All language subtitles for The Hunting Party - 01x07 - Mark Marsden.PSYPHER.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,733 --> 00:00:04,747 Previously on "The Hunting Party"... 2 00:00:04,748 --> 00:00:06,808 Dr. Dulles, you have a visitor. 3 00:00:06,833 --> 00:00:07,918 Hi, Dad. 4 00:00:08,777 --> 00:00:11,010 Who was that speaking with Dr. Dulles just now? 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,534 That was his son. 6 00:00:12,535 --> 00:00:14,257 He doesn't have a son. 7 00:00:14,258 --> 00:00:16,755 The Pit's located in the middle of a nuclear array... 8 00:00:16,756 --> 00:00:18,931 28 silos, 6 of which have been decommissioned. 9 00:00:18,932 --> 00:00:21,847 This one is the Pit, and this one is Silo 12. 10 00:00:21,848 --> 00:00:23,371 What's so special about Silo 12? 11 00:00:23,372 --> 00:00:25,494 Just before the blast, I received a phone call. 12 00:00:25,519 --> 00:00:27,592 There was a breach at Silo 12. 13 00:00:27,593 --> 00:00:30,189 - A breach, OK. By who? - An armed security force. 14 00:00:30,190 --> 00:00:31,967 We need to see Silo 12. 15 00:00:33,760 --> 00:00:36,414 [Etta James' "At Last"] 16 00:00:36,415 --> 00:00:37,937 [lock clicks] 17 00:00:37,938 --> 00:00:40,200 - Almost. Almost. - OK, OK. 18 00:00:40,201 --> 00:00:42,159 I'm gonna be tripping on my dress soon. 19 00:00:42,160 --> 00:00:43,120 - [laughs] - I won't let you. 20 00:00:43,121 --> 00:00:45,913 - OK, ready? Ready? Ready? - OK, OK. 21 00:00:45,914 --> 00:00:47,399 You can look now. 22 00:00:48,272 --> 00:00:52,754 23 00:00:52,779 --> 00:00:54,964 - ♪ At last - Mark. 24 00:00:54,965 --> 00:00:56,675 [both chuckle] 25 00:00:56,867 --> 00:01:00,262 It's... it's perfect. 26 00:01:00,321 --> 00:01:03,055 ♪ My love has come along 27 00:01:03,056 --> 00:01:05,851 Hey. You're perfect. 28 00:01:06,126 --> 00:01:07,336 [chuckles] 29 00:01:08,560 --> 00:01:13,217 ♪ My lonely days are over 30 00:01:13,634 --> 00:01:15,484 Mm, hang on. 31 00:01:15,485 --> 00:01:16,861 Hang on. Hang on. 32 00:01:16,862 --> 00:01:20,806 ♪ And life is like a song 33 00:01:20,807 --> 00:01:23,868 34 00:01:23,869 --> 00:01:25,646 Here, champagne. 35 00:01:26,271 --> 00:01:27,706 - Mm. - To us. 36 00:01:27,707 --> 00:01:29,186 - [glasses clink] - To us. 37 00:01:29,187 --> 00:01:30,492 [chuckles] 38 00:01:30,493 --> 00:01:32,972 39 00:01:32,973 --> 00:01:36,631 ♪ The skies above are blue 40 00:01:36,632 --> 00:01:38,951 You know, you didn't have to do all of this. 41 00:01:40,067 --> 00:01:41,894 This is the most important day of our lives. 42 00:01:41,895 --> 00:01:44,070 I want to remember this forever. 43 00:01:44,071 --> 00:01:45,582 Well, I... 44 00:01:46,166 --> 00:01:47,626 [clears throat] 45 00:01:49,211 --> 00:01:50,269 Excuse me. 46 00:01:50,270 --> 00:01:51,880 [chuckles nervously] 47 00:01:52,297 --> 00:01:53,439 I... 48 00:01:53,440 --> 00:01:55,801 [clearing throat] 49 00:01:58,085 --> 00:02:00,363 I... yeah. 50 00:02:00,364 --> 00:02:01,364 Yeah... 51 00:02:01,365 --> 00:02:03,684 [coughing] 52 00:02:03,917 --> 00:02:05,369 You OK? 53 00:02:05,397 --> 00:02:08,530 [coughing, choking] 54 00:02:08,531 --> 00:02:10,662 - [distorted] - ♪ I found a dream 55 00:02:10,663 --> 00:02:12,185 Honey? [chuckles] 56 00:02:12,186 --> 00:02:14,319 - I'm sorry. - [coughs] 57 00:02:14,741 --> 00:02:16,479 I can't breathe. 58 00:02:16,582 --> 00:02:18,839 [gagging, coughing] 59 00:02:18,840 --> 00:02:20,132 [dramatic music] 60 00:02:20,133 --> 00:02:22,578 [gagging continues] 61 00:02:23,415 --> 00:02:26,286 62 00:02:26,287 --> 00:02:28,288 [glass shatters] 63 00:02:28,289 --> 00:02:31,030 64 00:02:31,031 --> 00:02:33,046 [body thuds] 65 00:02:33,279 --> 00:02:35,966 [gurgling] 66 00:02:36,646 --> 00:02:42,085 67 00:02:42,086 --> 00:02:45,088 [water running] 68 00:02:45,089 --> 00:02:52,052 69 00:02:53,837 --> 00:02:56,229 - [normally] - ♪ And here we are 70 00:02:56,230 --> 00:02:58,155 ♪ In heaven 71 00:02:58,494 --> 00:03:01,147 72 00:03:01,172 --> 00:03:05,746 ♪ For you are mine 73 00:03:06,850 --> 00:03:10,751 ♪ At last 74 00:03:12,551 --> 00:03:14,509 [breathing shallowly] 75 00:03:14,510 --> 00:03:17,512 [water gurgling] 76 00:03:17,513 --> 00:03:20,515 [music distorts] 77 00:03:20,516 --> 00:03:27,653 78 00:03:38,229 --> 00:03:40,273 - This is the last of it. - Oh, great. 79 00:03:40,274 --> 00:03:43,174 [soft dramatic music] 80 00:03:43,175 --> 00:03:45,278 - All right, I'm taking off. - Thanks again, Carol. 81 00:03:45,279 --> 00:03:46,995 [engine turns over] 82 00:03:52,001 --> 00:03:54,310 Carol, you're still at it? 83 00:03:54,311 --> 00:03:55,898 We can't have our best volunteer 84 00:03:55,899 --> 00:03:57,855 burning herself out on her first day back. 85 00:03:57,856 --> 00:03:59,989 Oh, I'm practically done, Pastor. 86 00:03:59,990 --> 00:04:02,121 And I'm just thankful to be able to help. 87 00:04:02,122 --> 00:04:05,429 Not as thankful as I am having you lead the food drive. 88 00:04:05,430 --> 00:04:06,735 - [chuckles] - Good night. 89 00:04:06,736 --> 00:04:08,016 Good night. 90 00:04:10,957 --> 00:04:13,455 [car door thuds] [engine turns over] 91 00:04:13,525 --> 00:04:16,659 [leaves rustling] 92 00:04:19,444 --> 00:04:22,272 [ominous music] 93 00:04:22,273 --> 00:04:28,870 94 00:04:30,890 --> 00:04:34,197 [dramatic piano music] 95 00:04:34,198 --> 00:04:40,203 96 00:04:40,204 --> 00:04:41,508 Good morning, Patty. 97 00:04:41,738 --> 00:04:42,955 Shane. 98 00:04:43,029 --> 00:04:45,185 You've had a complaint filed against you. 99 00:04:45,210 --> 00:04:46,228 What for? 100 00:04:46,253 --> 00:04:48,765 For lying about being Dr. Dulles' son. 101 00:04:49,307 --> 00:04:50,735 I don't know what you're up to. 102 00:04:50,736 --> 00:04:52,368 You've always been very nice. 103 00:04:52,369 --> 00:04:54,855 But his real family is quite upset. 104 00:04:55,313 --> 00:04:57,541 You need to leave the premises immediately. 105 00:04:57,585 --> 00:04:59,401 Look, Patty, I can... 106 00:05:00,235 --> 00:05:01,659 it's complicated. 107 00:05:01,660 --> 00:05:03,697 [scoffs] I'm sure it is. 108 00:05:03,947 --> 00:05:06,700 But you need to go, now, 109 00:05:06,902 --> 00:05:08,869 or we will call the police. 110 00:05:09,494 --> 00:05:12,452 [John Mark Nelson's "Shadow"] 111 00:05:12,453 --> 00:05:15,238 112 00:05:15,239 --> 00:05:16,892 ♪ Running from my shadow 113 00:05:16,893 --> 00:05:17,794 OK. 114 00:05:18,086 --> 00:05:20,156 It's all good, Simon. I'm... I'm leaving. 115 00:05:20,157 --> 00:05:23,942 ♪ Trying to leave the past behind ♪ 116 00:05:23,943 --> 00:05:25,635 ♪ Let them go 117 00:05:25,718 --> 00:05:28,206 118 00:05:28,231 --> 00:05:29,765 ♪ Mm 119 00:05:30,390 --> 00:05:32,211 120 00:05:32,212 --> 00:05:33,810 ♪ Mm 121 00:05:34,269 --> 00:05:37,022 ♪ Running from a shadow 122 00:05:37,047 --> 00:05:38,789 [engine turns over] 123 00:05:38,790 --> 00:05:43,005 ♪ Find a way into the light 124 00:05:43,006 --> 00:05:44,354 ♪ Let me go 125 00:05:44,355 --> 00:05:47,618 126 00:05:47,619 --> 00:05:51,427 ♪ Running from a shadow 127 00:05:51,428 --> 00:05:53,929 ♪ Ooh, ooh, ooh 128 00:05:53,930 --> 00:05:55,974 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 129 00:05:55,975 --> 00:05:58,281 ♪ Running from a shadow 130 00:05:58,282 --> 00:06:01,353 The six decommissioned silos, they all connect underground. 131 00:06:01,354 --> 00:06:03,808 Makes sense there would be more than one way into the Pit. 132 00:06:03,965 --> 00:06:05,842 And more than one way out. 133 00:06:06,507 --> 00:06:08,470 So what about Silo 12? 