Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,416 --> 00:00:06,152
Previously on "The Hunting Party"...
2
00:00:06,153 --> 00:00:08,047
Dr. Dulles, you have a visitor.
3
00:00:08,072 --> 00:00:09,114
Hi, Dad.
4
00:00:09,115 --> 00:00:11,259
Who was that speaking
with Dr. Dulles just now?
5
00:00:11,284 --> 00:00:12,617
That was his son.
6
00:00:12,618 --> 00:00:14,327
I'm Dr. Dulles' daughter.
7
00:00:14,328 --> 00:00:15,704
He doesn't have a son.
8
00:00:15,705 --> 00:00:17,372
This is the third time
I've caught you watching me.
9
00:00:17,373 --> 00:00:19,708
Care to tell me why you've been
pretending to be my brother?
10
00:00:19,709 --> 00:00:20,959
Depends how much time you got.
11
00:00:20,960 --> 00:00:22,419
Oliver's not lying about this.
12
00:00:22,420 --> 00:00:24,021
There's something going on in Silo 12
13
00:00:24,046 --> 00:00:26,381
that we are not supposed to see,
and it has to do with the blast.
14
00:00:26,382 --> 00:00:28,383
Which is why we have
to see for ourselves.
15
00:00:28,384 --> 00:00:30,510
Yeah, great. All three of us.
16
00:00:30,511 --> 00:00:32,288
This wasn't a breach.
17
00:00:33,039 --> 00:00:34,514
It was a massacre.
18
00:00:34,515 --> 00:00:35,807
I know this drug.
19
00:00:35,808 --> 00:00:37,668
It's the same one
they gave Richard Harris.
20
00:00:42,731 --> 00:00:45,634
[dramatic music]
21
00:00:45,728 --> 00:00:47,296
♪ ♪
22
00:00:47,336 --> 00:00:52,516
♪ I can feel it coming
in the air tonight ♪
23
00:00:53,392 --> 00:00:55,186
♪ Oh, Lord ♪
24
00:00:56,993 --> 00:00:59,915
♪ I've been waiting for this moment ♪
25
00:01:00,316 --> 00:01:02,250
♪ For all my life ♪
26
00:01:02,251 --> 00:01:03,710
[camera shutter snapping]
27
00:01:03,711 --> 00:01:05,196
♪ Oh, Lord ♪
28
00:01:05,454 --> 00:01:08,824
We believe that art
is an act of creation.
29
00:01:09,033 --> 00:01:13,037
But when a sculptor approaches
a raw block of marble,
30
00:01:13,329 --> 00:01:15,013
is she creating?
31
00:01:15,014 --> 00:01:18,584
No, she's attacking it.
32
00:01:19,001 --> 00:01:20,795
Disfiguring it.
33
00:01:21,545 --> 00:01:23,147
Obliterating.
34
00:01:24,131 --> 00:01:27,650
Art is destruction, not construction.
35
00:01:27,651 --> 00:01:29,762
Art is death.
36
00:01:30,096 --> 00:01:33,031
The tragic playwrights
of ancient Greece,
37
00:01:33,032 --> 00:01:34,433
they understood this.
38
00:01:34,809 --> 00:01:37,436
Destroy an object's purity.
39
00:01:37,853 --> 00:01:40,080
Bend it to your will.
40
00:01:40,081 --> 00:01:44,986
Take that raw material, and
you shape it into a statement.
41
00:01:45,278 --> 00:01:47,587
It must shock.
42
00:01:47,588 --> 00:01:50,992
No one can resist a catastrophe.
43
00:01:51,367 --> 00:01:53,494
It pulls at the imagination,
44
00:01:53,744 --> 00:01:56,414
stirs raw emotion.
45
00:01:56,747 --> 00:02:00,642
An artist has to call forth
something so awful
46
00:02:00,643 --> 00:02:04,729
that it will forever be seared
into the viewer's psyche,
47
00:02:04,730 --> 00:02:09,402
something for which
the artist will be remembered.
48
00:02:09,828 --> 00:02:12,547
♪ ♪
49
00:02:12,939 --> 00:02:13,741
Uh...
50
00:02:13,766 --> 00:02:15,615
Professor Glenn, come with us.
51
00:02:15,616 --> 00:02:17,284
[scoffs] I am not finished.
52
00:02:17,309 --> 00:02:19,119
Denise Glenn, you are under arrest
53
00:02:19,120 --> 00:02:20,896
for the murder of six people.
54
00:02:20,963 --> 00:02:22,998
[students gasp, murmur]
55
00:02:23,091 --> 00:02:25,917
♪ ♪
56
00:02:25,918 --> 00:02:27,611
You have the right to remain silent.
57
00:02:27,817 --> 00:02:31,308
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
58
00:02:31,854 --> 00:02:33,675
[reporters clamoring]
59
00:02:33,676 --> 00:02:38,456
♪ I can feel it coming
in the air tonight ♪
60
00:02:39,582 --> 00:02:41,042
♪ Oh, Lord ♪
61
00:02:41,792 --> 00:02:43,852
- Denise!
- Professor Glenn! Professor!
62
00:02:43,853 --> 00:02:45,296
Do you have anything to say?
63
00:02:45,546 --> 00:02:47,730
[reporters clamoring]
64
00:02:47,731 --> 00:02:49,008
Denise!
65
00:02:49,967 --> 00:02:51,677
♪ Oh, Lord ♪
66
00:02:53,262 --> 00:02:58,434
♪ Can you feel it coming
in the air tonight? ♪
67
00:02:59,769 --> 00:03:01,437
♪ Oh, Lord ♪
68
00:03:02,396 --> 00:03:03,898
♪ Oh, Lord ♪
69
00:03:05,191 --> 00:03:07,417
♪ ♪
70
00:03:07,418 --> 00:03:11,155
♪ Oh, Lord, oh, Lord ♪
71
00:03:12,548 --> 00:03:14,984
♪ ♪
72
00:03:15,009 --> 00:03:16,535
♪ Oh, Lord ♪
73
00:03:16,705 --> 00:03:18,840
♪ ♪
74
00:03:18,865 --> 00:03:20,414
♪ Oh, Lord ♪
75
00:03:20,610 --> 00:03:21,912
♪ ♪
76
00:03:22,966 --> 00:03:25,044
Your folks look like good people.
77
00:03:26,337 --> 00:03:27,755
Sort of.
78
00:03:27,938 --> 00:03:29,891
I mean, don't get me wrong,
I had a great childhood.
79
00:03:29,916 --> 00:03:33,818
But, you know, my parents
kept secrets from me
80
00:03:33,819 --> 00:03:34,944
my whole life.
81
00:03:34,945 --> 00:03:37,948
My dad and I were never close
for many reasons.
82
00:03:38,015 --> 00:03:40,952
I always knew he was hiding
things from my mom and I.
83
00:03:41,160 --> 00:03:44,497
His work, which he never talked about,
84
00:03:44,789 --> 00:03:46,414
always came first.
85
00:03:46,415 --> 00:03:48,359
Speaking of your dad's work, um,
86
00:03:48,426 --> 00:03:50,210
right before my mom died,
87
00:03:50,211 --> 00:03:52,938
she admitted to me that
I wasn't her biological child.
88
00:03:52,963 --> 00:03:54,255
I was adopted.
89
00:03:54,256 --> 00:03:56,508
She explained to me that they'd
been having trouble conceiving
90
00:03:56,509 --> 00:03:59,136
and that a doctor had approached them
91
00:03:59,202 --> 00:04:01,721
about a research study
involving adopted children.
92
00:04:01,722 --> 00:04:05,600
But there was one condition...
that I would meet
93
00:04:05,601 --> 00:04:09,229
with Dr. Dulles, your father,
every week
94
00:04:09,230 --> 00:04:11,090
for pretty much my whole childhood.
95
00:04:11,340 --> 00:04:13,134
He said he was my therapist,
96
00:04:14,677 --> 00:04:16,278
but I...
97
00:04:16,303 --> 00:04:18,539
♪ ♪
98
00:04:18,564 --> 00:04:20,808
Your father is the only one
99
00:04:21,642 --> 00:04:24,328
who can tell me who my
biological parents really are.
100
00:04:24,540 --> 00:04:26,538
Well, what does he say
when you ask him?
101
00:04:26,539 --> 00:04:27,873
Different things every time.
102
00:04:27,898 --> 00:04:29,567
Sometimes he remembers a woman,
103
00:04:30,034 --> 00:04:33,232
you know, but not her name
or what she looks like and...
104
00:04:34,046 --> 00:04:36,579
...other times, he just
rambles about old experiments.
105
00:04:36,604 --> 00:04:39,300
Right, yeah, because his mind
is completely gone.
106
00:04:39,301 --> 00:04:41,762
Sarah, it's not.
He... he recognizes me.
107
00:04:41,979 --> 00:04:43,680
It's in moments, but he does.
108
00:04:43,681 --> 00:04:46,141
And I... and I think if I can
get him to see me,
109
00:04:46,750 --> 00:04:50,337
like, really see me,
he... he will remember.
110
00:04:51,672 --> 00:04:54,008
I know this is the last thing
you need right now.
111
00:04:54,467 --> 00:04:57,047
I do, and I'm sorry, but...
112
00:04:57,440 --> 00:04:59,638
I just want to know who I am.
113
00:05:00,497 --> 00:05:01,682
Please.
114
00:05:02,057 --> 00:05:03,492
I'll think about it.
115
00:05:11,375 --> 00:05:14,168
I told you everything
I know about Silo 12.
116
00:05:14,169 --> 00:05:15,670
How do we even know
you're telling the truth?
117
00:05:15,671 --> 00:05:17,171
You don't, but I am.
118
00:05:17,172 --> 00:05:19,340
Look, I swear to you, I don't know
119
00:05:19,341 --> 00:05:21,801
any of the names of the people
who met in that boardroom, OK?
120
00:05:21,802 --> 00:05:23,886
All I know is that
that is where our scientists
121
00:05:23,887 --> 00:05:25,422
- would present their research.
- To who?
122
00:05:25,489 --> 00:05:28,808
OK? Defense contractors,
Big Pharma, CEOs and bigwigs.
