09,470 --> 00:29:10,490
But my mom?
407
00:29:11,150 --> 00:29:12,710
All she's got is me.
408
00:29:13,530 --> 00:29:14,870
There ain't much of me left.
409
00:29:22,800 --> 00:29:23,800
She can help you.
410
00:29:24,280 --> 00:29:25,280
You ain't wrong.
411
00:29:26,440 --> 00:29:27,580
She's a social worker.
412
00:29:29,960 --> 00:29:31,800
I don't need your help.
413
00:29:32,040 --> 00:29:34,080
I don't want anybody's help.
414
00:29:34,560 --> 00:29:35,800
Just leave me alone.
415
00:29:37,740 --> 00:29:41,060
What do you know about parents? You
don't have parents.
416
00:29:41,460 --> 00:29:43,960
You're just a dreamer like Norval
Tompkins.
417
00:29:44,520 --> 00:29:45,640
Just leave me alone.
418
00:29:53,030 --> 00:29:54,030
Ready?
419
00:29:59,150 --> 00:30:00,150
It's all yours.
420
00:30:05,010 --> 00:30:06,010
Who is it?
421
00:30:08,450 --> 00:30:09,490
It's Daryl Curtis.
422
00:30:12,210 --> 00:30:13,210
Who?
423
00:30:13,970 --> 00:30:14,970
Daryl Curtis.
424
00:30:15,050 --> 00:30:16,130
It's about your roof.
425
00:30:17,510 --> 00:30:18,770
What about my roof?
426
00:30:21,230 --> 00:30:25,430
I notice your roof is in need of repair,
and I'm a licensed roofer, and I can
427
00:30:25,430 --> 00:30:26,430
offer you a very good price.
428
00:30:26,910 --> 00:30:28,590
Tell me more, big boy.
429
00:30:31,010 --> 00:30:32,950
Well, because everybody needs a roof.
430
00:30:34,170 --> 00:30:37,730
And because... Let me show you some of
my samples.
431
00:30:45,910 --> 00:30:46,970
Fuck always says.
432
00:30:47,710 --> 00:30:51,490
No matter what you're selling, always
consider the customer's problem first.
433
00:30:52,150 --> 00:30:53,150
Okay?
434
00:30:54,210 --> 00:30:55,210
All right.
435
00:30:58,690 --> 00:30:59,690
What do you want?
436
00:30:59,950 --> 00:31:01,710
I want to sell your roof at a fair
price.
437
00:31:01,930 --> 00:31:04,110
Yeah, well, my roof is my business, you
see.
438
00:31:04,450 --> 00:31:08,070
No, it's my business. I can give you any
kind of roof you need at a price that's
439
00:31:08,070 --> 00:31:11,750
affordable for 48 months of the day for
it. And a free estimate, too. My
440
00:31:11,750 --> 00:31:12,930
ladder's in the trunk. What do you say?
441
00:31:19,500 --> 00:31:20,500
Try it again.
442
00:31:24,900 --> 00:31:28,680
Hi, my name is Daryl Curtis, and for two
generations, my family's been serving
443
00:31:28,680 --> 00:31:29,940
the roofing needs of our community.
444
00:31:30,620 --> 00:31:34,380
I'm offering you free inspection of your
roof and terms to fit your every
445
00:31:34,380 --> 00:31:35,380
financial need.
446
00:31:35,900 --> 00:31:39,240
I would like very much to be of service
to you and your family.
447
00:31:39,740 --> 00:31:40,740
May I come in?
448
00:31:41,560 --> 00:31:42,560
Well, all right.
449
00:31:50,320 --> 00:31:51,320
My first cell.
450
00:31:51,740 --> 00:31:52,740
I did it.
451
00:31:53,220 --> 00:31:54,220
Great.
452
00:31:54,540 --> 00:31:58,660
Of course I wasn't as smooth as I could
be. You will be. Come in, come in.
453
00:32:01,940 --> 00:32:05,000
Persuasive, that's the word. I need to
be a little bit more persuasive.
454
00:32:05,840 --> 00:32:09,000
Let me... I was just in the
neighborhood.
455
00:32:10,960 --> 00:32:14,100
No, really, Nettie, I'm not here to show
you a room. I need one.
456
00:32:14,980 --> 00:32:17,860
Now that you're here, why don't I go in
the kitchen, get something to drink in.
457
00:32:18,920 --> 00:32:21,760
We can celebrate my new roof.
458
00:32:22,720 --> 00:32:23,720
Okay.
459
00:32:29,240 --> 00:32:33,300
Cry, cry, cry, cry. Quit crying. Stay
away from me.
460
00:32:35,500 --> 00:32:38,460
I told you to quit crying. Shut up. You
can't hear me.
461
00:32:39,340 --> 00:32:42,200
This place is unlucky for me. We're
going to get out of here.
462
00:32:42,880 --> 00:32:43,880
No, Greg.
463
00:32:43,920 --> 00:32:45,820
Our lives are your bad.
464
00:32:51,240 --> 00:32:52,600
That's the last great frontier.
