Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,440
Previously on North Shore.
2
00:00:01,920 --> 00:00:05,590
Out of business, did you say you were
running? All right, kid, what else?
3
00:00:08,280 --> 00:00:09,330
All right, huh?
4
00:00:09,480 --> 00:00:13,599
The reason I didn't get on that plane to
go to the Big Island, I wanted to be
5
00:00:13,600 --> 00:00:14,650
together again, MJ.
6
00:00:15,840 --> 00:00:16,890
I can't.
7
00:00:18,760 --> 00:00:21,140
What does this mean?
8
00:00:22,900 --> 00:00:23,950
Are we together?
9
00:00:24,880 --> 00:00:25,930
I hope so.
10
00:00:28,060 --> 00:00:29,260
I shouldn't even be here.
11
00:00:29,690 --> 00:00:31,210
Why? We're just having lunch.
12
00:00:31,470 --> 00:00:32,729
No, I'm not available.
13
00:00:34,870 --> 00:00:36,390
Hey, Jason, no.
14
00:00:36,630 --> 00:00:38,430
Hey, Tessa. What the hell's going on?
15
00:00:44,330 --> 00:00:46,190
So what now? Are we done?
16
00:00:47,430 --> 00:00:49,720
I don't think that we can be together
anymore.
17
00:00:54,510 --> 00:00:58,470
I'll have a blue Christmas.
18
00:00:59,470 --> 00:01:05,709
Without you I'd be so blue Just
19
00:01:05,710 --> 00:01:08,809
thinking about you
20
00:01:08,810 --> 00:01:15,789
Decorations of red On
21
00:01:15,790 --> 00:01:22,489
a green Christmas tree Won't mean a
thing,
22
00:01:22,490 --> 00:01:28,410
dear If you're not here with me I know
I'm blue
23
00:01:30,320 --> 00:01:32,480
Snowflakes have fallen.
24
00:01:34,760 --> 00:01:40,440
When those blue, blue memories start
falling.
25
00:01:42,880 --> 00:01:49,739
You'll be doing all right with your
Christmas of
26
00:01:49,740 --> 00:01:56,519
white. Oh, but I have a blue... Adrian
Weber. I've written anything with his
27
00:01:56,520 --> 00:01:58,580
name on it. If you could afford it.
Yeah.
28
00:02:01,910 --> 00:02:03,330
Mr. Weber, Alexandra Hudson.
29
00:02:03,331 --> 00:02:04,409
Pleased to meet you.
30
00:02:04,410 --> 00:02:07,789
It's nice to put a face to a very
persuasive voice on the other end of the
31
00:02:07,790 --> 00:02:11,189
phone. Well, trust me, you will not be
sorry that you decided to launch your
32
00:02:11,190 --> 00:02:14,569
collection here at the Grand Waimea.
Well, to be honest, I'm a little in New
33
00:02:14,570 --> 00:02:16,250
York, especially at Christmases.
34
00:02:16,830 --> 00:02:21,789
Cold and dreary, but Hawaii is full of
fun, sun, and bare skin. It's perfect
35
00:02:21,790 --> 00:02:23,410
my new line. I couldn't agree more.
36
00:02:23,531 --> 00:02:26,769
It's an honor to meet you, Mr. Weber.
37
00:02:26,770 --> 00:02:27,809
I'm Tessa.
38
00:02:27,810 --> 00:02:29,130
Adrian, please.
39
00:02:30,890 --> 00:02:32,510
You have incredible cheekbones.
40
00:02:33,550 --> 00:02:36,620
God, Adrian, who's not lying and getting
a little bit tired?
41
00:02:38,370 --> 00:02:41,370
Tessa, Alexandra, this is... Natalia
Ross.
42
00:02:41,970 --> 00:02:44,380
You look just like you do in Vogue.
Right this way.
43
00:02:48,830 --> 00:02:49,970
I love those shoes.
44
00:02:51,510 --> 00:02:56,529
Last year in Santiago, I went for
travel. Speaking of which, Adrian, my
45
00:02:56,530 --> 00:02:59,840
killing me from the flight. I can set
you up with a massage in our spa.
46
00:02:59,841 --> 00:03:03,229
Last time I went to a spa, I caught some
kind of rash. And I can have them if
47
00:03:03,230 --> 00:03:04,280
they're sweet.
48
00:03:04,281 --> 00:03:07,469
Okay, we set up a reception for you
guys. Why don't you go have a cocktail
49
00:03:07,470 --> 00:03:08,850
we'll get you all checked in.
50
00:03:08,910 --> 00:03:09,960
Thank you.
51
00:03:11,810 --> 00:03:16,430
Well, it's Christmas, and all I have to
say is ho, ho, ho.
52
00:03:22,090 --> 00:03:24,260
What does it do with models and
champagne?
53
00:03:24,261 --> 00:03:27,569
They said they haven't eaten all day.
The bubbles are actually pretty filling.
54
00:03:27,570 --> 00:03:30,460
I'm kind of busy right now, Jason. Can I
get you something?
55
00:03:31,270 --> 00:03:32,470
I owe you an apology.
56
00:03:33,370 --> 00:03:35,540
What I did with Tessa, well, it wasn't
cool.
57
00:03:36,930 --> 00:03:38,010
You're my best friend.
58
00:03:38,390 --> 00:03:40,310
And it'll never happen again. I'm sorry.
59
00:03:44,390 --> 00:03:45,650
Look, man, you dog my girl.
60
00:03:46,310 --> 00:03:48,780
And not just any girl. You know I'm
really into her.
61
00:03:49,230 --> 00:03:51,340
I can't just pretend that never
happened.
62
00:03:51,710 --> 00:03:52,760
Come on, Frankie.
63
00:03:53,130 --> 00:03:54,180
I'm saying I'm sorry.
64
00:03:54,181 --> 00:03:55,589
Yeah, well, that's not good enough.
65
00:03:55,590 --> 00:03:56,650
So maybe you should...
66
00:03:57,120 --> 00:03:58,200
Just steer clear of me.
67
00:03:59,020 --> 00:04:00,070
Tessa, too.
68
00:04:00,840 --> 00:04:02,080
Frankie. Frankie.
69
00:04:07,260 --> 00:04:09,680
These girls sure know how to protect an
image.
70
00:04:09,681 --> 00:04:13,819
Yeah. Which is exactly what you're going
to do tomorrow night at the fashion
71
00:04:13,820 --> 00:04:14,870
show.
72
00:04:16,240 --> 00:04:18,920
Yeah, Alexander, the thing is, I like
models.
73
00:04:19,579 --> 00:04:21,720
Fashion shows, not really my thing.
74
00:04:22,060 --> 00:04:23,440
Oh, you're going to be there.
75
00:04:23,800 --> 00:04:25,660
Because the press is going to be there.
76
00:04:25,661 --> 00:04:29,559
And when people see the Grand Waimea's
very own pro surfer rubbing elbows with
77
00:04:29,560 --> 00:04:32,450
the beautiful people, they're going to
want to stay here.
78
00:04:33,200 --> 00:04:38,959
No, but... Now, I made you an
appointment with a personal shopper at
79
00:04:38,960 --> 00:04:41,660
try looking like you didn't sleep on the
beach.
