Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,669
Previously on North Shore. You're doing
a drug deal. I figured you, of all
2
00:00:03,670 --> 00:00:07,049
people, would understand why I gotta do
what I have to to get the hotel back.
3
00:00:07,050 --> 00:00:09,570
I'm opening my own shop, so I quit.
4
00:00:09,830 --> 00:00:10,880
What are you doing?
5
00:00:11,330 --> 00:00:13,380
You need a job till you get the store
open.
6
00:00:13,530 --> 00:00:17,370
So is servicing your boss part of your
job description now?
7
00:00:17,371 --> 00:00:20,949
I don't know what got into her. Broken
up or not, she didn't like seeing her
8
00:00:20,950 --> 00:00:26,649
with another woman. And forgive me for
saying, but you do need a woman. I
9
00:00:26,650 --> 00:00:29,300
thought if you knew how much I really
cared about you.
10
00:00:29,301 --> 00:00:32,859
I'd scare you off. I don't want you to
be with anybody else, Frankie.
11
00:00:32,860 --> 00:00:33,910
I'm in love with you.
12
00:00:34,260 --> 00:00:35,400
Jason, wait.
13
00:00:35,401 --> 00:00:39,579
Look, there's nothing going on between
us, if that's what you think. We're
14
00:00:39,580 --> 00:00:41,810
broken up. You don't owe me any
explanations.
15
00:01:04,269 --> 00:01:05,319
Losing my -
16
00:01:37,780 --> 00:01:38,980
Man, that thing was huge.
17
00:01:39,180 --> 00:01:40,320
Get me out of this water.
18
00:01:40,321 --> 00:01:44,919
That shark was eyeballing me, man. Like,
what the hell are you doing down here?
19
00:01:44,920 --> 00:01:46,060
He's fighting. Curious.
20
00:01:46,080 --> 00:01:47,640
Curious about what? How I take?
21
00:01:49,280 --> 00:01:50,330
Are you okay?
22
00:01:51,760 --> 00:01:53,300
Yeah. Just a little headache.
23
00:01:54,540 --> 00:01:55,590
Seasick.
24
00:01:56,120 --> 00:01:57,340
My arm hurts, though.
25
00:01:57,620 --> 00:01:58,670
Your arm hurts?
26
00:01:59,280 --> 00:02:00,330
Yeah.
27
00:02:01,800 --> 00:02:02,980
I don't feel so good.
28
00:02:03,320 --> 00:02:04,520
How fast did you come up?
29
00:02:04,640 --> 00:02:06,380
I don't know, man. Fast. It was a shark.
30
00:02:09,250 --> 00:02:10,300
Oh.
31
00:02:10,930 --> 00:02:11,980
Hey.
32
00:02:13,930 --> 00:02:14,980
He's got the band.
33
00:02:14,981 --> 00:02:18,629
We need to decompress some chamber right
now. Let's go. Everybody out. Get out
34
00:02:18,630 --> 00:02:20,010
of here. Jeff, do a head count.
35
00:02:20,130 --> 00:02:21,180
We got to go.
36
00:02:56,140 --> 00:02:57,190
Good morning.
37
00:02:57,240 --> 00:02:58,600
Hi. What's this?
38
00:02:59,080 --> 00:03:00,130
This?
39
00:03:00,360 --> 00:03:02,340
Egg white lobster omelette with caviar.
40
00:03:02,480 --> 00:03:06,040
Croissant out of the oven six minutes
ago. Mango jam, banana butter.
41
00:03:06,800 --> 00:03:07,850
Thanks, guys.
42
00:03:08,460 --> 00:03:09,510
Hey.
43
00:03:10,740 --> 00:03:12,790
Nice of your sister to let you crash
here.
44
00:03:13,280 --> 00:03:14,330
Half -sister.
45
00:03:14,980 --> 00:03:17,390
And I'm staying here until I find a
place to live.
46
00:03:22,760 --> 00:03:25,080
What? I just woke up. I know.
47
00:03:25,580 --> 00:03:26,630
And you look amazing.
48
00:03:27,511 --> 00:03:34,419
You think you can just present
candlelight dinners under gazebos and
49
00:03:34,420 --> 00:03:37,799
deliver gourmet breakfast to my door and
I'm just going to lay down for you?
50
00:03:37,800 --> 00:03:40,900
You know, they say I'm a way into a
woman.
51
00:03:45,920 --> 00:03:46,970
No.
52
00:03:52,660 --> 00:03:53,710
Why not?
53
00:03:54,480 --> 00:03:55,740
Because we work together.
54
00:03:55,860 --> 00:03:56,910
We work together.
55
00:03:57,380 --> 00:04:01,200
Everyone who works in this damn hotel is
sleeping with each other. Exactly.
56
00:04:01,340 --> 00:04:04,230
Okay? It gets messy. Just look at me and
Jason. I'm not Jason.
57
00:04:04,320 --> 00:04:06,060
There's not going to be any fallout.
58
00:04:06,580 --> 00:04:08,810
Because you want it to be a one -night
stand?
59
00:04:08,880 --> 00:04:12,370
Is that what you think it would be? I'm
just going by what I see and hear.
60
00:04:12,840 --> 00:04:14,600
I gotta go.
61
00:04:14,960 --> 00:04:16,010
Enjoy.
62
00:04:16,151 --> 00:04:18,219
Where are you going?
63
00:04:18,220 --> 00:04:19,270
Keep a walk.
64
00:04:19,720 --> 00:04:21,280
You're not going to eat with me?
65
00:04:21,820 --> 00:04:22,900
I don't eat breakfast.
66
00:04:23,220 --> 00:04:24,270
You're mad.
67
00:04:24,480 --> 00:04:25,530
I'm not mad.
68
00:04:27,480 --> 00:04:31,120
Oh, I get it. Your menu is being
reviewed in the paper this morning.
69
00:04:31,380 --> 00:04:32,580
You're nervous about it.
70
00:04:33,140 --> 00:04:36,690
Please, the only question is whether I
get four and a half stars or five.
71
00:04:39,920 --> 00:04:41,300
Maybe I'm a little bit mad.
72
00:04:41,301 --> 00:04:45,379
Not because you won't sleep with me, but
that you think I would do it and move
73
00:04:45,380 --> 00:04:46,430
on.
74
00:04:47,620 --> 00:04:49,760
You're not giving me much credit.
75
00:04:53,220 --> 00:04:54,270
Or yourself.
76
00:05:00,570 --> 00:05:03,700
Gabriel, don't eat too much. Mom's
making a really, really pig.
77
00:05:06,090 --> 00:05:07,810
The pig on the spit?
78
00:05:08,410 --> 00:05:10,470
With its head on? Yeah, what's wrong?
79
00:05:10,471 --> 00:05:13,689
I'm already nervous about meeting your
family.
80
00:05:13,690 --> 00:05:17,210
Now I'm going to take one look at a
broiled pig's face and hurl.
81
00:05:17,970 --> 00:05:21,640
First of all, my family's going to love
you. Second, it's a family reunion.
82
00:05:21,770 --> 00:05:27,109
It's a totally fun party. They play
volleyball, relay races, fishing derby.