465
00:32:54,100 --> 00:32:58,300
Big world strike coming. Oh, there's
always a big world strike coming, isn't
466
00:32:58,300 --> 00:33:00,320
there? That's all I ever hear, huh?
467
00:33:02,440 --> 00:33:03,440
Go ahead, run.
468
00:33:03,500 --> 00:33:04,500
That's it, run.
469
00:33:04,700 --> 00:33:05,820
Oh, you little coward.
470
00:33:06,620 --> 00:33:09,600
That's all you ever do. Run, run, run,
run.
471
00:33:09,920 --> 00:33:11,460
You ain't never gonna change.
472
00:33:12,380 --> 00:33:13,940
You're making fun of me, woman.
473
00:33:14,260 --> 00:33:15,380
I don't like that.
474
00:33:33,310 --> 00:33:34,310
I'm going to kill you.
475
00:33:40,930 --> 00:33:47,550
Stephen listed right out of high school.
476
00:33:48,090 --> 00:33:50,450
He's regular army, a lifer.
477
00:33:52,140 --> 00:33:56,220
20 years of pension and lots of time to
rock and roll.
478
00:34:06,640 --> 00:34:08,540
Except for one nasty little war.
479
00:34:12,800 --> 00:34:19,570
If he makes it, I'll have spent... Two
of the last 12 years waiting for
480
00:34:19,570 --> 00:34:22,150
Steve to come back from some jungle or
rice paddy.
481
00:34:22,969 --> 00:34:24,889
Places most of this country can't spell.
482
00:34:25,670 --> 00:34:26,730
Much less pronounce.
483
00:34:27,830 --> 00:34:28,909
Or care about.
484
00:34:34,250 --> 00:34:36,610
Steve says Vietnam is a night war.
485
00:34:39,370 --> 00:34:40,889
You can't say who you're killing.
486
00:34:43,929 --> 00:34:45,790
He doesn't know if we're winning or
losing.
487
00:35:52,400 --> 00:35:53,400
Hello, pony boy.
488
00:35:58,580 --> 00:36:00,700
I see him at work. Why'd you have to
come here?
489
00:36:01,880 --> 00:36:03,460
Pony boy, you don't like me, do you?
490
00:36:05,520 --> 00:36:08,500
Do you think something's going on
between your brother Daryl and me?
491
00:36:10,820 --> 00:36:13,680
Do you think your brother and I are
having this wild love affair? Forget it.
492
00:36:20,680 --> 00:36:22,260
Honey boy, didn't you ever need a
friend?
493
00:36:24,260 --> 00:36:25,320
Well, a friend isn't you.
494
00:37:09,870 --> 00:37:10,870
She at your place?
495
00:37:11,710 --> 00:37:12,710
No.
496
00:37:13,690 --> 00:37:15,110
I was looking for her, too.
497
00:37:16,710 --> 00:37:17,710
Where are you going?
498
00:37:19,950 --> 00:37:21,730
Uh, moving on.
499
00:37:22,890 --> 00:37:24,070
We'll be out of here by tonight.
500
00:37:27,750 --> 00:37:28,830
Linda's not at your house?
501
00:37:29,610 --> 00:37:30,610
No, ma 'am.
502
00:37:32,890 --> 00:37:33,890
Holly!
503
00:37:36,770 --> 00:37:37,770
Find her.
504
00:37:37,810 --> 00:37:38,810
Look for her.
505
00:37:38,890 --> 00:37:40,510
Right now! Get over here!
506
00:37:53,650 --> 00:37:54,650
Soda! Steve!
507
00:37:54,830 --> 00:37:55,830
I gotta find Scout!
508
00:37:55,970 --> 00:37:56,970
What's up?
509
00:37:57,590 --> 00:37:58,590
You gotta help me.
510
00:37:58,870 --> 00:38:00,450
Scout's run away. I think she's gone for
good.
511
00:38:00,930 --> 00:38:01,930
How do you know?
512
00:38:02,130 --> 00:38:03,210
Well, her folks are leaving town.
513
00:38:03,890 --> 00:38:05,310
I think her dad beat her mom up.
514
00:38:05,710 --> 00:38:07,730
I don't blame her for taking off. I know
how she feels.
515
00:38:08,200 --> 00:38:12,140
I gotta find her. I don't have any
wheels here, pony. Her mom needs her.
516
00:38:12,140 --> 00:38:14,160
gotta help me. Daryl has wheels. Why
don't you use his?
517
00:38:14,380 --> 00:38:15,720
He's down at the construction site.
518
00:38:16,020 --> 00:38:17,880
Well, maybe Buck can give us a ride.
Yeah. Come on.
519
00:38:21,520 --> 00:38:25,760
I know what almost happened last night
was partially... I know it would have
520
00:38:25,760 --> 00:38:26,760
been wrong.
521
00:38:30,360 --> 00:38:32,900
I found myself ready to let it happen,
and so did you.
522
00:38:34,040 --> 00:38:36,580
It's probably best if we don't see each
other for a while.
523
00:38:39,820 --> 00:38:40,820
How long is a while?
