Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,299
Previously on North Shore. About that
argument we had. You've got bigger
2
00:00:03,300 --> 00:00:04,350
problems with that.
3
00:00:04,520 --> 00:00:05,780
Mr. Booth, Honolulu PD.
4
00:00:05,781 --> 00:00:07,959
You're under arrest for the murder of
Margaret Booth. I won't forgive you,
5
00:00:07,960 --> 00:00:10,180
Nicole. Nicole got Mary at Guinea to
talk.
6
00:00:10,380 --> 00:00:14,240
Alexandra, I need your help. Why would I
help you? What is it that you want?
7
00:00:14,241 --> 00:00:17,719
Daddy had a change of heart. Put me in
charge. We have an equal stake in the
8
00:00:17,720 --> 00:00:22,179
grand white man. Not true. Not true.
Tatsa was very helpful in digging up an
9
00:00:22,180 --> 00:00:25,310
investor that was willing to sell it.
Which means you're fired.
10
00:00:25,560 --> 00:00:28,980
What we had... Hold on. Are you breaking
up with me? I'm really sorry.
11
00:00:30,340 --> 00:00:33,220
I slept with another person to hold on
to you.
12
00:00:34,040 --> 00:00:35,320
Think how sorry I feel.
13
00:00:36,580 --> 00:00:40,479
What are you doing? You know, you're
just like every other guy. Okay, but
14
00:00:40,480 --> 00:00:43,819
is a random thing. I mean, we've done it
before. Because Charlie was there.
15
00:00:43,820 --> 00:00:47,130
Can't you get it through a thick skull,
Gabriel? I am not into guys.
16
00:00:47,131 --> 00:00:50,939
It's been 19 minutes and I haven't
brought up the fact that you're going on
17
00:00:50,940 --> 00:00:52,460
solo trip with some rich woman.
18
00:00:52,760 --> 00:00:57,139
Chris? I've met some beautiful rich
women. I'm Lindsay Kellogg. I'm ready
19
00:00:57,140 --> 00:00:58,400
adventure. What's wrong?
20
00:00:58,560 --> 00:01:00,420
It's Chris. He's out with a client.
21
00:01:00,421 --> 00:01:03,059
And I've been calling and he hasn't
called back.
22
00:01:03,060 --> 00:01:04,160
I couldn't help it.
23
00:01:04,379 --> 00:01:05,639
I went through his things.
24
00:01:05,880 --> 00:01:06,930
It's the receipt.
25
00:01:07,020 --> 00:01:08,620
Two airplane tickets to Fiji.
26
00:01:09,000 --> 00:01:10,560
You guys, what if he's not lost?
27
00:01:10,620 --> 00:01:12,380
What if he went off with that woman?
28
00:01:49,160 --> 00:01:50,560
Caught a Q2, bring it home.
29
00:01:50,561 --> 00:01:52,459
Why are you bringing him home?
30
00:01:52,460 --> 00:01:55,239
Because he did a grid of the whole range
and found nothing. That's why they want
31
00:01:55,240 --> 00:01:56,290
to hike you.
32
00:01:56,940 --> 00:01:59,650
And why isn't his car parked at any of
the trailheads?
33
00:02:01,820 --> 00:02:03,930
Ms. Bevins, I have someone you should
meet.
34
00:02:05,200 --> 00:02:07,160
M .J. Bevins, this is Clayton Kellogg.
35
00:02:07,500 --> 00:02:08,550
How do you do?
36
00:02:08,900 --> 00:02:11,250
Your boyfriend was guiding his wife,
Lindsay.
37
00:02:12,480 --> 00:02:13,600
Oh, I'm so sorry.
38
00:02:14,160 --> 00:02:15,720
Oh, please, it's not your fault.
39
00:02:16,080 --> 00:02:17,580
Tell Ms. Bevins what you told me.
40
00:02:18,021 --> 00:02:22,349
Lindsay isn't even supposed to be in
Hawaii.
41
00:02:22,350 --> 00:02:25,720
She lied to me. She said she'd be at her
sister's. What are you saying?
42
00:02:26,730 --> 00:02:31,049
I'm saying that our marriage is going
through a rough patch, and I think she
43
00:02:31,050 --> 00:02:32,730
might be here seeing someone else.
44
00:02:33,110 --> 00:02:37,450
Either that or she just hates Chicago in
the fall.
45
00:02:38,790 --> 00:02:39,840
Chicago?
46
00:02:40,170 --> 00:02:42,070
Where? Lincoln Park.
47
00:02:42,570 --> 00:02:47,469
Well, my boyfriend was engaged to a girl
from Lincoln Park, but her name was
48
00:02:47,470 --> 00:02:48,520
Melinda.
49
00:02:50,179 --> 00:02:51,259
That's my wife's name.
50
00:02:52,800 --> 00:02:54,120
Lindsay is her middle name.
51
00:02:59,740 --> 00:03:02,450
Okay, let's get two cars out to check
the airport lots.