80
00:04:45,020 --> 00:04:51,119
You know, I did a shoot yesterday with
three male models who wouldn't deserve
81
00:04:51,120 --> 00:04:52,500
be in the same photo with you.
82
00:04:53,360 --> 00:04:54,410
What can I get you?
83
00:04:54,490 --> 00:04:58,130
Actually, I'm looking for some strong
male hands.
84
00:04:59,070 --> 00:05:03,850
Well, I'm only licensed to serve
alcohol, so... Natalia, sorry to
85
00:05:04,870 --> 00:05:05,920
Tessa, hey.
86
00:05:06,050 --> 00:05:07,100
Hey.
87
00:05:07,930 --> 00:05:09,790
I get it. You two are together.
88
00:05:10,090 --> 00:05:12,440
You must be standing by whenever you're
ready.
89
00:05:21,421 --> 00:05:24,339
She was sitting on me. I'm sorry.
90
00:05:24,340 --> 00:05:26,260
Hey, I'm not a monk.
91
00:05:26,261 --> 00:05:29,559
You have nothing to worry about. I'm not
going to... Look, I'm not trying to
92
00:05:29,560 --> 00:05:30,610
stop you.
93
00:05:30,940 --> 00:05:37,099
What? I said I wanted us to take our
time, but the past couple weeks... Maybe
94
00:05:37,100 --> 00:05:38,180
it's been too intense.
95
00:05:38,920 --> 00:05:39,970
What are you saying?
96
00:05:40,380 --> 00:05:42,820
Maybe we should slow it down again.
97
00:05:43,720 --> 00:05:44,900
Keep our options open.
98
00:05:45,900 --> 00:05:47,400
You want us to see other people.
99
00:05:47,620 --> 00:05:52,240
All I'm saying is... Maybe it's too soon
for us to be exclusive.
100
00:05:54,830 --> 00:05:55,880
What do you think?
101
00:05:58,990 --> 00:06:01,230
Well, I don't want to rush into
something.
102
00:06:02,010 --> 00:06:03,850
Hey, hottie with the dread.
103
00:06:04,530 --> 00:06:06,130
I need a refill over here.
104
00:06:10,070 --> 00:06:13,250
Well, you better, um... Yeah.
105
00:06:31,760 --> 00:06:35,740
I found my own man. I'll make it on my
own in paradise.
106
00:06:36,160 --> 00:06:42,520
I found my own man. I'll never be alone
in paradise. Wish you were near now.
107
00:06:42,760 --> 00:06:45,300
Wish you were here tonight.
108
00:06:47,220 --> 00:06:50,000
I wish you were here tonight.
109
00:06:54,800 --> 00:06:56,580
This really is a beautiful hotel.
110
00:06:56,800 --> 00:06:57,850
Thank you.
111
00:06:57,860 --> 00:07:01,370
You know, I saw your show in Milan and
it was amazing.
112
00:07:01,870 --> 00:07:02,920
Oh.
113
00:07:02,921 --> 00:07:06,769
My staff and I intend to do such a good
job that you're going to want to make
114
00:07:06,770 --> 00:07:07,910
this an annual event.
115
00:07:09,010 --> 00:07:10,060
There you are.
116
00:07:10,170 --> 00:07:14,140
What does America's Freshest Face have
to do to get your attention these days?
117
00:07:14,141 --> 00:07:15,569
Excuse me.
118
00:07:15,570 --> 00:07:16,620
Hmm.
119
00:07:18,830 --> 00:07:19,910
Slow it down, Natalia.
120
00:07:19,911 --> 00:07:22,389
You haven't stopped drinking since we
got off the plane and this place is
121
00:07:22,390 --> 00:07:25,329
crawling with press. I do not want to
repeat what happened in Sydney.
122
00:07:25,330 --> 00:07:26,430
Stop freaking out.
123
00:07:27,330 --> 00:07:28,380
Go to your room.
124
00:07:28,381 --> 00:07:31,789
Get a massage and get some sleep.
Because I'll be honest with you,
125
00:07:31,790 --> 00:07:34,980
America's freshest face, it's daunting
to look a little stiff.
126
00:07:35,610 --> 00:07:38,030
Let go of me!
127
00:07:39,870 --> 00:07:40,920
Natalia!
128
00:07:45,570 --> 00:07:48,770
Get some help, Natalia!
129
00:07:51,910 --> 00:07:57,310
How is she? She was lucky.
130
00:07:57,960 --> 00:08:00,970
The doctor says it's some bruised ribs
and a sprained ankle.
131
00:08:01,500 --> 00:08:03,550
But she won't be on the catwalk
tomorrow.
132
00:08:04,260 --> 00:08:06,000
I'm going to have to cancel her show.
133
00:08:06,001 --> 00:08:09,879
Oh, that's pretty disappointing, not to
mention costly to you and me. I'm sorry,
134
00:08:09,880 --> 00:08:12,919
I just get the one chance to launch the
new line, and I'd rather wait till New
135
00:08:12,920 --> 00:08:14,939
York next month and do it without
Natalia.
136
00:08:14,940 --> 00:08:16,200
Give a dozen other models.
137
00:08:16,201 --> 00:08:20,139
It's window dressing. As much as I'd
like to think about my designs, these
138
00:08:20,140 --> 00:08:22,310
it's just as much about who's wearing
them.
139
00:08:23,400 --> 00:08:24,720
I'm sorry, maybe next year.
140
00:08:24,721 --> 00:08:28,709
All right, the board is expecting good
press from this, so go after him and
141
00:08:28,710 --> 00:08:29,489
change his mind.
142
00:08:29,490 --> 00:08:30,870
How am I supposed to do that?
143
00:08:31,990 --> 00:08:34,460
Well, you have really great cheekbones,
right?
144
00:08:34,830 --> 00:08:36,270
I'm sure you can convince him.
145
00:08:36,271 --> 00:08:40,869
I'm not going to. Look, I'm not saying
that you have to sleep with Adrian. Just
146
00:08:40,870 --> 00:08:45,370
at least distract him long enough for me
to figure out a way out of this mess,
147
00:08:45,510 --> 00:08:46,560
okay?
148
00:08:50,690 --> 00:08:51,740
You're in a hurry?
149
00:08:52,810 --> 00:08:54,190
Bottled models everywhere.
150
00:08:54,191 --> 00:08:56,949
You're running me ragged with all their
crazy demands.
151
00:08:56,950 --> 00:09:00,289
I'm surprised that you're not down on
the beach right now, laying down your
152
00:09:00,290 --> 00:09:03,929
tired old food -equals -sex rap on some
19 -year -old with legs up to her neck.
153
00:09:03,930 --> 00:09:07,549
That rep doesn't work for the models. I
don't eat, so I never date them. You, on
154
00:09:07,550 --> 00:09:10,500
the other hand, can really suck the meat
off a chicken bone.
155
00:09:10,501 --> 00:09:14,209
You really know how to flatter a girl.
Anyway, I'm hearing you're officially
156
00:09:14,210 --> 00:09:15,510
single. Dinner?