123
00:05:28,809 --> 00:05:30,643
OK, so any of these
bigwigs could have been
124
00:05:30,644 --> 00:05:31,811
- responsible for the blast.
- Yes.
125
00:05:31,812 --> 00:05:33,438
What company was there
the morning of the blast?
126
00:05:33,439 --> 00:05:34,939
I told you I don't know!
127
00:05:34,940 --> 00:05:37,233
No, but you knew
that Silo 12 had been breached
128
00:05:37,234 --> 00:05:39,068
minutes before the Pit exploded.
129
00:05:39,069 --> 00:05:40,945
- How?
- My contact told me.
130
00:05:40,946 --> 00:05:42,030
Your contact?
131
00:05:42,031 --> 00:05:44,592
Did your contact also instruct you
to pull terabytes
132
00:05:44,617 --> 00:05:46,534
of classified Pit data
from the mainframe?
133
00:05:46,535 --> 00:05:48,411
Or was that your own bright idea?
134
00:05:48,412 --> 00:05:50,496
We have CCTV footage of your office
135
00:05:50,497 --> 00:05:52,274
minutes before the blast.
136
00:05:53,275 --> 00:05:54,710
[chuckles]
137
00:05:54,735 --> 00:05:57,712
In the event of a breach, it's
the warden's duty to secure data.
138
00:05:57,713 --> 00:05:59,255
That was just protocol.
139
00:05:59,256 --> 00:06:01,049
- Protocol.
- Yeah, I was doing my job.
140
00:06:01,050 --> 00:06:02,133
Good job.
141
00:06:02,134 --> 00:06:04,844
Have you been using that footage to
poison Bex against me this whole time?
142
00:06:04,845 --> 00:06:07,138
Are you guys done, or do I need to get
a tape measure to settle this?
143
00:06:07,139 --> 00:06:08,348
Come on, back off.
144
00:06:08,349 --> 00:06:10,434
Enough. We're after the same thing.
145
00:06:10,601 --> 00:06:11,768
Yeah, what's that?
146
00:06:11,769 --> 00:06:14,129
The truth, for crying out loud.
147
00:06:14,380 --> 00:06:16,298
[phones buzz]
148
00:06:16,549 --> 00:06:17,816
Just got another hit.
149
00:06:18,475 --> 00:06:20,526
All right. [clears throat]
150
00:06:20,527 --> 00:06:23,322
I'll get my people
to analyze this IV bag,
151
00:06:23,560 --> 00:06:25,699
and we'll know who made it
within 48 hours.
152
00:06:25,700 --> 00:06:28,561
Great. Till then, please stay on track.
153
00:06:32,989 --> 00:06:34,257
[upbeat music]
154
00:06:34,282 --> 00:06:35,291
We're up.
155
00:06:35,292 --> 00:06:37,752
Victim was just found
on a park bench in St. Louis.
156
00:06:37,753 --> 00:06:39,212
Throat slit, then posed.
157
00:06:39,213 --> 00:06:41,799
That's the MO
of Muse Murderer Denise Glenn.
158
00:06:41,824 --> 00:06:43,466
She came to the Pit in 2015.
159
00:06:43,467 --> 00:06:45,134
Looks like she's back at it.
160
00:06:45,135 --> 00:06:47,621
Well, I wish it were that simple.
161
00:06:47,997 --> 00:06:49,847
Right, we know exactly where she is.
162
00:06:49,872 --> 00:06:51,065
How?
163
00:06:51,625 --> 00:06:54,102
We pulled her out of the rubble
a couple hours after the blast.
164
00:06:54,103 --> 00:06:57,481
Morales, pull up the status
report for inmate number E27.
165
00:06:57,687 --> 00:07:01,057
[computer beeping]
166
00:07:01,118 --> 00:07:03,178
OK, but if it's not Denise,
167
00:07:03,762 --> 00:07:06,056
who's out there doing her kills?
168
00:07:06,523 --> 00:07:09,426
[ominous music]
169
00:07:09,526 --> 00:07:16,399
♪ ♪
170
00:07:30,947 --> 00:07:33,850
[dramatic music]
171
00:07:34,110 --> 00:07:41,150
♪ ♪
172
00:07:47,499 --> 00:07:49,284
[engines rumbling]
173
00:07:49,368 --> 00:07:51,134
Denise Glenn was pulled from the rubble
174
00:07:51,135 --> 00:07:52,635
six hours after the blast.
175
00:07:52,636 --> 00:07:55,147
OK, is it possible
this is a random copycat?
176
00:07:55,214 --> 00:07:57,204
Well, the killings did
make a splash in the media.
177
00:07:57,229 --> 00:07:59,435
They were studied,
written about, speculated on.
178
00:07:59,460 --> 00:08:01,269
So could it be, like, a superfan?
179
00:08:01,270 --> 00:08:04,449
To have a copycat emerge weeks after
a mass exodus from the Pit?
180
00:08:04,515 --> 00:08:05,690
It's too coincidental.
181
00:08:05,691 --> 00:08:07,785
Well, assuming it is just
some other escaped Pit inmate,
182
00:08:07,852 --> 00:08:09,235
why would they take on Denise's MO
183
00:08:09,236 --> 00:08:10,737
instead of returning to their own?
184
00:08:10,738 --> 00:08:12,515
What were her Pit treatments like?
185
00:08:12,932 --> 00:08:16,076
Uh, one-on-one talk therapy
with the Pit psychologist.
186
00:08:16,077 --> 00:08:17,577
OK, can we talk to the psychologist?
187
00:08:17,578 --> 00:08:19,204
No, he died in the blast.
188
00:08:19,205 --> 00:08:21,524
But we do have video of the sessions
189
00:08:23,192 --> 00:08:24,944
and of something else.
190
00:08:25,203 --> 00:08:26,878
Denise was allowed to sculpt,
191
00:08:26,879 --> 00:08:30,590
just her alone, closely
monitored in a therapy room.
192
00:08:30,591 --> 00:08:33,077
- What'd she make?
- Clay figurines.
193
00:08:33,391 --> 00:08:35,136
Morales, can you review those tapes
194
00:08:35,137 --> 00:08:36,721
and find anything, no matter how small,
195
00:08:36,722 --> 00:08:38,473
- that might shed some light?
- On it.
196
00:08:38,474 --> 00:08:40,266
And, Shane, you said
all the prisoners were siloed.
197
00:08:40,267 --> 00:08:41,976
But were there any instances where they
198
00:08:41,977 --> 00:08:43,019
conversed with each other?
199
00:08:43,020 --> 00:08:44,145
There were rumors,
200
00:08:44,146 --> 00:08:45,605
like tapping on walls,
passing of notes,
201
00:08:45,606 --> 00:08:46,898
but I never saw anything, and they were
202
00:08:46,899 --> 00:08:48,593
always blindfolded outside their cells.
203
00:08:48,659 --> 00:08:50,628
She never had contact
with any other inmates.
204
00:08:50,695 --> 00:08:52,863
She found a way to convert
someone to her cause.
205
00:08:53,931 --> 00:08:55,683
[snaps fingers]
206
00:08:56,701 --> 00:08:58,536
You've got Denise in custody.
207
00:08:58,603 --> 00:09:00,162
Why don't we just ask her?
208
00:09:00,357 --> 00:09:03,190
Look, I want to catch
this killer as much as anyone,
209
00:09:03,587 --> 00:09:06,167
but before I make that call,
I need concrete proof
210
00:09:06,168 --> 00:09:08,670
that this was done by an escapee
and not some copycat.
211
00:09:08,671 --> 00:09:10,990
Then you'd all better
get to St. Louis fast.
212
00:09:11,532 --> 00:09:14,577
Find that proof before our
mystery inmate kills again.
213
00:09:14,839 --> 00:09:16,094
[jet engines roaring]
214
00:09:16,095 --> 00:09:17,470
Why did you kill the ballerina?
215
00:09:17,471 --> 00:09:19,081
It wasn't about the killing.
216
00:09:19,665 --> 00:09:21,725
It was an act of reverence.
217
00:09:23,146 --> 00:09:25,937
I saw a true artist at work.
218
00:09:25,938 --> 00:09:29,107
The power, beauty,
grace of those limbs.
219
00:09:29,108 --> 00:09:30,835
What I saw, I saw the embodiment
220
00:09:30,902 --> 00:09:32,904
of the essence of dance.
221
00:09:32,982 --> 00:09:34,738
It was a perfect tribute
to Terpsichore.
222
00:09:34,739 --> 00:09:35,864
So you destroyed her?
223
00:09:35,865 --> 00:09:37,574
I didn't destroy her.
224
00:09:37,575 --> 00:09:40,201
I immortalized her.
225
00:09:40,202 --> 00:09:41,578
By cutting her throat?
226
00:09:41,579 --> 00:09:44,164
A dancer in their prime has, what,
227
00:09:44,165 --> 00:09:47,250
five, ten good years in her career
228
00:09:47,251 --> 00:09:49,779
before she withdraws into obscurity?
229
00:09:50,054 --> 00:09:54,092
No one is going to forget her now,
230
00:09:54,617 --> 00:09:56,327
thanks to me.
231
00:09:56,352 --> 00:09:58,755
[tense music]
232
00:09:58,780 --> 00:10:01,764
At age 35,
Denise Glenn was the youngest
233
00:10:01,765 --> 00:10:04,851
tenured art history professor
at St. Louis University
234
00:10:04,852 --> 00:10:07,705
and the only one with
six homicides to their name.
235
00:10:07,772 --> 00:10:09,574
Bit of an underachiever, huh?
236
00:10:09,640 --> 00:10:11,482
Well, Denise
considered herself an artist
237
00:10:11,483 --> 00:10:12,984
first and foremost.
238
00:10:12,985 --> 00:10:14,652
Her obsession with death and tragedy
239
00:10:14,653 --> 00:10:16,180
came through in her writings
and lectures,
240
00:10:16,247 --> 00:10:18,883
but at the end of the day,
her life was actually pretty boring.
241
00:10:18,950 --> 00:10:21,894
Came from a stable, loving home.
No major abuse or trauma.
242
00:10:22,322 --> 00:10:24,658
Do you think some people are just...
243
00:10:25,530 --> 00:10:26,903
born bad?