52
00:03:02,480 --> 00:03:04,530
These two might not even be in the
jungle.
53
00:03:08,480 --> 00:03:09,530
Ow!
54
00:03:09,920 --> 00:03:10,970
You okay?
55
00:03:11,160 --> 00:03:12,210
No.
56
00:03:12,820 --> 00:03:13,870
Good.
57
00:03:14,140 --> 00:03:17,150
Don't get pissy with me. You're the one
who drove off the road.
58
00:03:17,151 --> 00:03:20,679
because you stuck your tongue in my ear
and your hand down my pants.
59
00:03:20,680 --> 00:03:23,210
You never used to drive off the road
when I did that.
60
00:03:23,211 --> 00:03:26,239
One of the reasons I came out to Hawaii
was because I didn't like you, and I
61
00:03:26,240 --> 00:03:28,239
swear I'm tempted to leave you out of
here.
62
00:03:28,240 --> 00:03:29,560
And yet here we are.
63
00:03:30,080 --> 00:03:32,610
Yeah, because you booked a tour under a
false name.
64
00:03:38,400 --> 00:03:39,640
It's my middle name.
65
00:03:40,720 --> 00:03:43,820
And when you saw me, you could have
canceled, but you didn't.
66
00:03:44,299 --> 00:03:47,429
Instead, you kept your mouth shut in
front of your girlfriend.
67
00:03:47,640 --> 00:03:49,630
So I'm guessing you wanted to see me
too.
68
00:03:49,840 --> 00:03:52,400
All I want is out of here.
69
00:04:02,860 --> 00:04:06,050
We need to get up on that ridge if we
want those choppers to see us.
70
00:04:15,120 --> 00:04:19,360
Thank you very much. Like I said, if you
hear anything, please call myself.
71
00:04:20,720 --> 00:04:21,770
Dr. Kellogg.
72
00:04:22,280 --> 00:04:24,930
Hi, I'm Alexandra Hudson, owner of the
Grand Waimea.
73
00:04:25,500 --> 00:04:29,050
Let me assure you that we are doing
everything in our power to find your
74
00:04:29,051 --> 00:04:32,199
We're going to comp you a suite. Tessa
will arrange everything.
75
00:04:32,200 --> 00:04:34,460
That's very generous. Thank you.
76
00:04:37,260 --> 00:04:39,670
Please, have a seat. This will just take
a minute.
77
00:04:43,940 --> 00:04:45,760
Nicole. I'm so glad you're here.
78
00:04:46,600 --> 00:04:50,150
Really? Yes, there's a dead carp in the
fountain. Fish it out, will you?
79
00:04:50,500 --> 00:04:53,390
Unless you're in the mood for sushi, I'd
get someone else.
80
00:04:53,800 --> 00:04:55,120
You seem to have forgotten.
81
00:04:55,380 --> 00:04:56,560
I'm your new boss now.
82
00:04:56,920 --> 00:04:59,330
And you need to do something about the
attitude.
83
00:05:06,040 --> 00:05:07,180
How could this happen?
84
00:05:07,620 --> 00:05:10,450
I mean, how could Alexander take over
the Grand Waimea?
85
00:05:10,820 --> 00:05:11,870
Simple.
86
00:05:12,920 --> 00:05:14,540
She sold her soul to Walter Booth.
87
00:05:14,541 --> 00:05:17,719
There's got to be some sort of legal
recourse, you know, unlawful
88
00:05:17,720 --> 00:05:19,620
something. She has the law on her side.
89
00:05:19,900 --> 00:05:21,520
It's called majority ownership.
90
00:05:22,060 --> 00:05:23,620
You're just going to roll over?
91
00:05:23,820 --> 00:05:26,220
Have you ever known me to roll over for
anyone?
92
00:05:28,700 --> 00:05:29,900
What are you going to do?
93
00:05:30,900 --> 00:05:31,950
I have some ideas.
94
00:05:32,160 --> 00:05:33,920
Well, I'm going with you.
95
00:05:34,980 --> 00:05:36,030
Me too.
96
00:05:36,480 --> 00:05:40,399
If you go, we go. She knows jack about
hotels. The place will collapse in a
97
00:05:40,400 --> 00:05:41,450
month. No.
98
00:05:41,710 --> 00:05:46,609
I don't want it collapsing in a month. I
still own 48%. I need you to stay, both
99
00:05:46,610 --> 00:05:49,500
of you, and protect my interest until I
can get it all back.
100
00:05:54,370 --> 00:05:56,790
I told you I want Nicole out of the
picture.
101
00:05:57,570 --> 00:05:58,620
Not yet.
102
00:05:58,890 --> 00:06:00,010
It was part of the deal.
103
00:06:00,250 --> 00:06:01,590
And I told you to be patient.