157
00:09:15,511 --> 00:09:16,749
Smart night?
158
00:09:16,750 --> 00:09:18,170
Look, Tommy...
159
00:09:18,670 --> 00:09:22,889
Even if you weren't the most arrogant
man on the island, Jason and I just
160
00:09:22,890 --> 00:09:25,830
up, okay? I'm not about to get into some
rebound thing.
161
00:09:26,690 --> 00:09:28,670
You know what? You really are something.
162
00:09:29,250 --> 00:09:30,300
Tommy?
163
00:09:30,550 --> 00:09:31,770
Lexi. Oh, my God.
164
00:09:31,821 --> 00:09:33,889
What are you doing?
165
00:09:33,890 --> 00:09:36,840
We haven't seen you since New York. What
are you doing here?
166
00:09:36,930 --> 00:09:37,980
I'm working here.
167
00:09:37,981 --> 00:09:39,109
That's awesome.
168
00:09:39,110 --> 00:09:41,529
Hey, can you hook up with us tomorrow
night after the show?
169
00:09:41,530 --> 00:09:43,010
As a matter of fact, I can.
170
00:09:43,310 --> 00:09:44,390
I don't have any plans.
171
00:09:44,391 --> 00:09:48,359
Awesome. Then you can make some of that
no -fat, no -sugar, completely organic
172
00:09:48,360 --> 00:09:49,410
chocolate mousse.
173
00:09:49,440 --> 00:09:52,460
And you can eat it off your body like
last time.
174
00:09:52,461 --> 00:09:55,039
Well, we've got to get to sitting.
175
00:09:55,040 --> 00:09:56,480
Okay. Bye. Bye.
176
00:09:57,260 --> 00:09:58,310
Bye.
177
00:09:58,840 --> 00:09:59,890
Bye.
178
00:10:01,120 --> 00:10:02,600
You never date models.
179
00:10:02,601 --> 00:10:06,339
Eating food off someone's body is not
technically dating.
180
00:10:06,340 --> 00:10:07,390
You're terrible.
181
00:10:08,280 --> 00:10:09,330
Yeah.
182
00:10:09,460 --> 00:10:10,820
Unbelievable. Goodbye.
183
00:10:14,640 --> 00:10:15,900
God, that was so much fun.
184
00:10:16,120 --> 00:10:19,879
Thanks for having me pick out a suit.
You are so lucky to be able to go to
185
00:10:19,880 --> 00:10:20,859
fashion show.
186
00:10:20,860 --> 00:10:23,690
There's going to be fashion editors and
photographers.
187
00:10:24,080 --> 00:10:25,130
Where are you going?
188
00:10:25,400 --> 00:10:26,450
Sold out.
189
00:10:26,740 --> 00:10:31,320
Oh. Not that any of those people will be
interested in my little beachwear line.
190
00:10:31,321 --> 00:10:34,399
Suits, that's really happening, though,
huh?
191
00:10:34,400 --> 00:10:35,450
Yeah.
192
00:10:35,780 --> 00:10:40,940
I'm hoping to start production next
month and open the store by spring.
193
00:10:41,320 --> 00:10:42,370
Life is good.
194
00:10:43,800 --> 00:10:44,850
Yeah.
195
00:10:45,580 --> 00:10:46,630
What?
196
00:10:48,580 --> 00:10:50,320
Chris asked me to get back together.
197
00:10:50,820 --> 00:10:51,870
MJ, that's great.
198
00:10:53,020 --> 00:10:54,070
I said no.
199
00:10:56,260 --> 00:11:00,560
I just need to be on my own right now.
200
00:11:01,360 --> 00:11:03,040
Not dependent on anybody.
201
00:11:03,740 --> 00:11:06,740
You know, focused on my career. No
drama, no men.
202
00:11:06,741 --> 00:11:10,379
You know, the problem with spending all
your time on your career is you never
203
00:11:10,380 --> 00:11:11,430
have any fun.
204
00:11:11,920 --> 00:11:12,970
You need a date.
205
00:11:14,640 --> 00:11:15,690
It's a fashion show.
206
00:11:16,720 --> 00:11:17,770
What?
207
00:11:17,840 --> 00:11:21,870
You don't think the Grand Waimea's very
own pro surfer can snag an extra ticket?
208
00:11:23,280 --> 00:11:24,640
Are you kidding?
209
00:11:24,900 --> 00:11:25,950
Come on!
210
00:11:27,560 --> 00:11:28,610
Yeah!
211
00:11:36,700 --> 00:11:39,160
Hey, kid, you made it. Yeah.
212
00:11:39,161 --> 00:11:41,999
I'm not going to be able to do lunch
with you today.
213
00:11:42,000 --> 00:11:43,120
Work? No, thanks.
214
00:11:43,121 --> 00:11:45,649
You're doing a drug deal here. What, are
we going to just sit around eating
215
00:11:45,650 --> 00:11:48,780
sushi, making small talk, pretending
everything's normal?
216
00:11:49,330 --> 00:11:50,380
Too bad.
217
00:11:51,050 --> 00:11:53,280
Because the Toro at this place is
fantastic.
218
00:11:53,910 --> 00:11:55,470
Is this some kind of joke to you?
219
00:11:55,630 --> 00:11:57,190
No, Jason, it's deadly serious.
220
00:11:57,191 --> 00:12:01,029
And I figured you, of all people, would
understand why I've got to do what I
221
00:12:01,030 --> 00:12:03,669
have to to get the hotel back. What you
ought to be doing is trying to get
222
00:12:03,670 --> 00:12:04,870
yourself back, Vincent.
223
00:12:05,850 --> 00:12:07,650
What the hell are you talking about?
224
00:12:10,150 --> 00:12:11,630
Okay. You know what?
225
00:12:13,669 --> 00:12:15,130
I blew it with Nicole.
226
00:12:15,131 --> 00:12:18,449
Frankie and I were on the out. And so I
thought to myself, at least I still have
227
00:12:18,450 --> 00:12:21,489
Vincent. And I realized something. I've
already lost you because the man that I
228
00:12:21,490 --> 00:12:25,100
admire, the man who's as much my father
as my own, would not be doing this.
229
00:12:27,370 --> 00:12:31,349
So if you run into Vincent Colville,
just let him know that I would love to
230
00:12:31,350 --> 00:12:33,460
for sushi. Otherwise, don't call me
again.
231
00:12:35,550 --> 00:12:36,630
Merry Christmas, man.
232
00:12:46,510 --> 00:12:47,950
Hey, you two, anything else?
233
00:12:47,970 --> 00:12:49,590
I'm going to have to go up to my son.
234
00:12:51,450 --> 00:12:52,500
I'll be right back.
235
00:12:55,970 --> 00:12:57,020
Natalia, Ron.
236
00:12:57,170 --> 00:12:58,220
I don't want to shoot.
237
00:12:58,930 --> 00:12:59,980
Off the charts.
238
00:12:59,981 --> 00:13:03,589
Just for single days, you would have
been all over that.
239
00:13:03,590 --> 00:13:05,030
Who says those days are over?
240
00:13:05,031 --> 00:13:07,969
I thought you and Tessa were serious.