83
00:05:27,110 --> 00:05:29,640
this year, a surf contest with Hawaii's
hot river.
84
00:05:29,641 --> 00:05:30,979
Gabriel, okay.
85
00:05:30,980 --> 00:05:32,030
Grab this dog.
86
00:05:32,031 --> 00:05:34,779
I'm going to be a little late getting
there, though.
87
00:05:34,780 --> 00:05:36,840
I have to meet with an image consultant.
88
00:05:37,280 --> 00:05:39,740
Ooh, Gabe's getting a personality
makeover.
89
00:05:40,040 --> 00:05:41,090
Not my idea.
90
00:05:41,180 --> 00:05:43,650
Alexander wants me to go, but I don't
want to do it.
91
00:05:43,940 --> 00:05:46,700
Lady called me G -Mac.
92
00:05:47,840 --> 00:05:48,890
That's cute.
93
00:05:49,680 --> 00:05:50,730
Come on, G -Mac.
94
00:05:50,880 --> 00:05:51,930
Help me with the cake.
95
00:05:52,880 --> 00:05:53,930
Give a little.
96
00:05:54,540 --> 00:05:55,590
The other one.
97
00:05:58,300 --> 00:05:59,380
What are you wearing?
98
00:06:00,150 --> 00:06:03,510
Um, I'm not going. I have a lot of
fabric samples I have to look over.
99
00:06:03,511 --> 00:06:06,909
If you're worried about running into
Chris, I'm not going to be there. I'm
100
00:06:06,910 --> 00:06:08,590
worried about running into Chris.
101
00:06:09,250 --> 00:06:13,810
Okay? I've seen him since I self
-destructed at the fashion show.
102
00:06:14,050 --> 00:06:15,100
I'm over it.
103
00:06:15,330 --> 00:06:17,190
I'm actually enjoying my new freedom.
104
00:06:18,450 --> 00:06:19,890
Okay, I didn't buy any of that.
105
00:06:20,750 --> 00:06:21,800
Well, it's true.
106
00:06:22,390 --> 00:06:26,209
If I were you, I'd be less worried about
me and more worried about Frankie's
107
00:06:26,210 --> 00:06:27,260
mom.
108
00:06:27,650 --> 00:06:28,700
What's she like?
109
00:06:30,860 --> 00:06:34,860
To put it this way, everybody's afraid
of Bobby Sayle.
110
00:06:35,620 --> 00:06:38,810
She'll probably compare me with
Frankie's other girlfriends.
111
00:06:38,980 --> 00:06:42,780
No, she won't. She's never liked any
girl Frankie brought home.
112
00:06:43,100 --> 00:06:44,150
Great.
113
00:06:44,440 --> 00:06:46,240
Okay, that's it. You're going with me.
114
00:06:48,120 --> 00:06:49,170
Okay.
115
00:06:51,560 --> 00:06:52,610
How you feeling?
116
00:06:52,840 --> 00:06:53,890
Like an idiot.
117
00:07:03,210 --> 00:07:04,530
What happened to that guy?
118
00:07:05,150 --> 00:07:08,890
By a shark. He'll be okay.
119
00:07:10,010 --> 00:07:12,090
I'm looking for my husband, Gary Lasser.
120
00:07:12,430 --> 00:07:15,380
We had to come in early, so everyone
went to the coffee shop.
121
00:07:17,970 --> 00:07:19,020
That's Gary's hat.
122
00:07:23,690 --> 00:07:25,450
Oh, typical.
123
00:07:26,030 --> 00:07:27,770
He's without his hat and his wallet.
124
00:07:27,771 --> 00:07:30,129
At least he's not spending much money,
right?
125
00:07:30,130 --> 00:07:31,109
Yeah, right.
126
00:07:31,110 --> 00:07:32,160
Yay.
127
00:07:33,420 --> 00:07:34,720
These are Gary's clothes.
128
00:07:37,660 --> 00:07:39,900
What? Did he leave with his wet suit on?
129
00:07:41,860 --> 00:07:42,910
No.
130
00:07:44,040 --> 00:07:46,980
I think he's still out there.
131
00:08:09,640 --> 00:08:14,320
I wish you were here tonight.
132
00:08:19,171 --> 00:08:20,759
This
133
00:08:20,760 --> 00:08:33,418
is
134
00:08:33,419 --> 00:08:34,469
where we go.
135
00:08:35,950 --> 00:08:38,720
He may have drifted. The trains are
blown out of the east.
136
00:08:41,730 --> 00:08:43,289
We should call the Coast Guard.
137
00:08:43,290 --> 00:08:44,349
Oh, my God.
138
00:08:44,350 --> 00:08:45,309
Don't worry. We're fine.
139
00:08:45,310 --> 00:08:47,960
Are there sharks out here? Not a
problem. Don't worry.
140
00:08:47,961 --> 00:08:51,129
You keep saying don't worry, but you
left my husband in the middle of an
141
00:08:51,130 --> 00:08:51,869
full of sharks.
142
00:08:51,870 --> 00:08:53,010
Why shouldn't I worry?
143
00:08:53,130 --> 00:08:54,390
Look. There he is.
144
00:09:13,130 --> 00:09:17,869
And Waimea's new menu has a strong Euro
-Asian influence, designed by celebrity
145
00:09:17,870 --> 00:09:19,350
chef Tommy Roberto.
146
00:09:20,770 --> 00:09:21,820
Celebrity chef.
147
00:09:21,821 --> 00:09:26,729
The asparagus ravioli with the white
truffle butter looks delicious, except
148
00:09:26,730 --> 00:09:31,690
flavor of the truffles seems to be MIA
and overpriced at $28.
149
00:09:32,030 --> 00:09:34,430
I was never a fan of the truffles. I can
do better.
150
00:09:34,970 --> 00:09:38,949
By the way, Tommy, do tourists really
want to come to Hawaii to eat venison
151
00:09:38,950 --> 00:09:40,410
a citrus chile glaze?
152
00:09:41,150 --> 00:09:42,690
Well, I guess they do. We ran out.
153
00:09:43,230 --> 00:09:44,280
How many stars?
154
00:09:46,830 --> 00:09:47,880
One and a half.
155
00:09:50,470 --> 00:09:51,930
Huh. What?
156
00:09:51,931 --> 00:09:56,109
Critic. Lawrence Kleinfelder. He's had
it in for me ever since I was at Café
157
00:09:56,110 --> 00:09:57,160
Days.
158
00:09:57,390 --> 00:09:58,440
Oh.
159
00:09:58,441 --> 00:10:00,789
So he's just a weekend cook with a
grudge and a laptop?
160
00:10:00,790 --> 00:10:03,049
Yeah, with a syndicated column and 200
papers.
161
00:10:03,050 --> 00:10:06,909
You know, if I ever serve that man a
meal again, someone better taste his
162
00:10:06,910 --> 00:10:07,960
first.
163
00:10:10,980 --> 00:10:13,450
Okay, so I failed at the import -export
business.
164
00:10:14,840 --> 00:10:18,330
How come I don't feel bad? I don't know.
Did you dip into the inventory?
165
00:10:18,440 --> 00:10:22,480
No. But I got up before I did something
stupid, thanks to you.
166
00:10:23,360 --> 00:10:24,410
Let's celebrate.
