Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:05,554
Previously on "The Hunting Party"...
2
00:00:05,555 --> 00:00:07,355
Your father is the only one
3
00:00:07,356 --> 00:00:10,139
who can tell me who my
biological parents really are.
4
00:00:10,378 --> 00:00:11,749
Can I speak with him?
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,055
You know you can't.
6
00:00:13,056 --> 00:00:14,605
That's my mother.
7
00:00:15,058 --> 00:00:16,406
I know this drug.
8
00:00:16,407 --> 00:00:17,799
We found the name of the biotech firm
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,844
that made the IV bag...
Whitmore Sciences.
10
00:00:19,845 --> 00:00:21,198
That is Whitmore.
11
00:00:21,223 --> 00:00:23,408
And right beside him,
that's AG Mallory.
12
00:00:23,433 --> 00:00:27,000
Your job is to ensure
the recapture of any
13
00:00:27,001 --> 00:00:29,351
and all escaped inmates from the Pit.
14
00:00:29,352 --> 00:00:30,743
You know what? I'm done.
15
00:00:30,744 --> 00:00:33,019
It's time you told Bex
and Hassani everything.
16
00:00:33,181 --> 00:00:34,683
Special Agent Henderson,
17
00:00:34,832 --> 00:00:36,753
we need to talk about the blast.
18
00:00:39,077 --> 00:00:40,532
[dramatic music]
19
00:00:40,557 --> 00:00:43,256
I know you've been asking
questions about James Whitmore,
20
00:00:43,279 --> 00:00:46,063
and I need to warn you, that's
a very dangerous line of inquiry.
21
00:00:46,064 --> 00:00:48,065
OK, well, what we do know is that he
22
00:00:48,066 --> 00:00:49,305
killed his head researcher.
23
00:00:49,306 --> 00:00:51,159
He was behind the breach at Silo 12.
24
00:00:51,374 --> 00:00:52,993
What we don't know is why.
25
00:00:53,114 --> 00:00:56,769
♪
26
00:00:56,770 --> 00:00:58,771
10 years ago, Whitmore Sciences
27
00:00:58,772 --> 00:01:01,725
began developing a drug called GWB45,
28
00:01:01,949 --> 00:01:04,995
an empathy modulator designed
to increase or decrease
29
00:01:04,996 --> 00:01:07,381
empathic responses in human subjects.
30
00:01:07,694 --> 00:01:09,739
And by subjects,
you mean inmates of the Pit?
31
00:01:09,740 --> 00:01:11,664
Psychopaths with no empathy?
32
00:01:11,959 --> 00:01:14,221
Scientists at the Pit
saw it as an opportunity
33
00:01:14,222 --> 00:01:15,614
to treat their psychopathy,
34
00:01:15,615 --> 00:01:18,254
increase their ability to feel empathy.
35
00:01:18,531 --> 00:01:19,705
And the military?
36
00:01:19,706 --> 00:01:21,794
Possible treatment for PTSD.
37
00:01:21,795 --> 00:01:23,685
Imagine turning down
a soldier's response
38
00:01:23,710 --> 00:01:25,016
before going to war.
39
00:01:25,146 --> 00:01:27,815
No more mental anguish
over the constant loss of life.
40
00:01:28,378 --> 00:01:30,455
I'm sorry, sending
a young soldier into war
41
00:01:30,456 --> 00:01:32,109
as an empathy-free killing machine?
42
00:01:32,110 --> 00:01:33,806
That's not exactly moral.
43
00:01:33,807 --> 00:01:35,982
Still, James Whitmore
made some major breakthroughs
44
00:01:35,983 --> 00:01:38,724
with this drug, so major
that the military decided
45
00:01:38,725 --> 00:01:40,234
to assume control over the project
46
00:01:40,235 --> 00:01:42,312
as a matter of national security.
47
00:01:42,313 --> 00:01:44,643
When Whitmore learned
he was going to lose access
48
00:01:44,644 --> 00:01:47,122
to his experiments,
to his test subjects,
49
00:01:47,168 --> 00:01:48,850
he flew into a rage.
50
00:01:48,851 --> 00:01:50,426
[elevator bell dings]
51
00:01:50,824 --> 00:01:52,259
- [suppressed rapid gunfire]
- [scream]
52
00:01:52,260 --> 00:01:54,349
He sent a tactical team inside Silo 12
53
00:01:54,350 --> 00:01:57,177
to retrieve the inmates
he believed belonged to him.
54
00:01:57,178 --> 00:01:59,442
The plan was to extract
his test subjects
55
00:01:59,443 --> 00:02:01,259
and kill anyone that got in his way.
56
00:02:01,284 --> 00:02:04,026
- [rapid gunfire]
- [grunting]
57
00:02:04,141 --> 00:02:06,565
[screams]
58
00:02:06,855 --> 00:02:08,882
♪
59
00:02:08,883 --> 00:02:11,187
But his tactical team
encountered resistance
60
00:02:11,188 --> 00:02:12,666
in the tunnels of the Pit,
61
00:02:13,163 --> 00:02:15,744
and we now know
some of his test subjects
62
00:02:15,745 --> 00:02:17,987
are still unaccounted for.
63
00:02:19,432 --> 00:02:22,391
[upbeat music playing]
64
00:02:22,392 --> 00:02:24,210
♪
65
00:02:24,211 --> 00:02:25,777
I haven't seen you here before.
66
00:02:25,994 --> 00:02:27,516
Yeah, I'm in from out of town.
67
00:02:27,517 --> 00:02:29,350
Oh, how long you visiting?
68
00:02:29,563 --> 00:02:30,816
One night.
69
00:02:31,173 --> 00:02:32,303
One?
70
00:02:32,304 --> 00:02:33,631
But you just got here.
71
00:02:34,305 --> 00:02:35,891
Well, if you know what you're doing,
72
00:02:35,892 --> 00:02:37,842
one night can last forever, right?
73
00:02:38,398 --> 00:02:40,094
[laughs]
74
00:02:40,095 --> 00:02:41,574
Can I get you another drink, Anna?
75
00:02:41,575 --> 00:02:42,589
You're looking low.
76
00:02:42,590 --> 00:02:44,143
You know, I don't usually let men
77
00:02:44,144 --> 00:02:46,004
buy me two drinks in a row.
78
00:02:46,476 --> 00:02:48,668
You're not trying to take
advantage of me, are you?
79
00:02:48,669 --> 00:02:50,234
I'm a perfect gentleman.
80
00:02:50,235 --> 00:02:51,372
I swear.
81
00:02:51,846 --> 00:02:53,057
[chuckles]
82
00:02:53,058 --> 00:02:55,239
- Can I get two more drinks?
- Yeah. You got it.
83
00:02:55,240 --> 00:02:56,893
Manhattan for the lady
84
00:02:56,894 --> 00:02:58,591
and an old-fashioned on the rocks.
85
00:02:58,592 --> 00:02:59,940
Put it on my tab.
86
00:02:59,941 --> 00:03:03,073
[distorted laughter and chatter]
87
00:03:03,098 --> 00:03:10,062
♪
88
00:03:13,737 --> 00:03:16,173
[distorted] Whoa, are you all right?
89
00:03:16,174 --> 00:03:17,218
[echoing] Anna?
90
00:03:17,219 --> 00:03:20,395
[laughter]
91
00:03:20,396 --> 00:03:21,483
♪
92
00:03:21,484 --> 00:03:22,659
Anna?
93
00:03:23,747 --> 00:03:25,095
What's wrong? Let me help you.
94
00:03:25,096 --> 00:03:26,488
No, no. I'm fine.
95
00:03:26,489 --> 00:03:28,259
- Whoa, whoa, you OK?
- Yeah.
96
00:03:28,260 --> 00:03:29,709
Can you... can you help me?
97
00:03:29,710 --> 00:03:31,533
I think he put something in my drink.
98
00:03:31,558 --> 00:03:32,745
Of course.
99
00:03:33,105 --> 00:03:40,473
♪
100
00:03:45,639 --> 00:03:47,030
[echoing] You OK?
101
00:03:47,118 --> 00:03:48,554
I got you. I got you.
102
00:03:48,555 --> 00:03:50,207
[gasping]
103
00:03:50,208 --> 00:03:51,426
I'm gonna get you home safe.
104
00:03:51,427 --> 00:03:55,752
♪
105
00:03:55,753 --> 00:03:57,688
One night can last forever, right?
106
00:03:58,347 --> 00:04:00,609
Somebody save me.
107
00:04:00,610 --> 00:04:02,809
Seriously, I need help.
108
00:04:03,483 --> 00:04:05,222
♪
109
00:04:05,223 --> 00:04:06,691
Do we love it?
110
00:04:07,803 --> 00:04:09,615
Or do we hate it?
111
00:04:10,111 --> 00:04:12,386
Somebody save me.
112
00:04:12,947 --> 00:04:15,002
Seriously, I need help.
113
00:04:15,564 --> 00:04:17,033
Do we love it?
114
00:04:19,055 --> 00:04:21,024
Or do we hate it?
115
00:04:21,239 --> 00:04:25,226
No, I don't know, guys, this is tough.
116
00:04:25,278 --> 00:04:26,634
Do we love it?
117
00:04:26,635 --> 00:04:27,804
What's going on?
118
00:04:27,805 --> 00:04:29,377
Or do we hate it?
119
00:04:29,378 --> 00:04:31,090
♪
120
00:04:31,091 --> 00:04:32,198
I love it.
121
00:04:32,313 --> 00:04:35,272
♪
122
00:04:35,297 --> 00:04:38,864
[helicopter rotors whirring]
123
00:04:38,865 --> 00:04:41,868
Whitmore was trying to erase any
evidence of his company in the Pit.
124
00:04:41,869 --> 00:04:43,432
What about the explosion?
125
00:04:43,433 --> 00:04:46,371
If this was just an extraction,
why blow the whole place up?
126
00:04:46,372 --> 00:04:48,336
Lazarus said it was
a by-product of the firefight.
127
00:04:48,337 --> 00:04:49,535
A by-product?
128
00:04:49,536 --> 00:04:51,203
We found C-4 in the rubble.
129
00:04:51,204 --> 00:04:52,899
That's one way to erase any evidence
130
00:04:52,900 --> 00:04:54,206
of Whitmore's involvement.