244
00:10:28,380 --> 00:10:31,045
I think there's some debate about that.
245
00:10:31,460 --> 00:10:33,164
Some people aren't equipped
with the ability
246
00:10:33,231 --> 00:10:35,715
to empathize with others,
and that can evolve into
247
00:10:35,716 --> 00:10:39,170
sociopathy, acute narcissism, or worse.
248
00:10:39,237 --> 00:10:42,263
In this case, it became
Denise's little art project.
249
00:10:42,264 --> 00:10:43,806
What's with all the different names?
250
00:10:43,807 --> 00:10:46,411
Each kill was an homage
to a specific Greek muse.
251
00:10:46,484 --> 00:10:48,386
Victims were gifted high achievers
252
00:10:48,446 --> 00:10:50,114
at the top of their field,
and their deaths
253
00:10:50,181 --> 00:10:52,149
were offerings to the muses that
254
00:10:52,174 --> 00:10:53,942
supposedly gave them these talents.
255
00:10:53,943 --> 00:10:55,986
Ballet starlet for the muse of dance,
256
00:10:56,120 --> 00:10:58,289
an award-winning author
for the muse of epics,
257
00:10:58,356 --> 00:11:01,491
and our copycat took a page
right out of her book.
258
00:11:01,492 --> 00:11:03,952
Killed a cellist for Euterpe,
the muse of music.
259
00:11:03,953 --> 00:11:05,913
- How many muses are there?
- Nine.
260
00:11:05,997 --> 00:11:08,107
OK, show-off.
261
00:11:08,138 --> 00:11:10,465
Oh, my kids really love
Greek mythology.
262
00:11:10,541 --> 00:11:13,143
Denise only made it through
six of the nine muse killings
263
00:11:13,204 --> 00:11:14,254
before she was caught.
264
00:11:14,255 --> 00:11:16,966
So she never finished her...
her project.
265
00:11:16,991 --> 00:11:19,634
- Nope.
- So there's, what, three left?
266
00:11:19,635 --> 00:11:20,969
Two after the cellist.
267
00:11:20,970 --> 00:11:23,815
Urania, the muse of astronomy,
268
00:11:23,881 --> 00:11:25,682
and Erato, the muse of mimicry.
269
00:11:25,683 --> 00:11:27,100
How are we supposed
to get out ahead of that?
270
00:11:27,101 --> 00:11:29,670
Mimicry is, like... like, mimes, right?
271
00:11:30,058 --> 00:11:31,168
Uh...
272
00:11:31,193 --> 00:11:33,732
Close. It's more like mimics.
273
00:11:34,615 --> 00:11:36,043
- That makes sense.
- Yeah.
274
00:11:36,068 --> 00:11:37,485
[chuckles]
275
00:11:37,486 --> 00:11:40,465
Denise's case file
referred to a sketchbook.
276
00:11:40,531 --> 00:11:43,601
Police broke the case off of
grainy CCTV of a hooded figure
277
00:11:43,668 --> 00:11:45,370
completing the sixth muse,
and in the video,
278
00:11:45,429 --> 00:11:47,072
the figure is referring
to a sketchbook.
279
00:11:47,104 --> 00:11:50,290
But post-arrest, police never found it.
They looked everywhere.
280
00:11:50,291 --> 00:11:52,292
Well, that sketchbook
sounds like a how-to manual
281
00:11:52,293 --> 00:11:53,584
to complete Denise's killings.
282
00:11:53,585 --> 00:11:56,004
Maybe... maybe she told
our inmate where to find it.
283
00:11:56,005 --> 00:11:58,324
Well, assuming it was
an escaped inmate.
284
00:12:01,952 --> 00:12:04,655
[horns honking, siren wailing]
285
00:12:07,379 --> 00:12:09,213
All right,
this vic is a street musician.
286
00:12:09,238 --> 00:12:11,212
He's performed in parks
all over the city.
287
00:12:11,237 --> 00:12:12,770
Seems like people loved this guy.
288
00:12:12,771 --> 00:12:14,590
- Give us five, please.
- Of course.
289
00:12:14,927 --> 00:12:17,930
The killer posed him in
the act, just like the others.
290
00:12:17,955 --> 00:12:20,237
Denise always made
her victims celebrate
291
00:12:20,238 --> 00:12:21,904
their artistry, even in death.
292
00:12:21,905 --> 00:12:24,532
The attention to detail is impressive.
293
00:12:24,533 --> 00:12:26,852
But a superfan could get
all this from the newspapers.
294
00:12:27,394 --> 00:12:29,313
Wait, wait, wait. Hold on.
295
00:12:29,765 --> 00:12:36,362
♪ ♪
296
00:12:36,820 --> 00:12:38,796
Epsilon for Euterpe.
297
00:12:38,797 --> 00:12:41,033
- There's our proof.
- I don't follow.
298
00:12:41,492 --> 00:12:43,928
The medical examiner's report
said that each victim
299
00:12:43,995 --> 00:12:45,470
had a Greek letter carved into them.
300
00:12:45,471 --> 00:12:47,398
That's not a detail that was
disclosed to the press.
301
00:12:47,465 --> 00:12:49,098
A superfan wouldn't know that.
302
00:12:49,099 --> 00:12:51,809
But an inmate with access
to Denise's sketchbook would.
303
00:12:51,810 --> 00:12:53,045
How's that for concrete?
304
00:12:53,280 --> 00:12:55,615
We have to talk to Denise,
Hassani... now.
305
00:12:55,642 --> 00:12:58,009
I'll make the call.
You go back to headquarters.
306
00:12:58,076 --> 00:12:59,777
You can interview the professor there.
307
00:12:59,844 --> 00:13:01,110
What are you guys gonna do?
308
00:13:01,111 --> 00:13:03,237
Well, I had Morales pull
the local police blotter.
309
00:13:03,238 --> 00:13:05,823
There was a break-in at the university
archives a couple of nights ago.
310
00:13:05,824 --> 00:13:07,200
Seems more than a coincidence.
311
00:13:07,201 --> 00:13:08,769
OK. Keep me posted.
312
00:13:09,061 --> 00:13:10,329
- Yeah.
- Yep.
313
00:13:10,562 --> 00:13:11,814
It's all yours.
314
00:13:12,856 --> 00:13:14,149
Let's go.
315
00:13:16,193 --> 00:13:19,664
[engines rumbling]
316
00:13:19,731 --> 00:13:22,633
[chains rattling]
317
00:13:23,919 --> 00:13:30,960
♪ ♪
318
00:13:32,277 --> 00:13:33,544
She here?
319
00:13:33,951 --> 00:13:35,170
Any minute.
320
00:13:35,713 --> 00:13:38,799
OK, well, I went over
the court transcripts.
321
00:13:39,174 --> 00:13:41,734
I've never seen megalomania
like this before.
322
00:13:41,735 --> 00:13:43,588
Denise went against
the advice of her attorneys
323
00:13:43,654 --> 00:13:45,363
and spent hours in court preaching
324
00:13:45,364 --> 00:13:47,323
about her place in history.
325
00:13:47,324 --> 00:13:49,117
She even convinced her first lawyer
326
00:13:49,118 --> 00:13:51,536
to help her with
an unsuccessful escape attempt.
327
00:13:51,537 --> 00:13:53,981
Easy slam dunk
for the prosecution, at least?
328
00:13:54,565 --> 00:13:56,332
Bex, I know that you're
more than capable
329
00:13:56,333 --> 00:13:57,875
of handling Denise on your own.
330
00:13:57,876 --> 00:13:58,986
I am.
331
00:13:59,320 --> 00:14:00,863
[sighs]
332
00:14:01,196 --> 00:14:02,255
But let's be real.
333
00:14:02,256 --> 00:14:03,631
Two is always better than one.
334
00:14:03,632 --> 00:14:04,924
Especially us two.
335
00:14:04,925 --> 00:14:06,210
Got my back?
336
00:14:06,277 --> 00:14:07,453
Always.
337
00:14:08,846 --> 00:14:10,715
[chains rattling]
338
00:14:10,788 --> 00:14:17,861
♪ ♪
339
00:14:21,736 --> 00:14:23,109
Handle this. We could do...
340
00:14:23,110 --> 00:14:24,345
She's here.
341
00:14:26,263 --> 00:14:27,765
It's like riding a bike.
342
00:14:28,057 --> 00:14:29,516
Absolutely.
343
00:14:30,088 --> 00:14:35,413
♪ ♪
344
00:14:35,414 --> 00:14:38,567
Oh, Warden, I was really
hoping that you were dead.
345
00:14:40,486 --> 00:14:43,421
Denise Glenn,
I am Special Agent Henderson,
346
00:14:43,422 --> 00:14:46,215
and I see you've
already met the warden.
347
00:14:46,216 --> 00:14:48,202
I never forget a pretty face,
348
00:14:48,869 --> 00:14:51,847
and yours will be one
that I will certainly remember.
349
00:14:52,514 --> 00:14:56,410
Perfect bone structure, strong chin,
350
00:14:56,435 --> 00:14:59,520
and a beauty mark that draws the eye in
just the right amount.
351
00:14:59,521 --> 00:15:01,147
- OK, let's start...
- Professor Gl...
352
00:15:01,148 --> 00:15:02,216
Oh.
353
00:15:02,716 --> 00:15:05,776
Do you guys want to take five
and gather your thoughts?
354
00:15:05,777 --> 00:15:08,180
No, we're quite all right.
Why don't you go ahead?
355
00:15:09,390 --> 00:15:10,942
There's a crime scene in St. Louis
356
00:15:11,008 --> 00:15:12,243
with your name all over it.
357
00:15:12,310 --> 00:15:13,678
We know the killer
was a fellow Pit inmate.
358
00:15:13,745 --> 00:15:15,446
I would like a drink of water.
359
00:15:15,513 --> 00:15:17,039
[clears throat] Please.
360
00:15:17,940 --> 00:15:20,726
Should you deny my request,
might I remind you of my right
361
00:15:20,751 --> 00:15:24,154
to water, apropos the
United Nations Resolution 64?
362
00:15:24,363 --> 00:15:27,256
So the victim was posed
playing a cello,
363
00:15:27,257 --> 00:15:30,093
surrounded by sheet music
that spelled out Euterpe.