167
00:10:24,460 --> 00:10:28,370
Come by the Seau family reunion today.
Everybody's going to be there. Gabe, MJ,
168
00:10:28,520 --> 00:10:29,570
my dad.
169
00:10:29,760 --> 00:10:30,810
Nicole?
170
00:10:30,940 --> 00:10:36,339
No. No. We started dividing events. She
let me have this one, you know, like
171
00:10:36,340 --> 00:10:37,390
divorced couples.
172
00:10:38,060 --> 00:10:39,580
I'm sorry, kid. Thanks for that.
173
00:10:39,581 --> 00:10:43,219
I'd love to go, but I got a lot of loose
ends to tie up around here.
174
00:10:43,220 --> 00:10:45,360
Come on, Vincent. You'll love this
party.
175
00:10:45,740 --> 00:10:46,880
Mama Seau's food.
176
00:10:49,720 --> 00:10:50,860
I'll come by late night.
177
00:10:51,040 --> 00:10:52,090
When I'm done here.
178
00:10:52,091 --> 00:10:53,739
Save me the pig.
179
00:10:53,740 --> 00:10:54,790
You can count on it.
180
00:11:01,800 --> 00:11:03,520
So, what's he want?
181
00:11:04,380 --> 00:11:05,940
He came by to invite me to a party.
182
00:11:05,941 --> 00:11:09,359
Don't worry, he doesn't suspect and
suspect anything.
183
00:11:09,360 --> 00:11:10,410
How we doing? Good.
184
00:11:10,480 --> 00:11:11,530
Truck's loaded.
185
00:11:11,900 --> 00:11:13,460
I want it out of here by midnight.
186
00:11:13,500 --> 00:11:14,940
As soon as they wire the money.
187
00:11:22,320 --> 00:11:27,620
Miss Junior, it's the moment. Big Joe,
Bob, Peachy, Tino, Kelly, Kiki.
188
00:11:27,980 --> 00:11:29,030
And the main event?
189
00:11:29,660 --> 00:11:30,920
Frankie! Mom.
190
00:11:32,980 --> 00:11:34,030
Mom?
191
00:11:34,120 --> 00:11:35,170
Hi.
192
00:11:36,180 --> 00:11:37,480
I've heard a lot about you.
193
00:11:37,920 --> 00:11:38,970
Yeah?
194
00:11:40,079 --> 00:11:43,389
No. Frankie, go help your little brother
set up the volleyball net.
195
00:11:43,451 --> 00:11:45,519
You okay?
196
00:11:45,520 --> 00:11:47,540
Sure. I'll help your mom with the food.
197
00:11:51,780 --> 00:11:52,980
It all looks delicious.
198
00:11:53,260 --> 00:11:54,620
Good. I hope you're hungry.
199
00:11:54,621 --> 00:11:57,259
Oh, yeah. Frankie wouldn't let me eat
breakfast this morning.
200
00:11:57,260 --> 00:11:58,310
I see.
201
00:11:58,420 --> 00:12:00,860
How often do you and Frankie have
breakfast?
202
00:12:02,060 --> 00:12:03,110
Hardly ever.
203
00:12:03,640 --> 00:12:04,690
Once a week?
204
00:12:05,020 --> 00:12:06,070
Hmm.
205
00:12:06,840 --> 00:12:08,640
Help me bake the pig. Sure.
206
00:12:09,180 --> 00:12:10,230
I'd love to.
207
00:12:20,520 --> 00:12:22,020
Did you see this?
208
00:12:22,920 --> 00:12:25,460
Yeah. Tommy's not worried about it. Is
that right?
209
00:12:26,380 --> 00:12:27,480
Well, guess what I am.
210
00:12:28,480 --> 00:12:30,140
It's a critic with an axe to grind.
211
00:12:30,360 --> 00:12:32,120
And a column in 200 papers.
212
00:12:32,121 --> 00:12:34,939
Tommy's one of the best chefs in the
world. He's review -proof.
213
00:12:34,940 --> 00:12:37,590
And he's also going to change three
items on the menu.
214
00:12:38,180 --> 00:12:41,430
The ravioli, the coconuts to play, and
that dead reindeer thing.
215
00:12:42,180 --> 00:12:43,230
He won't do it.
216
00:12:43,900 --> 00:12:44,950
Make him.
217
00:12:45,340 --> 00:12:46,390
Me?
218
00:12:46,391 --> 00:12:50,519
I'm sorry, is there something else going
on here? A conflict of interest,
219
00:12:50,520 --> 00:12:51,539
perhaps?
220
00:12:51,540 --> 00:12:55,119
Hardly. I just don't think that a chef
of his stature should have to change his
221
00:12:55,120 --> 00:12:56,380
menu to please one person.
222
00:12:56,420 --> 00:12:57,470
Two persons.
223
00:12:57,540 --> 00:12:58,590
The other one is me.
224
00:12:59,680 --> 00:13:03,140
But maybe I should find somebody with
some backbone to do it.
225
00:13:04,560 --> 00:13:05,610
Like Tessa, maybe.
226
00:13:09,000 --> 00:13:10,050
I'll tell him.
227
00:13:11,520 --> 00:13:14,230
Excuse me. It's Chris Jensen. He says
it's an emergency.
228
00:13:15,140 --> 00:13:16,190
Hello?
229
00:13:19,140 --> 00:13:22,990
Listen, no offense. I'm sure as an image
consultant you're the best there is,
230
00:13:23,020 --> 00:13:25,380
but I don't do drugs. I've never been
arrested.
231
00:13:27,480 --> 00:13:28,860
Image is not a problem for me.
232
00:13:28,980 --> 00:13:30,300
Actually, that's not true.
233
00:13:31,060 --> 00:13:32,110
What?
234
00:13:32,220 --> 00:13:35,740
The big sponsors want more than a
surfer. They want an icon.
235
00:13:39,790 --> 00:13:43,460
I gotta go to a party. Why don't we work
on making me an icon next week? Okay?
236
00:13:43,461 --> 00:13:44,289
Bye -bye.
237
00:13:44,290 --> 00:13:48,929
Gabriel, I've arranged for a reporter
from Groundswell Magazine to come here
238
00:13:48,930 --> 00:13:49,980
interview you today.
239
00:13:50,590 --> 00:13:51,890
Today? Yeah.
240
00:13:52,170 --> 00:13:55,170
They heard about GMAC, this wild kid
lighting it up on Oahu.
241
00:13:55,590 --> 00:13:57,330
I can't do it today. I gotta go.
242
00:13:57,750 --> 00:14:01,130
He's only on this island for one day.
This was hard to set up.
243
00:14:01,410 --> 00:14:03,590
Blow him off, and he won't come back.
244
00:14:04,450 --> 00:14:08,510
Maybe you should let a professional
decide what you gotta do.
245
00:14:19,420 --> 00:14:20,980
Ow, easy, baby. Okay, okay.
246
00:14:21,700 --> 00:14:25,800
I think he separated his shoulder. No,
you separated my shoulder rescuing me.
247
00:14:26,120 --> 00:14:29,250
Honey, did you bring my sweatshirt? It's
in the car. I'll get it.