131
00:04:54,207 --> 00:04:55,952
So you're telling me
this whole thing comes down
132
00:04:55,953 --> 00:04:57,817
to a disagreement about patent rights
133
00:04:57,818 --> 00:04:59,723
for some super soldier pill?
134
00:04:59,724 --> 00:05:02,051
Sure, that
and the trillion-dollar market
135
00:05:02,076 --> 00:05:03,235
that comes with it.
136
00:05:03,236 --> 00:05:05,414
It was never about science.
It was always about money.
137
00:05:05,415 --> 00:05:07,838
All right, well, if your
contact is right about this,
138
00:05:07,839 --> 00:05:10,265
we're gonna need some
hard evidence to prove it.
139
00:05:13,921 --> 00:05:16,512
Are you sure we can trust Lazarus?
140
00:05:19,032 --> 00:05:22,064
She has her own agenda,
but her intel's good.
141
00:05:22,432 --> 00:05:24,614
She pulled me out of a dark place.
142
00:05:26,203 --> 00:05:29,532
After I left the bureau,
I was untouchable.
143
00:05:30,323 --> 00:05:32,591
She was running
a black ops team overseas.
144
00:05:32,592 --> 00:05:35,065
She brought me in to profile
high-value military targets.
145
00:05:35,066 --> 00:05:37,666
And then she took a position
helping to oversee the Pit.
146
00:05:38,224 --> 00:05:40,201
She put me up for the warden job.
147
00:05:41,536 --> 00:05:44,376
She liked having someone on the
inside that she could trust.
148
00:05:44,516 --> 00:05:47,120
I didn't have a lot of options
after what happened.
149
00:05:48,352 --> 00:05:50,251
[match strikes]
150
00:05:53,034 --> 00:05:54,284
Neither did I.
151
00:05:55,179 --> 00:05:58,181
[somber music]
152
00:05:58,182 --> 00:06:00,030
You know, sometimes I...
153
00:06:01,459 --> 00:06:04,593
...wonder what our lives would
look like if I'd just put out that fire.
154
00:06:04,687 --> 00:06:10,996
♪
155
00:06:11,021 --> 00:06:12,745
I try not to think about it.
156
00:06:13,304 --> 00:06:18,395
♪
157
00:06:18,420 --> 00:06:20,270
[chuckles softly]
158
00:06:20,295 --> 00:06:22,195
Do you know anything else
about your mother?
159
00:06:22,220 --> 00:06:24,277
Sarah, I didn't even know
she existed until I was 18.
160
00:06:24,278 --> 00:06:25,369
I mean, I...
161
00:06:25,597 --> 00:06:27,815
I've spent my entire adult
life looking for her.
162
00:06:27,816 --> 00:06:30,713
I... I have to know who she is.
163
00:06:31,123 --> 00:06:33,330
Could we... could we take these
to your... your dad
164
00:06:33,331 --> 00:06:35,563
and, I don't know,
maybe if he hears her voice,
165
00:06:35,564 --> 00:06:36,781
he might remember?
166
00:06:37,810 --> 00:06:38,793
Sarah?
167
00:06:39,721 --> 00:06:41,041
I, um...
168
00:06:42,147 --> 00:06:46,228
I didn't want to tell you this before,
but I signed a DNR yesterday.
169
00:06:47,449 --> 00:06:48,449
What do you mean?
170
00:06:48,450 --> 00:06:49,622
Ever since the fall,
171
00:06:49,623 --> 00:06:51,582
his condition has deteriorated.
172
00:06:51,583 --> 00:06:53,776
He's, um... he's in a coma.
173
00:06:54,715 --> 00:06:57,471
And the doctors don't know
if he will ever wake up.
174
00:06:58,329 --> 00:07:00,852
Look, I know that my father
wasn't a good man,
175
00:07:00,853 --> 00:07:03,377
but I can't prolong his
suffering on the off chance
176
00:07:03,378 --> 00:07:05,814
that he actually wakes up and
suddenly remembers something.
177
00:07:05,815 --> 00:07:06,797
I'm sorry.
178
00:07:06,798 --> 00:07:08,817
Sarah, it's OK. I understand.
179
00:07:08,818 --> 00:07:12,162
But I have to know... who I am.
180
00:07:12,343 --> 00:07:13,304
I know.
181
00:07:13,305 --> 00:07:15,035
We're gonna have to find another way.
182
00:07:15,259 --> 00:07:22,135
♪
183
00:07:22,136 --> 00:07:23,247
Jen. Hey.
184
00:07:23,437 --> 00:07:24,710
Hey, can I ask you something?
185
00:07:24,711 --> 00:07:27,357
Uh-oh, first name. Something's wrong.
186
00:07:27,358 --> 00:07:28,750
You lose your eHarmony password again?
187
00:07:28,751 --> 00:07:29,822
No.
188
00:07:29,823 --> 00:07:31,971
Um, can you run vocal recognition
189
00:07:31,972 --> 00:07:33,799
on an audio recording for me?
190
00:07:33,800 --> 00:07:35,070
I, uh...
191
00:07:35,518 --> 00:07:39,133
I need to know... whose voice this is.
192
00:07:39,936 --> 00:07:41,309
Can I speak with him?
193
00:07:41,310 --> 00:07:42,812
Please, just one time.
194
00:07:42,813 --> 00:07:45,436
- That's it?
- Can you do it?
195
00:07:45,570 --> 00:07:47,587
This isn't, like,
an ex-girlfriend thing, is it?
196
00:07:47,588 --> 00:07:49,546
- 'Cause I...
- No, no, it's, um...
197
00:07:50,583 --> 00:07:51,775
it's important.
198
00:07:52,045 --> 00:07:53,290
What's it for?
199
00:07:53,994 --> 00:07:55,726
I can't tell you.
200
00:07:56,450 --> 00:07:59,365
I wouldn't ask if I had
any other way, but I just...
201
00:07:59,390 --> 00:08:01,863
[indistinct chatter]
202
00:08:01,864 --> 00:08:03,738
I need this done quietly.
203
00:08:04,938 --> 00:08:07,154
Send the file. Looks like we're up.
204
00:08:07,650 --> 00:08:11,410
We just got a hit
on inmate L13, Jenna Wells.
205
00:08:12,785 --> 00:08:14,404
Didn't they make a movie about her?
206
00:08:14,405 --> 00:08:15,683
Oh, they made a few.
207
00:08:15,684 --> 00:08:17,059
I've seen a documentary on her.
208
00:08:17,060 --> 00:08:18,060
She's cold as they come.
209
00:08:18,061 --> 00:08:20,382
- Killed something like 20 people.
- 24 confirmed.
210
00:08:20,383 --> 00:08:21,889
All various ages and races.
211
00:08:21,890 --> 00:08:23,413
She poisoned her victims by spiking
212
00:08:23,414 --> 00:08:25,389
their medication
with hard-to-trace toxins
213
00:08:25,390 --> 00:08:26,509
like ricin.
214
00:08:26,510 --> 00:08:28,722
Wait, how did she get access
to their medication?
215
00:08:28,723 --> 00:08:29,661
She was a pharmacist.
216
00:08:29,662 --> 00:08:31,540
People got their medications from her.
217
00:08:32,684 --> 00:08:35,031
Which is why they called her
the Killer Chemist.
218
00:08:35,209 --> 00:08:37,560
Well, that is not great
for my trust issues.
219
00:08:37,561 --> 00:08:38,907
This is 24 hours ago.
220
00:08:38,908 --> 00:08:40,753
Pulled from police body cam footage.
221
00:08:40,754 --> 00:08:42,836
She was pulled over in Colorado Springs
222
00:08:42,837 --> 00:08:44,331
for failing to use her turn signal.
223
00:08:44,332 --> 00:08:45,768
The ID that she gave to the officer
224
00:08:45,769 --> 00:08:47,615
belongs to a Margaret Albright.
225
00:08:47,787 --> 00:08:48,733
Fake ID?
226
00:08:48,734 --> 00:08:50,978
Unfortunately, no, the car
is registered to Albright,
227
00:08:50,979 --> 00:08:53,068
but they look enough alike,
the cop didn't even notice.
228
00:08:53,069 --> 00:08:54,359
Similarities don't end there.
229
00:08:54,360 --> 00:08:56,552
Margaret Albright is also a pharmacist.
230
00:08:57,221 --> 00:08:58,774
Was a pharmacist.
231
00:08:59,252 --> 00:09:01,858
- Mm, dude.
- Come on, we're all thinking it.
232
00:09:01,859 --> 00:09:03,117
Where is that car now?
233
00:09:03,118 --> 00:09:05,039
Uh, GPS says Colorado Springs.
234
00:09:05,040 --> 00:09:07,467
The address shows it
at Margaret's house.
235
00:09:08,318 --> 00:09:09,689
Get going.
236
00:09:10,611 --> 00:09:13,700
[Whitney Houston's "I Wanna
Dance with Somebody"]
237
00:09:13,725 --> 00:09:17,008
♪ Yeah, whoo
238
00:09:17,009 --> 00:09:20,595
[singing along] ♪ Oh,
I wanna dance with somebody ♪
239
00:09:21,180 --> 00:09:24,466
♪ I wanna feel the heat with somebody ♪
240
00:09:24,720 --> 00:09:29,349
- ♪ Yeah, I wanna dance
- ♪ With somebody
241
00:09:29,350 --> 00:09:33,092
- ♪ With... ♪
- ♪ Somebody who loves me ♪
242
00:09:33,093 --> 00:09:35,790
♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪
243
00:09:35,791 --> 00:09:37,210
Mm.
244
00:09:37,358 --> 00:09:40,170
♪ I wanna feel the heat with somebody ♪
245
00:09:40,665 --> 00:09:44,001
♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪
246
00:09:45,039 --> 00:09:46,496
♪ With somebody who loves me
247
00:09:46,497 --> 00:09:49,443
Anna, your apartment
is just to die for.
248
00:09:49,805 --> 00:09:52,502
♪
249
00:09:52,503 --> 00:09:53,677
[smooches, giggles]
250
00:09:53,678 --> 00:09:55,636
♪
251
00:09:55,637 --> 00:09:57,567
Oh, this is gonna be fun.