104
00:06:01,591 --> 00:06:05,949
Look, if I had just fired Nicole, Jason
would have walked with her. I would lose
105
00:06:05,950 --> 00:06:08,869
key management, and you would lose your
shot at him. You have to be smart about
106
00:06:08,870 --> 00:06:09,809
this.
107
00:06:09,810 --> 00:06:10,860
Do you have a plan?
108
00:06:13,400 --> 00:06:20,020
Debra, I can't make the guy love you,
but I can help you break the mold.
109
00:06:30,040 --> 00:06:34,780
I found my own man, I'll make it on my
own in paradise.
110
00:06:35,060 --> 00:06:41,380
I found my own man, I'll make it on my
own in paradise. Wish you were near now.
111
00:06:42,190 --> 00:06:44,250
I wish you were here tonight.
112
00:06:46,310 --> 00:06:48,930
I wish you were here tonight.
113
00:07:02,110 --> 00:07:03,790
I think I got a shot in my first heat.
114
00:07:04,590 --> 00:07:05,870
Want to be my board caddy?
115
00:07:06,090 --> 00:07:07,140
No.
116
00:07:08,590 --> 00:07:10,150
You just really went to Mexico?
117
00:07:10,230 --> 00:07:11,280
Yeah, whatever.
118
00:07:11,340 --> 00:07:14,460
I'm over it. Well, I'm not over it. She
took all my money with her.
119
00:07:15,200 --> 00:07:18,460
What? Cleaned me out. My money, my
camera, even my good makeup.
120
00:07:18,860 --> 00:07:19,910
Left me a note.
121
00:07:20,940 --> 00:07:24,839
Dude, had to jump on this opportunity.
I'll pay you back. Rock on. Man, the
122
00:07:24,840 --> 00:07:25,890
girl's a train wreck.
123
00:07:27,380 --> 00:07:28,460
What are you gonna do?
124
00:07:28,840 --> 00:07:29,890
What can I do?
125
00:07:39,500 --> 00:07:42,510
Guess I could try calling my parents for
a plane ticket home.
126
00:07:42,860 --> 00:07:43,910
That should be fun.
127
00:07:44,480 --> 00:07:47,550
Robert and Estelle, they're big fans of
my lifestyle choice.
128
00:07:48,360 --> 00:07:49,500
Erica, you can't leave.
129
00:07:50,100 --> 00:07:52,870
You came out here to avoid the judgment
of your parents.
130
00:07:53,160 --> 00:07:54,720
At least that's what you told me.
131
00:07:56,060 --> 00:07:59,080
I've got $41 .06, and I'm living in a
van.
132
00:07:59,760 --> 00:08:01,740
Tour season's over, and no one's hiring.
133
00:08:02,620 --> 00:08:04,120
I've got to get back to reality.
134
00:08:04,340 --> 00:08:06,980
In my case, that's Newport Beach,
California.
135
00:08:10,760 --> 00:08:12,140
What if I could get you a job?
136
00:08:16,220 --> 00:08:17,820
Alexandra? In here.
137
00:08:23,460 --> 00:08:24,510
You wanted to see me?
138
00:08:25,580 --> 00:08:27,680
Um, maybe I should come back.
139
00:08:27,681 --> 00:08:29,499
No, stay.
140
00:08:29,500 --> 00:08:30,640
This is time sensitive.
141
00:08:31,340 --> 00:08:33,820
Okay. I want to hold a party in your
club.
142
00:08:34,840 --> 00:08:35,890
Nothing big.
143
00:08:36,340 --> 00:08:38,120
75 people, 100 tops.
144
00:08:39,080 --> 00:08:40,130
When?
145
00:08:40,679 --> 00:08:41,729
Tomorrow night.
146
00:08:41,919 --> 00:08:42,969
What's the rush?
147
00:08:43,940 --> 00:08:48,699
I want to get ahead of the story.
Beverly Hills bitch displaces popular
148
00:08:48,700 --> 00:08:50,300
owner. Catchy.
149
00:08:50,580 --> 00:08:55,320
Thanks. Well, you're right. Vincent is
very popular around here. With
150
00:08:56,780 --> 00:08:57,830
I know.
151
00:08:59,360 --> 00:09:04,179
That's why it's important that I make a
good first impression with all the local
152
00:09:04,180 --> 00:09:06,920
business people, politicians, community
leaders.
153
00:09:08,290 --> 00:09:10,760
Who better to help me with that than
someone low?
154
00:09:11,250 --> 00:09:13,900
Well, it's a tough thing to pull
together in 24 hours.
155
00:09:14,530 --> 00:09:15,580
Look, trust me.
156
00:09:16,190 --> 00:09:18,900
I'm connected to every media outlet on
the West Coast.
157
00:09:19,970 --> 00:09:21,960
I can get your club a rep on the
mainland.
158
00:09:24,430 --> 00:09:25,930
Well, I get to work on the party.
159
00:09:26,930 --> 00:09:27,980
Thanks.