364
00:15:31,011 --> 00:15:32,287
May I?
365
00:15:32,955 --> 00:15:34,248
Sure.
366
00:15:34,915 --> 00:15:37,767
♪ ♪
367
00:15:37,768 --> 00:15:38,852
Hmm.
368
00:15:39,670 --> 00:15:41,422
That is very nice work.
369
00:15:42,172 --> 00:15:44,133
Very, very nice indeed.
370
00:15:44,608 --> 00:15:46,510
Who did it, Professor Glenn?
371
00:15:48,095 --> 00:15:49,570
Well, how am I supposed to know?
372
00:15:49,571 --> 00:15:51,098
I've been stuck in a box.
373
00:15:51,598 --> 00:15:54,325
No, you converted
an inmate to your cause.
374
00:15:54,326 --> 00:15:55,686
So who was it?
375
00:15:57,604 --> 00:16:00,122
It was me! [laughs]
376
00:16:00,123 --> 00:16:03,459
I teleported out of my cell
and I committed the murder.
377
00:16:03,460 --> 00:16:06,212
And then I jumped into my time machine
378
00:16:06,213 --> 00:16:09,507
and I made my merry way
to Dallas, where I shot JFK.
379
00:16:09,508 --> 00:16:11,285
Who's your apprentice?
380
00:16:11,869 --> 00:16:15,622
I'd rather talk about your
apprentice right now, Warden.
381
00:16:16,165 --> 00:16:19,850
Slight age gap, subtle deference.
382
00:16:19,851 --> 00:16:23,271
Yeah, you want to make
him proud, don't you?
383
00:16:23,272 --> 00:16:25,523
But at the same time, remind him...
384
00:16:25,524 --> 00:16:28,067
that you are as formidable as he is.
385
00:16:28,068 --> 00:16:29,887
Maybe even a little bit more.
386
00:16:30,137 --> 00:16:31,113
Hmm.
387
00:16:31,805 --> 00:16:33,907
That's some psychological
projection right there.
388
00:16:33,932 --> 00:16:36,492
- Yeah, it's a classic defense mechanism.
- I'm actually a bit bummed.
389
00:16:36,493 --> 00:16:38,119
I thought she would be
way more original than that.
390
00:16:38,120 --> 00:16:39,787
What's next, turn the tables,
drive a wedge between us?
391
00:16:39,788 --> 00:16:41,565
- I think so, yeah.
- [laughs]
392
00:16:41,857 --> 00:16:44,193
Call it women's intuition,
393
00:16:44,568 --> 00:16:47,253
but I just have this pesky feeling that
394
00:16:47,254 --> 00:16:49,589
that wedge is already there.
395
00:16:49,590 --> 00:16:51,591
But you still care about her,
don't you, Warden?
396
00:16:51,592 --> 00:16:55,496
In fact, you would do anything
for your apprentice.
397
00:16:56,705 --> 00:16:59,625
Just like I would do anything for mine.
398
00:16:59,650 --> 00:17:02,186
♪ ♪
399
00:17:02,211 --> 00:17:06,147
So tell me, why on earth
would I betray them
400
00:17:06,148 --> 00:17:08,926
when they have just been so loyal?
401
00:17:10,634 --> 00:17:17,707
♪ ♪
402
00:17:34,151 --> 00:17:35,593
[door bells jangle]
403
00:17:35,594 --> 00:17:36,927
Welcome, traveler.
404
00:17:36,928 --> 00:17:38,705
Have you come to see your future?
405
00:17:39,623 --> 00:17:40,999
Come on in.
406
00:17:42,793 --> 00:17:44,419
[door bells jangle]
407
00:17:44,735 --> 00:17:51,809
♪ ♪
408
00:17:59,870 --> 00:18:01,505
[dramatic music]
409
00:18:02,191 --> 00:18:03,985
She didn't deny it was an inmate.
410
00:18:03,986 --> 00:18:06,237
That's as good a confirmation
as we're gonna get.
411
00:18:06,238 --> 00:18:08,948
But we still have no leverage.
How are we gonna make her talk?
412
00:18:08,949 --> 00:18:10,658
We have to make her uncomfortable.
413
00:18:10,659 --> 00:18:12,318
Get her on her back foot.
414
00:18:12,349 --> 00:18:13,787
We'll need to bluff her.
415
00:18:13,788 --> 00:18:16,347
Carefully. We get caught with our pants
down, there's no going back.
416
00:18:16,372 --> 00:18:18,458
Guys, I was reviewing
Denise's sculpting videos.
417
00:18:18,459 --> 00:18:20,111
You need to take a look.
418
00:18:20,536 --> 00:18:23,656
♪ ♪
419
00:18:23,823 --> 00:18:27,008
Nothing was taken,
but I had to report it
420
00:18:27,009 --> 00:18:29,512
'cause the guy
busted a window to get in.
421
00:18:30,287 --> 00:18:32,540
Probably $400 or $500 to fix.
422
00:18:32,957 --> 00:18:34,682
They don't make windows
like that anymore,
423
00:18:34,683 --> 00:18:35,809
so we special-order them.
424
00:18:35,810 --> 00:18:37,003
Ah.
425
00:18:38,312 --> 00:18:40,548
So this row is all
about Greco-Roman art?
426
00:18:40,798 --> 00:18:42,066
If you say so.
427
00:18:42,091 --> 00:18:43,868
I'm not a librarian. [chuckles]
428
00:18:43,897 --> 00:18:45,970
Take your time. Thank you.
429
00:18:46,290 --> 00:18:47,905
Thanks.
430
00:18:49,072 --> 00:18:54,744
♪ ♪
431
00:18:54,745 --> 00:18:55,912
Hey.
432
00:18:55,913 --> 00:18:57,189
Hmm?
433
00:18:57,940 --> 00:19:01,244
♪ ♪
434
00:19:01,310 --> 00:19:04,180
[metallic creaking]
435
00:19:05,608 --> 00:19:06,991
[grunts]
436
00:19:07,362 --> 00:19:09,832
♪ ♪
437
00:19:09,857 --> 00:19:12,997
Our killer knew exactly where
to find Denise's sketchbook.
438
00:19:13,403 --> 00:19:16,239
♪ ♪
439
00:19:16,264 --> 00:19:18,351
When I saw that mirror, I obviously
440
00:19:18,352 --> 00:19:20,812
started wondering who was
watching from the other side.
441
00:19:20,813 --> 00:19:23,424
It's an observation room for
scientists and psychologists.
442
00:19:23,674 --> 00:19:25,176
And for inmates.
443
00:19:25,634 --> 00:19:27,152
- Inmates?
- Yeah.
444
00:19:27,153 --> 00:19:29,237
Before you were hired,
Denise's therapist
445
00:19:29,238 --> 00:19:31,132
would have his other patients
watch Denise sculpt.
446
00:19:31,157 --> 00:19:34,034
- How do you know that?
- I found a pattern in the treatment logs.
447
00:19:34,059 --> 00:19:36,244
See, whenever Denise
was in here being filmed,
448
00:19:36,245 --> 00:19:38,121
a simultaneous video
for a separate treatment
449
00:19:38,122 --> 00:19:39,873
was being shot in room O62.
450
00:19:39,874 --> 00:19:42,083
Over the next few years,
a dozen inmates
451
00:19:42,084 --> 00:19:43,668
were put in that room on rotation.
452
00:19:43,669 --> 00:19:45,780
I pulled the other inmates' files.
453
00:19:47,173 --> 00:19:49,650
Psychologists called it
fixation displacement therapy.
454
00:19:49,675 --> 00:19:50,676
Let me guess...
455
00:19:50,755 --> 00:19:53,428
they were all stalker
obsessive types with mommy issues.
456
00:19:53,429 --> 00:19:56,139
Yeah. The aim was to transfer
their obsession onto Denise
457
00:19:56,140 --> 00:19:58,474
so that the doctor could observe it,
458
00:19:58,475 --> 00:20:00,310
understand it, and control it.
459
00:20:00,311 --> 00:20:01,769
But they never got to interact?
460
00:20:01,770 --> 00:20:03,422
No, but I did find this.
461
00:20:03,798 --> 00:20:05,966
They gave them her figurines.
462
00:20:06,217 --> 00:20:09,527
♪ ♪
463
00:20:09,528 --> 00:20:11,821
- Yeah. Major ick.
- OK, sorry.
464
00:20:11,822 --> 00:20:13,531
This is assuming that Denise knows
465
00:20:13,532 --> 00:20:15,935
about all this, which is a massive if.
466
00:20:16,087 --> 00:20:17,535
But that still doesn't explain
467
00:20:17,536 --> 00:20:19,162
how she convinced
one of these 12 inmates
468
00:20:19,163 --> 00:20:20,788
to go complete her life's work.
469
00:20:20,789 --> 00:20:22,233
But somehow she did.
470
00:20:22,399 --> 00:20:24,451
[phone buzzing]
471
00:20:24,847 --> 00:20:26,878
- [phone beeps]
- Hey, we just had a big break.
472
00:20:26,879 --> 00:20:27,671
Same here.
473
00:20:27,672 --> 00:20:29,964
Denise hid her sketchbook
in the university library.
474
00:20:29,965 --> 00:20:32,342
Her apprentice broke in
three days ago to get it.
475
00:20:32,343 --> 00:20:33,760
Now we just need to narrow down
476
00:20:33,761 --> 00:20:35,454
a list of potential suspects.
477
00:20:35,479 --> 00:20:37,581
♪ ♪
478
00:20:37,606 --> 00:20:40,058
Six confirmed dead,
six unaccounted for.
479
00:20:40,059 --> 00:20:41,601
Six is better than 12.
480
00:20:41,602 --> 00:20:44,145
But how do we know which of the six
is Denise's apprentice?
481
00:20:44,146 --> 00:20:46,481
Denise is still the only one
who can confirm their identity.
482
00:20:46,482 --> 00:20:48,733
And she is very happy
to have us spin our wheels,
483
00:20:48,734 --> 00:20:49,984
knowing that it gives her apprentice
484
00:20:49,985 --> 00:20:51,402
more and more time to kill.
485
00:20:51,403 --> 00:20:53,112
So then we use
that arrogance against her.