241
00:13:07,970 --> 00:13:08,889
Yeah, me too.
242
00:13:08,890 --> 00:13:09,749
What happened?
243
00:13:09,750 --> 00:13:13,120
She says it's going too fast for her and
you shouldn't be exclusive.
244
00:13:14,689 --> 00:13:16,739
So maybe she's not as into it as I
thought.
245
00:13:18,730 --> 00:13:21,800
Cool to have the green light to go after
other chicks, right?
246
00:13:22,810 --> 00:13:24,410
Definitely. And what about her?
247
00:13:25,270 --> 00:13:27,860
Think she's going to be hooking up with
other guys?
248
00:13:28,451 --> 00:13:32,109
Make sure they go in the hanging boxes.
249
00:13:32,110 --> 00:13:34,209
I don't want them arriving as a crumpled
ball.
250
00:13:34,210 --> 00:13:37,929
Hey, Jean. I've been looking for you.
Hey, Tessa. How are you? What can I do
251
00:13:37,930 --> 00:13:42,769
you? I was just wondering if there was
any way that you would reconsider
252
00:13:42,770 --> 00:13:43,820
canceling.
253
00:13:43,821 --> 00:13:48,049
You know how long it takes to put a
collection together?
254
00:13:48,050 --> 00:13:50,909
I'm sorry, I'm not willing to waste all
that hard work if the show's not going
255
00:13:50,910 --> 00:13:51,960
to be perfect.
256
00:13:52,790 --> 00:13:54,230
Is this Natalia's wardrobe?
257
00:13:54,290 --> 00:13:55,340
Uh -huh.
258
00:13:57,710 --> 00:13:59,330
This one is incredible.
259
00:14:01,450 --> 00:14:02,690
You have a good eye.
260
00:14:03,370 --> 00:14:08,049
This is a bias -cut washed silk. I was
going for more of that weathered
261
00:14:08,050 --> 00:14:09,100
feel.
262
00:14:10,850 --> 00:14:12,090
And this...
263
00:14:12,620 --> 00:14:15,020
was inspired by a 1940s starlet look.
264
00:14:16,020 --> 00:14:17,070
Thank you.
265
00:14:21,020 --> 00:14:22,880
Your work means a lot to women like me.
266
00:14:25,100 --> 00:14:26,150
Women like you?
267
00:14:27,320 --> 00:14:28,940
You know, regular girls.
268
00:14:30,280 --> 00:14:34,579
Just because we can't afford your
dresses doesn't mean that we can't see
269
00:14:34,580 --> 00:14:37,770
wearing them in magazines and dream of
looking that beautiful.
270
00:14:39,000 --> 00:14:41,720
Tessa, you are beautiful.
271
00:14:48,300 --> 00:14:51,100
Why don't you... Try this.
272
00:14:53,620 --> 00:14:54,780
You want her to do what?
273
00:14:55,060 --> 00:14:57,380
I want her to be my featured model in
the show.
274
00:14:57,600 --> 00:15:00,440
I told him. It's ridiculous. I'm not a
model. Exactly.
275
00:15:00,920 --> 00:15:02,120
Okay, I'm not following.
276
00:15:02,220 --> 00:15:03,270
Is she beautiful?
277
00:15:03,780 --> 00:15:05,760
Exceptionally. But she's a regular girl.
278
00:15:08,160 --> 00:15:11,000
Well, I never really thought of Tessa
exactly that way.
279
00:15:11,280 --> 00:15:12,330
You know what I mean.
280
00:15:12,480 --> 00:15:13,530
She's real.
281
00:15:13,960 --> 00:15:15,480
She's made me realize how...
282
00:15:15,481 --> 00:15:19,759
Sick I am of hanging my clothes on
people that don't even exist in the real
283
00:15:19,760 --> 00:15:20,810
world.
284
00:15:22,400 --> 00:15:24,140
She made quite an impression on you.
285
00:15:26,360 --> 00:15:27,410
It's quite simple.
286
00:15:28,320 --> 00:15:31,640
She agrees to do the show, and I won't
cancel.
287
00:15:32,240 --> 00:15:33,290
This is crazy.
288
00:15:33,860 --> 00:15:35,910
I'm not going to make a fool out of
myself.
289
00:15:36,980 --> 00:15:38,300
Sorry, I have stage fright.
290
00:15:39,880 --> 00:15:42,410
Take a month to relax her, sweetie, and
get over it.
291
00:15:42,680 --> 00:15:43,740
The show must go on.
292
00:15:54,600 --> 00:15:57,800
I cannot believe Adrian asked someone
off the street to step in.
293
00:15:58,720 --> 00:15:59,770
Micah?
294
00:16:00,460 --> 00:16:01,510
Who are you?
295
00:16:01,520 --> 00:16:02,720
The girl off the street.
296
00:16:02,721 --> 00:16:04,019
Oh.
297
00:16:04,020 --> 00:16:05,400
Sorry, no offense, sweetie.
298
00:16:05,560 --> 00:16:08,260
Trust me. I think it's just as crazy as
you do.
299
00:16:09,160 --> 00:16:10,900
Has anyone even taught you to walk?
300
00:16:12,120 --> 00:16:15,430
No. Well, you can't just lumber down the
runway like a truck driver.
301
00:16:16,600 --> 00:16:18,920
Who did that?
302
00:16:20,140 --> 00:16:21,760
Okay. Don't worry, honey.
303
00:16:22,180 --> 00:16:25,250
Micah is not going to sit back and let
this train wreck happen.
304
00:16:25,360 --> 00:16:28,180
Shoulders back, hip forward, and walk.
305
00:16:30,500 --> 00:16:31,550
Very easy.
306
00:16:31,900 --> 00:16:32,950
Walk.
307
00:16:33,660 --> 00:16:34,710
Come on, you try.
308
00:16:35,840 --> 00:16:38,680
Oh, well, at least you have good
bazoombas.
309
00:16:39,580 --> 00:16:40,630
But you need fillets.
310
00:16:43,040 --> 00:16:44,720
We need chicken fillets over here.
311
00:16:46,940 --> 00:16:48,020
Every model's secret.
312
00:16:50,700 --> 00:16:51,750
Don't eat that.
313
00:16:58,220 --> 00:17:00,400
I've been sent to keep the models
hydrated.
314
00:17:00,900 --> 00:17:04,780
Do you have anything stronger?
315
00:17:05,200 --> 00:17:07,359
I heard what happened. I can't believe
it.
316
00:17:07,660 --> 00:17:09,079
It's like a bad dream.
317
00:17:09,839 --> 00:17:12,489
I'm going to trip on that runway and
crush my fillets.
318
00:17:12,760 --> 00:17:13,960
You're going to do great.
319
00:17:14,720 --> 00:17:16,770
None of these girls have anything on
you.
320
00:17:17,500 --> 00:17:24,338
Thanks. Listen, I never really got a
chance to apologize for accusing you of
321
00:17:24,339 --> 00:17:25,389
taking my bracelet.
322
00:17:25,880 --> 00:17:27,319
I wish I hadn't stolen it.