160
00:09:30,690 --> 00:09:33,160
Now get out of here before I get us both
in trouble.
161
00:09:41,130 --> 00:09:42,270
I had to come to Hawaii.
162
00:09:42,770 --> 00:09:45,840
If you wouldn't take my calls, you
wouldn't return my emails.
163
00:09:46,030 --> 00:09:47,890
What was I supposed to do? I don't know.
164
00:09:48,350 --> 00:09:49,400
Take the hint?
165
00:09:49,401 --> 00:09:53,569
I needed to talk to you. I felt bad
about the way... What about screwing me
166
00:09:53,570 --> 00:09:54,620
over?
167
00:09:54,621 --> 00:09:58,729
You're the one who walked out on me.
Yeah, after you got whacked to blow and
168
00:09:58,730 --> 00:09:59,990
slept with my best friend.
169
00:10:00,770 --> 00:10:02,310
That was before I got sober.
170
00:10:03,230 --> 00:10:04,430
I've made amends, Chris.
171
00:10:05,790 --> 00:10:07,790
41 emails is not making amends, okay?
172
00:10:08,350 --> 00:10:09,400
It's stalking.
173
00:10:09,401 --> 00:10:10,749
Chris, please.
174
00:10:10,750 --> 00:10:12,269
How are you doing this? You're married.
175
00:10:12,270 --> 00:10:14,500
I know. That's what I want to talk to
you about.
176
00:10:15,190 --> 00:10:16,570
And this thing is broken!
177
00:10:39,440 --> 00:10:40,490
in the brochure.
178
00:10:41,960 --> 00:10:43,010
You okay?
179
00:10:43,011 --> 00:10:44,099
Yeah, you?
180
00:10:44,100 --> 00:10:45,150
Yeah.
181
00:10:47,040 --> 00:10:49,420
What is it? My knee.
182
00:10:57,980 --> 00:11:01,960
Take off your pants.
183
00:11:03,960 --> 00:11:05,160
I need to see the knee.
184
00:11:06,760 --> 00:11:08,080
I ran track, remember?
185
00:11:09,090 --> 00:11:11,010
I've had every knee injury known to man.
186
00:11:24,810 --> 00:11:26,610
Hey, what are you doing?
187
00:11:28,890 --> 00:11:32,150
Seems like a good day to try scotch.
188
00:11:32,450 --> 00:11:34,430
Why aren't you helping with the search?
189
00:11:34,431 --> 00:11:36,949
Because I know what they're going to
find, and I don't want to be there when
190
00:11:36,950 --> 00:11:37,949
they find it.
191
00:11:37,950 --> 00:11:39,000
You don't know. that.
192
00:11:39,700 --> 00:11:44,840
Chris ran off with his ex, Jason, so
please spare me the keep the faith
193
00:11:45,100 --> 00:11:48,500
Maybe it makes you feel better, but it
just makes me feel worse.
194
00:11:48,860 --> 00:11:51,980
Hey, Teddy, she's cut off.
195
00:11:54,680 --> 00:11:58,470
You always hear people say that waiting
and not knowing is the hardest part.
196
00:11:58,640 --> 00:11:59,690
They're wrong.
197
00:12:01,040 --> 00:12:02,660
Waiting and knowing is far worse.
198
00:12:06,880 --> 00:12:08,440
How long were you guys married?
199
00:12:08,650 --> 00:12:09,700
A year.
200
00:12:11,350 --> 00:12:13,030
We barely made it for four months.
201
00:12:13,530 --> 00:12:14,580
Oh, well.
202
00:12:14,790 --> 00:12:15,840
Can't you bless him?
203
00:12:21,830 --> 00:12:23,250
Did you have any idea?
204
00:12:24,110 --> 00:12:29,309
No. No, I mean, not until I started
checking the long -distance phone bills
205
00:12:29,310 --> 00:12:30,360
emails.
206
00:12:32,390 --> 00:12:33,790
Do you have those here?
207
00:12:34,670 --> 00:12:36,950
I'd like to see them. Excuse me. Here.
208
00:12:36,951 --> 00:12:38,619
Dr. Clay.
209
00:12:38,620 --> 00:12:39,920
Yes, I am.
210
00:12:39,921 --> 00:12:43,679
I was wondering if I could ask you. I'm
having these problems. Perhaps later.
211
00:12:43,680 --> 00:12:46,780
I'm sort of in the middle of something
right now.
212
00:12:53,120 --> 00:12:54,220
Dr. Clay?
213
00:12:54,640 --> 00:12:56,620
Dr. Clay, couples counselor.
214
00:12:57,280 --> 00:13:02,180
I'm, uh... I have my own radio talk
show.
215
00:13:02,860 --> 00:13:04,760
Mold a happier marriage with Dr. Clay.
216
00:13:06,380 --> 00:13:07,430
What a joke.
217
00:13:08,980 --> 00:13:10,540
That's why you look so familiar.
218
00:13:11,580 --> 00:13:13,140
I've seen your face on the buses.