486
00:20:53,113 --> 00:20:54,364
Play into it somehow.
487
00:20:54,365 --> 00:20:56,242
She would love to outsmart us.
488
00:20:56,397 --> 00:20:59,200
♪ ♪
489
00:20:59,225 --> 00:21:00,896
I got it. OK.
490
00:21:02,208 --> 00:21:03,858
We're gonna swap them all.
491
00:21:04,150 --> 00:21:05,750
We'll label the dead ones missing
492
00:21:05,751 --> 00:21:07,085
and the missing ones dead.
493
00:21:07,086 --> 00:21:08,962
We'll see if we can provoke a reaction.
494
00:21:08,963 --> 00:21:11,407
Let's have them all reprinted, OK?
495
00:21:11,579 --> 00:21:13,332
♪ ♪
496
00:21:13,365 --> 00:21:15,244
[door clangs open]
497
00:21:16,495 --> 00:21:18,622
- There she is.
- Yeah.
498
00:21:20,457 --> 00:21:23,101
On second thought,
I think I would rather have
499
00:21:23,102 --> 00:21:26,046
a vodka martini
with a splash of vermouth.
500
00:21:26,297 --> 00:21:27,855
And if you want
to make me really happy,
501
00:21:27,856 --> 00:21:29,592
then a little twist of lemon.
502
00:21:30,092 --> 00:21:32,193
You are so enjoying this, aren't you?
503
00:21:32,194 --> 00:21:33,403
Sure. Yeah.
504
00:21:33,404 --> 00:21:34,946
It's been a while since I've been able
505
00:21:34,947 --> 00:21:37,699
to flex my creativity
even just a little bit.
506
00:21:37,700 --> 00:21:39,909
Hey, Denise, did you enjoy being ogled
507
00:21:39,910 --> 00:21:41,244
through the observation window?
508
00:21:41,245 --> 00:21:43,746
I always imagined
that it was some bored,
509
00:21:43,747 --> 00:21:45,441
perverted scientist.
510
00:21:46,078 --> 00:21:48,861
Women have a sixth sense
of when they're being studied.
511
00:21:49,195 --> 00:21:51,030
Don't we, Agent Henderson?
512
00:21:51,092 --> 00:21:53,554
♪ ♪
513
00:21:53,579 --> 00:21:55,383
Some know how to use it
to their advantage.
514
00:21:55,384 --> 00:21:57,969
Oh, like by getting
whoever was on the other side
515
00:21:57,970 --> 00:21:59,846
of that mirror to find
your plans and carry them out?
516
00:21:59,847 --> 00:22:02,098
- Is that what you mean?
- We know there were blueprints.
517
00:22:02,099 --> 00:22:03,350
So what was it?
518
00:22:03,375 --> 00:22:05,127
A sketchbook? Journal?
519
00:22:05,152 --> 00:22:06,686
"Muse Murders for Dummies"?
520
00:22:06,687 --> 00:22:08,047
[chuckles]
521
00:22:08,631 --> 00:22:10,341
What do you have there?
522
00:22:12,343 --> 00:22:14,319
We have identified 12 suspects
523
00:22:14,320 --> 00:22:15,737
as your potential apprentice.
524
00:22:15,738 --> 00:22:16,738
Oh.
525
00:22:16,739 --> 00:22:18,015
Well, come on, then.
526
00:22:18,224 --> 00:22:19,516
Let's see them.
527
00:22:19,808 --> 00:22:21,101
Mm...
528
00:22:22,311 --> 00:22:23,829
- [clears throat]
- OK.
529
00:22:23,854 --> 00:22:31,129
♪ ♪
530
00:22:45,678 --> 00:22:47,670
[sighs]
531
00:22:48,504 --> 00:22:49,838
You know what?
532
00:22:50,297 --> 00:22:51,966
Forget the twist of lemon.
533
00:22:52,299 --> 00:22:53,592
I'll take it dirty.
534
00:22:53,842 --> 00:22:55,277
[knock at door]
535
00:22:55,509 --> 00:22:56,929
Call for you.
536
00:22:57,564 --> 00:22:59,966
♪ ♪
537
00:22:59,991 --> 00:23:01,493
[clears throat]
538
00:23:01,968 --> 00:23:05,688
♪ ♪
539
00:23:06,849 --> 00:23:08,623
- You saw that, right?
- Oh, yes.
540
00:23:08,624 --> 00:23:10,833
Her face said it all.
That's definitely our guy.
541
00:23:10,834 --> 00:23:12,820
Swapping the status was genius.
542
00:23:13,112 --> 00:23:15,197
Craig Martin is Denise's apprentice.
543
00:23:15,406 --> 00:23:17,340
At least now we know
who we're looking for.
544
00:23:17,341 --> 00:23:20,577
Problem is, can we stop him
before he hurts someone else?
545
00:23:20,602 --> 00:23:22,971
♪ ♪
546
00:23:22,996 --> 00:23:23,956
Hmm.
547
00:23:23,981 --> 00:23:25,708
Deep lines.
548
00:23:26,166 --> 00:23:27,793
Lines of struggle,
549
00:23:29,086 --> 00:23:30,504
of survival,
550
00:23:30,879 --> 00:23:32,464
of resilience.
551
00:23:33,173 --> 00:23:35,259
You know darkness.
552
00:23:36,010 --> 00:23:38,721
But there's a silver lining.
553
00:23:39,763 --> 00:23:42,474
Rarely do I see a lifeline this long.
554
00:23:43,412 --> 00:23:45,269
Hmm, you have such...
555
00:23:45,728 --> 00:23:47,313
wonderful things ahead.
556
00:23:47,604 --> 00:23:49,523
[gasps]
557
00:23:50,482 --> 00:23:52,583
- [exhales shakily]
- How long is your lifeline?
558
00:23:52,584 --> 00:23:54,903
- Let go!
- Tell me.
559
00:23:55,696 --> 00:23:57,213
How long is yours?
560
00:23:57,214 --> 00:23:59,173
I'd like you to leave... now.
561
00:23:59,174 --> 00:24:01,134
One more thing first.
562
00:24:01,135 --> 00:24:02,619
[grunts]
563
00:24:02,644 --> 00:24:08,842
♪ ♪
564
00:24:08,867 --> 00:24:10,252
What is that?
565
00:24:12,379 --> 00:24:13,922
Your future.
566
00:24:15,799 --> 00:24:17,051
Wanna see?
567
00:24:17,267 --> 00:24:20,204
♪ ♪
568
00:24:20,270 --> 00:24:23,223
[gasps] Oh, no.
569
00:24:25,017 --> 00:24:26,243
No.
570
00:24:26,310 --> 00:24:28,479
Please, just go.
571
00:24:31,773 --> 00:24:33,308
[dramatic music]
572
00:24:34,171 --> 00:24:37,649
Craig Martin, the only child
of Elaine Martin, father unknown.
573
00:24:37,674 --> 00:24:40,676
Elaine, on top of several
citations for prostitution,
574
00:24:40,677 --> 00:24:42,070
struggled with a heroin addiction
575
00:24:42,137 --> 00:24:43,596
throughout Craig's childhood.
576
00:24:43,621 --> 00:24:45,231
Little Craig got
a front-row seat not just
577
00:24:45,273 --> 00:24:48,084
to her drug habit
but how she paid for it.
578
00:24:49,377 --> 00:24:52,438
She was a junkie, man,
turning tricks for a fix.
579
00:24:52,439 --> 00:24:54,648
And me, I was the kid in the closet,
580
00:24:54,649 --> 00:24:57,943
hiding while she got screwed
by some lowlife
581
00:24:57,944 --> 00:25:00,138
who couldn't even look her in the eye.
582
00:25:00,472 --> 00:25:03,490
Some of the johns would give
me a $5 bill, a candy bar.
583
00:25:03,491 --> 00:25:05,093
Even they cared more than she did.
584
00:25:05,160 --> 00:25:07,771
To her, I was just
a stain on the mattress.
585
00:25:07,796 --> 00:25:09,413
Just imagine who I could have been
586
00:25:09,414 --> 00:25:11,331
if I had a mother that baked cookies
587
00:25:11,332 --> 00:25:12,750
and tucked me in at night.
588
00:25:12,751 --> 00:25:14,436
OK, I think we get the point.
589
00:25:14,502 --> 00:25:16,587
Martin grew up with
a severe attachment disorder
590
00:25:16,588 --> 00:25:18,505
and serious anger issues towards women.
591
00:25:18,506 --> 00:25:22,702
At 22, he started killing women
he met on dating apps.
592
00:25:23,203 --> 00:25:24,970
He'd obsess over them, stalk them,
593
00:25:24,971 --> 00:25:27,598
and eventually rig their cars
with explosives.
594
00:25:27,599 --> 00:25:30,642
Charming, yet another reason
I stay away from dating apps...
595
00:25:30,643 --> 00:25:31,962
and men.
596
00:25:32,337 --> 00:25:33,604
That all tracks.
597
00:25:33,605 --> 00:25:35,490
Craig was a man
with zero sense of self,
598
00:25:35,557 --> 00:25:38,234
negatively defined
by the women in his life.
599
00:25:38,259 --> 00:25:41,153
And psychologists knew this,
gave him someone to fixate on,
600
00:25:41,154 --> 00:25:42,696
a mother figure,
601
00:25:42,697 --> 00:25:45,574
someone that he could idealize.
602
00:25:45,575 --> 00:25:47,394
Someone who could never reject him.
603
00:25:48,019 --> 00:25:50,230
For a woman like that,
he'd do anything.
604
00:25:50,438 --> 00:25:53,074
♪ ♪
605
00:25:53,154 --> 00:25:55,667
[horns honking, siren wailing]
606
00:25:55,668 --> 00:25:58,571
[camera shutter snapping]
607
00:25:58,880 --> 00:26:00,849
[indistinct police radio chatter]
608
00:26:00,935 --> 00:26:04,218
♪ ♪
609
00:26:04,219 --> 00:26:07,580
Cause of death
is asphyxiation by pendulum.
610
00:26:08,498 --> 00:26:09,916
That's new.
611
00:26:10,191 --> 00:26:17,132
♪ ♪
612
00:26:18,293 --> 00:26:19,759
Urania.