524
00:38:40,940 --> 00:38:44,820
Connie, if we continue, we both lose.
525
00:38:46,700 --> 00:38:49,500
Wrong time, wrong place.
526
00:38:54,840 --> 00:38:55,840
Hey,
527
00:38:57,660 --> 00:39:02,540
Derek.
528
00:39:03,880 --> 00:39:04,940
Scott disappeared.
529
00:39:05,280 --> 00:39:06,280
Scott spoke.
530
00:39:06,320 --> 00:39:09,380
They're packing up to leave town. We've
got to find her. She needs her mom, not
531
00:39:09,380 --> 00:39:12,860
a foster home. Just give us your damn
keys. Calm down. She took in the truck.
532
00:39:13,680 --> 00:39:14,680
Buck, thank you. Buck.
533
00:39:37,500 --> 00:39:40,980
On the ground.
534
00:40:32,750 --> 00:40:33,750
I told you.
535
00:40:33,890 --> 00:40:34,890
To the moon.
536
00:40:36,310 --> 00:40:37,650
There's a five o 'clock freight.
537
00:40:39,370 --> 00:40:40,430
You're going to throw away?
538
00:40:41,210 --> 00:40:43,530
Like some old hobo?
539
00:40:50,030 --> 00:40:53,710
Your mom asked me to find you.
540
00:40:54,470 --> 00:40:55,468
What for?
541
00:40:55,470 --> 00:40:57,450
Well, they're back down to leave.
542
00:40:58,190 --> 00:40:59,310
She wants to say goodbye.
543
00:41:00,420 --> 00:41:02,320
They're leaving. Don't you even care
about your mom?
544
00:41:02,980 --> 00:41:04,980
She does anything he tells her to.
545
00:41:05,320 --> 00:41:06,320
Leave me alone.
546
00:41:08,200 --> 00:41:09,200
Scout!
547
00:41:25,900 --> 00:41:27,160
You're just like your folks.
548
00:41:27,460 --> 00:41:28,560
You have to run away.
549
00:41:29,320 --> 00:41:30,860
Things get you tough, you run away!
550
00:41:33,300 --> 00:41:37,940
Scout, somebody asked me today, didn't I
ever need a friend?
551
00:41:39,180 --> 00:41:40,700
And didn't a friend ever need me?
552
00:41:41,940 --> 00:41:44,540
You jumped that freight and you have
only somewhere else to run.
553
00:41:45,400 --> 00:41:46,660
You'll be just like him.
554
00:41:48,380 --> 00:41:49,780
I've got no place to stay.
555
00:41:50,060 --> 00:41:52,660
Scout, I'll find you a place to stay, I
promise you.
556
00:41:52,960 --> 00:41:55,160
Scout, you stay with us as long as you
want.
557
00:42:25,640 --> 00:42:27,900
Nick, what you doing? Say, would you put
that gun down?
558
00:44:20,680 --> 00:44:23,620
Something opened up, just a little for
Scout that day.
559
00:44:23,880 --> 00:44:24,880
For me, too.
560
00:44:25,240 --> 00:44:28,820
For now, my friend Scout's still here,
but so is her dad.
561
00:44:29,700 --> 00:44:33,720
He'll probably be out of jail in a week,
and so will his temper and drinking.
562
00:44:34,500 --> 00:44:38,420
Derry stayed home that night to practice
up on Dad's old sales pitch for selling
563
00:44:38,420 --> 00:44:42,700
roots. He didn't say any more about
Connie Biggs, and we didn't ask.
564
00:44:43,400 --> 00:44:47,420
Miss Roberts says that when Thoreau came
out of the woods, he was ready to stand
565
00:44:47,420 --> 00:44:49,260
up to anybody for how he believed.
566
00:44:49,920 --> 00:44:52,900
He even got thrown in jail for
protesting the war with Mexico.
567
00:44:54,220 --> 00:44:59,100
At the end of Walden, he writes, The
light which puts out our darkness is
568
00:44:59,100 --> 00:45:00,100
darkness to us.
569
00:45:01,160 --> 00:45:04,100
Only that day dawns to which we are
awake.
570
00:45:05,120 --> 00:45:06,680
There is more day to dawn.
571
00:45:06,960 --> 00:45:09,440
The sun is but a morning star.
572
00:45:10,760 --> 00:45:14,980
The next day, when Scout and I went to
school, we found Norval Tompkins' old
573
00:45:14,980 --> 00:45:16,700
house had been bulldozed to the ground.
574
00:45:27,850 --> 00:45:32,010
You'd say there's nothing new under the
summer sun. Well, tomorrow night, Johnny
575
00:45:32,010 --> 00:45:35,270
Depp and Peter DeLuise star in an all
-new 21 Jump Street.
576
00:45:35,510 --> 00:45:39,690
And later tonight, there's an all -new
episode of the outrageous comedy hit In
577
00:45:39,690 --> 00:45:42,850
Living Color. If you haven't seen it
yet, what are you waiting for?
578
00:45:43,150 --> 00:45:47,070
Now, stay tuned for a special edition of
America's Most Wanted next.
40932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.