323
00:17:28,170 --> 00:17:29,310
I'd be in jail right now.
324
00:17:30,170 --> 00:17:32,330
Which would be easier than handling
this.
325
00:17:34,310 --> 00:17:36,310
What did Frankie think about all this?
326
00:17:36,730 --> 00:17:40,390
Oh, I think he's a little too busy with
the real models to notice.
327
00:17:40,391 --> 00:17:42,109
What are you talking about?
328
00:17:42,110 --> 00:17:44,090
I caught him flirting with Natalia Ross.
329
00:17:44,630 --> 00:17:45,680
Uh -oh.
330
00:17:47,590 --> 00:17:48,640
What did you do?
331
00:17:50,970 --> 00:17:53,140
I told him maybe we should see other
people.
332
00:17:56,050 --> 00:18:02,249
Girls gotta protect... yourself look
tessa you probably know a lot more about
333
00:18:02,250 --> 00:18:06,649
men than i do but it sounds to me like
you're playing games and if you're not
334
00:18:06,650 --> 00:18:08,730
careful you might lose him
335
00:18:52,680 --> 00:18:54,500
I need some service. Damn it.
336
00:19:01,040 --> 00:19:02,090
Hey.
337
00:19:03,280 --> 00:19:04,330
Hey.
338
00:19:07,380 --> 00:19:14,280
So... This fashion show is pretty
exciting, huh? Yeah.
339
00:19:15,700 --> 00:19:16,750
Yeah, it is.
340
00:19:17,820 --> 00:19:20,170
Speaking of fashion, how's your work
coming?
341
00:19:20,180 --> 00:19:21,480
Good. Good.
342
00:19:22,709 --> 00:19:25,899
Well, I'm glad you're getting the time
you need for your career.
343
00:19:26,670 --> 00:19:27,720
Yeah.
344
00:19:29,850 --> 00:19:31,050
I gotta go to work.
345
00:19:39,790 --> 00:19:42,020
Nice to see the happy couple together
again.
346
00:19:43,570 --> 00:19:45,190
Actually, we're still broken up.
347
00:19:47,370 --> 00:19:48,990
Well, then it must be my lucky day.
348
00:19:50,760 --> 00:19:53,580
I need a handsome man on my arm for the
fashion show.
349
00:19:54,400 --> 00:19:55,720
I don't know. Four o 'clock?
350
00:19:56,900 --> 00:19:57,950
Are you sure?
351
00:20:04,320 --> 00:20:05,700
Hey! Hey.
352
00:20:06,560 --> 00:20:07,610
Did you hear?
353
00:20:07,611 --> 00:20:10,679
Adrian's got some text from filling in
for me.
354
00:20:10,680 --> 00:20:12,059
Yeah, it's pretty surprising.
355
00:20:12,060 --> 00:20:13,110
Not really.
356
00:20:13,111 --> 00:20:16,599
Well, if you mean to have the looks for
it, you won't get any argument from me.
357
00:20:16,600 --> 00:20:18,520
But that doesn't make somebody a model.
358
00:20:18,800 --> 00:20:22,290
It's just Adrian taking his wrath to the
extreme. And what do you mean?
359
00:20:22,920 --> 00:20:25,040
You've got incredible cheekbones.
360
00:20:25,420 --> 00:20:27,340
Have you ever thought about modeling?
361
00:20:27,900 --> 00:20:29,200
He does it all the time.
362
00:20:30,200 --> 00:20:31,880
How do you get them to build pants?
363
00:20:32,140 --> 00:20:34,610
Well, Tessa's smart. She can take care
of herself.
364
00:20:35,060 --> 00:20:36,860
Adrian's a pretty hard guy to resist.
365
00:20:37,240 --> 00:20:39,410
It's not like we're exclusive or
anything.
366
00:20:39,560 --> 00:20:40,610
Really?
367
00:20:41,320 --> 00:20:43,430
Then how about you be my date for the
show?
368
00:21:33,520 --> 00:21:34,900
Ballet stand, Kai speaking.
369
00:21:35,020 --> 00:21:36,070
Hi, hi, it's Nicole.
370
00:21:36,520 --> 00:21:37,570
Hey, Nicole.
371
00:21:37,680 --> 00:21:40,020
Listen, my car died. I'm at some bar.
372
00:21:41,220 --> 00:21:42,270
The Viking?
373
00:21:42,280 --> 00:21:44,140
Careful, Nicole. That's a rough place.
374
00:21:44,340 --> 00:21:47,530
Sit tight and I'll send somebody to pick
you up. Thank you so much.
375
00:21:49,040 --> 00:21:50,090
Everything okay?
376
00:21:50,140 --> 00:21:51,220
Yeah, Nicole's stuck.
377
00:21:51,320 --> 00:21:53,060
Uh -huh. She said it was a rough place.
378
00:21:53,100 --> 00:21:55,020
Yeah, the Viking off the Poly Highway?
379
00:21:55,780 --> 00:21:57,960
Mm -hmm. I'm headed that way. I'll pick
her up.
380
00:22:05,419 --> 00:22:06,469
Wow.
381
00:22:06,660 --> 00:22:09,160
Look at you two. The nines and the
champagne.
382
00:22:09,600 --> 00:22:12,430
I think just a few months ago you were
the helper out here.
383
00:22:14,020 --> 00:22:16,610
Don't want to close for you. We still
work for the man.
384
00:22:18,060 --> 00:22:19,200
Shouldn't I say woman?
385
00:22:22,140 --> 00:22:23,190
What's up with that?
386
00:22:23,780 --> 00:22:26,180
Alex asked Chris to be our arm candy for
the day.
387
00:22:26,760 --> 00:22:28,080
Don't worry, it's nothing.
388
00:22:30,300 --> 00:22:31,350
We're not together.
389
00:22:35,470 --> 00:22:37,510
What is Frankie doing with Natalia Ross?
390
00:22:37,770 --> 00:22:40,360
Apparently he and Tessa agreed to see
other people.
391
00:22:41,810 --> 00:22:42,860
Wow.
392
00:22:49,030 --> 00:22:50,470
What's going on with you two?
393
00:22:52,290 --> 00:22:53,340
I should mingle.
394
00:22:56,990 --> 00:22:59,340
Why don't you keep your weight off your
ankle?
395
00:22:59,630 --> 00:23:01,070
I'll be back with some grants.
396
00:23:09,370 --> 00:23:12,980
No. Did somebody order a tall drink of
water? Because it has just arrived.
397
00:23:13,830 --> 00:23:15,510
Do you know where I can find Tessa?
398
00:23:15,830 --> 00:23:17,530
Yeah. She's over there.
399
00:23:18,390 --> 00:23:19,890
It's good you know this, okay?
400
00:23:19,891 --> 00:23:21,409
Adrenaline feeds the performance.
401
00:23:21,410 --> 00:23:23,249
Well, in that case, I should be
spectacular.
402
00:23:23,250 --> 00:23:26,320
Tessa, you wouldn't be here if I didn't
believe in you, okay?
403
00:23:32,770 --> 00:23:33,820
Frankie.
404
00:23:33,821 --> 00:23:35,669
Adrian, would you just give me a minute?