248
00:14:29,260 --> 00:14:30,580
I thought I was going to die.
249
00:14:30,581 --> 00:14:32,179
So damn cold.
250
00:14:32,180 --> 00:14:33,260
You have hypothermia.
251
00:14:33,261 --> 00:14:36,579
Thanks, doctor. Dr. Lasser, I'm so glad
that you're safe. With the rest of your
252
00:14:36,580 --> 00:14:39,699
stay at the Grand Waimea, we're
upgrading you to a bungalow. Your meals
253
00:14:39,700 --> 00:14:42,770
drinks are free. The rest of my stay is
going to be in a hospital.
254
00:14:44,190 --> 00:14:51,319
Okay, you just left the guy out in the
middle of the Pacific Ocean? Look, Alex,
255
00:14:51,320 --> 00:14:53,719
it's not like I still haven't got the
Benz. We had to rush back to shore,
256
00:14:53,720 --> 00:14:58,059
Okay, so this is the second guest that
almost died on you today. Hey, it wasn't
257
00:14:58,060 --> 00:15:00,399
my idea to do dive tours. I've got
enough on my plate.
258
00:15:00,400 --> 00:15:03,979
Well, maybe it's time I find somebody
who can handle the bigger workload.
259
00:15:03,980 --> 00:15:06,330
And do it with a minimal amount of
guests dying.
260
00:15:20,880 --> 00:15:23,770
Hey, Tessa, I want you to meet my
cousin, my cousin Marvin.
261
00:15:25,680 --> 00:15:27,500
Wow, another cousin.
262
00:15:27,700 --> 00:15:28,960
Well, my Calabash cousin.
263
00:15:28,961 --> 00:15:32,479
Starts out as your friend and then
drives you crazy like your family.
264
00:15:32,480 --> 00:15:34,900
Have we met? You look familiar.
265
00:15:35,440 --> 00:15:36,490
I don't think so.
266
00:15:37,460 --> 00:15:38,960
You look so beautiful.
267
00:15:39,620 --> 00:15:41,000
You must have been in a dream.
268
00:15:42,580 --> 00:15:44,080
Hey, hey, where are you going?
269
00:15:44,100 --> 00:15:46,270
I have to check and see how your mom's
doing.
270
00:15:52,270 --> 00:15:53,320
Not a problem.
271
00:15:55,010 --> 00:15:57,060
What are you talking about? You're a
hit.
272
00:15:58,030 --> 00:16:00,500
Frankie's cousin, Marvin, he doesn't
remember.
273
00:16:00,610 --> 00:16:01,660
But we've met before.
274
00:16:01,950 --> 00:16:03,000
He was wasted.
275
00:16:04,150 --> 00:16:05,310
I find that he does.
276
00:16:07,170 --> 00:16:08,230
I didn't know.
277
00:16:09,470 --> 00:16:11,570
I didn't think we were going to hook up.
278
00:16:12,190 --> 00:16:14,690
We went back to his room and he passed
out.
279
00:16:16,230 --> 00:16:17,530
His phone was rolling.
280
00:16:18,850 --> 00:16:20,010
Did he say anything?
281
00:16:20,810 --> 00:16:26,489
It doesn't look familiar, but if he
figures it out, oh, he's going to go off
282
00:16:26,490 --> 00:16:27,369
you.
283
00:16:27,370 --> 00:16:34,310
I can handle that. It's going to be
hard.
284
00:16:48,111 --> 00:16:52,499
I thought Gabriel was going to take the
boy surfing.
285
00:16:52,500 --> 00:16:54,520
Yeah, so did I. You don't look too
happy.
286
00:16:54,521 --> 00:16:59,439
Well, somebody better keep them out of
my hair, or I'm going to put your
287
00:16:59,440 --> 00:17:00,490
on that spit.
288
00:17:01,760 --> 00:17:02,810
I'll do it.
289
00:17:02,840 --> 00:17:04,460
I'll take him till Gabe gets here.
290
00:17:04,461 --> 00:17:07,479
That's what you can't. We've got
winners. We're playing nuts.
291
00:17:07,480 --> 00:17:08,560
I'll play for you guys.
292
00:17:11,000 --> 00:17:12,050
Can you jump?
293
00:17:12,839 --> 00:17:13,889
Higher than you.
294
00:17:21,041 --> 00:17:27,629
Okay, we know about the two pro -am
wins, but the fans want to know more
295
00:17:27,630 --> 00:17:28,489
your lifestyle.
296
00:17:28,490 --> 00:17:30,660
So then tell me how the G -Max starts
the day.
297
00:17:32,450 --> 00:17:33,500
Uh, I don't know.
298
00:17:34,130 --> 00:17:38,890
Get up in the morning, eat cereal, and
then... Sir?
299
00:17:45,930 --> 00:17:47,670
Could you excuse us a second, Sean?
300
00:17:53,320 --> 00:17:54,370
What are you doing?
301
00:17:54,720 --> 00:17:55,770
What?
302
00:17:55,820 --> 00:17:57,540
You're a glass of warm milk.
303
00:17:58,040 --> 00:18:00,860
I told Sean he was going to be meeting G
-Mac. Be exciting.
304
00:18:02,080 --> 00:18:05,360
Well, G -Mac should be at a party on the
other side of the island.
305
00:18:06,100 --> 00:18:07,900
Do you want to be a prostitute or not?
306
00:18:08,940 --> 00:18:12,250
Because I'm way too busy to help someone
who doesn't want success.
307
00:18:18,060 --> 00:18:19,980
I'll tell Sean you're not feeling well.
308
00:18:20,480 --> 00:18:21,700
You go to your party.
309
00:18:24,110 --> 00:18:25,370
Yeah, Amanda, wait.
310
00:18:26,550 --> 00:18:27,600
I want success.
311
00:18:28,170 --> 00:18:32,030
Yeah, I really do. I don't know what to
say to her.
312
00:18:33,990 --> 00:18:35,040
That's okay.
313
00:18:35,230 --> 00:18:36,970
Really wanting it is the first step.
314
00:18:37,650 --> 00:18:38,970
I'll help you with the rest.
315
00:18:39,510 --> 00:18:40,560
Come on.
316
00:18:46,170 --> 00:18:47,230
You wanted to see me?
317
00:18:48,050 --> 00:18:49,790
I got a call from Lasser's attorney.
318
00:18:49,791 --> 00:18:54,529
Compensatory damages include medical
expenses, mental anguish, loss of wages,
319
00:18:54,530 --> 00:18:55,850
opening shot, $10 million.
320
00:18:55,970 --> 00:18:57,020
Oh, man.
321
00:18:57,021 --> 00:19:01,049
However, the Lassers did manage to take
us up on our offer to stay at the
322
00:19:01,050 --> 00:19:04,480
bungalows for free, you know, help start
the whole healing process.
323
00:19:04,481 --> 00:19:07,629
You didn't call me here to say it's
coming out of my paycheck.
324
00:19:07,630 --> 00:19:08,680
No.
325
00:19:10,430 --> 00:19:15,130
Um, I called you here to apologize.
326
00:19:17,590 --> 00:19:18,930
Apologize? Yeah.
327
00:19:20,160 --> 00:19:22,450
You were trying to save another guest's
life.