252
00:09:57,857 --> 00:09:59,423
[screams]
253
00:10:00,947 --> 00:10:03,905
[dramatic music]
254
00:10:03,906 --> 00:10:11,044
♪
255
00:10:18,121 --> 00:10:20,142
I will tell you a little secret.
256
00:10:20,562 --> 00:10:23,286
We can put whatever we want
in those orange pill bottles
257
00:10:23,287 --> 00:10:26,344
and people will swallow it
without a second thought.
258
00:10:27,016 --> 00:10:30,786
People are so careful in
certain aspects of their life
259
00:10:30,787 --> 00:10:33,940
and so reckless in others.
260
00:10:34,610 --> 00:10:36,855
I never understood why my customers
261
00:10:36,856 --> 00:10:38,435
automatically trusted me,
262
00:10:38,642 --> 00:10:41,209
why they assumed I wouldn't hurt them.
263
00:10:41,645 --> 00:10:43,989
I mean, if I walked up to
a random stranger on the street
264
00:10:43,990 --> 00:10:47,495
and I said, swallow this pill,
nobody would.
265
00:10:47,564 --> 00:10:50,692
But if I'm behind that counter
in a white coat,
266
00:10:51,479 --> 00:10:53,015
everything changes.
267
00:10:53,877 --> 00:10:55,842
Maybe it's because
I look like a doctor,
268
00:10:55,843 --> 00:10:59,308
even though pharmacy techs only
go to school for five months,
269
00:10:59,333 --> 00:11:00,740
and suddenly...
270
00:11:00,920 --> 00:11:02,746
I'm in charge
of Grandma's blood thinners.
271
00:11:02,747 --> 00:11:04,487
[laughs]
272
00:11:04,488 --> 00:11:05,757
It was fun.
273
00:11:05,988 --> 00:11:08,109
It was fun to hand them their...
274
00:11:08,333 --> 00:11:11,145
little bottle of 30 pills,
knowing that one...
275
00:11:11,812 --> 00:11:13,211
bouncing around in there
276
00:11:13,501 --> 00:11:14,854
would end them.
277
00:11:15,385 --> 00:11:17,370
But when? Hmm. [laughs]
278
00:11:17,371 --> 00:11:18,511
Who knows?
279
00:11:18,512 --> 00:11:20,578
OK, from now on,
I'm Eastern medicine only.
280
00:11:20,579 --> 00:11:21,864
How did you choose your victims?
281
00:11:21,865 --> 00:11:23,791
I don't know. I mean, I just did.
282
00:11:23,792 --> 00:11:25,628
I mean, Leslie whatever her name was
283
00:11:25,629 --> 00:11:28,710
used to park her new BMW
next to my Camry.
284
00:11:28,711 --> 00:11:31,534
She thought she was better
than me, so I started putting
285
00:11:31,535 --> 00:11:33,670
neurotoxins in her LIPITOR.
286
00:11:33,671 --> 00:11:36,208
I only found out she was dead
because she stopped
287
00:11:36,233 --> 00:11:37,818
picking up her automatic refills.
288
00:11:37,819 --> 00:11:39,169
[laughs]
289
00:11:39,170 --> 00:11:40,751
OK, we get the picture, yeah?
290
00:11:40,776 --> 00:11:43,730
Oh, yeah, yeah, the female
guards hated working her block.
291
00:11:44,217 --> 00:11:45,325
She creeped them out.
292
00:11:45,326 --> 00:11:47,057
They talked about her dead stare.
293
00:11:47,322 --> 00:11:49,014
She was some kind of
alien or something.
294
00:11:49,015 --> 00:11:50,456
I mean, it's not far off.
295
00:11:50,457 --> 00:11:51,782
Most people, even killers,
296
00:11:51,783 --> 00:11:53,635
exist on this spectrum of empathy.
297
00:11:53,636 --> 00:11:55,874
I mean, even Son of Sam,
he said he eventually regretted
298
00:11:55,875 --> 00:11:56,994
his killing spree too.
299
00:11:56,995 --> 00:12:00,585
But Jenna, she is a rare
zero-empathy killer.
300
00:12:00,586 --> 00:12:02,741
Being around people like that,
there's something not,
301
00:12:02,742 --> 00:12:04,154
I don't know, human about them.
302
00:12:04,155 --> 00:12:06,148
They don't understand
or exhibit emotions
303
00:12:06,149 --> 00:12:07,161
in the traditional sense.
304
00:12:07,162 --> 00:12:09,350
So what happened to make her like that?
305
00:12:10,033 --> 00:12:10,971
Nothing.
306
00:12:11,140 --> 00:12:12,454
Some people are just born that way,
307
00:12:12,455 --> 00:12:14,464
which is terrifying for a profiler
308
00:12:14,465 --> 00:12:17,261
because their behavior falls
outside normal human drives.
309
00:12:17,262 --> 00:12:20,162
There's no trauma to explain
their psychopathologies.
310
00:12:20,163 --> 00:12:21,777
So why did Jenna kill?
311
00:12:21,778 --> 00:12:23,293
There's always a reason, right?
312
00:12:23,294 --> 00:12:24,832
Uh, simple jealousy.
313
00:12:24,833 --> 00:12:26,565
With every case, she was triggered
314
00:12:26,566 --> 00:12:28,560
by the material objects
that someone else had
315
00:12:28,561 --> 00:12:30,901
and the life she thought
went along with it...
316
00:12:30,902 --> 00:12:32,885
someone's watches, their cars,
whatever it was,
317
00:12:32,886 --> 00:12:35,090
anything that displayed
the veneer of an enviable life
318
00:12:35,091 --> 00:12:37,072
that she wanted but didn't have.
319
00:12:37,097 --> 00:12:39,685
Right, why should somebody
else get the life she wants?
320
00:12:39,686 --> 00:12:40,504
Exactly.
321
00:12:40,505 --> 00:12:41,829
All right, we're landing in five,
322
00:12:41,854 --> 00:12:44,056
and the airstrip's a couple miles
from Margaret's place.
323
00:12:45,136 --> 00:12:46,537
[sighs]
324
00:12:46,562 --> 00:12:48,826
♪
325
00:12:48,851 --> 00:12:51,765
[siren wailing]
326
00:12:51,803 --> 00:12:53,781
[tires squealing]
327
00:12:53,782 --> 00:12:55,640
[horn blares]
328
00:12:55,641 --> 00:12:58,793
[tense music]
329
00:12:58,794 --> 00:13:00,882
♪
330
00:13:00,907 --> 00:13:02,345
[tires screeching]
331
00:13:03,440 --> 00:13:10,404
♪
332
00:13:21,169 --> 00:13:22,483
Kitchen's clear.
333
00:13:23,354 --> 00:13:24,546
Place is empty.
334
00:13:24,547 --> 00:13:25,798
Jenna's not here.
335
00:13:26,691 --> 00:13:28,029
Hey, found Margaret's phone.
336
00:13:28,030 --> 00:13:29,729
Jenna ditched it in the trash.
337
00:13:30,150 --> 00:13:32,560
Well, it looks like Jenna
hasn't been here in a while.
338
00:13:34,492 --> 00:13:36,280
Question is, where did she go?
339
00:13:36,848 --> 00:13:39,214
[door clicks open and shut]
340
00:13:39,898 --> 00:13:45,787
♪
341
00:13:45,788 --> 00:13:48,820
[vehicle approaches, stops]
342
00:13:48,845 --> 00:13:51,327
[indistinct radio chatter]
343
00:13:51,934 --> 00:13:55,254
♪
344
00:13:55,255 --> 00:13:57,379
Your apartment
has so many windows, Anna.
345
00:13:57,380 --> 00:13:59,144
Let's keep this closed.
346
00:13:59,463 --> 00:14:01,807
♪
347
00:14:01,808 --> 00:14:05,514
We don't want any weirdo
Peeping Toms coming around.
348
00:14:05,763 --> 00:14:13,105
♪
349
00:14:44,226 --> 00:14:46,663
Guys, I found Margaret.
350
00:14:48,185 --> 00:14:50,624
Based on the patchy
red condition of the skin,
351
00:14:50,625 --> 00:14:53,555
my guy thinks Jenna put cyanide
on the pad of a small bandage
352
00:14:53,556 --> 00:14:55,062
and then placed it
at the base of the brain stem
353
00:14:55,063 --> 00:14:56,395
to accelerate absorption.
354
00:14:56,602 --> 00:14:58,324
Any idea when she died?
355
00:14:58,703 --> 00:15:00,568
I mean, hard to say,
given where we found her.
356
00:15:00,569 --> 00:15:03,411
Probably about a week.
But here's the kicker.
357
00:15:03,944 --> 00:15:05,288
I spoke to some of the neighbors,
358
00:15:05,289 --> 00:15:06,571
and they saw Margaret
out here gardening
359
00:15:06,572 --> 00:15:08,019
about two days ago.
360
00:15:08,327 --> 00:15:10,881
- That would mean...
- Jenna was the one gardening.
361
00:15:11,226 --> 00:15:12,697
[phone buzzes]
362
00:15:12,698 --> 00:15:13,824
Hey, Oliver. What's up?
363
00:15:13,825 --> 00:15:15,805
Bex, we're sending you CCTV
364
00:15:15,806 --> 00:15:17,509
of the pharmacy where Margaret works.
365
00:15:17,510 --> 00:15:20,399
Jenna posed as Margaret so she
could get in after hours.
366
00:15:20,400 --> 00:15:22,267
She had access to any drugs
she could have wanted.
367
00:15:22,268 --> 00:15:23,340
OK, we need to find her soon,
368
00:15:23,341 --> 00:15:24,773
or there's gonna be a lot more bodies.
369
00:15:24,774 --> 00:15:25,800
When was this taken?
370
00:15:25,801 --> 00:15:27,332
Four days after the blast.
371
00:15:28,382 --> 00:15:30,739
So Jenna came here,
she got what she wanted,
372
00:15:30,740 --> 00:15:32,422
and then she hangs around
for, like, a week
373
00:15:32,423 --> 00:15:33,677
pretending to be Margaret.
374
00:15:33,882 --> 00:15:35,176
Why would she do that?
375
00:15:35,379 --> 00:15:36,676
Where else is she gonna go?