405
00:23:35,670 --> 00:23:36,720
Okay, but be quick.
406
00:23:37,150 --> 00:23:38,590
You're only less than an hour.
407
00:23:43,351 --> 00:23:49,219
Sorry, I didn't mean to bother you. I
just wanted to wish you luck.
408
00:23:49,220 --> 00:23:50,270
I know you're crazy.
409
00:23:50,600 --> 00:23:53,670
That's a good word for it. I still can't
believe I'm doing this.
410
00:23:53,671 --> 00:23:55,279
Why can't you? You look beautiful.
411
00:23:55,280 --> 00:23:59,240
Thanks, but Adrian spends his life
around beautiful women and licks me?
412
00:23:59,241 --> 00:24:02,419
Yeah, I guess he thinks you're pretty
hot. I mean, he has his hands all over
413
00:24:02,420 --> 00:24:04,950
you. He's just trying to make sure
everything fits.
414
00:24:05,080 --> 00:24:06,130
What do you think?
415
00:24:06,640 --> 00:24:07,960
What are you trying to say?
416
00:24:07,961 --> 00:24:12,739
I hear he has a habit of sleeping with
his models, that's all.
417
00:24:12,740 --> 00:24:13,739
What about you?
418
00:24:13,740 --> 00:24:15,759
Do you have a habit of sleeping with
models?
419
00:24:15,760 --> 00:24:18,699
Look, Tessa, you're the one who said you
were cool with seeing other people.
420
00:24:18,700 --> 00:24:19,750
I am.
421
00:24:20,580 --> 00:24:23,770
I guess I got nothing to say about you
and this Adrian guy either.
422
00:24:27,460 --> 00:24:28,510
Come on, Tessa.
423
00:24:28,800 --> 00:24:30,360
We've got to get you into makeup.
424
00:24:35,480 --> 00:24:36,530
Look, I'm sorry.
425
00:24:37,780 --> 00:24:39,280
I know you're going to be great.
426
00:24:40,160 --> 00:24:41,210
Break a leg.
427
00:24:43,640 --> 00:24:44,900
That's what I'm afraid of.
428
00:25:20,780 --> 00:25:22,180
Hey. Hey.
429
00:25:24,060 --> 00:25:26,280
Take your hands off her. Tommy, no.
430
00:25:28,600 --> 00:25:29,650
Tommy.
431
00:25:34,830 --> 00:25:35,880
Are you okay?
432
00:25:37,490 --> 00:25:38,540
What?
433
00:25:40,390 --> 00:25:41,440
What are you?
434
00:25:41,870 --> 00:25:43,890
I'm fine. Say hi to Carl and Leo.
435
00:25:44,910 --> 00:25:47,130
Hey, man. Sorry for dropping you like
that.
436
00:25:47,131 --> 00:25:50,249
Just instinct when you come in at my
buddy with a pool cue.
437
00:25:50,250 --> 00:25:51,300
Uh -huh.
438
00:25:51,690 --> 00:25:55,230
But, uh, he was... Teaching me how to
make a behind -the -back bank shot.
439
00:25:56,130 --> 00:25:57,370
Uh -huh. You said, oh.
440
00:25:57,730 --> 00:25:59,410
Well, it's not a natural position.
441
00:26:03,810 --> 00:26:05,730
You're always thinking I'm saving you.
442
00:26:06,250 --> 00:26:07,300
Aw, sweet.
443
00:26:08,690 --> 00:26:09,740
Idiotic.
444
00:26:10,270 --> 00:26:11,810
Sweet. Hey, come in.
445
00:26:12,030 --> 00:26:13,080
We'll buy you a beer.
446
00:26:18,430 --> 00:26:20,010
Hey, I'm Jay.
447
00:26:20,011 --> 00:26:23,949
I'm glad I ran into you. Could you take
this to the bar for me, please?
448
00:26:23,950 --> 00:26:25,330
I'm not working, Alexandra.
449
00:26:26,130 --> 00:26:27,180
I have a ticket.
450
00:26:27,570 --> 00:26:31,120
Okay, well, that's nice for you,
sweetie, but I'm still your boss, so,
451
00:26:38,960 --> 00:26:40,380
I'm opening my own shop.
452
00:26:41,300 --> 00:26:44,360
So, I don't really need your lousy job
anymore.
453
00:26:45,200 --> 00:26:46,250
I quit.
454
00:26:48,100 --> 00:26:49,840
Okay, then, if that's what you want.
455
00:26:50,820 --> 00:26:52,340
Are you ready, Chris?
456
00:26:52,540 --> 00:26:54,160
Actually, I'll catch up with you.
457
00:26:54,940 --> 00:26:57,440
Okay. Try to hurry. I don't want to mess
anything.
458
00:26:57,780 --> 00:26:58,830
Bye.
459
00:26:59,580 --> 00:27:01,020
Angie, what are you doing?
460
00:27:01,580 --> 00:27:03,630
You need a job till you get the store
open.
461
00:27:03,940 --> 00:27:05,800
Are you, like, her date or something?
462
00:27:07,210 --> 00:27:09,320
She's my boss. She asked me to come with
her.
463
00:27:09,770 --> 00:27:13,670
So is servicing your boss part of your
job description now?
464
00:27:15,210 --> 00:27:17,440
I think you've had a little too much to
drink.
465
00:27:19,050 --> 00:27:22,550
And besides, I tried to get back
together with you and you said no.
466
00:27:24,770 --> 00:27:26,330
So what do you care who I'm with?
467
00:27:28,930 --> 00:27:29,980
You're right.
468
00:27:46,060 --> 00:27:47,380
What was a bunch of fights?
469
00:27:47,480 --> 00:27:50,790
Oh, come on. You're the one who's always
telling me to have more fun.
470
00:27:52,880 --> 00:27:53,930
Are you okay?
471
00:27:54,100 --> 00:27:57,720
Fine. It's a combination of too much
beer and a blow to the head with a
472
00:27:58,740 --> 00:27:59,880
He hit you with his fist.
473
00:28:00,660 --> 00:28:01,980
He decided to pawn that guy.
474
00:28:01,981 --> 00:28:03,499
Tell him he wasn't blind.
475
00:28:03,500 --> 00:28:07,050
Whatever. You're in no shape to be
operating heavy machinery, so let me
476
00:28:07,180 --> 00:28:09,590
Whoa. Have you ever driven a motorcycle
before?
477
00:28:09,591 --> 00:28:12,639
I drove a Vespa all over Italy one
summer during college.
478
00:28:12,640 --> 00:28:13,900
How much harder can it be?
479
00:28:14,140 --> 00:28:15,190
Well...
480
00:28:16,160 --> 00:28:17,420
Get on somewhere to drink.
481
00:28:29,280 --> 00:28:31,840
Delivery comes in Saturday night.
482
00:28:31,841 --> 00:28:34,479
By the next morning, it's on a ship to
Hong Kong.
483
00:28:34,480 --> 00:28:37,370
If this goes right, next time we'll move
twice the weight.
484
00:28:37,371 --> 00:28:41,379
Saka, maybe your boss didn't tell you
the particulars of our deal, but this is
485
00:28:41,380 --> 00:28:42,430
one -time thing.