328
00:19:24,700 --> 00:19:26,620
Things happen in the middle of a crisis.
329
00:19:26,621 --> 00:19:30,879
I'm so sorry. I wasn't mad at you. I was
just venting because...
330
00:19:30,880 --> 00:19:36,220
Never mind. No, no, no. Go on.
331
00:19:39,320 --> 00:19:43,119
My father gave me a trial period of 60
days to prove to the board that I can
332
00:19:43,120 --> 00:19:43,679
this hotel.
333
00:19:43,680 --> 00:19:45,360
They'll get what happens on day 46.
334
00:19:47,840 --> 00:19:49,760
Maybe we can get them to quietly settle.
335
00:19:50,060 --> 00:19:52,590
I can't quietly cut a check without my
dad knowing.
336
00:19:54,820 --> 00:19:59,979
Kids never want to disappoint their
parents, but most kids get a lifetime of
337
00:19:59,980 --> 00:20:01,030
second chances.
338
00:20:01,500 --> 00:20:02,550
I only get one.
339
00:20:04,640 --> 00:20:09,319
I don't care about losing my chance to
run this hotel. I care that I
340
00:20:09,320 --> 00:20:10,370
disappointed my dad.
341
00:20:10,931 --> 00:20:17,939
You know, there is not one person here
that's not going to be happy that he may
342
00:20:17,940 --> 00:20:18,990
go down.
343
00:20:21,000 --> 00:20:22,140
Don't be so sure of that.
344
00:20:49,740 --> 00:20:52,860
I've been waiting for today.
345
00:20:56,420 --> 00:20:58,920
Here comes some.
346
00:20:59,600 --> 00:21:02,900
Been waiting long today.
347
00:21:09,360 --> 00:21:10,580
Very, very important.
348
00:21:10,980 --> 00:21:12,479
Very important. We
349
00:21:12,480 --> 00:21:19,000
catering a wedding I didn't know about?
350
00:21:19,001 --> 00:21:22,569
Yeah, the guy let down the ocean. He
ordered the left side of the menu.
351
00:21:22,570 --> 00:21:26,169
Yeah, well, while we're on the subject,
Alexander wanted me to come by and talk
352
00:21:26,170 --> 00:21:28,169
to you about a little change on the
dinner menu.
353
00:21:28,170 --> 00:21:29,430
Joke? No.
354
00:21:29,630 --> 00:21:32,760
Based on what? The fact that I slept
with the critics' ex -wife.
355
00:21:32,761 --> 00:21:34,409
You slept with the critics' ex?
356
00:21:34,410 --> 00:21:35,460
Uh -huh.
357
00:21:36,110 --> 00:21:39,660
Forget it. I don't care. Just change the
venison. The venison's a special.
358
00:21:39,661 --> 00:21:43,069
That's already off the menu. And you do
care that I slept with the critics' ex.
359
00:21:43,070 --> 00:21:46,369
I'm really fascinated by the sheer
number of women that you've slept with.
360
00:21:46,370 --> 00:21:48,879
mean, how do you find time to cook, or
do you just migrate?
361
00:21:48,880 --> 00:21:51,020
Sure seem fixated on my sex life.
362
00:21:52,240 --> 00:21:55,310
God, if your ego was on the menu, they
wouldn't lift the price.
363
00:21:55,311 --> 00:21:56,199
Is that right?
364
00:21:56,200 --> 00:21:56,939
That's right.
365
00:21:56,940 --> 00:22:01,079
You can change chefs before you change
one item on my menu. Oh, we'll consider
366
00:22:01,080 --> 00:22:01,919
that as an option.
367
00:22:01,920 --> 00:22:04,760
Fine. Fine. Then I consider myself
fired.
368
00:22:09,160 --> 00:22:10,420
How did that just happen?
369
00:22:24,970 --> 00:22:26,020
That's for sure.
370
00:22:29,010 --> 00:22:32,380
Because they know how important family
is. That gives perspective.
371
00:22:34,250 --> 00:22:36,470
Keeps me mad from doing stupid things.
372
00:22:38,390 --> 00:22:39,440
All right.
373
00:22:39,441 --> 00:22:43,149
Yes, Nicole and I broke up, but I'm not
going to do anything stupid. I'm happy
374
00:22:43,150 --> 00:22:43,769
with that.
375
00:22:43,770 --> 00:22:46,960
I wasn't talking about you. I was
talking about Vince and Nicole.
376
00:22:48,290 --> 00:22:49,490
Vince is doing all right.
377
00:22:51,890 --> 00:22:52,990
Most sub -leaders do.
378
00:22:54,909 --> 00:22:55,959
Until I get caught.
379
00:22:59,190 --> 00:23:00,570
He isn't doing that anymore.
380
00:23:00,670 --> 00:23:01,720
He isn't.
381
00:23:02,290 --> 00:23:04,030
I mean, that's what I hear from Dave.
382
00:23:05,610 --> 00:23:06,660
Dave, the cop?
383
00:23:06,661 --> 00:23:07,589
Uh -huh.
384
00:23:07,590 --> 00:23:08,640
Dave would know.
385
00:23:08,641 --> 00:23:11,569
We're ready to venture to the warehouse.
386
00:23:11,570 --> 00:23:13,310
We've got a truck coming up tonight.
387
00:23:13,450 --> 00:23:15,860
If the green's gonna finally bite him in
the ass.
388
00:23:18,250 --> 00:23:19,300
Man.
389
00:23:22,950 --> 00:23:24,270
You, uh, do you want a beer?
390
00:23:24,590 --> 00:23:25,640
No, no.
391
00:23:25,770 --> 00:23:28,690
Hey, he's a big boy. He can take care of
himself.
392
00:23:30,410 --> 00:23:32,850
A few times you weren't there for me,
Benson was.
393
00:23:34,290 --> 00:23:37,900
And if you didn't want me to help him
out, you wouldn't have tipped me off.
394
00:23:43,930 --> 00:23:50,250
Come on, Benson, pick up.
395
00:23:50,870 --> 00:23:51,920
Pick up.
396
00:23:55,080 --> 00:23:56,130
God damn it.
397
00:23:59,360 --> 00:24:00,410
Hey,
398
00:24:01,460 --> 00:24:03,920
guys.
399
00:24:05,800 --> 00:24:06,860
Hi. Hi.
400
00:24:09,520 --> 00:24:10,570
How's it?
401
00:24:11,000 --> 00:24:12,050
Gotcha.
402
00:24:12,380 --> 00:24:14,020
Hi. Hi.
403
00:24:16,240 --> 00:24:17,860
Those look like some nice shades.
404
00:24:18,000 --> 00:24:19,050
Can I see them?
405
00:24:19,360 --> 00:24:21,160
Sorry, my eyes are really sensitive.
406
00:24:21,380 --> 00:24:22,430
The prescription.
407
00:24:22,431 --> 00:24:25,629
Yeah, I'd buy something like those.
408
00:24:25,630 --> 00:24:26,680
I had a wallet.
409
00:24:31,390 --> 00:24:32,650
Oh, there you are.
410
00:24:34,690 --> 00:24:36,070
What are you talking about?
411
00:24:36,530 --> 00:24:37,580
I remember you.