376
00:15:36,677 --> 00:15:37,769
I mean, she's a fugitive on the run.
377
00:15:37,770 --> 00:15:38,904
Margaret's a good cover.
378
00:15:38,905 --> 00:15:40,405
Yeah, but this feels
like more than a place
379
00:15:40,406 --> 00:15:41,353
to just lay low.
380
00:15:41,354 --> 00:15:42,806
Hey, guys, I went back
381
00:15:42,807 --> 00:15:44,072
and pulled Margaret's credit records.
382
00:15:44,073 --> 00:15:45,571
If Jenna was living in Margaret's home
383
00:15:45,572 --> 00:15:47,790
for the past week,
she did a lot of spending...
384
00:15:47,791 --> 00:15:49,369
groceries, takeout.
385
00:15:49,370 --> 00:15:51,094
But get this:
there were multiple charges
386
00:15:51,095 --> 00:15:53,299
from the same swanky bar
in Denver called the Tap Room
387
00:15:53,300 --> 00:15:55,254
last Friday, Saturday,
and Sunday night.
388
00:15:55,255 --> 00:15:57,472
What was she doing, trying
to pick up a date as Margaret?
389
00:15:57,473 --> 00:15:59,100
Morales, send us that address.
390
00:15:59,101 --> 00:16:00,137
Copy.
391
00:16:03,297 --> 00:16:05,135
- We're closed.
- US Marshals.
392
00:16:05,136 --> 00:16:06,665
We just need to ask you
a few questions.
393
00:16:08,245 --> 00:16:09,375
Never mind.
394
00:16:09,376 --> 00:16:10,637
What can I do for you?
395
00:16:10,804 --> 00:16:12,596
Do you recognize this woman?
396
00:16:12,597 --> 00:16:14,239
She goes by Margaret Albright.
397
00:16:14,240 --> 00:16:16,225
[laughs] You're kidding, right?
398
00:16:16,250 --> 00:16:18,063
Don't you guys ever talk to each other?
399
00:16:18,168 --> 00:16:20,343
- What are you talking about?
- You and the local cops.
400
00:16:20,344 --> 00:16:22,374
They came in last night,
asking about that woman too.
401
00:16:22,375 --> 00:16:23,773
Are you sure they were cops?
402
00:16:23,774 --> 00:16:25,201
They had badges.
403
00:16:25,202 --> 00:16:26,638
Just like you.
404
00:16:27,568 --> 00:16:29,082
What did you tell them?
405
00:16:29,222 --> 00:16:30,602
Same thing I'm gonna tell you.
406
00:16:30,627 --> 00:16:31,784
I don't recognize her.
407
00:16:31,809 --> 00:16:34,369
♪
408
00:16:34,370 --> 00:16:36,178
Were you working last Sunday?
409
00:16:36,328 --> 00:16:37,662
I'm here every day.
410
00:16:37,687 --> 00:16:39,731
Right, so we know she came in
three nights in a row
411
00:16:39,756 --> 00:16:41,562
and then she hasn't been back since.
412
00:16:41,587 --> 00:16:45,071
♪
413
00:16:45,072 --> 00:16:46,346
Did she leave with someone?
414
00:16:46,347 --> 00:16:48,626
Look, I didn't overserve her, OK?
415
00:16:48,627 --> 00:16:49,831
She must have been partying
416
00:16:49,832 --> 00:16:51,229
before she got here or something.
417
00:16:51,230 --> 00:16:53,015
I only gave her one drink.
418
00:16:53,016 --> 00:16:53,941
Margaret?
419
00:16:54,204 --> 00:16:56,036
No, the woman she left with.
420
00:16:56,061 --> 00:16:59,063
♪
421
00:16:59,199 --> 00:17:00,666
Oh! What a day.
422
00:17:00,667 --> 00:17:02,378
We picked up the dry cleaning.
423
00:17:02,379 --> 00:17:05,757
God, they charge an arm and
a leg these days, don't they?
424
00:17:05,758 --> 00:17:07,384
We texted with Mom for a while.
425
00:17:07,385 --> 00:17:08,583
Her birthday's coming up.
426
00:17:08,584 --> 00:17:10,707
I think she appreciated the attention.
427
00:17:12,484 --> 00:17:14,652
[muffled] Please, just let me go, OK?
428
00:17:14,653 --> 00:17:15,946
I'm not gonna go to the police.
429
00:17:15,947 --> 00:17:17,774
I'm not gonna tell anybody.
430
00:17:17,775 --> 00:17:20,733
[blender whirring]
431
00:17:21,138 --> 00:17:23,798
♪
432
00:17:23,799 --> 00:17:25,366
[humming]
433
00:17:27,426 --> 00:17:31,342
You can never have enough vitamin D.
434
00:17:31,367 --> 00:17:33,151
Please, please, I'm begging you.
435
00:17:33,152 --> 00:17:34,852
Please, I just want
to see my mom. I just...
436
00:17:34,853 --> 00:17:36,686
We take the medicine we're given.
437
00:17:38,278 --> 00:17:42,047
Listen, this is just gonna
take the edge off a little.
438
00:17:42,048 --> 00:17:43,998
Anxiety's a killer.
439
00:17:44,385 --> 00:17:47,301
♪
440
00:17:51,000 --> 00:17:53,915
[tense music]
441
00:17:53,916 --> 00:17:55,106
♪
442
00:17:55,107 --> 00:17:56,851
Woman's name is Anna Thomas.
443
00:17:56,852 --> 00:17:58,093
I'm sending you her address now.
444
00:17:58,094 --> 00:17:59,530
[siren wailing]
445
00:17:59,531 --> 00:18:01,053
Odell, is there any chance Mallory has
446
00:18:01,054 --> 00:18:02,974
another team out there
looking for escapees?
447
00:18:02,975 --> 00:18:04,430
If she does, it's news to me.
448
00:18:04,431 --> 00:18:05,588
Yeah, right, she wouldn't risk
449
00:18:05,589 --> 00:18:06,915
having a second team in the field.
450
00:18:07,108 --> 00:18:09,348
If they're not on our side,
whose side are they on?
451
00:18:10,065 --> 00:18:11,796
Scrubbing through the CCTV.
452
00:18:12,233 --> 00:18:13,317
Got them.
453
00:18:13,941 --> 00:18:15,499
I'm sending you a pic of the guys
454
00:18:15,500 --> 00:18:17,284
the bartender was talking about.
455
00:18:17,285 --> 00:18:18,766
They look like pros to me.
456
00:18:19,063 --> 00:18:20,464
Yeah, they're not local PD.
457
00:18:20,465 --> 00:18:21,725
They're heavy hitters.
458
00:18:21,726 --> 00:18:23,897
Whoever they are working for,
they might be ahead of you,
459
00:18:23,898 --> 00:18:25,723
so do not take any chances.
460
00:18:25,724 --> 00:18:26,832
Go in hot and heavy.
461
00:18:26,833 --> 00:18:28,127
[door bangs open]
462
00:18:28,128 --> 00:18:30,453
♪
463
00:18:30,454 --> 00:18:31,415
Go.
464
00:18:32,061 --> 00:18:36,276
♪
465
00:18:36,277 --> 00:18:37,383
Clear.
466
00:18:37,650 --> 00:18:38,930
Clear here.
467
00:18:39,460 --> 00:18:43,288
♪
468
00:18:43,313 --> 00:18:44,391
Clear.
469
00:18:44,392 --> 00:18:45,687
There's no sign of Jenna.
470
00:18:45,938 --> 00:18:47,443
Or Anna Thomas.
471
00:18:47,535 --> 00:18:49,819
Uh, I think I know where she is.
472
00:18:50,016 --> 00:18:53,235
♪
473
00:18:53,236 --> 00:18:54,508
Oh...
474
00:18:55,108 --> 00:18:56,543
[sighs]
475
00:18:56,544 --> 00:18:58,559
- Oh.
- [exhales]
476
00:19:00,277 --> 00:19:02,110
Same bandage, same poison.
477
00:19:02,486 --> 00:19:04,209
Why'd you let me touch the screen?
478
00:19:04,210 --> 00:19:05,552
From the looks of it,
Jenna's been living here
479
00:19:05,553 --> 00:19:06,901
since she left Margaret's.
480
00:19:06,902 --> 00:19:09,138
OK, so the question is,
why would she move on?
481
00:19:09,139 --> 00:19:10,354
'Cause if her cover was working,
482
00:19:10,355 --> 00:19:12,810
if she felt comfortable
living in Margaret's house,
483
00:19:13,334 --> 00:19:14,526
why go after Anna?
484
00:19:14,527 --> 00:19:15,667
Well, whatever the reason,
485
00:19:15,668 --> 00:19:16,968
she got pretty comfy there fast.
486
00:19:16,969 --> 00:19:17,904
I mean, look at this.
487
00:19:17,905 --> 00:19:20,257
There are 65 text messages
sent from Anna's phone
488
00:19:20,258 --> 00:19:22,467
to various friends and family
after she was abducted.
489
00:19:22,468 --> 00:19:23,331
Hold on.
490
00:19:23,524 --> 00:19:25,624
Jenna sent Anna's friends texts.
491
00:19:25,957 --> 00:19:26,717
Why?
492
00:19:26,949 --> 00:19:28,463
Well, sending messages is a good way
493
00:19:28,464 --> 00:19:30,578
to keep people from realizing
that Anna went missing.
494
00:19:30,917 --> 00:19:32,072
Keeps up appearances.
495
00:19:32,073 --> 00:19:34,595
You can do that in 5 messages, not 65.
496
00:19:36,764 --> 00:19:39,188
OK, Jenna would poison
her victims out of jealousy.
497
00:19:39,189 --> 00:19:40,534
She took advantage of the blind trust
498
00:19:40,535 --> 00:19:41,958
they had in her as a pharmacist.
499
00:19:41,959 --> 00:19:44,406
But once she killed them,
she found that she was still
500
00:19:44,407 --> 00:19:47,465
stuck in the same lifestyle
she found unsatisfying.
501
00:19:49,804 --> 00:19:51,716
Once she killed them, though,
that was that.
502
00:19:51,741 --> 00:19:53,371
But here it feels like she's,
I don't know,
503
00:19:53,372 --> 00:19:55,930
taking over their lives with
the gardening, the texting.