486
00:28:43,530 --> 00:28:47,080
I think maybe you and her got your
signals crossed somewhere, Vincent.
487
00:28:47,610 --> 00:28:49,230
Then you make it real clear to her.
488
00:28:49,710 --> 00:28:50,870
After this, I'm done.
489
00:28:52,190 --> 00:28:54,770
Funny. She asked me to make it real
clear to you.
490
00:28:55,430 --> 00:28:57,600
She's got too much invested to let you
quit.
491
00:28:58,150 --> 00:28:59,470
So get it through your head.
492
00:28:59,471 --> 00:29:01,469
You're not your own man anymore,
Vincent.
493
00:29:01,470 --> 00:29:02,790
That's where you're wrong.
494
00:29:03,350 --> 00:29:05,940
Tell your boss I'm shutting this place
down. I'm out.
495
00:29:07,970 --> 00:29:10,380
You should think about your family and
friends.
496
00:30:02,741 --> 00:30:04,889
Don't worry, sweetie.
497
00:30:04,890 --> 00:30:06,169
Be the little model who could.
498
00:30:06,170 --> 00:30:09,790
I think I can. I think I can. I think I
can. Of course you can. Go, Daphne.
499
00:31:17,491 --> 00:31:24,579
Come on, sweetie. We've got to get you
changed into the next dress. Go, go, go,
500
00:31:24,580 --> 00:31:25,630
go, go, go.
501
00:31:50,160 --> 00:31:51,720
MJ, what's the matter with you?
502
00:31:52,780 --> 00:31:54,880
I'm sorry. I'm sorry. Oh, God.
503
00:31:57,520 --> 00:31:58,570
Hey,
504
00:32:06,300 --> 00:32:07,350
hey, hey.
505
00:32:08,040 --> 00:32:09,090
Get her out of here.
506
00:32:15,420 --> 00:32:17,120
Hey, call me when you get her home.
507
00:32:17,660 --> 00:32:18,710
Thank you.
508
00:32:37,420 --> 00:32:38,900
Now that was fun.
509
00:32:41,800 --> 00:32:43,080
Hey. Hey.
510
00:32:43,081 --> 00:32:45,559
Thought you'd be at the fashion show.
511
00:32:45,560 --> 00:32:48,520
Yeah, me too. I got stuck. Tommy had to
go and pick me up.
512
00:32:48,521 --> 00:32:50,459
But you were the one driving.
513
00:32:50,460 --> 00:32:53,200
Right. Well, Tommy got punched in the
head.
514
00:32:54,780 --> 00:32:56,100
It's kind of a long story.
515
00:32:56,500 --> 00:32:57,920
I'm sure it is.
516
00:33:00,540 --> 00:33:01,840
Jason, wait.
517
00:33:01,841 --> 00:33:03,279
Come on.
518
00:33:03,280 --> 00:33:05,899
There's nothing going on between us, if
that's what you think.
519
00:33:05,900 --> 00:33:07,160
Nicole, it's okay.
520
00:33:07,520 --> 00:33:10,470
Really, we're broken up. You don't owe
me any explanations.
521
00:33:12,880 --> 00:33:15,440
So, uh, what do I get for coming to your
rescue?
522
00:33:17,300 --> 00:33:22,400
Oh, well, I, um, I guess the least I
could do is have dinner with you.
523
00:33:23,700 --> 00:33:24,750
Oh, that's right.
524
00:33:25,440 --> 00:33:27,840
You have a play date with anorexia and
bulimia.
525
00:33:30,880 --> 00:33:32,020
Chance too bad.
526
00:33:43,280 --> 00:33:44,330
Are you excited?
527
00:33:45,460 --> 00:33:48,780
It's all still, I don't know. I never
expected.
528
00:33:49,120 --> 00:33:50,800
Well, that you'd be such a natural.
529
00:33:51,520 --> 00:33:52,740
I knew you could do it.
530
00:33:53,600 --> 00:33:54,650
Even if you didn't.
531
00:33:59,400 --> 00:34:03,900
Look, Frankie, if Adrian was a new star,
she didn't even break a heel.
532
00:34:06,180 --> 00:34:10,560
Well, I just wanted to tell you all that
you were great out there.
533
00:34:10,780 --> 00:34:11,830
Thank you.
534
00:34:13,739 --> 00:34:15,059
Go ahead, Tessa, tell them.
535
00:34:16,300 --> 00:34:18,220
Adrian offered me a modeling contract.
536
00:34:18,380 --> 00:34:19,640
What the hell's going on?
537
00:34:19,840 --> 00:34:20,890
Oh, it's simple.
538
00:34:21,400 --> 00:34:22,450
She's in, you're out.
539
00:34:25,139 --> 00:34:27,189
Hey, I'm not done talking to you,
Adrian.
540
00:34:31,199 --> 00:34:33,120
Well, uh, congratulations.
541
00:34:34,400 --> 00:34:39,219
I haven't said yes yet, but it's way
more money than what I'm making now.
542
00:34:39,520 --> 00:34:42,760
I get to travel the world and see places
I've only dreamed about.
543
00:34:47,790 --> 00:34:50,969
He wants me to leave on the red -eye
with everyone to Milan.
544
00:34:52,550 --> 00:34:53,600
Tonight?
545
00:34:56,969 --> 00:34:58,409
What do you think I should do?
546
00:35:03,950 --> 00:35:06,240
This sounds like an incredible
opportunity.
547
00:35:08,030 --> 00:35:12,710
So if this is what you really want, tell
him to stay on your way.
548
00:35:29,569 --> 00:35:30,630
Hello? Hey, kid.
549
00:35:31,330 --> 00:35:32,380
It's me.
550
00:35:33,130 --> 00:35:35,660
I just wanted you to know you really got
to me today.
551
00:35:36,150 --> 00:35:37,200
I'm out.
552
00:35:38,150 --> 00:35:40,560
Vincent, you don't know how happy that
makes me.
553
00:35:40,830 --> 00:35:41,910
So, see you tomorrow?
554
00:35:42,030 --> 00:35:43,080
Yeah, I'll be there.
555
00:35:44,510 --> 00:35:45,830
Later. Bye.
556
00:35:49,850 --> 00:35:50,900
That good enough?
557
00:35:51,610 --> 00:35:52,660
She won't move.
558
00:35:52,710 --> 00:35:55,480
You just saved the kid's life. Now let's
get back to work.
559
00:36:09,710 --> 00:36:11,390
I'd say the event was a big success.
560
00:36:13,050 --> 00:36:15,410
In spite of your ex's little sideshow.
561
00:36:15,750 --> 00:36:17,670
Yeah. I don't know what got into her.
562
00:36:18,290 --> 00:36:19,340
I do.
563
00:36:19,590 --> 00:36:22,960
Broken up or not, she didn't like seeing
her man with another woman.
564
00:36:24,870 --> 00:36:29,090
And forgive me for saying, but you do
need a woman.
565
00:36:31,210 --> 00:36:32,590
What are you talking about?