412
00:24:39,430 --> 00:24:42,330
I even remember the way you smell.
413
00:24:43,590 --> 00:24:46,530
Look, I was broke. I'll pay you back,
okay?
414
00:24:46,790 --> 00:24:48,330
I bet your ass you will.
415
00:24:48,890 --> 00:24:53,590
Now you and I... Back, okay?
416
00:24:53,880 --> 00:24:55,560
We're going to go have a little fun.
417
00:25:01,220 --> 00:25:04,470
Yeah, we win. I know you can run. You
sure ran. You're Eagle Hawaiian.
418
00:25:04,471 --> 00:25:07,459
That was before I met Frank. He was a
different person.
419
00:25:07,460 --> 00:25:08,640
Really? I hope not.
420
00:25:08,960 --> 00:25:10,160
Come on, let's practice.
421
00:25:11,580 --> 00:25:13,240
I liked you then. You were fun.
422
00:25:13,840 --> 00:25:16,310
I was just sad we never got to finish
our business.
423
00:25:16,520 --> 00:25:17,570
I still want to.
424
00:25:17,980 --> 00:25:19,030
You're drunk.
425
00:25:19,260 --> 00:25:20,310
Getting there.
426
00:25:21,100 --> 00:25:22,150
So what do you say?
427
00:25:22,220 --> 00:25:23,270
I think I earned it.
428
00:25:23,271 --> 00:25:24,249
No way.
429
00:25:24,250 --> 00:25:28,030
Hmm. Well, you'll have to be forced to
tell Frankie about your past.
430
00:25:28,750 --> 00:25:31,580
Who'd want my cousin involved with any
bad characters?
431
00:25:31,690 --> 00:25:32,970
Go ahead, sleazebag.
432
00:25:32,971 --> 00:25:36,829
And I'll be forced to tell my side. By
sending your wife home with friends,
433
00:25:36,830 --> 00:25:40,020
wreaking with old spice, and hitting on
any tourists that move.
434
00:25:40,021 --> 00:25:43,609
I'm sure your wife wouldn't appreciate
hearing that. You're right, she
435
00:25:43,610 --> 00:25:44,690
We were still married.
436
00:25:44,691 --> 00:25:48,349
Okay, in one hour, we're going to meet
in my camp and finish up where we left
437
00:25:48,350 --> 00:25:50,460
off. I'm going to tell Frankie
everything.
438
00:25:52,140 --> 00:25:53,190
Okay, stay close.
439
00:25:53,620 --> 00:25:55,620
Mark, get set, go!
440
00:26:47,690 --> 00:26:49,130
but they're right over there.
441
00:27:04,330 --> 00:27:09,090
That'll do.
442
00:27:17,800 --> 00:27:18,850
Took long enough.
443
00:27:29,160 --> 00:27:32,560
Guys, the Spillman and the Lassers
parties, you know?
444
00:27:33,660 --> 00:27:38,019
I know that, uh, Alexandra had me get
the Lassers a limo tonight to take them
445
00:27:38,020 --> 00:27:39,070
dinner.
446
00:27:39,360 --> 00:27:42,010
Did the Lassers check in the same day as
Mr. Spillman?
447
00:27:42,400 --> 00:27:43,840
Yeah, Thursday, I think. Why?
448
00:27:45,120 --> 00:27:46,170
Thanks.
449
00:27:58,640 --> 00:28:01,590
You chickened out and didn't tell Tommy
to change the menu.
450
00:28:01,740 --> 00:28:05,160
No. I, uh, I think I fired him.
451
00:28:06,360 --> 00:28:07,560
You think you fired him?
452
00:28:07,561 --> 00:28:11,719
That or made him quit, I'm not quite
sure. Anyway, you wanted backbone, you
453
00:28:11,720 --> 00:28:15,300
backbone. All right, I wanted a menu
change, not to lose my star chef.
454
00:28:15,660 --> 00:28:17,340
He doesn't want to change the menu.
455
00:28:17,341 --> 00:28:20,919
Can't there be something going on
between you two for this to go so bad so
456
00:28:20,920 --> 00:28:21,970
quick?
457
00:28:22,840 --> 00:28:23,890
Fix it.
458
00:28:28,010 --> 00:28:29,810
That's three beers, Frankie. Enough.
459
00:28:30,810 --> 00:28:31,860
I'm a big boy, Mom.
460
00:28:31,861 --> 00:28:34,589
Can I get my girlfriend out of the
kitchen? No.
461
00:28:34,590 --> 00:28:35,640
I like your hair.
462
00:28:35,701 --> 00:28:37,729
You okay?
463
00:28:37,730 --> 00:28:38,780
You're kind of quiet.
464
00:28:39,310 --> 00:28:40,650
Me? I'm good.
465
00:28:41,330 --> 00:28:42,670
Go. Have fun.
466
00:28:50,330 --> 00:28:53,100
It's hard meeting such a big family. I'd
be nervous, too.
467
00:28:54,370 --> 00:28:55,420
Yeah.
468
00:28:56,610 --> 00:28:57,660
Don't be, hon.
469
00:28:57,740 --> 00:28:59,680
Everyone really likes you. I know I do.
470
00:29:01,420 --> 00:29:03,890
Not any girl can step in and mix it up
with this mom.
471
00:29:04,620 --> 00:29:05,670
Hey.
472
00:29:07,420 --> 00:29:08,470
Oh,
473
00:29:08,980 --> 00:29:10,120
I hate making this pig.
474
00:29:10,840 --> 00:29:13,100
Never cooks, just stares at me all day.
475
00:29:13,101 --> 00:29:17,159
I thought it was your special pig. Nah,
my family loves it. I'd rather make
476
00:29:17,160 --> 00:29:18,139
shish kebabs.
477
00:29:18,140 --> 00:29:19,190
Why don't you?
478
00:29:19,191 --> 00:29:22,239
Because sometimes you've got to do
things you don't like to make the ones
479
00:29:22,240 --> 00:29:23,290
love happy.
480
00:29:24,760 --> 00:29:25,810
Yeah.
481
00:29:28,460 --> 00:29:29,510
I know.
482
00:29:29,511 --> 00:29:34,239
I shouldn't have let you meet Gabe that
near the ocean.
483
00:29:34,240 --> 00:29:37,550
When he's that close to the surf, he has
a hard time concentrating.
484
00:29:38,680 --> 00:29:40,730
Yeah, and staying up to 4 a .m. doesn't
help.
485
00:29:40,731 --> 00:29:43,479
So what's the craziest thing you ever
did in the water?
486
00:29:43,480 --> 00:29:45,040
Uh, surf triple overhead waves.
487
00:29:45,840 --> 00:29:46,890
On a pool toy.
488
00:29:46,891 --> 00:29:48,139
A pool toy?
489
00:29:48,140 --> 00:29:51,690
Yeah. Yeah, we were out all night, went
skinny dipping in the hotel pool.
490
00:29:51,760 --> 00:29:55,340
And the sun came up and saw Pipers
firing, so, uh... You were naked?
491
00:29:56,330 --> 00:29:58,620
I'll also do a ride pipe on an
inflatable duck.