134 00:06:08,720 --> 00:06:10,685 All Oliver said was that it was breached 135 00:06:10,686 --> 00:06:12,121 by armed security forces. 136 00:06:12,122 --> 00:06:13,775 He didn't say why or what's going on. 137 00:06:13,776 --> 00:06:15,602 But he's working on securing an access code. 138 00:06:15,603 --> 00:06:16,478 How? 139 00:06:16,735 --> 00:06:18,021 I didn't ask. 140 00:06:18,258 --> 00:06:20,172 [sighs] Do you really believe 141 00:06:20,173 --> 00:06:22,484 Odell is telling you everything he knows? 142 00:06:23,284 --> 00:06:24,278 Exactly. 143 00:06:24,419 --> 00:06:26,021 Oliver's not lying about this. 144 00:06:26,046 --> 00:06:27,832 There is something going on in Silo 12 145 00:06:27,833 --> 00:06:29,007 that we are not supposed to see, 146 00:06:29,008 --> 00:06:30,313 and it has to do with the blast. 147 00:06:30,314 --> 00:06:32,141 Which is why we have to see for ourselves. 148 00:06:32,142 --> 00:06:34,261 Yeah, great. All three of us. 149 00:06:34,262 --> 00:06:36,373 [chuckles] Funny. 150 00:06:37,749 --> 00:06:39,141 [knock at door] 151 00:06:39,142 --> 00:06:42,238 [tense music] 152 00:06:42,239 --> 00:06:43,355 153 00:06:44,023 --> 00:06:45,110 What do we got? 154 00:06:45,111 --> 00:06:46,851 A dog walker spotted a woman being abducted 155 00:06:46,852 --> 00:06:48,244 outside of a church shelter. 156 00:06:48,245 --> 00:06:50,072 We got a ping from the 911 call, 157 00:06:50,073 --> 00:06:51,769 and we pulled CCTV from security cameras 158 00:06:51,770 --> 00:06:52,780 in the parking lot. 159 00:06:52,781 --> 00:06:54,198 And how do we know he's one of ours? 160 00:06:54,199 --> 00:06:56,818 - Check out his left hand. - It's inmate K31. 161 00:06:56,819 --> 00:06:59,179 The three ring tattoos are for the three wives that he killed. 162 00:06:59,204 --> 00:07:00,704 Mark Marsden. 163 00:07:00,705 --> 00:07:02,414 - Yes, ma'am. - Nice catch. 164 00:07:02,415 --> 00:07:03,582 Thank you. 165 00:07:03,583 --> 00:07:04,917 I'm sorry, I've never heard of this guy. 166 00:07:04,918 --> 00:07:07,211 Well, you might better know him from his nickname: 167 00:07:07,212 --> 00:07:08,655 The Widower. 168 00:07:09,529 --> 00:07:11,049 Oh, you actually don't know who he is? 169 00:07:11,050 --> 00:07:13,535 Yeah, no, I'm not caught up on my podcasts. 170 00:07:13,952 --> 00:07:15,260 Just give it to me straight. 171 00:07:15,261 --> 00:07:18,055 What's the flavor of psychopath we're dealing with here? 172 00:07:18,056 --> 00:07:19,974 Marsden's psychopathy is rooted 173 00:07:19,975 --> 00:07:21,433 in his fear of abandonment. 174 00:07:21,434 --> 00:07:24,335 He had a relatively normal childhood until age 15, 175 00:07:24,360 --> 00:07:26,146 when his girlfriend dumped him and then, two weeks later, 176 00:07:26,147 --> 00:07:28,065 she drowned during a kegger in the woods. 177 00:07:28,066 --> 00:07:30,109 Let me guess. He was at that party. 178 00:07:30,110 --> 00:07:31,610 And witnesses saw them arguing. 179 00:07:31,611 --> 00:07:34,530 But because his parents were so well connected, 180 00:07:34,531 --> 00:07:35,781 he didn't go to jail. 181 00:07:35,782 --> 00:07:37,157 So instead he was hospitalized 182 00:07:37,158 --> 00:07:38,784 with a severe case of narcissistic 183 00:07:38,785 --> 00:07:40,202 and borderline personality disorder, 184 00:07:40,203 --> 00:07:41,537 which, in his case, was characterized 185 00:07:41,538 --> 00:07:44,248 by extreme mood swings and violent impulsivity. 186 00:07:44,249 --> 00:07:46,625 Once he turned 18, he was released from the institution 187 00:07:46,626 --> 00:07:47,793 with no record. 188 00:07:47,794 --> 00:07:49,670 Managed to stay off law enforcement's radar 189 00:07:49,671 --> 00:07:51,046 - for, what, couple years... - Mm-hmm. 190 00:07:51,047 --> 00:07:53,997 Until he fell in love... again. 191 00:07:53,998 --> 00:07:57,344 And his fear of abandonment made him act out... again. 192 00:07:57,345 --> 00:07:59,763 His first wife fell off a balcony during their honeymoon. 193 00:07:59,764 --> 00:08:02,349 His second wife had an aneurysm, died in her sleep. 194 00:08:02,350 --> 00:08:05,144 And the third one drowned on her wedding night. 195 00:08:05,145 --> 00:08:06,562 How did he get away with this? 196 00:08:06,563 --> 00:08:08,272 Oh, he didn't for long. 197 00:08:08,273 --> 00:08:10,190 He framed the first two murders as accidents. 198 00:08:10,191 --> 00:08:13,278 But by the third kill, police saw through his lies. 199 00:08:13,452 --> 00:08:15,529 Marsden would prefer to watch the women he loved 200 00:08:15,530 --> 00:08:17,948 die than ever risk getting rejected by them. 201 00:08:17,949 --> 00:08:19,700 They made him look like a rock star. 202 00:08:19,701 --> 00:08:21,118 And he loved the attention. 203 00:08:21,119 --> 00:08:22,828 He got the wedding ring tattoos in prison 204 00:08:22,829 --> 00:08:24,564 after he was convicted. 205 00:08:26,191 --> 00:08:27,359 Where's this? 206 00:08:27,734 --> 00:08:29,084 It's here, Cheyenne. 207 00:08:29,085 --> 00:08:31,462 - Wait, what? - The blast was 13 days ago. 208 00:08:31,463 --> 00:08:33,630 He had the chance to get thousands of miles away. 209 00:08:33,631 --> 00:08:36,592 And instead he stayed here, abducted someone in Cheyenne? 210 00:08:36,593 --> 00:08:38,420 Maybe he was recovering in the shelter. 211 00:08:38,445 --> 00:08:40,304 No, his prior victims were wives. 212 00:08:40,305 --> 00:08:42,707 I mean, he's not abducting random women in parking lots. 213 00:08:42,773 --> 00:08:44,267 What do we know about this vic? 214 00:08:44,292 --> 00:08:46,143 I'm still working to ID her. 215 00:08:46,144 --> 00:08:48,479 From the looks of it, she works at the shelter. 216 00:08:48,480 --> 00:08:50,674 But I haven't been able to get a name... yet. 217 00:08:50,782 --> 00:08:52,133 Her name's Carol. 218 00:08:52,759 --> 00:08:54,219 Excuse me? 219 00:08:54,803 --> 00:08:56,069 How the hell do you know that? 220 00:08:56,070 --> 00:08:57,722 Because I-I-I know her. 221 00:08:58,056 --> 00:08:59,516 She worked at the Pit. 222 00:08:59,672 --> 00:09:05,287 223 00:09:05,747 --> 00:09:08,705 [dramatic music] 224 00:09:09,179 --> 00:09:16,317 225 00:09:23,438 --> 00:09:26,110 Carol Miller. She worked in admin at the Pit. 226 00:09:26,111 --> 00:09:27,487 How well did you know her? 227 00:09:27,584 --> 00:09:30,030 Not well. I know we pulled her out of the rubble early. 228 00:09:30,031 --> 00:09:32,074 Last I saw her, she was on the way to the hospital. 229 00:09:32,075 --> 00:09:33,742 How long did Carol work at the Pit? 230 00:09:33,743 --> 00:09:35,494 - Five years. - OK, well, that's long enough 231 00:09:35,495 --> 00:09:37,146 for Marsden to fixate on her. 232 00:09:37,438 --> 00:09:38,606 How? 233 00:09:38,713 --> 00:09:40,708 I don't know when they would've even crossed paths. 234 00:09:40,743 --> 00:09:42,975 If Marsden risked waiting around this long 235 00:09:43,000 --> 00:09:45,337 to target Carol, then he must have had 236 00:09:45,338 --> 00:09:46,797 one hell of a compelling reason. 237 00:09:46,798 --> 00:09:48,465 OK, so let's keep digging. 238 00:09:48,466 --> 00:09:49,951 Shovel in hand, boss. 239 00:09:51,972 --> 00:09:54,054 Because he said to dig. 240 00:09:54,055 --> 00:09:55,722 - Oh. - Come on, he said to dig. 241 00:09:55,723 --> 00:09:56,708 Yeah. 242 00:09:57,542 --> 00:10:00,762 [The Emanons' "One Heart"] 243 00:10:00,763 --> 00:10:03,230 244 00:10:03,231 --> 00:10:05,758 Do you, Mark, take Dorothy 245 00:10:06,175 --> 00:10:08,011 to be your lawfully wedded wife? 246 00:10:08,803 --> 00:10:09,904 I do. 247 00:10:10,388 --> 00:10:12,906 - May I say a few words? - Please. 