219
00:13:13,840 --> 00:13:16,730
Yeah, well, right now I feel like
standing in front of one.
220
00:13:17,271 --> 00:13:19,279
Come on.
221
00:13:19,280 --> 00:13:20,600
I'll show you those emails.
222
00:13:26,840 --> 00:13:28,900
Put the desk by the window.
223
00:13:30,000 --> 00:13:35,420
How can a man work in Hawaii and never
take advantage of the natural way?
224
00:13:35,421 --> 00:13:39,159
I guess Vincent focused more on five
-star service for his guests than he did
225
00:13:39,160 --> 00:13:40,420
feng shui -ing his office.
226
00:13:40,660 --> 00:13:42,980
You know, this whole place needs a fresh
look.
227
00:13:42,981 --> 00:13:46,819
This whole place was the most popular
hotel in Oahu for the past decade.
228
00:13:46,820 --> 00:13:52,080
See, even words like past and decade
just make it seem so old.
229
00:13:52,380 --> 00:13:55,320
I want the grand white man to lose youth
and sense.
230
00:13:55,600 --> 00:13:57,440
I mean, Android is what sells.
231
00:13:57,880 --> 00:14:00,950
I thought you didn't know anything about
the hotel business.
232
00:14:02,740 --> 00:14:04,360
I'm a successful businesswoman.
233
00:14:04,361 --> 00:14:08,109
One of the keys to my success is knowing
when to delegate, which is why I'm
234
00:14:08,110 --> 00:14:10,460
putting you in charge of the redesign
project.
235
00:14:12,010 --> 00:14:14,540
Look, Jason, I know that we got off to a
rocky start.
236
00:14:15,330 --> 00:14:16,890
But I do appreciate your talent.
237
00:14:17,450 --> 00:14:20,760
I intend to give you a free hand in
doing what you know how to do best.
238
00:14:22,170 --> 00:14:23,550
Did Vincent do that for you?
239
00:14:23,551 --> 00:14:29,469
Why don't we start with the waitress's
uniforms for the beach bar?
240
00:14:29,470 --> 00:14:32,989
Tali had some design samples set up at
the meditation center. Go take a look.
241
00:14:32,990 --> 00:14:34,040
See what turns you on.
242
00:14:46,001 --> 00:14:47,729
Oh, sorry.
243
00:14:47,730 --> 00:14:48,509
I'm back.
244
00:14:48,510 --> 00:14:49,389
That's okay.
245
00:14:49,390 --> 00:14:50,440
Hey.
246
00:14:54,150 --> 00:14:55,200
Tessa?
247
00:14:55,630 --> 00:14:57,070
What are you doing down here?
248
00:14:57,430 --> 00:15:00,200
Alexandra asked me to model the new
waitress uniforms.
249
00:15:00,201 --> 00:15:02,949
Isn't that a little outside your job
description?
250
00:15:02,950 --> 00:15:05,840
I guess we all have to do our part to
keep the new boss happy.
251
00:15:06,010 --> 00:15:07,150
Can you tie this for me?
252
00:15:24,561 --> 00:15:26,529
Hi, Nicole.
253
00:15:26,530 --> 00:15:29,600
I could really use your opinion on the
new waitress uniforms.
254
00:15:29,601 --> 00:15:30,649
Right now?
255
00:15:30,650 --> 00:15:33,780
You're free. Sally has them all set up
in the meditation center.
256
00:15:35,370 --> 00:15:36,420
Thanks.
257
00:15:43,890 --> 00:15:44,940
Well?
258
00:15:45,670 --> 00:15:46,720
What do you think?
259
00:15:47,830 --> 00:15:52,590
Um... I think that... I think it's,
um... Hot?
260
00:15:52,810 --> 00:15:55,030
A little too hot, you know?
261
00:15:55,600 --> 00:15:56,800
For a waitress uniform?
262
00:15:57,080 --> 00:15:58,130
I don't know.
263
00:15:58,131 --> 00:16:00,779
Alexandra's got some pretty firm ideas
about what she wants.
264
00:16:00,780 --> 00:16:03,639
Well, what I'm thinking about is a
conservative couple from the Midwest
265
00:16:03,640 --> 00:16:04,690
with their children.
266
00:16:04,691 --> 00:16:08,759
You're looking at me in this gap and
thinking about some guy with his wife
267
00:16:08,760 --> 00:16:09,810
kids?
268
00:16:10,580 --> 00:16:13,410
There's something seriously twisted
about you, Jason.
269
00:16:14,520 --> 00:16:16,200
Okay, let's try something else.
270
00:16:19,800 --> 00:16:21,220
Ah, Tiff.
271
00:16:21,660 --> 00:16:24,430
What? It's not like you haven't seen it
all before, Tor.
272
00:16:26,439 --> 00:16:27,489
Hello?
273
00:16:28,340 --> 00:16:29,390
Tally?