492
00:29:59,790 --> 00:30:01,650
Wait one second, man. I gotta get this.
493
00:30:01,910 --> 00:30:03,050
I'm not going anywhere.
494
00:30:05,070 --> 00:30:08,190
Yeah, what is it, man? Well... You're
killing.
495
00:30:08,191 --> 00:30:11,749
Really? The part about surfing nude
wasn't a little too... You're perfect.
496
00:30:11,750 --> 00:30:13,910
You're fun. You're wild. You're
fearless.
497
00:30:14,210 --> 00:30:15,260
You're genetic.
498
00:30:17,630 --> 00:30:18,830
You're sure about that?
499
00:30:18,831 --> 00:30:19,949
A hundred percent?
500
00:30:19,950 --> 00:30:21,000
No.
501
00:30:21,310 --> 00:30:24,870
But seeing the three of them together, I
smell a con.
502
00:30:24,871 --> 00:30:28,109
That's all fine, but until we know for
certain that we've been set up, there's
503
00:30:28,110 --> 00:30:29,449
really nothing that we can do.
504
00:30:29,450 --> 00:30:30,500
Oh, trust me, Alex.
505
00:30:31,130 --> 00:30:32,690
My gut says I'm right about this.
506
00:30:32,691 --> 00:30:35,989
Well, you know what? I got this far by
trusting no one but myself.
507
00:30:35,990 --> 00:30:37,610
Well, look where it's gotten you.
508
00:30:37,850 --> 00:30:41,750
You're alone on an island with no
friends, and you're about to lose your
509
00:31:37,320 --> 00:31:38,500
How's it? I feel good.
510
00:31:39,040 --> 00:31:40,660
Do you know why I pulled you over?
511
00:31:40,720 --> 00:31:42,320
Yeah. Your taillight's on.
512
00:31:46,500 --> 00:31:47,580
What are you hauling?
513
00:31:48,760 --> 00:31:49,810
I don't know.
514
00:31:50,660 --> 00:31:51,710
Mind if I take a look?
515
00:31:53,000 --> 00:31:54,050
No.
516
00:32:02,811 --> 00:32:04,859
Turn around.
517
00:32:04,860 --> 00:32:06,120
Put your hands on the view.
518
00:32:45,320 --> 00:32:46,540
We're going back home.
519
00:33:01,160 --> 00:33:03,690
Let's make this quick. I want to be back
for dessert.
520
00:33:07,100 --> 00:33:08,150
Excuse me?
521
00:33:09,380 --> 00:33:10,430
Auntie Bobby, hi.
522
00:33:11,280 --> 00:33:12,660
What are you doing, Marvin?
523
00:33:14,100 --> 00:33:16,420
Well, I'm waiting for... Me?
524
00:33:17,840 --> 00:33:19,520
You should be ashamed of yourself.
525
00:33:20,140 --> 00:33:21,840
I should be ashamed of myself?
526
00:33:22,920 --> 00:33:25,870
What about her? Did she tell you how we
know each other? Yes.
527
00:33:26,540 --> 00:33:29,060
She made a mistake and she's sorry for
it. Really?
528
00:33:29,500 --> 00:33:31,730
Maybe you're making a mistake trusting
her.
529
00:33:32,180 --> 00:33:34,200
Maybe. But I don't think so.
530
00:33:36,800 --> 00:33:37,850
Leave her alone.
531
00:33:38,040 --> 00:33:43,420
If you say anything to anyone, including
Frankie, you'll be answering to me.
532
00:33:47,600 --> 00:33:51,700
And Marvin, drive this thing home. Not
deserved for you tonight.
533
00:34:21,799 --> 00:34:25,719
But I grew up and learned from my
mistakes.
534
00:34:26,360 --> 00:34:29,010
That made me believe people deserve a
second chance.
535
00:34:29,670 --> 00:34:31,830
No wonder Frankie brags about you so
much.
536
00:34:33,190 --> 00:34:39,130
But Tessa, if you ever hurt my son, you
don't want to make me mad.
537
00:34:43,630 --> 00:34:45,070
But doesn't Bungalow buy?
538
00:34:45,469 --> 00:34:47,029
It's already been taken care of.
539
00:34:48,810 --> 00:34:51,889
Thank you. The least I can do.
540
00:34:53,070 --> 00:34:54,409
I just wish I could do more.
541
00:34:54,989 --> 00:34:56,039
Oh, you will.
542
00:34:56,090 --> 00:34:57,140
Believe me.
543
00:34:58,150 --> 00:34:59,650
You wish we left him out there?
544
00:35:00,830 --> 00:35:01,880
What did you say?
545
00:35:01,930 --> 00:35:02,980
Your husband.
546
00:35:03,630 --> 00:35:07,210
He doesn't strike me as a guy who
appreciates what he has.
547
00:35:08,250 --> 00:35:11,620
I mean, if I were with you, I wouldn't
leave you to go to the bathroom.
548
00:35:11,690 --> 00:35:14,280
Pretty daring talk directed at another
man's wife.
549
00:35:14,990 --> 00:35:16,790
Well, I am in the adventure business.
550
00:35:17,670 --> 00:35:20,080
And you look like you could use some
excitement.
551
00:35:20,950 --> 00:35:24,620
What are you going to do? Drop me out of
an airplane without my parachute?
552
00:35:26,440 --> 00:35:27,490
I had that coming.
553
00:35:28,460 --> 00:35:29,510
They're funny.
554
00:35:30,820 --> 00:35:33,300
And sexy.
555
00:35:35,940 --> 00:35:39,120
I'll put up this way anytime, anywhere.
556
00:35:40,140 --> 00:35:43,340
Hey, haven't you caused enough trouble
already? Hey, bro.
557
00:35:44,400 --> 00:35:45,780
I lost my job.
558
00:35:46,520 --> 00:35:48,060
You're suing my ass.
559
00:35:49,280 --> 00:35:50,660
I got nothing to lose.
560
00:35:51,440 --> 00:35:53,240
I wouldn't be so sure about that, bro.
561
00:35:53,880 --> 00:35:55,500
Unless you don't value your life.
562
00:35:55,670 --> 00:35:57,270
Not as much as I value your wife.
563
00:35:57,870 --> 00:35:59,510
Hey, knock it off.
564
00:35:59,810 --> 00:36:00,860
Hey.
565
00:36:01,770 --> 00:36:04,960
You don't want to mess with me when I've
been drinking. I get mean.
566
00:36:05,390 --> 00:36:06,890
Your wife gets better looking.
567
00:36:08,870 --> 00:36:12,850
I should dislocate a shoulder.
568
00:36:18,550 --> 00:36:21,370
You were pulled over with $5 million
worth of drugs.
569
00:36:21,650 --> 00:36:23,210
You're looking at 10 years easy.
570
00:36:23,480 --> 00:36:25,830
20 if the prosecutor decides to run for
office.
571
00:36:25,980 --> 00:36:28,200
Hey, so you know, I'm the nice guy.
572
00:36:30,020 --> 00:36:31,440
Wait till the DEA gets here.
573
00:36:31,441 --> 00:36:36,799
I know you didn't do this alone,
Matthews. In fact, you don't exactly fit
574
00:36:36,800 --> 00:36:40,560
profile of a truck driver, let alone a
drug smuggler.