248 00:10:12,907 --> 00:10:15,450 Dorothy, I will love you... 249 00:10:15,451 --> 00:10:17,119 for all eternity... 250 00:10:17,120 --> 00:10:18,620 to the moon and back... 251 00:10:18,621 --> 00:10:20,398 and then all the way to Saturn. 252 00:10:21,524 --> 00:10:26,571 ♪ One heart to break for you ♪ 253 00:10:27,374 --> 00:10:31,334 254 00:10:31,359 --> 00:10:33,286 [chuckles] 255 00:10:33,661 --> 00:10:35,038 I do. 256 00:10:36,331 --> 00:10:39,015 Marsden said the exact same vows to all three wives. 257 00:10:39,016 --> 00:10:40,600 Why change what's working, huh? 258 00:10:40,601 --> 00:10:43,353 And from the looks of it, he sprung for a high-end videographer. 259 00:10:43,354 --> 00:10:46,231 Well, Marsden is motivated by his fear of abandonment. 260 00:10:46,232 --> 00:10:48,817 But like most serials, he actually enjoys the process... 261 00:10:48,818 --> 00:10:50,068 getting these women to trust him, 262 00:10:50,069 --> 00:10:51,679 giving themselves to him freely. 263 00:10:52,013 --> 00:10:53,765 These tapes are his trophies. 264 00:10:54,349 --> 00:10:56,700 Just when I thought this guy couldn't get any worse. 265 00:10:56,701 --> 00:10:58,061 We're about there. 266 00:10:58,353 --> 00:11:00,620 I'll tell you what I already told those other cops. 267 00:11:00,621 --> 00:11:02,190 I didn't see anything. 268 00:11:02,649 --> 00:11:04,734 But Carol was a godsend. 269 00:11:05,276 --> 00:11:07,794 She and her son became regulars when her husband passed 270 00:11:07,795 --> 00:11:09,421 from cancer two years ago. 271 00:11:09,422 --> 00:11:12,007 I always worry when one of my congregants suffers a loss. 272 00:11:12,008 --> 00:11:14,593 But Carol refused to let herself be lonely. 273 00:11:14,594 --> 00:11:16,554 She threw herself into volunteering. 274 00:11:16,788 --> 00:11:18,430 Never missed a single week. 275 00:11:18,431 --> 00:11:20,683 Until she got injured at that factory where she worked. 276 00:11:20,800 --> 00:11:22,058 [exhales shakily] 277 00:11:22,059 --> 00:11:24,102 Poor thing just got discharged yesterday. 278 00:11:24,103 --> 00:11:25,505 Now this? 279 00:11:25,605 --> 00:11:27,773 [phone buzzing] 280 00:11:27,774 --> 00:11:29,092 One second. 281 00:11:30,760 --> 00:11:32,152 Hey, Oliver. 282 00:11:32,153 --> 00:11:33,403 So Carol was abducted 283 00:11:33,404 --> 00:11:34,988 the day she got discharged from the hospital. 284 00:11:34,989 --> 00:11:36,907 Which confirms that Marsden was targeting her. 285 00:11:36,908 --> 00:11:39,118 - Right, but we still don't know why. - That's why I'm calling. 286 00:11:39,475 --> 00:11:40,965 We found some footage. 287 00:11:40,990 --> 00:11:42,120 OK, send it over. 288 00:11:42,121 --> 00:11:43,815 It's more complicated than that. 289 00:11:44,288 --> 00:11:45,942 You need to get back here. 290 00:11:46,192 --> 00:11:49,653 ♪ Doo-doo-wop, doo-doo-wop 291 00:11:49,654 --> 00:11:52,798 ♪ Doo-doo-wop, doo-wop 292 00:11:52,799 --> 00:11:58,579 ♪ Alone at a party, I met you, Julianne ♪ 293 00:11:59,604 --> 00:12:01,097 ♪ We danced together 294 00:12:01,098 --> 00:12:02,432 What the hell are we watching? 295 00:12:02,433 --> 00:12:03,835 Exposure therapy. 296 00:12:04,043 --> 00:12:05,769 You normalize triggering events 297 00:12:05,770 --> 00:12:07,422 in a safe environment until they're... 298 00:12:08,047 --> 00:12:09,523 no longer triggering. 299 00:12:09,524 --> 00:12:11,733 Apparently, Pit researchers keyed in on weddings 300 00:12:11,734 --> 00:12:14,110 as the trigger for Marsden's abandonment anxiety. 301 00:12:14,111 --> 00:12:16,238 So he gets married a thousand times 302 00:12:16,239 --> 00:12:18,291 and suddenly stops wanting to kill his wives? 303 00:12:18,307 --> 00:12:19,741 Something like that. 304 00:12:19,742 --> 00:12:21,018 But watch this. 305 00:12:21,394 --> 00:12:23,104 Recognize her? 306 00:12:26,023 --> 00:12:27,332 That's Carol. 307 00:12:27,333 --> 00:12:29,560 Some of these employees took these re-enactment gigs 308 00:12:29,585 --> 00:12:31,921 because it was an easy way to make some extra cash. 309 00:12:32,238 --> 00:12:34,130 How many times did Mark Marsden 310 00:12:34,131 --> 00:12:35,799 and Carol get fake married? 311 00:12:35,800 --> 00:12:39,469 Not sure, but I've got over a hundred videos here. 312 00:12:39,470 --> 00:12:40,846 They start about 18 months ago. 313 00:12:40,847 --> 00:12:43,140 So obviously Marsden got obsessed with Carol. 314 00:12:43,230 --> 00:12:46,169 [scoffs] The Pit didn't treat his compulsion to kill. 315 00:12:46,461 --> 00:12:48,228 It gave him his next victim. 316 00:12:48,229 --> 00:12:51,541 [ominous music] 317 00:12:51,542 --> 00:12:53,733 318 00:12:53,734 --> 00:12:55,360 Wait here. 319 00:12:55,361 --> 00:12:56,929 Don't move. 320 00:12:58,158 --> 00:13:05,121 321 00:13:15,566 --> 00:13:18,351 [indistinct police radio chatter] 322 00:13:18,376 --> 00:13:25,600 323 00:13:37,974 --> 00:13:40,473 Do you take this man to be your lawfully wedded husband? 324 00:13:40,681 --> 00:13:41,933 I do. 325 00:13:42,500 --> 00:13:46,078 I've always dreamed of falling in love with someone like you. 326 00:13:46,079 --> 00:13:48,288 And today I get to marry the man of my dreams... 327 00:13:48,289 --> 00:13:50,643 OK, Carol is out there somewhere right now with this creep, 328 00:13:50,644 --> 00:13:52,500 and we're stuck here watching wedding videos from hell. 329 00:13:52,501 --> 00:13:53,919 Are these really our best leads? 330 00:13:53,920 --> 00:13:56,379 If Marsden created a romance fantasy with Carol 331 00:13:56,380 --> 00:13:57,631 from these moments, then yes, 332 00:13:57,632 --> 00:13:59,215 watching these videos is our best shot 333 00:13:59,216 --> 00:14:01,092 at making sure we know where he's taking her next. 334 00:14:01,093 --> 00:14:02,787 - Ah. - [knock at window] 335 00:14:04,747 --> 00:14:06,791 Keep watching. We'll find her. 336 00:14:09,764 --> 00:14:11,087 You find something? 337 00:14:11,295 --> 00:14:13,188 Traffic cams haven't given us anything. 338 00:14:13,189 --> 00:14:14,272 Neither has facial rec. 339 00:14:14,273 --> 00:14:17,134 Morales is working overtime to close the gap. 340 00:14:18,302 --> 00:14:20,821 But I was able to get you the Silo 12 access code. 341 00:14:22,056 --> 00:14:23,239 Sure it's still good? 342 00:14:23,240 --> 00:14:24,991 A lot's changed in the last two weeks. 343 00:14:24,992 --> 00:14:26,227 Positive. 344 00:14:27,769 --> 00:14:28,938 Bex? 345 00:14:29,118 --> 00:14:32,083 [dramatic music] 346 00:14:32,108 --> 00:14:33,509 [sighs] 347 00:14:33,569 --> 00:14:35,418 I've always dreamed of falling in love with... 348 00:14:35,419 --> 00:14:37,295 - Just wait a sec. - How happy I am... 349 00:14:37,296 --> 00:14:39,115 Hey, back it up. Go back. 350 00:14:39,345 --> 00:14:40,680 And I promise... 351 00:14:40,862 --> 00:14:42,759 Words can't express how happy I am 352 00:14:42,760 --> 00:14:44,761 that you've chosen to spend the rest of your life with me. 353 00:14:44,762 --> 00:14:46,722 And I promise to keep you... 354 00:14:47,686 --> 00:14:48,958 always. 