613
00:26:20,510 --> 00:26:22,027
Muse of astronomy.
614
00:26:22,028 --> 00:26:23,304
There's only one left.
615
00:26:23,680 --> 00:26:25,640
Erato, muse of mimicry.
616
00:26:25,907 --> 00:26:27,275
[camera shutter snaps]
617
00:26:27,342 --> 00:26:32,412
♪ ♪
618
00:26:32,413 --> 00:26:33,789
We're running out of time.
619
00:26:33,790 --> 00:26:34,957
So then we go in there with everything.
620
00:26:34,958 --> 00:26:36,625
We tell her we know it's Craig Martin.
621
00:26:36,626 --> 00:26:37,835
It won't change anything.
622
00:26:37,836 --> 00:26:39,336
Like she said,
why would I betray someone
623
00:26:39,337 --> 00:26:40,789
when they've been so loyal to me?
624
00:26:40,855 --> 00:26:42,798
Then we have to play her game.
625
00:26:42,799 --> 00:26:45,076
We have to drive a wedge between them.
626
00:26:45,293 --> 00:26:47,094
♪ ♪
627
00:26:47,095 --> 00:26:48,246
No, you're right.
628
00:26:48,705 --> 00:26:50,231
And I think I know how.
629
00:26:50,298 --> 00:26:51,849
Does anyone know Photoshop?
630
00:26:51,850 --> 00:26:53,626
Anyone, Photoshop?
631
00:26:54,863 --> 00:26:58,331
All right, Denise, I hope you've had
a fun little sabbatical here.
632
00:26:58,356 --> 00:27:01,108
But unfortunately,
it's time to send you back.
633
00:27:01,109 --> 00:27:02,196
What happened?
634
00:27:02,221 --> 00:27:04,194
Well, we know who your apprentice is.
635
00:27:04,195 --> 00:27:05,904
It's just a matter of time
before we catch him.
636
00:27:05,905 --> 00:27:07,447
- Oh, really?
- Mm-hmm.
637
00:27:07,448 --> 00:27:08,475
How?
638
00:27:08,643 --> 00:27:11,587
♪ ♪
639
00:27:11,714 --> 00:27:14,079
Seems your apprentice
just couldn't resist
640
00:27:14,080 --> 00:27:15,648
making his own mark.
641
00:27:16,107 --> 00:27:17,499
H63.
642
00:27:17,500 --> 00:27:20,612
That's a Pit inmate number,
and it belongs
643
00:27:21,446 --> 00:27:22,989
to Craig Martin.
644
00:27:23,573 --> 00:27:25,757
You gotta admire
the balls on this dude.
645
00:27:25,758 --> 00:27:27,886
Signing his work,
taking credit for your project.
646
00:27:27,911 --> 00:27:29,595
Mm, it's pretty typical of someone
647
00:27:29,596 --> 00:27:31,498
with his anger issues towards women.
648
00:27:32,532 --> 00:27:34,766
- Ooh.
- Oh.
649
00:27:34,767 --> 00:27:36,953
Well, hey, either way,
enjoy the ride back
650
00:27:36,978 --> 00:27:39,597
to wherever it is they're keeping
murderous psychopaths these days.
651
00:27:39,664 --> 00:27:40,857
Mm.
652
00:27:41,566 --> 00:27:43,968
[breathes deeply]
653
00:27:44,035 --> 00:27:45,319
♪ ♪
654
00:27:45,320 --> 00:27:47,279
You ever think about becoming an actor?
655
00:27:47,280 --> 00:27:48,306
Yeah.
656
00:27:48,681 --> 00:27:50,532
For about a day after my seventh grade
657
00:27:50,533 --> 00:27:52,268
performance in "Into the Woods."
658
00:27:52,677 --> 00:27:53,937
I killed it.
659
00:27:55,605 --> 00:27:57,497
But why did you leave?
660
00:27:57,498 --> 00:27:59,500
It seems like you guys
have her on the ropes.
661
00:28:00,043 --> 00:28:01,418
It's all part of the plan.
662
00:28:01,419 --> 00:28:04,072
One-on-one makes the suspect
less defensive.
663
00:28:05,073 --> 00:28:07,534
Now it's up to Bex to bring
this over the finish line.
664
00:28:08,159 --> 00:28:09,577
Denise, I get it.
665
00:28:09,786 --> 00:28:11,720
Men have been taking credit
for my hard work
666
00:28:11,721 --> 00:28:13,096
most of my career too.
667
00:28:13,097 --> 00:28:14,848
I don't want to go back into a box.
668
00:28:14,849 --> 00:28:16,934
Yeah, uh, well, you're never
getting out of prison
669
00:28:16,935 --> 00:28:18,852
'cause the whole world
thinks you're dead, so...
670
00:28:18,853 --> 00:28:20,520
Yeah, but you could
send me somewhere else.
671
00:28:20,521 --> 00:28:22,924
Yeah, maybe.
672
00:28:24,425 --> 00:28:26,886
You'd have to give us
a little something in return,
673
00:28:27,345 --> 00:28:30,098
like maybe where Craig Martin
might be going next.
674
00:28:30,641 --> 00:28:32,009
[sighs]
675
00:28:32,034 --> 00:28:34,269
He's signing your work, Denise.
676
00:28:34,602 --> 00:28:37,105
And when we catch him, because we will,
677
00:28:37,488 --> 00:28:39,762
someone else will be remembered
for your life's work
678
00:28:39,763 --> 00:28:42,894
and you will be forgotten.
679
00:28:43,275 --> 00:28:44,609
OK, fine.
680
00:28:45,136 --> 00:28:47,115
Let your apprentice
finish your work for you.
681
00:28:47,116 --> 00:28:49,245
Let Craig Martin get all the notoriety.
682
00:28:49,246 --> 00:28:50,958
If I tell you how to catch Craig,
683
00:28:50,959 --> 00:28:53,175
you have to guarantee me
that the world never
684
00:28:53,176 --> 00:28:55,088
learns his name.
685
00:28:56,307 --> 00:28:57,724
Deal.
686
00:28:59,693 --> 00:29:02,718
The final kill honors Erato,
687
00:29:03,045 --> 00:29:05,186
the muse of mimicry.
688
00:29:05,496 --> 00:29:07,796
Back when I was teaching,
the head of my department
689
00:29:07,797 --> 00:29:10,437
liked to borrow content
from my lectures
690
00:29:10,438 --> 00:29:12,733
and claim that they were his own ideas.
691
00:29:13,002 --> 00:29:16,176
His death was to be
my pièce de résistance.
692
00:29:16,411 --> 00:29:18,077
He was your mimic.
693
00:29:18,222 --> 00:29:20,589
And whoever holds that position now
694
00:29:20,852 --> 00:29:23,262
is about to meet my star pupil.
695
00:29:24,649 --> 00:29:26,543
When you create art...
696
00:29:26,855 --> 00:29:28,973
you and only you
697
00:29:28,974 --> 00:29:31,192
bring something to the world
that speaks
698
00:29:31,193 --> 00:29:33,594
to our shared experience.
699
00:29:34,211 --> 00:29:37,047
♪ ♪
700
00:29:37,091 --> 00:29:39,604
What is he going there to do, Denise?
701
00:29:40,225 --> 00:29:42,005
You'll see.
702
00:29:43,301 --> 00:29:44,936
♪ ♪
703
00:29:48,909 --> 00:29:50,510
[horns honking]
704
00:29:50,535 --> 00:29:53,785
Four miles on route 163 and you'll be
at the university.
705
00:29:53,829 --> 00:29:56,110
[horn blares, siren blips]
706
00:29:56,127 --> 00:29:58,210
The current head
of SLU's School of the Arts
707
00:29:58,235 --> 00:29:59,946
is Professor Everett Fogarty.
708
00:29:59,946 --> 00:30:01,048
You were right.
709
00:30:01,049 --> 00:30:03,822
A narcissist like that, all we
had to do was target her ego.
710
00:30:03,823 --> 00:30:06,715
Let's hope Shane and Hassani get to him
before Craig Martin does.
711
00:30:06,716 --> 00:30:09,677
Just got CCTV footage confirming
Craig Martin's on campus.
712
00:30:09,884 --> 00:30:11,666
Morales, get Professor
Fogarty on the phone.
713
00:30:11,691 --> 00:30:14,651
Tell him to call campus security
and to lock himself in his office.
714
00:30:14,776 --> 00:30:16,369
I tried his phone, but it's off.
715
00:30:16,606 --> 00:30:18,045
He's teaching right now.
716
00:30:18,046 --> 00:30:19,757
Wilson Hall, lecture hall two.
717
00:30:19,782 --> 00:30:21,770
That's Denise's old lecture hall.
718
00:30:25,256 --> 00:30:26,773
[tires squealing]
719
00:30:27,043 --> 00:30:29,283
[dramatic music]
720
00:30:29,349 --> 00:30:32,911
♪ ♪
721
00:30:32,936 --> 00:30:34,517
What? What's wrong?
722
00:30:34,518 --> 00:30:37,038
I don't know.
Something just feels too easy.
723
00:30:37,217 --> 00:30:38,791
Craig Martin is on campus.
724
00:30:38,816 --> 00:30:40,319
Our team will have him
in hand any minute.
725
00:30:40,320 --> 00:30:41,448
Mm-hmm.
726
00:30:43,113 --> 00:30:44,692
What's not sitting right?
727
00:30:45,099 --> 00:30:46,967
She's just... she's too calm.
728
00:30:46,968 --> 00:30:48,541
She's smug.
729
00:30:50,556 --> 00:30:52,091
Something's not right.
730
00:30:52,478 --> 00:30:55,094
♪ ♪
731
00:30:55,095 --> 00:30:56,312
[door slams]
732
00:30:56,614 --> 00:30:59,823
Our agents are at the lecture hall.
They're gonna stop Craig Martin.
733
00:31:00,862 --> 00:31:03,211
- All going to plan, isn't it?
- Yeah.
734
00:31:03,255 --> 00:31:06,212
You know, there's just one thing
I don't understand, Denise.
735
00:31:06,405 --> 00:31:07,821
Just the one?
736
00:31:08,596 --> 00:31:09,846
Yeah.