504
00:19:56,202 --> 00:19:57,765
What if it's more than jealousy?
505
00:19:57,766 --> 00:20:00,072
What if Jenna didn't just want
what Anna and Margaret had?
506
00:20:00,073 --> 00:20:02,466
What if she actually wanted
to become them?
507
00:20:04,224 --> 00:20:05,594
OK, but that still doesn't explain
508
00:20:05,595 --> 00:20:07,263
why she went from Margaret to Anna.
509
00:20:07,264 --> 00:20:08,408
I mean, jealousy I get.
510
00:20:08,409 --> 00:20:10,125
This place is a lot nicer than mine,
511
00:20:10,317 --> 00:20:11,952
but it's not exactly
worth killing over.
512
00:20:11,953 --> 00:20:13,664
In the field, you only
change up your cover
513
00:20:13,665 --> 00:20:14,926
when someone catches on.
514
00:20:14,927 --> 00:20:17,332
Maybe it has something to do
with those guys who were after her.
515
00:20:19,088 --> 00:20:20,604
Whitmore's guys are looking for Jenna.
516
00:20:20,605 --> 00:20:22,242
Is she one of his test subjects?
517
00:20:22,243 --> 00:20:23,889
Jenna Wells was a mistake.
518
00:20:23,890 --> 00:20:25,860
Did she receive
Whitmore's empathy drug?
519
00:20:25,861 --> 00:20:27,908
Yes, she was given the highest dosage
520
00:20:27,933 --> 00:20:29,339
in the entire cohort.
521
00:20:29,340 --> 00:20:32,087
It had a profound effect on her.
522
00:20:32,088 --> 00:20:34,505
Profound effect...
you want to elaborate on that?
523
00:20:35,050 --> 00:20:37,627
Look, I've got two DBs
in refrigerators over here
524
00:20:37,628 --> 00:20:39,722
and a killer on the loose
who, from what I can tell,
525
00:20:39,723 --> 00:20:42,146
has something akin to
dissociative identity disorder.
526
00:20:42,147 --> 00:20:43,564
So let's try that again.
527
00:20:43,695 --> 00:20:45,216
What did the drug do to her?
528
00:20:45,479 --> 00:20:47,968
♪
529
00:20:47,969 --> 00:20:49,580
Whitmore split the atom.
530
00:20:49,846 --> 00:20:51,880
He gave a psychopath pure empathy.
531
00:20:51,881 --> 00:20:54,024
Unfortunately, the dosage required
532
00:20:54,025 --> 00:20:55,479
had unintended side effects.
533
00:20:55,480 --> 00:20:57,440
Like blurring the lines
between self and others?
534
00:20:57,673 --> 00:20:58,820
Correct.
535
00:20:59,861 --> 00:21:01,214
So Jenna isn't just pretending
536
00:21:01,215 --> 00:21:02,745
to be her victims as a cover.
537
00:21:02,962 --> 00:21:04,446
She actually thinks she is them.
538
00:21:05,412 --> 00:21:07,394
♪
539
00:21:07,395 --> 00:21:08,431
We may have found something.
540
00:21:08,432 --> 00:21:09,809
I've been doing a deep dive on Anna,
541
00:21:09,810 --> 00:21:12,117
and there is something funny
about her work history.
542
00:21:12,118 --> 00:21:13,872
She hasn't had a job in two years
543
00:21:13,873 --> 00:21:17,055
but can afford car payments
and rent on her house.
544
00:21:17,056 --> 00:21:18,501
She doesn't come from money either.
545
00:21:18,502 --> 00:21:20,190
Her parents aren't the ones
paying for all that.
546
00:21:20,191 --> 00:21:22,024
Yeah, but somehow Anna can still afford
547
00:21:22,025 --> 00:21:24,574
monthly cash deposits
between 5 and 6 grand.
548
00:21:24,575 --> 00:21:25,989
Welcome to the gig economy.
549
00:21:25,990 --> 00:21:27,750
What kind of gig pays that much?
550
00:21:28,070 --> 00:21:29,570
Have you guys seen these?
551
00:21:29,977 --> 00:21:32,828
Bunch of identical
black dress shirts. So?
552
00:21:33,305 --> 00:21:34,843
You're thinking she was a waitress?
553
00:21:34,844 --> 00:21:37,248
I mean, it would make sense
if she's getting paid in cash.
554
00:21:37,837 --> 00:21:40,223
Morales, can you pull up
Anna's GPS history?
555
00:21:40,224 --> 00:21:41,619
Yeah, sending it to you now.
556
00:21:41,620 --> 00:21:43,462
Cherry Hill, Greenwood Village,
557
00:21:43,463 --> 00:21:45,103
Briar Estates...
she's been all over the city.
558
00:21:45,104 --> 00:21:46,389
Yeah, but look at all the names.
559
00:21:46,390 --> 00:21:48,208
Montclair, Congress Park...
560
00:21:48,415 --> 00:21:49,801
these are fancy neighborhoods.
561
00:21:50,400 --> 00:21:51,834
That's 'cause she wasn't a waitress.
562
00:21:51,835 --> 00:21:53,260
She was a caterer.
563
00:21:54,779 --> 00:21:56,815
OK, let's cross-reference
some of the addresses
564
00:21:56,816 --> 00:21:58,364
with credit card statements,
see if there's the name
565
00:21:58,389 --> 00:22:00,071
of a catering company hired recently.
566
00:22:00,072 --> 00:22:01,144
On it.
567
00:22:01,169 --> 00:22:03,339
You think she's
working there right now?
568
00:22:04,950 --> 00:22:06,559
One of Anna shirts is missing.
569
00:22:06,560 --> 00:22:07,278
Got it.
570
00:22:07,279 --> 00:22:08,862
Golden Mountain Catering.
571
00:22:09,441 --> 00:22:10,998
They're having a party tonight.
572
00:22:10,999 --> 00:22:11,826
Where?
573
00:22:11,827 --> 00:22:13,050
Whitmore Pharmaceuticals.
574
00:22:13,357 --> 00:22:14,814
We just checked the guest list.
575
00:22:15,038 --> 00:22:17,661
There's over 200 people at this event.
576
00:22:17,963 --> 00:22:20,529
[soft orchestral music playing]
577
00:22:20,530 --> 00:22:23,441
[indistinct chatter]
578
00:22:23,442 --> 00:22:25,728
And of course, James refuses to fly
579
00:22:25,729 --> 00:22:27,140
anything but private now.
580
00:22:27,141 --> 00:22:28,317
Well, the flight attendant
581
00:22:28,318 --> 00:22:30,110
poured the whole drink down my back.
582
00:22:30,410 --> 00:22:32,402
So the trip to Monaco...
583
00:22:33,475 --> 00:22:34,817
So you should go there sometime.
584
00:22:34,818 --> 00:22:36,724
- So beautiful.
- You have to see the sunsets.
585
00:22:37,034 --> 00:22:39,288
Honey, it's time for your toast.
586
00:22:42,351 --> 00:22:43,589
Excuse me.
587
00:22:43,590 --> 00:22:47,644
Ladies and gentlemen,
our CEO, James Whitmore.
588
00:22:50,004 --> 00:22:52,273
Please, everyone.
589
00:22:52,867 --> 00:22:54,520
It's time to raise a glass.
590
00:22:54,521 --> 00:22:57,654
[dramatic music]
591
00:23:00,351 --> 00:23:01,766
[siren wailing]
592
00:23:01,791 --> 00:23:04,262
It all makes sense. Jenna
targeted Anna to get to Whitmore.
593
00:23:04,263 --> 00:23:05,801
Hold on, so this Whitmore guy
594
00:23:05,802 --> 00:23:07,677
attacked a top secret
government facility
595
00:23:07,678 --> 00:23:09,587
just to get his science projects back?
596
00:23:09,588 --> 00:23:11,189
The drug trials Whitmore
was running down in the Pit
597
00:23:11,190 --> 00:23:12,691
were worth a fortune, and it turns out,
598
00:23:12,692 --> 00:23:14,548
Jenna Wells
was at the center of all of it.
599
00:23:14,549 --> 00:23:17,021
Yeah, which is why Whitmore's goons
were out there looking for her.
600
00:23:17,022 --> 00:23:19,534
But why blow up the Pit?
601
00:23:19,535 --> 00:23:22,038
Probably so he could cover up
what he was doing down there.
602
00:23:22,188 --> 00:23:24,487
Sure, just forget about all
the other people down there
603
00:23:24,488 --> 00:23:25,883
who were just doing their day jobs.
604
00:23:25,884 --> 00:23:28,017
I mean, this guy
probably killed more people
605
00:23:28,018 --> 00:23:29,697
than any of the serials in the Pit.
606
00:23:29,949 --> 00:23:34,250
Every year, we celebrate the
Whitmore Foundation's tireless commitment
607
00:23:34,634 --> 00:23:39,572
to solving the world's mental health
crisis with next-gen pharmaceuticals.
608
00:23:39,844 --> 00:23:41,959
How long have you guys
known about this?
609
00:23:41,960 --> 00:23:44,831
[dramatic music]
610
00:23:44,832 --> 00:23:46,920
We weren't sure about
Whitmore until last night.
611
00:23:46,921 --> 00:23:49,168
Look, Shane, I'm sorry.
We should have told you sooner.
612
00:23:49,169 --> 00:23:51,242
Yeah, man, we're not trying
to keep you in the dark.
613
00:23:51,267 --> 00:23:53,108
Just, things are moving fast.
614
00:23:53,109 --> 00:23:54,461
That's fine.
615
00:23:55,103 --> 00:23:56,471
I got secrets too.
616
00:23:56,688 --> 00:23:57,991
Big secrets.
617
00:23:58,803 --> 00:24:00,922
We believe in a healthier world,
618
00:24:00,923 --> 00:24:02,479
a happier world,
619
00:24:03,249 --> 00:24:06,737
and, for everyone in this room,
a richer world.
620
00:24:06,738 --> 00:24:08,472
[laughter]
621
00:24:08,828 --> 00:24:10,082
To the Foundation.
622
00:24:10,083 --> 00:24:12,077
Crowd: To the Foundation!