355 00:14:49,667 --> 00:14:51,836 It's just the same thing over and over. 356 00:14:52,628 --> 00:14:54,422 No, it's not. 357 00:14:55,107 --> 00:14:58,383 [tense music] 358 00:14:58,408 --> 00:14:59,510 359 00:14:59,927 --> 00:15:03,029 [indistinct police radio chatter] 360 00:15:03,030 --> 00:15:05,573 OK, so the video on the left is from 18 months ago 361 00:15:05,574 --> 00:15:07,325 when Mark started his exposure therapy. 362 00:15:07,326 --> 00:15:09,679 The one on the right is from three weeks ago. 363 00:15:09,704 --> 00:15:16,885 364 00:15:26,511 --> 00:15:28,972 So 18 months ago, these two people did not know each other. 365 00:15:28,973 --> 00:15:30,348 I mean, look at Carol. 366 00:15:30,349 --> 00:15:31,850 No touching, no eye contact. 367 00:15:31,851 --> 00:15:34,879 Her body language basically says she's just doing her job. 368 00:15:35,129 --> 00:15:37,490 The more recent one, her body language 369 00:15:37,491 --> 00:15:39,091 has completely changed. 370 00:15:39,623 --> 00:15:46,804 371 00:15:49,434 --> 00:15:51,120 I got you a surprise. 372 00:15:51,145 --> 00:15:58,319 373 00:16:01,117 --> 00:16:02,573 Now... 374 00:16:03,616 --> 00:16:06,911 we can get married for real. 375 00:16:08,079 --> 00:16:09,637 You're not saying that she's... 376 00:16:09,638 --> 00:16:12,333 Yep, the obsession goes both ways. 377 00:16:12,482 --> 00:16:15,101 378 00:16:15,102 --> 00:16:16,879 She's in love with him too. 379 00:16:17,594 --> 00:16:23,425 380 00:16:23,450 --> 00:16:25,346 Now this is perfect. 381 00:16:25,632 --> 00:16:30,115 382 00:16:32,554 --> 00:16:35,295 [tense music] 383 00:16:35,320 --> 00:16:37,593 384 00:16:37,594 --> 00:16:39,679 Why would anyone fall for a guy who's killed 385 00:16:39,680 --> 00:16:41,123 all three of his wives? 386 00:16:41,456 --> 00:16:43,099 It's called hybristophilia. 387 00:16:43,100 --> 00:16:44,642 It's a psychological disorder presenting 388 00:16:44,643 --> 00:16:46,560 as an intense attraction to criminals. 389 00:16:46,561 --> 00:16:48,046 Especially serial killers. 390 00:16:48,297 --> 00:16:50,523 Some theorize it's linked to a savior complex. 391 00:16:50,524 --> 00:16:52,942 Others believe it's evolutionary psychology. 392 00:16:52,943 --> 00:16:54,777 They delude themselves into believing 393 00:16:54,778 --> 00:16:56,070 that a mate who's willing to kill 394 00:16:56,071 --> 00:16:57,738 is the best kind of protector. 395 00:16:57,739 --> 00:16:59,865 Most people who develop this disorder are often 396 00:16:59,866 --> 00:17:02,201 smart or, well, confident enough 397 00:17:02,202 --> 00:17:03,786 to believe that they can actually change 398 00:17:03,787 --> 00:17:05,204 the person that they're obsessed with 399 00:17:05,205 --> 00:17:06,330 but dysfunctional enough 400 00:17:06,331 --> 00:17:07,832 not to recognize their own delusions. 401 00:17:07,833 --> 00:17:09,875 Like those women who sent love letters to Ted Bundy. 402 00:17:09,876 --> 00:17:11,168 I think one of them even married him. 403 00:17:11,169 --> 00:17:12,420 - Did she? - The problem is, 404 00:17:12,421 --> 00:17:13,879 Carol doesn't fit the profile. 405 00:17:13,880 --> 00:17:15,798 Because as far as we know, she was happily married 406 00:17:15,799 --> 00:17:18,259 for decades to a very non-dangerous accountant. 407 00:17:18,260 --> 00:17:20,219 Except for the fact that her husband actually 408 00:17:20,220 --> 00:17:21,887 suddenly passed six months before 409 00:17:21,888 --> 00:17:23,277 she started working with Marsden. 410 00:17:23,278 --> 00:17:24,974 With that kind of tragedy, who knows 411 00:17:24,975 --> 00:17:26,142 how her psychology has shifted? 412 00:17:26,143 --> 00:17:28,394 So we should talk to someone that knows her, 413 00:17:28,395 --> 00:17:29,880 preferably a family member. 414 00:17:30,213 --> 00:17:31,965 - She's got a son. - She's got a son. 415 00:17:32,504 --> 00:17:34,191 416 00:17:34,192 --> 00:17:35,510 Did you guys plan that? 417 00:17:35,649 --> 00:17:38,555 418 00:17:41,450 --> 00:17:43,118 What are we really hoping to get 419 00:17:43,119 --> 00:17:44,452 out of Carol's kid anyway? 420 00:17:44,453 --> 00:17:46,829 Well, he lived with her up until he left for college last year. 421 00:17:46,830 --> 00:17:48,523 He'll be able to tell us something. 422 00:17:49,733 --> 00:17:50,958 That's him. 423 00:17:50,959 --> 00:17:52,152 Grady Miller. 424 00:17:52,527 --> 00:17:53,612 Hey. 425 00:17:55,310 --> 00:17:59,341 426 00:17:59,342 --> 00:18:00,676 Why do they always have to run? 427 00:18:00,677 --> 00:18:01,953 Hey! 428 00:18:02,883 --> 00:18:06,711 429 00:18:06,712 --> 00:18:07,843 [grunts] 430 00:18:07,844 --> 00:18:09,323 [engine turns over] 431 00:18:09,324 --> 00:18:11,848 [tires squeal] 432 00:18:12,995 --> 00:18:15,316 Grady! Hey! Hey! 433 00:18:15,317 --> 00:18:17,219 We just want to talk about your mom. 434 00:18:17,803 --> 00:18:19,820 - What? - Not like that. 435 00:18:19,821 --> 00:18:26,862 436 00:18:26,863 --> 00:18:29,604 [grunting] 437 00:18:29,605 --> 00:18:30,790 [tires screech] 438 00:18:30,791 --> 00:18:32,651 I didn't even do anything! 439 00:18:33,402 --> 00:18:34,778 Why'd you run? 440 00:18:35,028 --> 00:18:36,378 Nice of you to show up. 441 00:18:36,379 --> 00:18:37,864 Let me get the door for you. 442 00:18:38,240 --> 00:18:41,485 [Frankie Valli's "Can't Take My Eyes Off You"] 443 00:18:41,486 --> 00:18:43,096 444 00:18:43,097 --> 00:18:46,665 ♪ You're just too good to be true ♪ 445 00:18:47,191 --> 00:18:50,377 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 446 00:18:51,044 --> 00:18:54,439 ♪ You'd be like heaven to touch ♪ 447 00:18:55,065 --> 00:18:58,150 ♪ I want to hold you so much 448 00:18:58,151 --> 00:18:59,443 What do you think? 449 00:18:59,444 --> 00:19:01,930 You look so beautiful. 450 00:19:02,222 --> 00:19:05,725 ♪ You're just too good to be true ♪ 451 00:19:06,244 --> 00:19:08,452 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 452 00:19:08,453 --> 00:19:09,896 That dress is perfect. 453 00:19:10,188 --> 00:19:12,791 You're sure it's not too much for a second wedding? 454 00:19:12,816 --> 00:19:14,875 [scoffs] True love is worth celebrating 455 00:19:14,876 --> 00:19:17,112 every single time you find it. 456 00:19:17,404 --> 00:19:19,823 You two are just adorable. 457 00:19:19,897 --> 00:19:21,825 You have to tell us how you met. 458 00:19:23,160 --> 00:19:24,953 [both chuckle] 459 00:19:27,539 --> 00:19:29,229 Workplace romance. 460 00:19:29,230 --> 00:19:30,792 - Aww. - [chuckles] 461 00:19:30,884 --> 00:19:34,395 462 00:19:34,396 --> 00:19:37,090 Call me crazy, but I know you from somewhere, don't I? 463 00:19:37,752 --> 00:19:41,015 [tense music] 464 00:19:41,040 --> 00:19:42,137 No. 465 00:19:42,554 --> 00:19:44,864 No, my first time in Salt Lake. 466 00:19:44,865 --> 00:19:48,435 Just have... one of those faces. 467 00:19:50,604 --> 00:19:52,165 I think we're all set. 468 00:19:52,166 --> 00:19:53,039 Mm-hmm. 469 00:19:53,040 --> 00:19:54,232 Are you ready? 470 00:19:55,066 --> 00:19:56,860 Just about. 471 00:19:57,778 --> 00:20:00,363 Why don't you go wait for me at that little café out there? 472 00:20:00,989 --> 00:20:02,172 Why? 473 00:20:02,173 --> 00:20:06,036 Well, if I tell you, it will ruin the surprise. 474 00:20:06,745 --> 00:20:08,659 [chuckles] 475 00:20:08,660 --> 00:20:10,835 476 00:20:10,836 --> 00:20:13,316 [door bells chime] 477 00:20:13,317 --> 00:20:16,061 478 00:20:16,062 --> 00:20:18,215 Can we show you some bouquets? 