575
00:36:43,460 --> 00:36:46,290
It's Vincent Colville we want, but we
got nothing on him.
576
00:36:46,780 --> 00:36:48,720
You can change that by cooperating.
577
00:36:51,380 --> 00:36:54,570
Tell me you're not... Stupid enough to
throw away your life for his.
578
00:36:58,200 --> 00:36:59,340
Did I get a phone call?
579
00:37:02,880 --> 00:37:04,380
Chris, what happened to you?
580
00:37:04,760 --> 00:37:06,380
I had a little run -on with a guest.
581
00:37:07,360 --> 00:37:08,620
How was Frankie's thing?
582
00:37:12,620 --> 00:37:14,360
It was fun.
583
00:37:14,361 --> 00:37:20,279
We're going to meet for some drinks if
you want to join us. I'm sure you have
584
00:37:20,280 --> 00:37:22,820
a... Good story to tell. Yeah.
585
00:37:23,800 --> 00:37:25,240
It's been an interesting day.
586
00:37:26,180 --> 00:37:28,590
But I think I'm going to need to take a
rain check.
587
00:37:29,560 --> 00:37:30,610
Okay.
588
00:37:38,900 --> 00:37:42,840
Can I come in?
589
00:37:43,860 --> 00:37:49,020
This morning got a little out of hand.
590
00:37:56,069 --> 00:37:57,210
Yeah. You were right.
591
00:37:58,150 --> 00:37:59,590
Oh, you were right.
592
00:38:00,290 --> 00:38:02,710
My menu's too ambitious for a resort
hotel.
593
00:38:02,711 --> 00:38:06,209
Tommy. Since you don't want to sleep
with anyone you work with, especially
594
00:38:06,210 --> 00:38:11,430
someone who just sees you as a hit and
run, it's time for me to go.
595
00:38:12,030 --> 00:38:15,100
I meant you were right that I've been
thinking about you a lot.
596
00:38:19,950 --> 00:38:22,120
I do care that you've been with other
women.
597
00:38:22,570 --> 00:38:27,150
I shouldn't care, but I do, okay? And
that tells me that I care about you.
598
00:38:30,690 --> 00:38:35,630
I guess what I'm trying to say is I
don't care if you put flipper on the
599
00:38:36,290 --> 00:38:39,210
All right? Just don't leave.
600
00:38:42,770 --> 00:38:43,820
No.
601
00:38:45,270 --> 00:38:46,320
No?
602
00:38:46,610 --> 00:38:48,410
I just played my entire hand. No?
603
00:38:53,420 --> 00:38:54,470
to have to sleep on it.
604
00:38:56,280 --> 00:39:00,599
If you're suggesting you'll only stay
here if I sleep with you... No, I'm
605
00:39:00,600 --> 00:39:05,819
that if I stay fired until tomorrow,
then technically we wouldn't be working
606
00:39:05,820 --> 00:39:06,870
together tonight.
607
00:39:07,400 --> 00:39:10,600
And if we're not working together, then
we can sleep together?
608
00:39:11,080 --> 00:39:12,640
Hey, it's your policy, not mine.
609
00:39:13,400 --> 00:39:14,580
I could go either way.
610
00:39:19,020 --> 00:39:21,370
When are you going to get it through
your head?
611
00:39:22,090 --> 00:39:24,200
But I want this to last more than one
night.
612
00:39:54,560 --> 00:39:55,610
Come on, drink.
613
00:39:56,160 --> 00:39:58,520
I'm buying for the girl who had them
there.
614
00:39:59,460 --> 00:40:00,510
Sure, then.
615
00:40:01,320 --> 00:40:02,580
Can I have a beer, please?
616
00:40:03,340 --> 00:40:05,440
And I'll have a tall glass of water.
617
00:40:08,060 --> 00:40:09,480
Hey. Hey.
618
00:40:09,481 --> 00:40:12,359
Thanks for showing up and helping the
kids today.
619
00:40:12,360 --> 00:40:13,740
Oh, sorry, bro. I got delayed.
620
00:40:14,220 --> 00:40:15,980
Kids were bummed. Let them down.
621
00:40:16,200 --> 00:40:17,250
Oh, get over it.
622
00:40:17,380 --> 00:40:18,700
It's a bigger picture here.
623
00:40:19,000 --> 00:40:20,050
Is that right?
624
00:40:21,670 --> 00:40:22,720
Sunglasses inside.
625
00:40:22,750 --> 00:40:23,890
Yeah. What do you think?
626
00:40:25,670 --> 00:40:26,720
Not sure it's you.
627
00:40:26,790 --> 00:40:30,749
Hey, uh, I was wondering if I could
slide on my tab. I've been hitting it
628
00:40:30,750 --> 00:40:31,529
hard tonight.
629
00:40:31,530 --> 00:40:32,580
I don't think so.
630
00:40:34,030 --> 00:40:35,650
Eugene, back now. You can board it.
631
00:40:38,041 --> 00:40:44,709
So, during the distraction of
Rensselaer's film and since his half
632
00:40:44,710 --> 00:40:45,529
went overboard.
633
00:40:45,530 --> 00:40:49,270
He was in a scuba gear and he just
stayed underwater when we took off
634
00:40:49,271 --> 00:40:51,379
Have you seen the Lassers?
635
00:40:51,380 --> 00:40:53,080
No. They left without checking out.
636
00:40:53,081 --> 00:40:57,039
I thought about alerting the other
hotels in the area, but the thought of
637
00:40:57,040 --> 00:41:00,859
regal Hawaiian being hit with a lawsuit
and bad publicity suddenly doesn't seem
638
00:41:00,860 --> 00:41:01,910
that appalling to me.
639
00:41:01,911 --> 00:41:04,899
Well, I talked to the cops. I don't want
to put anybody through. We just went
640
00:41:04,900 --> 00:41:05,950
through.
641
00:41:07,720 --> 00:41:09,160
Chris, you saved my ass.
642
00:41:10,400 --> 00:41:12,510
I mean, literally, you took a punch for
me.
643
00:41:12,580 --> 00:41:15,400
Yeah, well, thanks for trusting my
hunch.
644
00:41:16,440 --> 00:41:17,640
I want to make it up to you.
645
00:41:18,730 --> 00:41:19,780
This is a good start.
646
00:41:20,090 --> 00:41:21,750
Yes, it is. A happy ending.
647
00:41:22,950 --> 00:41:26,410
Can I make a suggestion?
648
00:41:27,210 --> 00:41:28,260
Sure.
649
00:41:28,870 --> 00:41:31,150
That we move this to a place a bit more
quiet.
650
00:41:34,050 --> 00:41:35,100
Yeah, why not?
651
00:41:50,879 --> 00:41:51,929
Don't go there, MJ.
652
00:41:52,300 --> 00:41:53,380
Don't go to that place.
653
00:41:54,180 --> 00:41:55,920
The problem is just going for a walk.
654
00:41:57,760 --> 00:41:59,680
Hey, whatever. It's none of my business.
655
00:42:22,540 --> 00:42:28,680
And I look back in time to get a glimpse
of you.
656
00:42:28,730 --> 00:42:33,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.