737
00:31:10,048 --> 00:31:11,847
Maybe you knew people were watching you
738
00:31:11,848 --> 00:31:14,439
during your art therapy sessions.
Maybe you didn't.
739
00:31:14,465 --> 00:31:17,148
But I do know that you didn't
speak to Craig directly.
740
00:31:17,149 --> 00:31:18,410
So...
741
00:31:19,091 --> 00:31:21,789
how'd you get him
to find the sketchbook?
742
00:31:22,807 --> 00:31:25,408
Socrates knew that the job of a teacher
743
00:31:25,409 --> 00:31:28,180
is to prompt the student
to ask the right questions.
744
00:31:28,660 --> 00:31:31,021
Finally, we're getting somewhere.
745
00:31:31,311 --> 00:31:33,180
When you create art,
746
00:31:33,429 --> 00:31:37,088
you are contributing to
the narrative of life itself.
747
00:31:37,824 --> 00:31:39,411
Is something wrong?
748
00:31:40,166 --> 00:31:42,240
Please return to your... [grunts]
749
00:31:42,241 --> 00:31:44,292
- [students gasp]
- Don't be afraid.
750
00:31:44,892 --> 00:31:46,411
I'm here with a message
751
00:31:46,792 --> 00:31:49,326
from Professor Denise Glenn.
752
00:31:50,896 --> 00:31:53,600
So then you did have a
direct conversation with Craig?
753
00:31:53,601 --> 00:31:55,182
[sighs]
754
00:31:55,183 --> 00:31:57,528
The Gestalt principle tells us
755
00:31:57,529 --> 00:32:00,720
that the whole is greater
than the sum of its parts.
756
00:32:01,007 --> 00:32:02,288
Oh, I'm sorry.
757
00:32:02,289 --> 00:32:04,969
Put simply for a door kicker
like yourself,
758
00:32:05,550 --> 00:32:08,153
what that means
is that the true message
759
00:32:08,154 --> 00:32:11,196
of a final composition
cannot possibly emerge
760
00:32:11,197 --> 00:32:13,877
until all the pieces have been placed.
761
00:32:13,878 --> 00:32:16,753
Hey, Denise, OK, we went
through all the recordings.
762
00:32:17,130 --> 00:32:19,869
You guys never spoke
when the walls were...
763
00:32:21,368 --> 00:32:22,612
up.
764
00:32:23,306 --> 00:32:25,904
♪ ♪
765
00:32:25,905 --> 00:32:27,769
When the walls came down.
766
00:32:28,012 --> 00:32:29,946
Gold star, Agent Henderson.
767
00:32:30,157 --> 00:32:32,660
So, what, you were trapped?
He came to find you?
768
00:32:32,661 --> 00:32:33,748
Mm.
769
00:32:33,838 --> 00:32:36,531
I'd never seen this man
before in my life,
770
00:32:36,698 --> 00:32:40,653
but he was like a little boy
who just found Mommy.
771
00:32:40,777 --> 00:32:44,109
He told me the hour a week
he got to watch me sculpt
772
00:32:44,110 --> 00:32:46,372
was his only reason for living.
773
00:32:47,921 --> 00:32:51,218
He tried so hard to lift
that piece of wall off me.
774
00:32:51,543 --> 00:32:53,999
Oh, you should have seen him.
775
00:32:54,000 --> 00:32:56,073
Desperate to save me.
776
00:32:56,443 --> 00:32:58,552
It was kind of pathetic, really.
777
00:32:58,912 --> 00:33:02,481
I mean, I was his whole world.
778
00:33:04,693 --> 00:33:06,622
Which is how I knew...
779
00:33:07,763 --> 00:33:11,802
that Craig Martin would never
take credit for my work.
780
00:33:12,122 --> 00:33:16,693
It was how I knew
that the photograph was a lie.
781
00:33:16,906 --> 00:33:18,641
♪ ♪
782
00:33:18,707 --> 00:33:21,521
Because when my Craig is finished,
783
00:33:21,522 --> 00:33:25,812
he will publish my book
for the whole world to see.
784
00:33:26,503 --> 00:33:33,722
♪ ♪
785
00:33:38,127 --> 00:33:41,330
"My muses grip humanity by the face
786
00:33:41,397 --> 00:33:43,599
"and pry open their eyes,
787
00:33:43,666 --> 00:33:45,534
forcing their raw"...
788
00:33:45,601 --> 00:33:47,570
Everyone just remain in your seats.
789
00:33:47,636 --> 00:33:49,223
This is the FBI.
790
00:33:49,224 --> 00:33:51,399
Craig Martin, get on the ground!
791
00:33:52,866 --> 00:33:55,263
Everyone get up. Stay calm.
Everybody just get out.
792
00:33:55,264 --> 00:33:57,178
Craig, put it down.
It's not worth it. It's over.
793
00:33:57,179 --> 00:33:58,430
[grunts]
794
00:33:58,431 --> 00:34:00,049
Move towards the exit. Go, go, go!
795
00:34:00,115 --> 00:34:03,385
[both grunting]
796
00:34:03,452 --> 00:34:04,549
Yah!
797
00:34:04,980 --> 00:34:06,893
[both grunting]
798
00:34:06,894 --> 00:34:08,159
[yells]
799
00:34:08,160 --> 00:34:10,041
Craig, stop!
800
00:34:10,066 --> 00:34:13,069
[grunting]
801
00:34:13,362 --> 00:34:15,164
Good job. Good job.
802
00:34:16,799 --> 00:34:19,101
- OK.
- [panting]
803
00:34:19,168 --> 00:34:20,160
We got him.
804
00:34:20,161 --> 00:34:22,849
- Good work, everybody.
- [applause]
805
00:34:22,850 --> 00:34:25,374
♪ ♪
806
00:34:25,454 --> 00:34:27,404
- We got him.
- It isn't over.
807
00:34:27,405 --> 00:34:29,230
Craig wasn't just there
to kill the professor.
808
00:34:29,231 --> 00:34:30,963
Hassani, do you have the sketchbook?
809
00:34:30,964 --> 00:34:31,941
Yes.
810
00:34:31,942 --> 00:34:33,600
OK, find Erato.
811
00:34:34,770 --> 00:34:35,999
Erato.
812
00:34:36,252 --> 00:34:38,754
♪ ♪
813
00:34:38,821 --> 00:34:40,834
This is a sketch of this lecture hall.
814
00:34:41,082 --> 00:34:42,524
But it's engulfed in flames.
815
00:34:42,591 --> 00:34:43,864
Craig doesn't start fires.
816
00:34:43,889 --> 00:34:46,287
He builds bombs. C-4 on timers.
817
00:34:46,328 --> 00:34:47,932
What did he have on him?
818
00:34:47,957 --> 00:34:49,992
♪ ♪
819
00:34:50,090 --> 00:34:51,374
Nothing except the book.
820
00:34:51,399 --> 00:34:53,195
Guys, when Craig arrived on campus,
821
00:34:53,196 --> 00:34:54,292
he was wearing a backpack.
822
00:34:54,293 --> 00:34:55,553
There is a bomb in that backpack.
823
00:34:55,554 --> 00:34:57,282
Find the backpack.
824
00:34:57,307 --> 00:34:59,149
♪ ♪
825
00:34:59,174 --> 00:35:00,877
We got a little bit of a problem.
826
00:35:00,878 --> 00:35:03,212
♪ ♪
827
00:35:07,157 --> 00:35:09,144
Florence, pull the fire alarm.
828
00:35:10,211 --> 00:35:13,240
[alarm blaring]
829
00:35:13,241 --> 00:35:14,655
Guys, come on.
830
00:35:14,656 --> 00:35:16,794
- Tell us something.
- We're looking.
831
00:35:16,795 --> 00:35:18,158
What color is the backpack?
832
00:35:18,159 --> 00:35:19,735
Dark blue or black.
833
00:35:20,097 --> 00:35:21,583
That's pretty much all of them.
834
00:35:21,584 --> 00:35:23,914
[tense music]
835
00:35:23,915 --> 00:35:24,905
Hey.
836
00:35:25,285 --> 00:35:27,136
Hey! Which one is it?
837
00:35:27,525 --> 00:35:29,137
Tell me, or we all die.
838
00:35:29,138 --> 00:35:31,456
I'm grateful for my place in history.
839
00:35:31,821 --> 00:35:33,589
♪ ♪
840
00:35:33,656 --> 00:35:35,591
[alarm blaring]
841
00:35:35,658 --> 00:35:38,595
♪ ♪
842
00:35:38,596 --> 00:35:40,656
Hey, I found it.
843
00:35:41,197 --> 00:35:47,770
♪ ♪
844
00:35:47,837 --> 00:35:50,263
OK, time to go.
845
00:35:50,540 --> 00:35:52,780
- I'll get the scumbag.
- Whoa, whoa, whoa, hey.
846
00:35:52,781 --> 00:35:54,780
This kind of bomb could
take out the whole building.
847
00:35:54,781 --> 00:35:56,248
There's six stories above our heads.
848
00:35:56,249 --> 00:35:58,029
There are dozens of classrooms
and lecture halls.
849
00:35:58,030 --> 00:35:59,909
They'll never make it out in time.
850
00:36:00,917 --> 00:36:01,998
Can you defuse it?
851
00:36:01,999 --> 00:36:03,322
I'm gonna have to try.
852
00:36:03,323 --> 00:36:04,839
- Go.
- No.
853
00:36:05,110 --> 00:36:06,459
There's no way I'm leaving.
854
00:36:06,460 --> 00:36:08,689
What? What are you doing?
855
00:36:08,939 --> 00:36:10,370
You have a family.
856
00:36:10,599 --> 00:36:11,931
This is what we do.
857
00:36:11,932 --> 00:36:13,038
Guys!
858
00:36:13,039 --> 00:36:14,397
I'm gonna cut this green wire.
859
00:36:14,464 --> 00:36:15,549
You take that red one out.
860
00:36:15,550 --> 00:36:18,110
But it needs to happen
simultaneously, OK?
861
00:36:18,135 --> 00:36:19,713
Copy. You know what you're doing?
862
00:36:19,714 --> 00:36:21,417
Only one way to find out.