274
00:16:33,060 --> 00:16:34,560
What the hell is going on here?
275
00:16:41,300 --> 00:16:45,699
Nicole! Just don't. Look, it's not what
you think. She was trying on the new
276
00:16:45,700 --> 00:16:46,750
waitress uniform.
277
00:16:46,751 --> 00:16:48,859
Yeah, well, those should sell a lot of
drinks.
278
00:16:48,860 --> 00:16:50,079
That's what took me by surprise.
279
00:16:50,080 --> 00:16:51,130
You know how she is.
280
00:16:51,131 --> 00:16:54,299
No, Jason, I don't. Why don't you tell
me how she is? You're the one who's had
281
00:16:54,300 --> 00:16:56,160
her. That's ancient history.
282
00:16:56,161 --> 00:16:58,739
I don't really consider 20 seconds ago
ancient.
283
00:16:58,740 --> 00:17:00,040
I didn't do anything.
284
00:17:02,960 --> 00:17:04,220
Tell me something, Jason.
285
00:17:04,619 --> 00:17:07,689
If I hadn't walked in on you, would you
have walked out on her?
286
00:17:17,660 --> 00:17:19,400
Randall, you still short -handed?
287
00:17:19,660 --> 00:17:23,960
No. Why is the service here so slow?
288
00:17:24,410 --> 00:17:26,290
It's only slow for special customers.
289
00:17:26,291 --> 00:17:27,549
What do you want, Gabriel?
290
00:17:27,550 --> 00:17:30,109
There's going to be a lot of people here
for the surf contest. I'm thinking you
291
00:17:30,110 --> 00:17:31,550
should hire Erica as a waiter.
292
00:17:32,070 --> 00:17:33,510
You ever wait tables before?
293
00:17:35,230 --> 00:17:36,280
No.
294
00:17:38,650 --> 00:17:40,770
Gretel, come on, man. Do me a solid.
295
00:17:41,490 --> 00:17:43,230
When you look at her, bro, she's hot.
296
00:17:43,870 --> 00:17:46,280
That's not like anybody comes here for
the food.
297
00:17:52,220 --> 00:17:54,600
Okay, $7 .50 an hour. We split the tip.
298
00:17:54,601 --> 00:17:55,959
Start tomorrow?
299
00:17:55,960 --> 00:17:57,010
Yeah.
300
00:18:00,760 --> 00:18:01,810
Thanks, Gabriel.
301
00:18:02,040 --> 00:18:03,090
No problem.
302
00:18:03,091 --> 00:18:09,899
Is it sexual harassment if a colleague
gets naked in front of you in the middle
303
00:18:09,900 --> 00:18:10,950
of a work day?
304
00:18:12,560 --> 00:18:14,120
Look, bro, she told me to come in.
305
00:18:14,560 --> 00:18:16,970
I didn't know she was going to be in a
bubble bath.
306
00:18:17,600 --> 00:18:18,980
What are you talking about?
307
00:18:19,700 --> 00:18:21,080
What are you talking about?
308
00:18:21,300 --> 00:18:22,350
Tessa.
309
00:18:22,351 --> 00:18:27,059
She pulled a Girls Gone Wild thing in
front of me in the middle of the
310
00:18:27,060 --> 00:18:30,320
meditation center. And Cole walked in on
us.
311
00:18:30,860 --> 00:18:33,360
Your turn. Who is the babe in the
bubble?
312
00:18:34,320 --> 00:18:35,700
Good afternoon, gentlemen.
313
00:18:36,480 --> 00:18:37,920
How's my party coming along?
314
00:18:37,921 --> 00:18:39,979
The booze will be flowing.
315
00:18:39,980 --> 00:18:43,099
The food's going to be dope. But the
turnaround time on the centerpiece is
316
00:18:43,100 --> 00:18:43,959
to be a little tight.
317
00:18:43,960 --> 00:18:47,210
Something tells me if anybody can pull
it off, it's you, Frankie.
318
00:18:49,120 --> 00:18:50,170
So, Jason.
319
00:18:50,171 --> 00:18:52,839
How did you make out with those waitress
uniforms?
320
00:18:52,840 --> 00:18:54,380
Uh, hit a little wrinkle.
321
00:18:55,040 --> 00:18:56,420
I'm sure you will iron it out.
322
00:18:57,300 --> 00:18:58,680
You sent me out, didn't you?
323
00:18:59,880 --> 00:19:01,930
I have no idea what you're talking
about.
324
00:19:03,920 --> 00:19:06,270
I have confidence in you boys. Don't let
me down.
325
00:19:09,640 --> 00:19:12,540
Just tell me that you did not let her
wash behind your ears.
326
00:19:13,140 --> 00:19:14,760
She's too smart to sleep without.
327
00:19:15,340 --> 00:19:16,390
Careful.
328
00:19:20,970 --> 00:19:22,350
If you help, this might work.
329
00:19:29,490 --> 00:19:30,540
That help?