479 00:20:19,343 --> 00:20:26,071 480 00:20:26,072 --> 00:20:28,283 Bet you keep these pretty sharp, don't you? 481 00:20:28,439 --> 00:20:32,161 482 00:20:32,162 --> 00:20:34,598 Hey, did you get much from Carol's kid, 483 00:20:34,599 --> 00:20:35,831 or did he demand a lawyer? 484 00:20:35,832 --> 00:20:37,082 He was actually cooperative 485 00:20:37,083 --> 00:20:38,626 once he realized we weren't there for him. 486 00:20:38,627 --> 00:20:41,337 Turns out, Grady Miller is quite an accomplished hacker. 487 00:20:41,338 --> 00:20:43,339 He ransomed his school district's computer system 488 00:20:43,340 --> 00:20:44,632 for about 50 grand. 489 00:20:44,633 --> 00:20:46,175 Well, more importantly, a year ago, 490 00:20:46,176 --> 00:20:48,844 Grady created an untraceable VPN for his mom. 491 00:20:48,845 --> 00:20:52,306 Carol used the VPN to log in to a serial killer fan site. 492 00:20:52,307 --> 00:20:54,850 "Reaper's Digest." Is that real? 493 00:20:54,851 --> 00:20:56,169 Unfortunately. 494 00:20:56,419 --> 00:20:58,354 Carol got so into it, she became the moderator 495 00:20:58,355 --> 00:21:00,606 of a very lively Mark Marsden forum. 496 00:21:00,607 --> 00:21:02,733 It looks like she spent several hours a day 497 00:21:02,734 --> 00:21:05,319 posting on the site, talking about her husband's death, 498 00:21:05,320 --> 00:21:08,390 loneliness, even trying to date again. 499 00:21:08,640 --> 00:21:12,185 These online communities can really... suck you in. 500 00:21:12,420 --> 00:21:14,995 501 00:21:14,996 --> 00:21:16,898 Not... not me. 502 00:21:17,566 --> 00:21:19,359 - Others. - He's right. 503 00:21:19,566 --> 00:21:21,502 Carol's likely to log in again. 504 00:21:21,503 --> 00:21:22,379 [computer pinging] 505 00:21:22,380 --> 00:21:23,879 She's on the forum right now. 506 00:21:23,880 --> 00:21:25,839 Using public Wi-Fi at a mall in Salt Lake City. 507 00:21:25,840 --> 00:21:27,784 All right, let's go. 508 00:21:28,291 --> 00:21:34,013 509 00:21:35,628 --> 00:21:36,934 Hey, hey! 510 00:21:36,935 --> 00:21:39,337 I told you it's for emergencies only. 511 00:21:39,796 --> 00:21:42,048 I put the SIM card in. It's OK. 512 00:21:42,716 --> 00:21:45,859 But listen, I really think we should call Grady. 513 00:21:45,860 --> 00:21:47,695 He's gonna love you, I promise. 514 00:21:47,696 --> 00:21:49,947 It's just, he doesn't know anything about all this, 515 00:21:49,948 --> 00:21:52,309 so he's gonna worry if he doesn't hear from me. 516 00:21:52,601 --> 00:21:54,076 We can't, not yet. 517 00:21:54,077 --> 00:21:56,286 I promise he can come meet us in Mexico. 518 00:21:56,287 --> 00:21:58,789 But right now, it's just... it's too risky, OK? 519 00:21:58,790 --> 00:22:00,775 - You understand. - Yeah. Yeah. 520 00:22:00,800 --> 00:22:04,541 521 00:22:04,609 --> 00:22:06,089 What the hell is this? 522 00:22:06,656 --> 00:22:08,841 Oh, it's totally anonymous. 523 00:22:08,842 --> 00:22:11,369 It's safe. I just logged in for a second. 524 00:22:12,746 --> 00:22:13,958 [sharp thud] 525 00:22:13,959 --> 00:22:15,848 [screen shatters] 526 00:22:15,849 --> 00:22:17,459 What were you thinking? 527 00:22:18,376 --> 00:22:21,254 All it takes is one little mistake. 528 00:22:22,172 --> 00:22:24,056 Please don't be angry. 529 00:22:24,057 --> 00:22:27,929 530 00:22:27,930 --> 00:22:30,195 I'm sorry. I'm sorry. 531 00:22:30,196 --> 00:22:34,726 I-I-I just don't want anything to ruin our perfect wedding. 532 00:22:35,727 --> 00:22:36,827 OK? 533 00:22:36,828 --> 00:22:37,787 Come here. 534 00:22:37,788 --> 00:22:40,039 No, I'm sorry. I... you're right. 535 00:22:40,040 --> 00:22:41,733 I shouldn't have done that. 536 00:22:42,317 --> 00:22:43,902 I love you so much. 537 00:22:44,053 --> 00:22:45,820 Just be more careful. 538 00:22:46,780 --> 00:22:48,823 Come on, we gotta find a new car. 539 00:22:49,517 --> 00:22:51,214 OK? 540 00:22:54,080 --> 00:22:55,789 Bonnie and Clyde syndrome. 541 00:22:56,456 --> 00:22:59,308 Ah, is someone reading up on hybristophilia? 542 00:22:59,309 --> 00:23:01,878 I'm just looking for something easier to pronounce. 543 00:23:02,587 --> 00:23:05,273 Carol is the Bonnie to Marsden's Clyde. 544 00:23:05,305 --> 00:23:06,733 She's not just the victim here. 545 00:23:06,734 --> 00:23:09,193 She's getting some kind of sick thrill out of all this. 546 00:23:09,194 --> 00:23:11,228 OK, he fills a hole in her heart, no doubt. 547 00:23:11,229 --> 00:23:13,322 But Carol is the real victim here. 548 00:23:13,323 --> 00:23:15,991 This is what men like Mark do. They prey on women like her. 549 00:23:15,992 --> 00:23:18,786 They convince them that they're reformed or misunderstood. 550 00:23:18,787 --> 00:23:20,503 But, guys, if we don't find them soon enough, 551 00:23:20,504 --> 00:23:22,732 we know how this romance ends. 552 00:23:24,459 --> 00:23:26,502 [tires screeching] 553 00:23:26,503 --> 00:23:29,088 - This is the spot. - A bridal shop. 554 00:23:29,089 --> 00:23:31,035 Well, this can't be a coincidence. 555 00:23:31,060 --> 00:23:38,198 556 00:23:40,113 --> 00:23:41,376 Oh, hey. 557 00:23:41,668 --> 00:23:43,128 There's blood. 558 00:23:44,137 --> 00:23:51,231 559 00:24:10,298 --> 00:24:12,214 Marsden killed him for a wedding dress? 560 00:24:12,215 --> 00:24:14,159 His kills never used to be like this. 561 00:24:14,617 --> 00:24:16,119 He's losing control. 562 00:24:16,494 --> 00:24:19,039 [gasping] 563 00:24:19,955 --> 00:24:22,783 564 00:24:22,784 --> 00:24:24,810 [coughs] 565 00:24:24,811 --> 00:24:25,978 - Hey! - [gasping] 566 00:24:25,979 --> 00:24:27,839 She's breathing! Call 911! 567 00:24:28,013 --> 00:24:29,632 Can you hear me? 568 00:24:29,834 --> 00:24:32,533 569 00:24:35,527 --> 00:24:38,262 [indistinct police radio chatter] 570 00:24:38,263 --> 00:24:40,556 He paid for the dress 571 00:24:40,557 --> 00:24:43,767 and told his fiancée 572 00:24:43,768 --> 00:24:46,671 to wait across the street at the café. 573 00:24:47,339 --> 00:24:48,898 And then he... 574 00:24:48,899 --> 00:24:50,300 [sobs] 575 00:24:51,301 --> 00:24:52,761 Take your time. 576 00:24:53,512 --> 00:24:56,155 Ron thought that he recognized him, 577 00:24:56,156 --> 00:24:57,781 and the man went crazy. 578 00:24:57,782 --> 00:25:00,018 I tried to run, but he caught me. 579 00:25:00,519 --> 00:25:02,620 He strangled me until I played dead. 580 00:25:02,621 --> 00:25:04,898 Hey. It's OK. You're safe. 581 00:25:06,441 --> 00:25:08,944 We've called your sister. She's on her way. 582 00:25:10,904 --> 00:25:12,864 Thank you for everything. 583 00:25:13,841 --> 00:25:17,239 [dramatic music] 584 00:25:17,264 --> 00:25:19,011 This is an exposure nightmare. 585 00:25:19,012 --> 00:25:20,497 Just try to stay off camera. 586 00:25:21,081 --> 00:25:22,457 Learn anything useful? 587 00:25:22,749 --> 00:25:24,084 Bex was right. 588 00:25:24,147 --> 00:25:27,295 Carol wasn't there when Mark attacked them. She may not even know. 589 00:25:27,587 --> 00:25:28,922 Not yet. 590 00:25:30,590 --> 00:25:31,800 No, no. 591 00:25:31,942 --> 00:25:33,567 Absolutely not. Are you out of your mind? 592 00:25:33,568 --> 00:25:35,152 Mark hid this from Carol because he wants her 593 00:25:35,153 --> 00:25:37,112 to think he's a changed man. She needs to know he's not. 594 00:25:37,113 --> 00:25:38,723 - Whoa. - Hassani, she's right. 595 00:25:39,266 --> 00:25:42,826 I mean, either we show her who he really is, or he does. 596 00:25:42,827 --> 00:25:44,229 OK, and then what? 597 00:25:44,521 --> 00:25:46,789 We blow the lid off this whole thing. 