863
00:36:22,841 --> 00:36:26,118
Ready? Three, two, one, go.
864
00:36:26,119 --> 00:36:28,378
[sustained beep]
865
00:36:28,403 --> 00:36:30,657
[sighs]
866
00:36:31,420 --> 00:36:33,823
[dramatic music]
867
00:36:33,848 --> 00:36:34,983
[exhales heavily]
868
00:36:35,131 --> 00:36:36,265
We're clear.
869
00:36:36,290 --> 00:36:38,343
Mm. Whoa.
870
00:36:40,767 --> 00:36:43,098
[sighs] Come on home, boys.
871
00:36:43,739 --> 00:36:47,670
♪ ♪
872
00:36:47,671 --> 00:36:50,474
It's been a minute since I've
been in a situation like that.
873
00:36:51,658 --> 00:36:53,102
Of all the places...
874
00:36:53,335 --> 00:36:55,886
I thought death
would come for me over the years...
875
00:36:56,209 --> 00:36:59,155
Kabul, Peshawar, Caracas...
876
00:36:59,939 --> 00:37:02,627
gotta be honest, St. Louis
was never on that list.
877
00:37:02,652 --> 00:37:05,087
♪ ♪
878
00:37:05,112 --> 00:37:06,515
How about you?
879
00:37:06,883 --> 00:37:08,974
[sighs]
880
00:37:08,975 --> 00:37:11,344
How does this guy fall asleep so fast?
881
00:37:13,389 --> 00:37:15,784
It's the soothing sound
of your voice, buddy.
882
00:37:16,633 --> 00:37:23,607
♪ ♪
883
00:37:23,632 --> 00:37:25,467
[exhales heavily]
884
00:37:26,035 --> 00:37:28,540
♪ ♪
885
00:37:28,541 --> 00:37:29,991
Aw.
886
00:37:31,673 --> 00:37:33,217
How's your team?
887
00:37:33,218 --> 00:37:36,227
Will you be sending flowers
to their families?
888
00:37:36,228 --> 00:37:38,428
[exhales sharply] Yeah, let me see.
889
00:37:38,968 --> 00:37:41,257
I think the total body count was...
890
00:37:42,197 --> 00:37:43,353
zero.
891
00:37:43,419 --> 00:37:45,321
Because, well, we caught Craig Martin,
892
00:37:45,388 --> 00:37:48,185
and then we defused the bomb, so...
893
00:37:48,186 --> 00:37:50,987
- You're lying.
- Am I? You sure about that?
894
00:37:50,988 --> 00:37:52,732
- That's mine.
- No, no, no.
895
00:37:52,733 --> 00:37:56,392
This artifact belongs in
the National Archives, Denise.
896
00:37:56,393 --> 00:37:57,523
I mean, come on.
897
00:37:57,524 --> 00:37:58,582
Look at this.
898
00:37:58,583 --> 00:38:00,092
You can't let that go to waste.
899
00:38:00,093 --> 00:38:02,782
Stunning work. I'm so sorry
you didn't get to finish.
900
00:38:02,783 --> 00:38:05,898
It's amazing. You know where
else this would look good, actually?
901
00:38:06,338 --> 00:38:08,819
Might look good
right here in the trash.
902
00:38:09,946 --> 00:38:11,411
Aw, but don't worry, Denise.
903
00:38:11,412 --> 00:38:12,790
I mean, think about it this way.
904
00:38:12,791 --> 00:38:14,384
Most great artists,
they're not recognized
905
00:38:14,385 --> 00:38:16,380
in their own time anyways.
906
00:38:16,405 --> 00:38:19,573
And then, well, some artists,
907
00:38:21,153 --> 00:38:23,433
they're actually not remembered at all.
908
00:38:24,083 --> 00:38:25,611
Bye, Professor.
909
00:38:25,612 --> 00:38:27,975
- Wait!
- [groans]
910
00:38:27,976 --> 00:38:31,034
[engines rumbling]
911
00:38:31,120 --> 00:38:34,652
[rock music]
912
00:38:34,653 --> 00:38:35,768
OK.
913
00:38:35,769 --> 00:38:38,834
Not bad hand-eye coordination
for a self-proclaimed nerd.
914
00:38:38,835 --> 00:38:40,902
- Mm-hmm.
- Now...
915
00:38:42,204 --> 00:38:44,133
watch the real master at work.
916
00:38:44,647 --> 00:38:46,349
♪ ♪
917
00:38:46,416 --> 00:38:48,017
[metallic bang, dart clatters]
918
00:38:48,110 --> 00:38:49,929
Are these even regulation darts?
919
00:38:49,930 --> 00:38:51,835
Yeah. Don't take it so hard.
920
00:38:51,836 --> 00:38:53,371
My dad used to own a bar
921
00:38:53,372 --> 00:38:55,210
and I'd smoke all my brothers
growing up, so...
922
00:38:55,211 --> 00:38:57,106
- [chuckles]
- Hmm.
923
00:38:57,107 --> 00:38:58,218
Hey!
924
00:38:58,219 --> 00:39:00,360
- Hey!
- Nice work, you guys.
925
00:39:00,361 --> 00:39:02,427
Well, we couldn't have done
it without our shot callers.
926
00:39:02,428 --> 00:39:03,879
Cheers to that.
927
00:39:04,200 --> 00:39:06,588
Here, have a drink. You earned it.
928
00:39:07,424 --> 00:39:08,910
Oh, thank you.
929
00:39:09,105 --> 00:39:10,200
- Hey.
- Cheers.
930
00:39:10,201 --> 00:39:11,470
- Cheers.
- Cheers.
931
00:39:11,471 --> 00:39:12,608
- Cheers.
- Cheers.
932
00:39:12,675 --> 00:39:13,812
So we playing for money or what?
933
00:39:13,813 --> 00:39:15,901
Yeah. But I gotta warn you, Shane,
934
00:39:16,287 --> 00:39:17,871
they're not regulation darts.
935
00:39:17,872 --> 00:39:20,016
- Mm.
- Nice.
936
00:39:20,083 --> 00:39:21,907
♪ ♪
937
00:39:21,908 --> 00:39:23,570
Hey, got a minute?
938
00:39:23,819 --> 00:39:26,288
♪ ♪
939
00:39:26,435 --> 00:39:29,834
[dramatic music]
940
00:39:29,835 --> 00:39:31,677
Checked in with my people
on the flight back.
941
00:39:31,678 --> 00:39:34,673
We found the name of the biotech firm
that made the IV bag...
942
00:39:34,674 --> 00:39:36,720
Whitmore Sciences. Ever hear of them?
943
00:39:36,721 --> 00:39:38,874
Run by some heavy hitter
named James Whitmore.
944
00:39:38,875 --> 00:39:41,003
Specializes in dual-use chemicals.
945
00:39:41,070 --> 00:39:43,732
Silicon Valley, backed by
hedge funds, the whole shebang.
946
00:39:43,733 --> 00:39:46,301
But that is not
what caught my attention.
947
00:39:46,329 --> 00:39:47,997
♪ ♪
948
00:39:48,022 --> 00:39:50,089
That is Whitmore.
949
00:39:50,090 --> 00:39:51,699
That's Senator Long from Wyoming.
950
00:39:51,700 --> 00:39:52,944
And that...
951
00:39:53,459 --> 00:39:55,108
AG Mallory?
952
00:39:55,133 --> 00:39:57,113
[sighs] Well, now we know
why she wanted
953
00:39:57,114 --> 00:39:58,902
to keep a lid on things.
954
00:40:00,556 --> 00:40:03,492
[country music]
955
00:40:03,517 --> 00:40:05,752
♪ ♪
956
00:40:05,888 --> 00:40:06,982
Hey.
957
00:40:07,357 --> 00:40:09,540
Sorry, I was busy
losing money to a friend.
958
00:40:09,541 --> 00:40:10,890
[chuckles]
959
00:40:11,540 --> 00:40:13,208
♪ ♪
960
00:40:13,233 --> 00:40:14,301
What?
961
00:40:14,730 --> 00:40:17,961
After we talked, I went
into my dad's old office.
962
00:40:18,067 --> 00:40:22,805
♪ ♪
963
00:40:22,879 --> 00:40:25,948
[somber music]
964
00:40:26,015 --> 00:40:31,220
♪ ♪
965
00:40:31,300 --> 00:40:33,069
[exhales heavily]
966
00:40:33,135 --> 00:40:40,176
♪ ♪
967
00:40:43,719 --> 00:40:46,622
[ominous music]
968
00:40:46,694 --> 00:40:49,664
♪ ♪
969
00:40:50,006 --> 00:40:52,709
[thunder rumbles]
970
00:40:52,775 --> 00:40:56,979
♪ ♪
971
00:40:57,052 --> 00:40:59,455
[grunts, sighs]
972
00:40:59,515 --> 00:41:03,820
♪ ♪
973
00:41:03,886 --> 00:41:05,686
[panting]
974
00:41:05,687 --> 00:41:07,115
What is this?
975
00:41:07,465 --> 00:41:08,599
Who are you?
976
00:41:08,864 --> 00:41:10,615
Hello, Denise.
977
00:41:11,378 --> 00:41:12,646
You.
978
00:41:12,997 --> 00:41:14,939
What do you want with me?
979
00:41:14,940 --> 00:41:18,342
Well, you have something
that doesn't belong to you.
980
00:41:18,367 --> 00:41:23,599
♪ ♪
981
00:41:23,624 --> 00:41:24,625
No.
982
00:41:24,974 --> 00:41:26,864
[blade shings]
983
00:41:26,865 --> 00:41:28,213
Don't do this.
984
00:41:28,564 --> 00:41:31,076
Don't do this. No, don't do this!
985
00:41:31,077 --> 00:41:32,222
No! Ah...
986
00:41:32,223 --> 00:41:33,835
I'm sorry, Professor.
987
00:41:33,836 --> 00:41:35,542
[gurgling]
988
00:41:35,818 --> 00:41:39,555
♪ ♪
989
00:41:39,580 --> 00:41:42,613
Sub extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
990
00:41:42,692 --> 00:41:45,294
[dramatic music]
991
00:41:45,561 --> 00:41:52,668
♪ ♪
69318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.