330
00:19:31,290 --> 00:19:32,340
You still smoke?
331
00:19:32,990 --> 00:19:34,040
One cigarette a day.
332
00:19:36,850 --> 00:19:39,990
So what's the plan, nature boy?
333
00:19:41,050 --> 00:19:45,989
If we see a chopper, throw these on the
fire. They're full of oil and they flare
334
00:19:45,990 --> 00:19:46,789
up big time.
335
00:19:46,790 --> 00:19:48,230
The chopper's got to see that.
336
00:19:48,830 --> 00:19:49,880
Got it.
337
00:19:53,640 --> 00:19:54,690
Where are you going?
338
00:19:57,500 --> 00:20:01,900
My wish was that I'd come fall back in
love with me.
339
00:20:01,901 --> 00:20:06,139
Clearly that's not going to happen, so
I'll make myself useful.
340
00:20:06,140 --> 00:20:07,400
I'll find some fireworks.
341
00:20:10,440 --> 00:20:12,100
Hey, Melinda.
342
00:20:13,720 --> 00:20:15,100
You don't have to apologize.
343
00:20:18,260 --> 00:20:19,310
I'll be back soon.
344
00:20:23,720 --> 00:20:26,430
I'm afraid the airline still can't
locate your clubs.
345
00:20:26,431 --> 00:20:29,739
I have a 7 a .m. tea time tomorrow. No
problem. We're going to loan you a set
346
00:20:29,740 --> 00:20:32,930
right now. Come with me. I'm going to
have Rick open up the pro shop.
347
00:20:33,120 --> 00:20:37,420
Nicole, I need you to stuff and seal
these invitations for Alexander's party.
348
00:20:37,421 --> 00:20:40,439
And since it's tomorrow night, I'll need
you to hand deliver them.
349
00:20:40,440 --> 00:20:41,490
I'm assisting Mr.
350
00:20:41,700 --> 00:20:42,750
Trammell right now.
351
00:20:42,800 --> 00:20:44,540
You'll have to stuff them yourself.
352
00:20:45,860 --> 00:20:47,720
I'm sorry. Right this way, Mr. Trammell.
353
00:20:48,520 --> 00:20:51,110
I'm sorry. Would you excuse us for a
moment, please?
354
00:20:52,541 --> 00:20:57,049
Alexandra, Alex's party is important,
Nicole.
355
00:20:57,050 --> 00:21:00,210
You're not being a team player. Take
your hand off me.
356
00:21:00,670 --> 00:21:01,720
Start licking.
357
00:21:02,970 --> 00:21:04,410
Isn't that your department?
358
00:21:05,430 --> 00:21:07,370
Your attitude's becoming a problem.
359
00:21:07,670 --> 00:21:09,370
You have no idea. Let go.
360
00:21:29,290 --> 00:21:30,340
Thank you.
361
00:21:31,110 --> 00:21:32,690
I'm so sorry you had to see that.
362
00:21:33,641 --> 00:21:40,649
Look, Nicole, I'm not above a good bitch
slap myself when the situation
363
00:21:40,650 --> 00:21:43,530
warrants, but you did it in front of
Kat. She set me up.
364
00:21:43,770 --> 00:21:46,840
And you should have been smart enough
not to ride for the bait.
365
00:21:47,450 --> 00:21:51,450
You think she's on your side, but you
don't know her, Alexandra. She's a
366
00:21:52,970 --> 00:21:55,260
And in this case, I'm afraid her bite is
faith.
367
00:21:55,371 --> 00:21:58,249
What's that supposed to mean?
368
00:21:58,250 --> 00:21:59,300
I just took over.
369
00:21:59,770 --> 00:22:03,729
I have to send a message. I can't
tolerate one of my employees physically
370
00:22:03,730 --> 00:22:05,250
attacking another in public.
371
00:22:06,350 --> 00:22:07,650
Even if she's my sister.
372
00:22:08,310 --> 00:22:09,360
What are you saying?
373
00:22:11,950 --> 00:22:13,350
Nicole, I'm sorry to do this.
374
00:22:15,350 --> 00:22:16,400
But you're fired.
375
00:22:22,550 --> 00:22:23,610
You look laughing.
376
00:22:25,850 --> 00:22:26,900
I thought we were.
377
00:22:29,580 --> 00:22:32,170
We moved into that house right after our
honeymoon.
378
00:22:34,580 --> 00:22:35,630
That's the nursery.
379
00:22:36,840 --> 00:22:40,180
I started getting moody. I thought we
might be pregnant.
380
00:22:42,220 --> 00:22:43,270
I'm sorry.
381
00:22:44,680 --> 00:22:46,460
No, it's okay.
382
00:22:47,700 --> 00:22:51,180
Of course, now I'm doing exactly what I
tell my patients not to do.
383
00:22:51,640 --> 00:22:53,000
Living in my pain.