598 00:25:46,790 --> 00:25:49,083 She gets spooked, runs, and he still kills her. 599 00:25:49,084 --> 00:25:50,626 No, then she reaches out. 600 00:25:50,627 --> 00:25:51,695 Reaches out? 601 00:25:51,945 --> 00:25:53,113 To who? 602 00:25:53,488 --> 00:25:55,115 Her friends online. 603 00:25:55,278 --> 00:25:58,280 604 00:25:58,305 --> 00:26:01,307 [upbeat music] 605 00:26:01,308 --> 00:26:04,876 606 00:26:04,877 --> 00:26:07,393 ♪ See you every morning, baby ♪ 607 00:26:07,394 --> 00:26:09,061 ♪ Something down deep inside me cries ♪ 608 00:26:09,062 --> 00:26:10,755 I'll just be a sec, babe. 609 00:26:11,057 --> 00:26:14,134 ♪ Can't sit still when you're not with me ♪ 610 00:26:14,228 --> 00:26:16,360 We're really sorry about this, Kip. 611 00:26:16,361 --> 00:26:18,362 We didn't see anyone sleeping in the back, 612 00:26:18,363 --> 00:26:19,848 and we were in a hurry. 613 00:26:20,181 --> 00:26:21,700 We're getting married. 614 00:26:22,626 --> 00:26:24,670 [breathing shakily] 615 00:26:24,695 --> 00:26:26,328 Congratulations? 616 00:26:26,329 --> 00:26:27,942 You'll get your van back, I promise. 617 00:26:27,943 --> 00:26:29,118 We bring you a developing story. 618 00:26:29,119 --> 00:26:30,641 - Law enforcement are on... - Let's go. 619 00:26:30,642 --> 00:26:32,034 The hunt for a man who killed one clerk... 620 00:26:32,035 --> 00:26:33,627 - Whoa, whoa, whoa. - And wounded another 621 00:26:33,628 --> 00:26:36,338 at the House of Vienna bridal shop on East Avenue. 622 00:26:36,339 --> 00:26:38,882 Police are saying that this man is extremely dangerous 623 00:26:38,883 --> 00:26:40,552 - and will resort to violence. - Turn that off. 624 00:26:40,577 --> 00:26:41,885 The police should be called immediately... 625 00:26:41,886 --> 00:26:43,430 - I said turn it off. - If the suspect is... 626 00:26:43,524 --> 00:26:46,390 627 00:26:46,391 --> 00:26:47,726 Hold up. 628 00:26:47,751 --> 00:26:49,085 Whoa! 629 00:26:50,337 --> 00:26:51,671 Mark. 630 00:26:52,297 --> 00:26:54,299 - Hey, I... - What did you do? 631 00:26:54,674 --> 00:26:56,718 I just scared him, that's all. 632 00:26:57,427 --> 00:26:58,944 The... the clerk recognized me. 633 00:26:58,945 --> 00:27:00,404 He... he said he was gonna call the cops. 634 00:27:00,405 --> 00:27:02,390 - But they just said... - They're lying. 635 00:27:02,766 --> 00:27:04,033 Can't you see that? 636 00:27:04,034 --> 00:27:05,977 I didn't hurt anybody, I swear. 637 00:27:06,519 --> 00:27:08,162 When I walked out of there, they were... 638 00:27:08,163 --> 00:27:09,731 they were both completely fine. 639 00:27:10,106 --> 00:27:11,623 They're just trying to get to us. 640 00:27:11,624 --> 00:27:13,526 And hey, I'm not gonna let that happen. 641 00:27:14,653 --> 00:27:16,378 It's you and me forever. 642 00:27:16,379 --> 00:27:18,505 You'll never have to be alone again. 643 00:27:18,506 --> 00:27:21,092 What we have is pure love. 644 00:27:21,493 --> 00:27:23,177 Mark, don't hurt him. 645 00:27:23,178 --> 00:27:24,496 Of course not. 646 00:27:24,955 --> 00:27:26,131 Baby. 647 00:27:26,132 --> 00:27:29,918 648 00:27:30,210 --> 00:27:31,544 Come on. 649 00:27:33,171 --> 00:27:34,480 Don't move. 650 00:27:34,481 --> 00:27:37,621 [tense music] 651 00:27:37,646 --> 00:27:44,827 652 00:27:55,335 --> 00:27:57,086 They're not driving aimlessly. 653 00:27:57,087 --> 00:27:58,488 They're eloping. 654 00:27:58,909 --> 00:28:00,005 Sounds like Vegas. 655 00:28:00,006 --> 00:28:02,091 But they're not headed towards Vegas. 656 00:28:02,092 --> 00:28:04,009 Then where are they going? 657 00:28:04,010 --> 00:28:05,594 [sighs] It's been 30 minutes 658 00:28:05,595 --> 00:28:07,172 since you leaked it to the press. 659 00:28:07,173 --> 00:28:09,305 660 00:28:09,306 --> 00:28:11,183 [phone buzzing] 661 00:28:11,184 --> 00:28:12,643 Morales, what you got? 662 00:28:12,644 --> 00:28:14,478 Carol just logged in to her forum. 663 00:28:14,479 --> 00:28:16,172 You're tracing the signal? 664 00:28:16,263 --> 00:28:18,842 Somewhere near Carlin, Nevada. 665 00:28:20,093 --> 00:28:21,443 - Reno. - Reno. 666 00:28:21,444 --> 00:28:22,903 Perfect place for a quickie wedding 667 00:28:22,904 --> 00:28:24,279 with no questions asked. 668 00:28:24,280 --> 00:28:25,739 Looks like Carol just posted. 669 00:28:25,740 --> 00:28:27,699 "My fiancé and I got into a fight 670 00:28:27,700 --> 00:28:29,201 "over a promise he didn't keep. 671 00:28:29,202 --> 00:28:32,246 "He said he would never be violent again, but he was. 672 00:28:32,247 --> 00:28:33,747 "I'm giving him another chance. 673 00:28:33,748 --> 00:28:35,191 Am I making a mistake?" 674 00:28:36,901 --> 00:28:39,320 Sounds like Carol saw the news. 675 00:28:40,488 --> 00:28:42,490 Time to make contact. 676 00:28:43,135 --> 00:28:44,439 [phone dings] 677 00:28:45,080 --> 00:28:50,973 678 00:28:50,974 --> 00:28:53,793 - [computer dings] - "Mark would never hurt me." 679 00:28:54,544 --> 00:28:56,019 Morales, can you reply, 680 00:28:56,020 --> 00:28:58,631 "You are no different than the brides he killed"? 681 00:28:58,656 --> 00:28:59,883 [phone dings] 682 00:29:00,257 --> 00:29:02,919 "I am different. You can't understand, but I am." 683 00:29:02,944 --> 00:29:05,597 - "I know I am." - She is really not getting it. 684 00:29:07,035 --> 00:29:09,325 Can you pull the videos from Mark's three weddings 685 00:29:09,350 --> 00:29:10,960 and then send them to her? 686 00:29:12,630 --> 00:29:14,272 [phone dings] 687 00:29:15,498 --> 00:29:18,709 I will love you for all eternity, 688 00:29:18,710 --> 00:29:20,252 to the moon and back, 689 00:29:20,253 --> 00:29:21,545 and then all the way to Saturn. 690 00:29:21,546 --> 00:29:23,338 Words can't express how happy I am that you're 691 00:29:23,339 --> 00:29:24,923 choosing to spend the rest of your life with me. 692 00:29:24,924 --> 00:29:26,910 And I promise to keep you... 693 00:29:26,946 --> 00:29:29,428 Moon and back and then all the way to Saturn. 694 00:29:29,429 --> 00:29:30,679 Words... 695 00:29:30,680 --> 00:29:33,062 696 00:29:33,063 --> 00:29:34,063 [computer dings] 697 00:29:34,064 --> 00:29:35,465 "These aren't real." 698 00:29:35,799 --> 00:29:38,551 Yeah, we can... you don't have to read them out loud. 699 00:29:39,100 --> 00:29:40,887 I'm an auditory processor. 700 00:29:42,222 --> 00:29:44,683 Morales, can you reply, "You know they are"? 701 00:29:45,630 --> 00:29:46,518 [phone dings] 702 00:29:47,268 --> 00:29:48,728 [sharp bang] 703 00:29:49,062 --> 00:29:51,731 [grunts] You ready to get back on the road? 704 00:29:53,900 --> 00:29:55,110 Hey, hey. 705 00:29:55,527 --> 00:29:56,861 Don't worry. 706 00:29:57,163 --> 00:29:59,155 I-I said I wasn't gonna hurt him, right? 707 00:29:59,489 --> 00:30:02,424 I-I just... I just tied him up further back in there. 708 00:30:02,425 --> 00:30:03,509 OK. 709 00:30:03,510 --> 00:30:05,078 I'm a changed man. 710 00:30:05,662 --> 00:30:07,288 And it's because of you. 711 00:30:07,454 --> 00:30:10,412 [dramatic music] 712 00:30:10,437 --> 00:30:14,228 713 00:30:14,229 --> 00:30:15,880 Now she's not responding. 714 00:30:17,735 --> 00:30:20,320 Morales, I need to get Carol on the phone. 715 00:30:22,053 --> 00:30:23,862 We should probably get rid of his phone. 716 00:30:23,863 --> 00:30:25,974 Attagirl. Toss it. 717 00:30:26,266 --> 00:30:27,889 [engine turning over] 718 00:30:31,955 --> 00:30:33,773 [computer beeping] 719 00:30:34,441 --> 00:30:36,083 We got a bigger problem. 720 00:30:36,084 --> 00:30:37,835 Signal from the phone just disappeared. 