623
00:24:14,035 --> 00:24:16,907
[Nat King Cole's "Lights Out"]
624
00:24:16,908 --> 00:24:18,778
♪
625
00:24:18,779 --> 00:24:24,436
♪ Lights out
626
00:24:24,437 --> 00:24:29,267
♪ Sweetheart
627
00:24:29,268 --> 00:24:32,761
♪
628
00:24:32,762 --> 00:24:34,657
[glass shatters, crowd gasps]
629
00:24:34,682 --> 00:24:37,325
♪ One more perfect day
630
00:24:37,326 --> 00:24:38,885
[gasping]
631
00:24:38,886 --> 00:24:41,049
♪ Is through
632
00:24:41,342 --> 00:24:43,169
♪
633
00:24:43,411 --> 00:24:47,675
♪ Lights out
634
00:24:48,156 --> 00:24:50,201
♪
635
00:24:50,202 --> 00:24:52,707
♪ Sweetheart
636
00:24:53,335 --> 00:24:57,875
♪
637
00:24:57,876 --> 00:25:01,211
♪ Close your eyes
638
00:25:01,213 --> 00:25:03,547
♪ And dream
639
00:25:05,347 --> 00:25:10,970
♪ Of me
640
00:25:11,092 --> 00:25:15,704
♪
641
00:25:15,705 --> 00:25:17,271
- [computer beeps]
- I've got the schematics
642
00:25:17,272 --> 00:25:18,577
for the Whitmore Sciences building.
643
00:25:18,578 --> 00:25:20,077
- I'm sending them to you now.
- And be careful.
644
00:25:20,078 --> 00:25:22,233
If those are Whitmore's guys
at the bar looking for Jenna,
645
00:25:22,234 --> 00:25:23,625
I'd expect resistance.
646
00:25:23,626 --> 00:25:24,894
How much security does he have?
647
00:25:24,895 --> 00:25:26,294
We're about to find out.
648
00:25:26,295 --> 00:25:29,369
[tense music]
649
00:25:29,371 --> 00:25:32,030
♪
650
00:25:32,031 --> 00:25:33,679
Those are definitely
the guys from the bar.
651
00:25:33,680 --> 00:25:35,154
- Can I help you?
- US Marshals.
652
00:25:35,155 --> 00:25:37,081
- We need to get inside.
- Got a warrant?
653
00:25:37,082 --> 00:25:38,548
OK, no. How about we try this instead?
654
00:25:38,549 --> 00:25:40,333
You know that fugitive your
bosses have you looking for?
655
00:25:40,334 --> 00:25:41,795
She's inside already.
656
00:25:41,796 --> 00:25:48,389
♪
657
00:25:48,390 --> 00:25:50,216
Check for vitals.
658
00:25:51,319 --> 00:25:53,725
- No sign of Jenna or Whitmore.
- Holy hell.
659
00:25:53,726 --> 00:25:55,299
- I've got a pulse.
- Me too.
660
00:25:55,300 --> 00:25:57,330
Morales, we're gonna need every
ambulance in the county now.
661
00:25:57,331 --> 00:25:59,574
I need you guys to stay with them
until an ambulance comes, OK?
662
00:25:59,575 --> 00:26:01,296
They couldn't have gotten far.
663
00:26:02,839 --> 00:26:04,156
Please!
664
00:26:04,381 --> 00:26:06,854
You really upset Jenna. You know that?
665
00:26:06,855 --> 00:26:08,569
I wanted to make you better.
666
00:26:08,865 --> 00:26:11,041
The drug was just the beginning.
Please, Jenna.
667
00:26:11,042 --> 00:26:12,803
Jenna is gone!
668
00:26:12,804 --> 00:26:16,501
♪
669
00:26:16,502 --> 00:26:17,941
Drop the weapon!
670
00:26:18,523 --> 00:26:20,092
[grunts]
671
00:26:20,093 --> 00:26:21,334
Stay down. Stay on the ground!
672
00:26:21,336 --> 00:26:24,662
[grunting]
673
00:26:24,895 --> 00:26:26,178
Sir, you OK?
674
00:26:26,179 --> 00:26:29,625
I'm fine, Rick, despite
your total incompetence.
675
00:26:30,998 --> 00:26:32,467
Let's get her in the car.
676
00:26:32,773 --> 00:26:35,296
♪
677
00:26:35,403 --> 00:26:37,752
I'm afraid she's gonna stay here.
678
00:26:37,874 --> 00:26:44,838
♪
679
00:26:46,078 --> 00:26:47,886
- Hey! Whoa, whoa, whoa.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
680
00:26:47,887 --> 00:26:49,108
What the hell are we doing, fellas?
681
00:26:49,109 --> 00:26:50,235
Puts your guns down, guys.
682
00:26:50,236 --> 00:26:52,456
That is not gonna happen.
You're gonna have to drop yours.
683
00:26:52,457 --> 00:26:54,063
I am Special Agent Henderson
with the FBI.
684
00:26:54,065 --> 00:26:55,551
Sir, you do not want to do this.
685
00:26:55,552 --> 00:26:58,763
Jenna Wells is my property,
so yeah, I do.
686
00:26:58,765 --> 00:27:00,940
♪
687
00:27:00,941 --> 00:27:04,041
Hey, hey, hey, easy, easy.
688
00:27:04,042 --> 00:27:06,748
We are a prisoner recovery task force
from the US government.
689
00:27:06,749 --> 00:27:07,889
I don't care.
690
00:27:07,890 --> 00:27:10,517
That woman is my life's work.
691
00:27:10,875 --> 00:27:12,710
I've been looking everywhere for her.
692
00:27:12,735 --> 00:27:15,005
Yeah, unfortunately, Jenna Wells
is gonna be coming with us.
693
00:27:15,006 --> 00:27:17,530
So whether you guys want to get
shot or not, that is up to you.
694
00:27:17,531 --> 00:27:19,406
What are we doing here, Mr. Whitmore?
695
00:27:19,916 --> 00:27:21,633
[gasps]
696
00:27:21,634 --> 00:27:23,102
Mr. Whitmore.
697
00:27:23,715 --> 00:27:26,055
[gasping]
698
00:27:26,056 --> 00:27:27,548
I can't see.
699
00:27:29,142 --> 00:27:31,379
- I can't see.
- Mr. Whitmore.
700
00:27:31,798 --> 00:27:33,494
[groans]
701
00:27:33,495 --> 00:27:35,174
- [gunshot]
- [shouts]
702
00:27:35,175 --> 00:27:37,926
[dramatic music]
703
00:27:37,927 --> 00:27:39,309
[muffled gunshots]
704
00:27:39,310 --> 00:27:41,598
- [gunshots]
- [groans]
705
00:27:41,599 --> 00:27:42,919
[gunshots]
706
00:27:42,920 --> 00:27:44,432
Shane, cover me.
707
00:27:44,433 --> 00:27:46,737
[grunts]
708
00:27:46,738 --> 00:27:48,145
Jenna's on the move.
709
00:27:48,146 --> 00:27:49,537
[gunshots]
710
00:27:49,538 --> 00:27:50,905
I got you.
711
00:27:51,110 --> 00:27:56,822
♪
712
00:27:56,823 --> 00:27:59,015
- Come on.
- [breathing heavily]
713
00:27:59,332 --> 00:28:01,463
♪
714
00:28:01,650 --> 00:28:04,130
[gunshots]
715
00:28:04,439 --> 00:28:11,620
♪
716
00:28:13,954 --> 00:28:17,442
Hey... hey, Rick, you want
to have a little chat?
717
00:28:17,852 --> 00:28:18,902
Yeah.
718
00:28:18,903 --> 00:28:21,278
'Cause your options are not
looking too good right now.
719
00:28:21,279 --> 00:28:23,248
Your boss, he's dead.
720
00:28:23,453 --> 00:28:26,593
And your guy, he just shot
a federal officer who, um...
721
00:28:26,618 --> 00:28:28,575
♪
722
00:28:28,600 --> 00:28:30,595
Well, he happens to be
a really good friend of mine,
723
00:28:30,596 --> 00:28:32,697
and I'm not that interested
in watching him die.
724
00:28:33,141 --> 00:28:35,116
But I'm also not interested
in killing you,
725
00:28:35,117 --> 00:28:36,506
so let's make a deal.
726
00:28:36,840 --> 00:28:38,386
You toss your gun,
727
00:28:38,387 --> 00:28:40,560
and you won't go to prison
for the rest of your life.
728
00:28:40,562 --> 00:28:42,667
♪
729
00:28:42,668 --> 00:28:44,108
Last chance, Rick.
730
00:28:44,262 --> 00:28:51,399
♪
731
00:28:58,421 --> 00:28:59,642
Hands on the back of your head.
732
00:28:59,643 --> 00:29:00,697
Do it now.
733
00:29:01,673 --> 00:29:02,786
You're gonna be OK.
734
00:29:02,989 --> 00:29:04,382
Stay with me.
735
00:29:04,590 --> 00:29:06,460
- We're good friends?
- Yeah.
736
00:29:06,996 --> 00:29:08,164
That's nice.
737
00:29:08,286 --> 00:29:10,897
♪
738
00:29:13,699 --> 00:29:17,049
[siren wailing]
739
00:29:17,050 --> 00:29:20,009
[tense music]
740
00:29:20,423 --> 00:29:21,815
♪
741
00:29:22,194 --> 00:29:23,609
How many times was he shot?
742
00:29:23,610 --> 00:29:24,900
Once in the abdomen.
743
00:29:25,046 --> 00:29:26,760
Hey, hang in there, buddy.
744
00:29:26,785 --> 00:29:29,180
Get me 2 units of O negative, STAT.
745
00:29:29,181 --> 00:29:30,573
- Get a crash cart on stand by.
- No!
746
00:29:30,574 --> 00:29:31,384
Saline in IV.
747
00:29:31,385 --> 00:29:32,769
Sir, you're going into surgery.
748
00:29:32,770 --> 00:29:34,152
I promise you'll get all of this back.
749
00:29:34,153 --> 00:29:35,404
Not a chance.
750
00:29:35,809 --> 00:29:37,524
The ring stays on.
751
00:29:38,436 --> 00:29:39,752
You two need to wait inside.
752
00:29:39,753 --> 00:29:41,309
We'll take care of him from here.