566
00:36:32,591 --> 00:36:36,689
Maybe the reason things didn't work out
with MJ is that she still has a lot of
567
00:36:36,690 --> 00:36:37,740
growing up to do.
568
00:36:38,750 --> 00:36:39,800
Yeah.
569
00:36:43,310 --> 00:36:45,240
Maybe. I had a really nice time with
you.
570
00:36:46,430 --> 00:36:47,610
I hope we can do it again.
571
00:36:50,530 --> 00:36:52,760
That's not part of my job description,
Alex.
572
00:36:53,670 --> 00:36:54,720
Excuse me?
573
00:36:57,590 --> 00:37:01,070
I'm sorry. I just thought that... What?
574
00:37:10,589 --> 00:37:14,110
We're off the clock. Go home. Alex, I
didn't mean it like that.
575
00:37:16,030 --> 00:37:17,080
Yes, you did.
576
00:37:19,650 --> 00:37:23,090
Alex. You think I don't know what people
say about me?
577
00:37:25,170 --> 00:37:26,220
And they're right.
578
00:37:26,221 --> 00:37:30,729
Sometimes when you're the boss, you have
to be the bitch and you don't really
579
00:37:30,730 --> 00:37:31,780
make a lot of friends.
580
00:37:35,870 --> 00:37:39,300
So it was nice to spend an afternoon
with somebody I liked. That's all.
581
00:37:41,450 --> 00:37:42,550
It was nice for me too.
582
00:37:45,710 --> 00:37:47,750
So look, I'm sorry if I misunderstood.
583
00:37:49,470 --> 00:37:50,520
Okay?
584
00:37:51,730 --> 00:37:52,780
Honest.
585
00:37:56,210 --> 00:37:57,260
Okay.
586
00:37:59,690 --> 00:38:01,070
So how about another drink?
587
00:38:09,450 --> 00:38:10,500
Right there.
588
00:38:10,830 --> 00:38:13,240
I'll listen to that gentleman right over
there.
589
00:38:24,421 --> 00:38:31,049
Aren't you supposed to be getting
slathered with chocolate mousse right
590
00:38:31,050 --> 00:38:33,070
now? Told you I never date models.
591
00:38:33,790 --> 00:38:35,590
I'd much rather have dinner with you.
592
00:38:49,130 --> 00:38:52,020
I guess I can't let a man eat alone this
close to Christmas.
593
00:38:53,550 --> 00:38:54,600
Can I?
594
00:39:07,570 --> 00:39:09,740
So when am I going to finally get you
alone?
595
00:39:10,430 --> 00:39:12,960
Come on, Nathalie, we're going to miss
our flight.
596
00:39:15,410 --> 00:39:17,510
I thought I was out on the test I was
in.
597
00:39:18,280 --> 00:39:19,560
I was just making a point.
598
00:39:20,260 --> 00:39:21,400
You're irreplaceable.
599
00:39:21,500 --> 00:39:23,610
So from now on, I expect you to toe the
line.
600
00:39:24,660 --> 00:39:25,710
I'm not testing.
601
00:39:26,520 --> 00:39:27,570
Not testing.
602
00:39:31,120 --> 00:39:32,170
Come on, take it back.
603
00:39:35,500 --> 00:39:38,000
Now we see how it is.
604
00:39:38,860 --> 00:39:41,160
It's face against the spear.
605
00:39:43,420 --> 00:39:44,470
Weapons of war.
606
00:39:49,839 --> 00:39:50,979
Hey, going somewhere?
607
00:39:52,100 --> 00:39:53,150
Milan, actually.
608
00:39:53,151 --> 00:39:56,799
Adrian offered me a contract and we're
all meeting here to caravan to the
609
00:39:56,800 --> 00:39:57,850
airport.
610
00:39:57,940 --> 00:39:59,100
What about your job?
611
00:39:59,640 --> 00:40:01,140
The club, what about Frankie?
612
00:40:01,520 --> 00:40:04,170
I gave him a chance to tell me that he
wanted me to stay.
613
00:40:04,340 --> 00:40:05,390
But he didn't.
614
00:40:07,100 --> 00:40:08,150
Don't go.
615
00:40:08,220 --> 00:40:09,540
You've got to be kidding me.
616
00:40:09,700 --> 00:40:11,440
No, that's not what you think.
617
00:40:12,740 --> 00:40:13,820
This is about Frankie.
618
00:40:14,410 --> 00:40:17,780
You know, I've never seen him into
anyone the way that he's into you.
619
00:40:18,070 --> 00:40:20,850
He told you that? He doesn't have to.
He's my best friend.
620
00:40:21,410 --> 00:40:22,460
At least he was.
621
00:40:25,490 --> 00:40:27,410
And if you leave, it'll break his heart.
622
00:40:46,460 --> 00:40:47,660
What was that all about?
623
00:40:49,320 --> 00:40:51,790
He was just telling me something I
needed to hear.
624
00:40:53,660 --> 00:40:55,890
I'm afraid I have something to tell you,
too.
625
00:40:56,380 --> 00:40:57,430
Me first.
626
00:40:58,560 --> 00:40:59,610
Okay.
627
00:41:00,800 --> 00:41:02,580
I said I wanted us to be other people.
628
00:41:03,700 --> 00:41:06,380
But the truth is, I was just protecting
myself.
629
00:41:08,440 --> 00:41:14,239
Because I thought if you knew how much I
really cared about you, I'd scare you
630
00:41:14,240 --> 00:41:15,290
off.
631
00:41:16,330 --> 00:41:18,800
I don't want you to be with anybody
else, Frankie.
632
00:41:20,410 --> 00:41:23,590
I need you to know I'm in love with you.
633
00:41:45,879 --> 00:41:48,240
You know, you're lucky.
634
00:41:49,120 --> 00:41:50,900
I almost got on that plane with Ben.
635
00:41:53,340 --> 00:41:54,660
Yeah, I'm lucky, all right.
636
00:41:56,900 --> 00:42:00,120
So, what was it you were going to tell
me?
637
00:42:03,120 --> 00:42:04,800
Just that I'm in love with you, too.
638
00:42:06,680 --> 00:42:07,730
Sure.
639
00:42:19,370 --> 00:42:20,870
That's probably what you said.
640
00:42:22,210 --> 00:42:23,260
Gonna hit me?
641
00:42:23,261 --> 00:42:25,069
No, bro.
642
00:42:25,070 --> 00:42:26,450
I'm gonna give you a hug, man.
643
00:42:29,050 --> 00:42:30,690
It took a lot to say what you did.
644
00:42:31,090 --> 00:42:32,710
I just really want you to be happy.
645
00:42:35,390 --> 00:42:37,350
What about you and Nicole?
646
00:42:38,750 --> 00:42:39,800
I love her.
647
00:42:39,801 --> 00:42:44,069
But she deserves to be happy, too, and I
don't think that I can honestly make
648
00:42:44,070 --> 00:42:45,120
her happy right now.
649
00:42:48,300 --> 00:42:51,310
Guess we're only good for saving one
relationship at night.
650
00:42:52,971 --> 00:42:55,069
Thanks, bro.
651
00:42:55,070 --> 00:42:59,620
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.