721 00:30:37,836 --> 00:30:38,903 She dumped it. 722 00:30:39,154 --> 00:30:41,171 - Or he did. - How long till we touch down? 723 00:30:41,172 --> 00:30:43,215 You should be wheels down by the time they reach Reno. 724 00:30:43,216 --> 00:30:44,633 OK, but we still don't know what church they're going to. 725 00:30:44,634 --> 00:30:46,468 - By the time we get there... - Could be too late. 726 00:30:46,469 --> 00:30:48,079 I'll tell them to speed it up. 727 00:30:48,345 --> 00:30:51,783 728 00:30:53,101 --> 00:30:56,017 [jet engines roaring] 729 00:30:57,777 --> 00:30:58,945 Hey. 730 00:30:59,463 --> 00:31:00,813 Morales just sent us a list 731 00:31:00,838 --> 00:31:02,255 of all the quickie wedding joints in Reno. 732 00:31:02,256 --> 00:31:03,632 All two dozen of them. 733 00:31:03,633 --> 00:31:04,925 Touching down in five. 734 00:31:04,926 --> 00:31:06,786 - Gotta be ready to move. - Thanks. 735 00:31:07,015 --> 00:31:10,191 [Léo Delibes' "Flower Duet"] 736 00:31:10,192 --> 00:31:13,151 [light opera music] 737 00:31:13,152 --> 00:31:20,115 738 00:31:37,580 --> 00:31:38,886 [tablet dings] 739 00:31:40,669 --> 00:31:43,906 Dorothy, I will love you for all eternity, 740 00:31:44,369 --> 00:31:47,552 to the moon and back and then all the way to Saturn. 741 00:31:47,589 --> 00:31:49,329 Words can't express how happy... 742 00:31:49,449 --> 00:31:52,451 [tense music] 743 00:31:52,452 --> 00:31:59,633 744 00:32:04,638 --> 00:32:06,820 - [phone buzzing] - Hey. 745 00:32:06,821 --> 00:32:08,405 Married-Go-Round Wedding Chapel. 746 00:32:08,406 --> 00:32:09,724 That's gotta be her. 747 00:32:10,016 --> 00:32:13,167 748 00:32:13,168 --> 00:32:14,870 Carol, it's Agent Bex Henderson. 749 00:32:14,871 --> 00:32:17,164 Listen, Mark and I are in love. 750 00:32:17,165 --> 00:32:18,707 What we have is real. 751 00:32:18,708 --> 00:32:20,375 That's what the women in the video thought. 752 00:32:20,376 --> 00:32:21,418 And then he killed them. 753 00:32:21,419 --> 00:32:24,254 I'm not crazy. I know what kind of person he used to be. 754 00:32:24,255 --> 00:32:26,757 But that's not Mark anymore. He's a changed man. 755 00:32:26,758 --> 00:32:30,844 Look, when my husband died, I felt so alone. 756 00:32:30,845 --> 00:32:33,346 And I knew that I would never meet anyone again. 757 00:32:33,347 --> 00:32:35,849 But then I met Mark, and... and he saw me. 758 00:32:35,850 --> 00:32:37,769 He saw something in me, like... 759 00:32:38,407 --> 00:32:40,563 that we'd been through the same kind of pain. 760 00:32:40,564 --> 00:32:43,273 Yeah, it was manipulation, Carol, by Mark, 761 00:32:43,274 --> 00:32:45,009 by the people at the Pit. 762 00:32:45,385 --> 00:32:46,902 You were at your most vulnerable, 763 00:32:46,903 --> 00:32:48,737 and then along comes this handsome, charming man, 764 00:32:48,738 --> 00:32:50,598 and he says all of the right things. 765 00:32:51,245 --> 00:32:53,159 Look, after you lost your husband, 766 00:32:53,160 --> 00:32:54,993 you were probably in shock, maybe even angry 767 00:32:54,994 --> 00:32:56,369 that you had to spend the rest of your life 768 00:32:56,370 --> 00:32:58,940 - without your partner by your side. - I was terrified. 769 00:32:59,544 --> 00:33:02,819 And Mark saw me the way I wanted to be seen. 770 00:33:03,216 --> 00:33:06,297 - [knock at door] - Honey, what's taking so long? 771 00:33:06,743 --> 00:33:08,048 Just a second. 772 00:33:08,049 --> 00:33:10,175 Carol, you can't do this. Think about your son. 773 00:33:10,176 --> 00:33:11,176 Think about Grady. 774 00:33:11,177 --> 00:33:12,552 He has already lost a father. 775 00:33:12,553 --> 00:33:14,414 He cannot lose you too. 776 00:33:15,021 --> 00:33:16,474 If you go through with this, 777 00:33:16,475 --> 00:33:19,168 it ends with you under arrest or dead. 778 00:33:19,388 --> 00:33:22,437 779 00:33:22,438 --> 00:33:24,439 What do you want me to do, call it off? 780 00:33:24,440 --> 00:33:26,149 No, don't... don't do that. 781 00:33:26,150 --> 00:33:27,859 If you walk away now, his abandonment issues 782 00:33:27,860 --> 00:33:29,236 will be triggered and he will hurt you 783 00:33:29,237 --> 00:33:30,487 just like the other wives. 784 00:33:30,488 --> 00:33:32,014 So what should I do? 785 00:33:32,724 --> 00:33:33,782 Stay calm. 786 00:33:33,783 --> 00:33:35,242 Play along as best you can. 787 00:33:35,243 --> 00:33:36,519 We'll be there soon. 788 00:33:36,861 --> 00:33:39,522 ["Pachelbel's Canon"] 789 00:33:39,547 --> 00:33:42,549 790 00:33:42,574 --> 00:33:44,000 Welcome, one and all. 791 00:33:44,001 --> 00:33:47,045 Into this union, the bride and groom come to be joined. 792 00:33:47,046 --> 00:33:49,506 And with these rings and witnesses before us, 793 00:33:49,507 --> 00:33:52,467 do you take this woman to be your lawfully wedded wife? 794 00:33:52,468 --> 00:33:54,078 Yes, I do. 795 00:33:54,412 --> 00:33:57,498 And if I may, I'd just like to say a few words. 796 00:33:59,033 --> 00:34:03,395 Carol Miller, I will love you for all eternity, 797 00:34:03,396 --> 00:34:06,482 to the moon and back and then all the way to Saturn. 798 00:34:06,883 --> 00:34:09,276 Words can't express how happy I am that you're choosing 799 00:34:09,277 --> 00:34:11,137 to spend the rest of your life with me. 800 00:34:11,364 --> 00:34:14,714 [ominous music] 801 00:34:14,739 --> 00:34:15,950 What's the matter? 802 00:34:17,272 --> 00:34:18,311 I... 803 00:34:20,148 --> 00:34:22,497 804 00:34:22,732 --> 00:34:23,816 I... 805 00:34:23,841 --> 00:34:25,585 [people murmuring] 806 00:34:25,751 --> 00:34:27,111 "I" what? 807 00:34:28,654 --> 00:34:30,630 I'm sorry, Mark, I can't. 808 00:34:30,631 --> 00:34:32,799 [people gasp and whisper] 809 00:34:32,800 --> 00:34:34,327 They warned me. 810 00:34:34,869 --> 00:34:36,579 I'm such a fool. 811 00:34:37,586 --> 00:34:39,849 Who warned you, Carol? 812 00:34:41,459 --> 00:34:42,751 [tires screech] 813 00:34:42,752 --> 00:34:46,147 [suspenseful music] 814 00:34:46,172 --> 00:34:47,824 Carol, what... 815 00:34:48,034 --> 00:34:49,270 [people scream] 816 00:34:49,411 --> 00:34:50,672 Did you do? 817 00:34:50,673 --> 00:34:53,328 [muffled screaming] 818 00:34:54,634 --> 00:34:56,504 [dull thud] 819 00:34:56,505 --> 00:34:59,768 [people screaming] 820 00:34:59,769 --> 00:35:01,494 821 00:35:01,495 --> 00:35:03,940 [gunshots] [screaming] 822 00:35:03,965 --> 00:35:07,097 823 00:35:07,248 --> 00:35:09,252 Hands! Hands! Let me see your hands! 824 00:35:09,253 --> 00:35:12,422 OK, get up. Get out. Move, move, move, move, move. 825 00:35:12,423 --> 00:35:16,785 826 00:35:16,786 --> 00:35:17,720 [doorknob rattles] 827 00:35:17,721 --> 00:35:19,121 He's locked them in. 828 00:35:19,413 --> 00:35:21,056 This wasn't supposed to happen! 829 00:35:21,057 --> 00:35:22,724 I didn't want to hurt anyone! 830 00:35:22,725 --> 00:35:25,810 I wanted us to be soul mates, but you betrayed me! 831 00:35:25,811 --> 00:35:27,312 Because that's what you all do! 832 00:35:27,313 --> 00:35:29,147 You take everything, and then you leave! 833 00:35:29,148 --> 00:35:31,592 - Carol's not moving. - We gotta get in there. 834 00:35:31,691 --> 00:35:33,735 - [breathing heavily] - If we break open the door, 835 00:35:33,760 --> 00:35:35,153 he's gonna open fire. 836 00:35:35,154 --> 00:35:36,529 Can't see through the stained glass. 837 00:35:36,530 --> 00:35:37,864 We'll never get a shot off from outside. 