753
00:29:42,457 --> 00:29:44,244
Page radiology. I want X-rays.
754
00:29:44,245 --> 00:29:46,024
Hey, it's nothing
but a flesh wound, yeah?
755
00:29:47,025 --> 00:29:48,356
You'll be fine.
756
00:29:48,357 --> 00:29:50,317
Yeah, it's a nothing thing.
757
00:29:50,738 --> 00:29:52,608
Catch you on the other side.
758
00:29:52,609 --> 00:29:53,961
Go, let's go!
759
00:29:53,986 --> 00:30:01,195
♪
760
00:30:01,690 --> 00:30:04,184
Bex. Hey, hey.
761
00:30:05,833 --> 00:30:12,971
♪
762
00:30:22,462 --> 00:30:23,593
How bad?
763
00:30:23,801 --> 00:30:25,051
We don't know yet.
764
00:30:25,380 --> 00:30:26,938
He lost a lot of blood.
765
00:30:27,152 --> 00:30:30,249
♪
766
00:30:30,250 --> 00:30:32,265
I don't like this.
He should be out by now.
767
00:30:32,266 --> 00:30:34,721
Doctor said he'd update us
as soon as he can.
768
00:30:34,722 --> 00:30:36,874
Hassani's a rock. He'll pull through.
769
00:30:36,899 --> 00:30:38,574
Gonna call Morales.
770
00:30:39,005 --> 00:30:41,185
[tense music]
771
00:30:41,186 --> 00:30:44,505
The three of you, with me... now.
772
00:30:45,538 --> 00:30:50,987
♪
773
00:30:50,988 --> 00:30:55,693
Do you understand just what an
unmitigated disaster this is?
774
00:30:55,852 --> 00:30:58,404
200 people were poisoned
with blood pressure medication,
775
00:30:58,405 --> 00:31:00,461
including members of the press.
776
00:31:00,462 --> 00:31:02,351
James Whitmore is dead.
777
00:31:02,352 --> 00:31:04,578
And the escapee, Jenna Wells,
is in the wind,
778
00:31:04,579 --> 00:31:06,823
not to mention
Hassani got himself shot.
779
00:31:06,824 --> 00:31:08,056
OK, they ambushed us.
780
00:31:08,057 --> 00:31:09,474
Whitmore's people turned on us.
781
00:31:09,475 --> 00:31:11,107
He wanted Jenna Wells for himself.
782
00:31:11,108 --> 00:31:12,978
She was one of his test subjects.
783
00:31:13,239 --> 00:31:14,623
But you already knew that, didn't you?
784
00:31:14,624 --> 00:31:15,895
Excuse me?
785
00:31:15,896 --> 00:31:19,157
♪
786
00:31:19,158 --> 00:31:22,387
All of you are shut down,
effective immediately.
787
00:31:23,304 --> 00:31:25,473
- Are you serious?
- Whoa, whoa. Hold on.
788
00:31:25,474 --> 00:31:27,255
Jenna Wells is still out there.
789
00:31:27,256 --> 00:31:28,339
You can't do this.
790
00:31:28,340 --> 00:31:30,003
I already did.
791
00:31:30,004 --> 00:31:32,140
I'm closing the command center
until I can assemble
792
00:31:32,141 --> 00:31:35,070
a proper team for the job,
one that understands
793
00:31:35,071 --> 00:31:37,055
the meaning of discretion.
794
00:31:38,534 --> 00:31:41,464
You three, dismissed... now.
795
00:31:42,545 --> 00:31:49,508
♪
796
00:31:52,672 --> 00:31:55,631
[sirens wailing]
797
00:31:55,632 --> 00:32:02,595
♪
798
00:32:15,713 --> 00:32:16,757
[phone beeps]
799
00:32:16,758 --> 00:32:19,065
[line rings]
800
00:32:19,935 --> 00:32:21,370
Can I speak with him?
801
00:32:21,371 --> 00:32:22,676
Please, just one time.
802
00:32:22,677 --> 00:32:23,677
[phone buzzes]
803
00:32:23,678 --> 00:32:24,809
Can I speak with him?
804
00:32:24,810 --> 00:32:26,854
Bex, how's Hassani?
805
00:32:26,855 --> 00:32:28,762
We, uh... we don't know yet.
806
00:32:29,336 --> 00:32:31,014
But we did speak with Mallory.
807
00:32:31,039 --> 00:32:32,687
Is it true she's shutting us down?
808
00:32:32,688 --> 00:32:34,911
Yeah. I'm sorry.
809
00:32:34,913 --> 00:32:36,522
There's nothing I can do to stop them.
810
00:32:36,523 --> 00:32:38,742
Look, I need to call Hassani's wife.
811
00:32:38,743 --> 00:32:40,457
Can you get ahold of her number?
812
00:32:41,180 --> 00:32:42,944
Bex, I thought you knew.
813
00:32:43,470 --> 00:32:44,505
Knew what?
814
00:32:44,530 --> 00:32:46,055
His wife died two years ago.
815
00:32:46,056 --> 00:32:48,446
That's why he's been stateside
for the past couple years.
816
00:32:48,448 --> 00:32:51,581
[somber music]
817
00:32:51,582 --> 00:32:53,079
What? What is it?
818
00:32:54,193 --> 00:32:55,870
Your friend is awake.
819
00:32:56,717 --> 00:32:58,160
Bex, are you OK?
820
00:32:59,446 --> 00:33:01,025
Yeah, I'll call you back, OK?
821
00:33:01,077 --> 00:33:02,207
Yeah.
822
00:33:03,716 --> 00:33:10,636
♪
823
00:33:16,607 --> 00:33:17,862
Hey, buddy.
824
00:33:17,863 --> 00:33:20,592
Hey, what are you bums
still doing here?
825
00:33:20,593 --> 00:33:22,174
Jenna's still out there.
826
00:33:22,175 --> 00:33:24,047
Well, we had to stick around,
make sure you weren't
827
00:33:24,049 --> 00:33:25,911
giving the nurses too hard a time.
828
00:33:27,052 --> 00:33:29,055
Doctor said everything went great.
829
00:33:30,789 --> 00:33:32,351
Bex, you all right?
830
00:33:32,601 --> 00:33:34,170
I mean, I'm the one on a liquid diet
831
00:33:34,171 --> 00:33:35,929
for the next couple months.
832
00:33:37,590 --> 00:33:38,980
Mallory shut us down.
833
00:33:38,981 --> 00:33:40,717
She's bringing in
a new team to take over.
834
00:33:40,718 --> 00:33:47,376
♪
835
00:33:47,377 --> 00:33:49,112
Well, they're not here yet.
836
00:33:49,931 --> 00:33:52,202
So if you want Wells,
you better get out there.
837
00:33:53,725 --> 00:33:55,252
Let's fly home, get cleaned up,
838
00:33:55,254 --> 00:33:56,472
meet back at the command center.
839
00:33:56,473 --> 00:33:57,606
We still have the plane.
840
00:33:57,607 --> 00:33:59,057
We'll be in Cheyenne in 30.
841
00:33:59,276 --> 00:34:00,705
We'll get her.
842
00:34:00,950 --> 00:34:02,483
I know you will.
843
00:34:02,783 --> 00:34:05,785
[tense music]
844
00:34:05,786 --> 00:34:06,917
♪
845
00:34:06,918 --> 00:34:08,693
Go on. Get out of here.
846
00:34:08,876 --> 00:34:16,014
♪
847
00:34:30,637 --> 00:34:31,898
[shower curtain rattles]
848
00:34:31,899 --> 00:34:35,554
[water running]
849
00:34:35,555 --> 00:34:38,557
[ominous music]
850
00:34:38,558 --> 00:34:45,522
♪
851
00:35:00,754 --> 00:35:03,713
[dramatic music]
852
00:35:03,714 --> 00:35:05,454
♪
853
00:35:05,455 --> 00:35:08,117
Bex, I got something here
that you need to see.
854
00:35:09,251 --> 00:35:10,658
Miss me?
855
00:35:10,808 --> 00:35:13,201
♪
856
00:35:16,877 --> 00:35:19,618
[dramatic music]
857
00:35:19,643 --> 00:35:26,824
♪
858
00:35:35,762 --> 00:35:36,936
[line ringing]
859
00:35:36,937 --> 00:35:38,111
Come on, come on.
860
00:35:38,112 --> 00:35:40,452
Hey, it's Oliver Odell.
Leave a message.
861
00:35:43,293 --> 00:35:44,646
Oh, God.
862
00:35:44,791 --> 00:35:48,837
♪
863
00:35:48,862 --> 00:35:50,153
What have you done?
864
00:35:50,386 --> 00:35:51,827
Where's Bex?
865
00:35:52,016 --> 00:35:54,321
♪
866
00:35:54,695 --> 00:35:56,118
Where's Bex?
867
00:35:57,195 --> 00:35:58,421
I am Bex.
868
00:35:59,694 --> 00:36:01,838
Over to the computer. Let's go.
869
00:36:02,977 --> 00:36:05,443
- Hi, this is Shane. Leave it at the beep.
- Crap.
870
00:36:05,668 --> 00:36:07,007
Shane, Jenna Wells was in my room.
871
00:36:07,032 --> 00:36:08,717
She took my gun,
my badge, and my phone.
872
00:36:08,718 --> 00:36:10,197
She's at the command center right now.
873
00:36:10,198 --> 00:36:12,142
Don't call me back.
Just meet me there, OK?
874
00:36:12,769 --> 00:36:15,823
[tense music]
875
00:36:15,824 --> 00:36:19,774
♪
876
00:36:19,775 --> 00:36:21,237
Shane, Jenna Wells was in my room.
877
00:36:21,238 --> 00:36:22,785
She took my gun,
my badge, and my phone.
878
00:36:22,787 --> 00:36:24,527
[tires squealing]
879
00:36:24,528 --> 00:36:26,703
[engine revving]
880
00:36:26,704 --> 00:36:28,202
[phone rings]
881
00:36:28,203 --> 00:36:29,175
Bex.
882
00:36:29,383 --> 00:36:30,835
No, it's Sarah.
883
00:36:31,403 --> 00:36:33,884
Sarah, hey, uh, can I call you back?