838 00:35:37,865 --> 00:35:39,575 OK, I'm gonna try talking him down. 839 00:35:39,940 --> 00:35:40,984 Mark! 840 00:35:40,985 --> 00:35:42,494 This is the FBI. 841 00:35:42,495 --> 00:35:45,273 Nobody needs to get hurt, OK? This can end peacefully. 842 00:35:45,896 --> 00:35:47,124 Come on. Come on. 843 00:35:47,125 --> 00:35:48,458 I said come on! 844 00:35:48,459 --> 00:35:50,794 If you open that door, I'm killing everyone in here! 845 00:35:50,795 --> 00:35:53,561 [muffled screaming] 846 00:35:53,562 --> 00:35:57,001 847 00:35:58,809 --> 00:36:01,375 [people screaming] 848 00:36:02,323 --> 00:36:04,761 You come through that door, I start killing people. 849 00:36:04,762 --> 00:36:07,639 Why don't you let go of the hostages so we can talk? 850 00:36:07,640 --> 00:36:08,833 Carol! 851 00:36:09,518 --> 00:36:11,393 [tense music] 852 00:36:11,394 --> 00:36:13,103 - She's alive. - We gotta get in there. 853 00:36:13,104 --> 00:36:14,563 - Come on, baby. - Mark, stop. 854 00:36:14,564 --> 00:36:15,939 Come on. Hey, it's not too late. 855 00:36:15,940 --> 00:36:17,899 OK, there's gotta be another door to the sanctuary. 856 00:36:17,900 --> 00:36:20,094 - I'll recheck. - Come on, get up. 857 00:36:20,428 --> 00:36:21,596 Bex. 858 00:36:22,054 --> 00:36:23,446 - Come on. - What are you doing? 859 00:36:23,447 --> 00:36:25,490 Carol is blocking Mark. We don't have a shot. 860 00:36:25,491 --> 00:36:26,825 Hey, hey, it's not too late. 861 00:36:26,826 --> 00:36:29,160 Mark, please, I thought I was special. 862 00:36:29,161 --> 00:36:31,288 - Bex, we're wasting time here. - Come on. 863 00:36:31,289 --> 00:36:32,415 Don't you see? 864 00:36:33,024 --> 00:36:35,151 I'm gonna make you special. 865 00:36:36,194 --> 00:36:37,252 Come on. 866 00:36:37,253 --> 00:36:39,754 Carol, it's Bex. Keep walking back. 867 00:36:39,755 --> 00:36:41,657 Don't listen to them. 868 00:36:42,783 --> 00:36:44,676 Come on. Keep walking back. 869 00:36:44,677 --> 00:36:46,720 Carol, it's me and you forever. 870 00:36:46,721 --> 00:36:49,373 [gasps] 871 00:36:49,632 --> 00:36:51,016 872 00:36:51,017 --> 00:36:53,768 [gunshots] 873 00:36:53,769 --> 00:36:55,103 [people scream] 874 00:36:55,104 --> 00:36:56,339 Door! 875 00:36:57,590 --> 00:36:58,925 He's down! 876 00:36:59,508 --> 00:37:01,219 Everyone out. Get out! 877 00:37:01,469 --> 00:37:03,721 Out! Quickly, calmly, get out! 878 00:37:04,222 --> 00:37:05,723 You're OK. 879 00:37:06,431 --> 00:37:13,394 880 00:37:15,790 --> 00:37:17,318 Hell of a plan, Bex. 881 00:37:17,504 --> 00:37:21,856 882 00:37:21,881 --> 00:37:22,923 Hey. 883 00:37:23,019 --> 00:37:24,533 How you holding up? 884 00:37:25,785 --> 00:37:29,205 I wanted to believe that he had changed for me. 885 00:37:29,759 --> 00:37:32,223 [somber music] 886 00:37:32,224 --> 00:37:34,126 Am I going to prison for this? 887 00:37:36,069 --> 00:37:38,130 Well, you're a victim here too, Carol, 888 00:37:38,155 --> 00:37:40,007 not just of Mark 889 00:37:41,050 --> 00:37:42,677 but a victim of the Pit. 890 00:37:43,928 --> 00:37:46,264 The only place you're going after the hospital is home. 891 00:37:46,514 --> 00:37:47,950 We'll make sure of that. 892 00:37:47,951 --> 00:37:53,172 893 00:37:53,197 --> 00:37:55,593 Just rest up. Thanks, pal. 894 00:37:55,959 --> 00:37:58,917 [Donna Fargo's "Lonely Town"] 895 00:37:58,918 --> 00:38:01,180 896 00:38:01,181 --> 00:38:05,783 ♪ I'm on my way to Lonely Town ♪ 897 00:38:07,405 --> 00:38:12,540 ♪ I've found me a new place called Lonely Hideaway ♪ 898 00:38:12,999 --> 00:38:14,875 Oh, I didn't order a drink. 899 00:38:15,369 --> 00:38:17,628 It's from the gentleman at the end of the bar. 900 00:38:18,677 --> 00:38:20,172 Over there. 901 00:38:21,114 --> 00:38:25,803 ♪ And the tears that you've cried all alone ♪ 902 00:38:27,164 --> 00:38:29,682 ♪ Misery loves company 903 00:38:29,862 --> 00:38:32,559 ♪ And you can find it here 904 00:38:32,560 --> 00:38:35,938 ♪ I know 'cause I've made it my home ♪ 905 00:38:36,000 --> 00:38:38,274 This is the third time I've caught you watching me. 906 00:38:38,578 --> 00:38:39,833 I wasn't watching you. 907 00:38:39,834 --> 00:38:41,861 First time, you followed me out of Sunny Dale. 908 00:38:42,361 --> 00:38:44,045 Then again tonight, when I got home, 909 00:38:44,046 --> 00:38:45,130 you were parked down the street. 910 00:38:45,131 --> 00:38:47,658 And now here you are. 911 00:38:49,619 --> 00:38:50,553 It's all right. 912 00:38:50,554 --> 00:38:53,581 I'm pretty sure most Boston lawyers are just as bad at it. 913 00:38:54,081 --> 00:38:55,807 If you know who I am, then you know 914 00:38:55,808 --> 00:38:57,376 why I've been watching you. 915 00:38:59,295 --> 00:39:02,214 Care to tell me why you've been pretending to be my brother? 916 00:39:02,882 --> 00:39:04,800 Depends how much time you got. 917 00:39:05,028 --> 00:39:08,030 [dramatic music] 918 00:39:08,031 --> 00:39:09,654 919 00:39:09,655 --> 00:39:11,030 This is it. 920 00:39:11,031 --> 00:39:13,491 The entrance to Silo 12 is somewhere inside. 921 00:39:13,492 --> 00:39:15,034 Doesn't look like much. 922 00:39:15,035 --> 00:39:16,562 I think that's the point. 923 00:39:17,581 --> 00:39:24,457 924 00:39:24,482 --> 00:39:26,045 We're all after the same answers, 925 00:39:26,046 --> 00:39:28,366 and we're gonna find them faster working together. 926 00:39:29,300 --> 00:39:31,635 You don't have to trust him. But trust me. 927 00:39:31,750 --> 00:39:33,229 [Louise Dowd's "Rise Up and Reign"] 928 00:39:33,230 --> 00:39:34,883 [door creaks] 929 00:39:34,884 --> 00:39:36,928 ♪ It's hard to bear 930 00:39:36,929 --> 00:39:40,584 931 00:39:40,585 --> 00:39:45,284 ♪ There's a darkness hanging over us ♪ 932 00:39:45,285 --> 00:39:46,634 Over here. 933 00:39:46,798 --> 00:39:49,512 ♪ Black cloud of dust 934 00:39:49,859 --> 00:39:53,182 ♪ In the air 935 00:39:53,792 --> 00:40:00,754 936 00:40:00,779 --> 00:40:03,958 [keypad beeping] 937 00:40:03,959 --> 00:40:06,904 [lock clicks, door whirs] 938 00:40:07,240 --> 00:40:11,330 939 00:40:11,355 --> 00:40:14,995 ♪ Keep looking up 940 00:40:15,359 --> 00:40:18,749 ♪ We will rise up 941 00:40:19,319 --> 00:40:24,547 ♪ Rise up and reign 942 00:40:25,108 --> 00:40:32,289 943 00:40:40,297 --> 00:40:44,387 [glass crunching] 944 00:40:44,388 --> 00:40:47,835 ♪ Living in a world that's gone crazy ♪ 945 00:40:47,836 --> 00:40:49,530 This wasn't a breach. 946 00:40:51,824 --> 00:40:53,534 It was a massacre. 947 00:40:55,703 --> 00:40:57,955 That's a lot of blood for no bodies. 948 00:40:58,259 --> 00:41:00,696 949 00:41:00,721 --> 00:41:02,350 Someone came and collected them. 950 00:41:02,351 --> 00:41:04,378 Hey, over here. 951 00:41:05,963 --> 00:41:07,756 There's a door around back. 952 00:41:08,368 --> 00:41:15,071 953 00:41:15,072 --> 00:41:16,864 When you said the inmates were being moved 954 00:41:16,865 --> 00:41:20,118 in and out of the Pit, this is where they were taken... 955 00:41:20,119 --> 00:41:21,604 so that people could watch. 956 00:41:21,937 --> 00:41:23,731 Watch what, exactly? 957 00:41:24,857 --> 00:41:26,442 Experiments. 958 00:41:28,693 --> 00:41:32,615 ♪ They won't stop us 959 00:41:33,002 --> 00:41:34,132 ♪ We will rise up 960 00:41:34,133 --> 00:41:35,576 I know this drug. 961 00:41:37,828 --> 00:41:39,964 It's the same one they gave Richard Harris. 962 00:41:39,965 --> 00:41:44,768 963 00:41:44,812 --> 00:41:47,832 Sub extracted from file & improved by Se7enOfNin9 for addic7ed.com 66695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.