884
00:36:33,885 --> 00:36:35,240
I'm just in the middle of something.
885
00:36:35,241 --> 00:36:36,632
It's my dad.
886
00:36:37,323 --> 00:36:38,642
He woke up.
887
00:36:39,504 --> 00:36:41,860
If you want to play him
the tapes, I'm with him now.
888
00:36:42,217 --> 00:36:44,697
♪
889
00:36:44,722 --> 00:36:46,897
OK, uh, I'll come by right after work.
890
00:36:46,898 --> 00:36:49,876
No, Shane, if you want to
do this, you need to come now.
891
00:36:50,380 --> 00:36:52,345
The nurses don't know
how long this will last.
892
00:36:52,382 --> 00:36:54,037
He might not even make it
through the night.
893
00:36:54,166 --> 00:36:56,309
Shane, this might be our only chance.
894
00:36:56,632 --> 00:36:59,158
♪
895
00:36:59,159 --> 00:37:01,432
If you've harmed
even a hair on her head...
896
00:37:01,434 --> 00:37:03,000
- You'll what?
- Jenna.
897
00:37:03,001 --> 00:37:04,436
Jenna Wells is dead.
898
00:37:04,437 --> 00:37:06,264
And now that Whitmore is dead,
the only place
899
00:37:06,265 --> 00:37:09,572
that still has a record of
Jenna Wells' afterlife is here.
900
00:37:09,834 --> 00:37:11,753
So you're gonna delete it.
901
00:37:12,358 --> 00:37:14,174
I'm not doing anything
until you tell me
902
00:37:14,175 --> 00:37:15,694
what you've done to her.
903
00:37:16,663 --> 00:37:18,411
I think you already know.
904
00:37:19,167 --> 00:37:21,821
But there is an antidote
to the neurotoxin
905
00:37:21,846 --> 00:37:22,839
if you get it in time.
906
00:37:22,840 --> 00:37:25,963
So do what I want, and maybe
you can still stop it.
907
00:37:26,489 --> 00:37:27,911
Start deleting.
908
00:37:28,159 --> 00:37:31,071
[speaking indistinctly]
909
00:37:31,073 --> 00:37:34,379
Why is this taking so long?
910
00:37:34,380 --> 00:37:35,643
Hurry up.
911
00:37:36,905 --> 00:37:38,688
- Faster.
- I'm doing everything I can...
912
00:37:38,689 --> 00:37:40,124
Come on, Shane, where are you?
913
00:37:40,542 --> 00:37:43,220
He's resting now.
We'll be back in a little bit.
914
00:37:43,564 --> 00:37:50,483
♪
915
00:37:51,472 --> 00:37:52,877
Nice jacket, Jenna.
916
00:37:52,878 --> 00:37:54,111
Put the gun down.
917
00:37:55,443 --> 00:37:57,090
- Bex.
- You OK?
918
00:37:57,273 --> 00:37:58,457
Just shoot her.
919
00:37:58,458 --> 00:37:59,665
This is interesting.
920
00:37:59,666 --> 00:38:01,092
Put the gun down... now.
921
00:38:01,093 --> 00:38:03,909
Are we sure we want Oliver alive?
922
00:38:04,541 --> 00:38:06,411
He's caused us so much pain.
923
00:38:06,412 --> 00:38:09,243
♪
924
00:38:09,244 --> 00:38:10,720
Oh, maybe we like pain.
925
00:38:10,721 --> 00:38:13,296
♪
926
00:38:13,297 --> 00:38:15,412
We want this to be over.
927
00:38:15,611 --> 00:38:16,986
We don't want to hurt him.
928
00:38:16,988 --> 00:38:18,598
Are we sure?
929
00:38:18,599 --> 00:38:23,080
I mean, he... he really,
really cares about us,
930
00:38:23,081 --> 00:38:24,882
but do we feel the same?
931
00:38:26,650 --> 00:38:27,824
It's OK.
932
00:38:29,992 --> 00:38:31,030
Oh.
933
00:38:31,350 --> 00:38:32,769
Oh, that's telling.
934
00:38:33,265 --> 00:38:34,396
OK.
935
00:38:34,397 --> 00:38:35,832
You know, we should visit our daughter
936
00:38:35,833 --> 00:38:37,138
when this is all over.
937
00:38:37,139 --> 00:38:38,209
She really misses us.
938
00:38:38,210 --> 00:38:40,489
OK, look, you can put on my clothes,
939
00:38:40,490 --> 00:38:42,752
you can go through my messages,
but you are not me.
940
00:38:42,753 --> 00:38:44,066
You are Jenna Wells.
941
00:38:44,067 --> 00:38:45,266
Jenna Wells is dead!
942
00:38:45,267 --> 00:38:46,631
No, she isn't.
943
00:38:46,632 --> 00:38:47,964
And you want to know how I know?
944
00:38:47,965 --> 00:38:49,768
Because Anna Thomas
didn't know James Whitmore.
945
00:38:49,769 --> 00:38:51,637
You did. You wanted revenge.
946
00:38:51,638 --> 00:38:52,707
You wanted to kill him.
947
00:38:52,708 --> 00:38:54,387
No, I deserved revenge!
948
00:38:54,388 --> 00:38:56,177
[gunshot]
949
00:38:56,634 --> 00:38:58,028
[somber guitar music]
950
00:38:59,059 --> 00:39:00,485
Charlotte? Oh.
951
00:39:00,510 --> 00:39:01,989
No, Dad, Mom's not here.
952
00:39:01,990 --> 00:39:03,239
It's me, Sarah.
953
00:39:05,036 --> 00:39:07,108
I need to show you something, OK?
954
00:39:07,735 --> 00:39:09,823
♪
955
00:39:09,824 --> 00:39:12,129
♪ I hurt myself today
956
00:39:12,130 --> 00:39:15,306
You've added the big teeth, hmm?
957
00:39:15,307 --> 00:39:18,296
♪ To see if I still feel
958
00:39:18,297 --> 00:39:19,990
Do you know who that is?
959
00:39:22,010 --> 00:39:23,423
That's the boy.
960
00:39:25,610 --> 00:39:27,370
It's Shane.
961
00:39:27,580 --> 00:39:30,496
♪ The only thing that's real ♪
962
00:39:31,454 --> 00:39:34,499
♪ The needle tears a hole
963
00:39:35,116 --> 00:39:36,590
You two all right?
964
00:39:37,185 --> 00:39:38,214
Yeah.
965
00:39:39,182 --> 00:39:40,486
Yeah, we're OK.
966
00:39:41,727 --> 00:39:42,971
Can I speak with him?
967
00:39:42,972 --> 00:39:44,858
Please, just one time?
968
00:39:45,655 --> 00:39:47,158
Can I speak with him?
969
00:39:47,159 --> 00:39:48,820
Please, just one time?
970
00:39:48,906 --> 00:39:50,624
Voice recognition complete.
971
00:39:50,691 --> 00:39:52,996
♪
972
00:39:52,997 --> 00:39:55,564
♪ What have I become
973
00:39:55,565 --> 00:39:56,957
Please, just one time.
974
00:39:56,958 --> 00:39:58,663
Who is that woman?
975
00:39:58,664 --> 00:40:00,575
Why can't she be with her son?
976
00:40:01,252 --> 00:40:04,150
She's not down there anymore.
977
00:40:04,332 --> 00:40:06,856
♪ Everyone I know
978
00:40:06,881 --> 00:40:08,469
She graduated.
979
00:40:08,752 --> 00:40:13,364
♪ Goes away in the end
980
00:40:13,365 --> 00:40:17,922
♪ And you could have it all
981
00:40:19,110 --> 00:40:23,250
♪ My empire of dirt
982
00:40:24,540 --> 00:40:28,590
♪ I will let you down
983
00:40:30,213 --> 00:40:31,468
It's done.
984
00:40:31,470 --> 00:40:34,066
♪ I will make you hurt
985
00:40:34,676 --> 00:40:38,026
♪
986
00:40:38,133 --> 00:40:39,664
OK, we...
987
00:40:40,445 --> 00:40:42,301
we need to get this cleaned up.
988
00:40:42,302 --> 00:40:43,396
Oliver.
989
00:40:43,502 --> 00:40:46,757
♪
990
00:40:46,758 --> 00:40:48,810
It's all right.
You don't need to explain.
991
00:40:48,811 --> 00:40:51,089
You and I were a long time ago, but
992
00:40:51,912 --> 00:40:53,796
you always show up when I need you.
993
00:40:53,797 --> 00:40:57,321
♪ My sweetest friend
994
00:40:57,322 --> 00:40:59,976
♪ Everyone I know
995
00:40:59,977 --> 00:41:01,220
Oliver.
996
00:41:01,413 --> 00:41:06,184
♪ Goes away in the end
997
00:41:06,854 --> 00:41:08,836
- Bex.
- Oh, no.
998
00:41:08,837 --> 00:41:10,853
No, no, no, no, no, no, no, no.
999
00:41:10,854 --> 00:41:12,409
No, no, no.
1000
00:41:12,410 --> 00:41:14,200
Oh, God. No, no, no.
1001
00:41:14,546 --> 00:41:15,905
Shane, go get help now!
1002
00:41:15,906 --> 00:41:16,702
Go!
1003
00:41:16,703 --> 00:41:17,850
No.
1004
00:41:17,851 --> 00:41:19,650
♪
1005
00:41:19,651 --> 00:41:21,231
You're fine. You're fine.
1006
00:41:21,232 --> 00:41:22,830
No, it's all gonna be OK.
1007
00:41:23,087 --> 00:41:26,873
♪ I will make you hurt
1008
00:41:26,874 --> 00:41:27,934
I lied.
1009
00:41:28,005 --> 00:41:29,035
I lied.
1010
00:41:29,696 --> 00:41:31,484
I think about you and Sam.
1011
00:41:31,509 --> 00:41:32,896
I think about you guys.
1012
00:41:32,962 --> 00:41:34,176
It's OK.
1013
00:41:34,177 --> 00:41:37,936
♪ A million miles away
1014
00:41:39,114 --> 00:41:43,660
♪ I would keep myself
1015
00:41:44,400 --> 00:41:48,753
♪ I would find a way
1016
00:41:48,778 --> 00:41:52,308
Sub extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
70737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.