384
00:22:53,720 --> 00:22:54,980
What should you do?
385
00:22:55,820 --> 00:22:58,520
Try to move on. Learn to trust again.
386
00:22:59,500 --> 00:23:02,460
Healthy emotions come from forward
motion.
387
00:23:03,360 --> 00:23:04,410
Makes sense.
388
00:23:08,100 --> 00:23:13,459
Anyway, I was wondering if you wanted to
come with me tomorrow to the command
389
00:23:13,460 --> 00:23:14,940
post. Why?
390
00:23:16,280 --> 00:23:18,570
Because I'm a sucker who still clings to
hope.
391
00:23:28,520 --> 00:23:29,570
Have a good night.
392
00:23:29,940 --> 00:23:30,990
Good night.
393
00:23:31,800 --> 00:23:32,850
Hang in there.
394
00:23:43,700 --> 00:23:48,339
Hey. Hey. Look, I'm... You know, MJ, if
they were telling you how to feel, I
395
00:23:48,340 --> 00:23:49,420
should have asked you.
396
00:23:50,520 --> 00:23:51,860
So, how you doing?
397
00:23:53,880 --> 00:23:57,640
Ultimately, it's just another weird
breakup in the MJ collection.
398
00:23:58,440 --> 00:24:00,060
And you really think Chris left?
399
00:24:00,080 --> 00:24:01,980
Two open -ended tickets to Fiji.
400
00:24:02,400 --> 00:24:04,860
He disappears with his ex -girlfriend.
401
00:24:06,060 --> 00:24:07,160
What would you think?
402
00:24:09,320 --> 00:24:10,370
I'm sorry.
403
00:24:10,860 --> 00:24:11,910
Thank you.
404
00:24:12,300 --> 00:24:13,800
Try to have a good night, okay?
405
00:24:13,900 --> 00:24:14,950
Okay.
406
00:25:08,460 --> 00:25:10,810
I wish I could have been there to see
the splash.
407
00:25:11,120 --> 00:25:13,300
I would have given you a raise.
408
00:25:15,080 --> 00:25:17,430
Tessa's going to pay for selling me out
to Alex.
409
00:25:17,800 --> 00:25:18,850
I hope so.
410
00:25:20,060 --> 00:25:23,860
In the meantime, I'm probably going to
lose my boyfriend to that slut.
411
00:25:24,880 --> 00:25:27,000
Any family I had is out of my life.
412
00:25:28,440 --> 00:25:30,240
There's nothing here for me anymore.
413
00:25:33,540 --> 00:25:34,590
Listen to me, Nicole.
414
00:25:35,760 --> 00:25:37,700
As long as I'm around, you have family.
415
00:25:38,700 --> 00:25:40,380
I am always going to be here for you.
416
00:25:41,540 --> 00:25:44,800
And Jason loves you.
417
00:25:45,660 --> 00:25:49,020
Don't let Tessa or Alexandra or anybody
else come between you two.
418
00:25:51,060 --> 00:25:52,110
I'll try.
419
00:25:54,000 --> 00:25:55,200
What are you going to do?
420
00:25:55,201 --> 00:25:57,939
I'm getting on a flight to Hong Kong
tonight.
421
00:25:57,940 --> 00:26:00,879
I'm going to talk to my financial people
there about backing me for another run
422
00:26:00,880 --> 00:26:01,930
at the hotel.
423
00:26:08,700 --> 00:26:12,359
Some of Hawaii's best and up -and
-coming surfers are here tuning up for
424
00:26:12,360 --> 00:26:13,179
winter season.
425
00:26:13,180 --> 00:26:16,780
Let's hope our competitors are ready
because we have some solid surf.
426
00:26:17,080 --> 00:26:22,979
Heat number three fits Tainoa Lockman,
Chaz Hargraves, Pete Shotta, and
427
00:26:22,980 --> 00:26:24,660
Gabriel McKay against each other.
428
00:26:25,240 --> 00:26:28,160
And there's the start of the heat.
429
00:26:32,240 --> 00:26:36,980
All four competitors are racing to get
outside to try and catch that first
430
00:26:38,120 --> 00:26:39,440
And here's our first set.
431
00:26:39,441 --> 00:26:46,699
And there's local boy, Tola Lockman,
showing his intimate knowledge of his
432
00:26:46,700 --> 00:26:48,340
break. Nice duckback, Kainoa.
433
00:26:48,560 --> 00:26:51,320
There's Chad Hargrave, and the wave
slows it down.
434
00:26:52,120 --> 00:26:56,279
Gabriel McKay making a late drop and
getting around the corner to connect a
435
00:26:56,280 --> 00:26:57,330
wave.
436
00:27:01,220 --> 00:27:04,320
And there's Johnna, showing some new
school style.
437
00:27:11,340 --> 00:27:12,600
Boy, these guys are pros.
438
00:27:12,800 --> 00:27:14,660
They're taking their lumps out there.
439
00:27:19,400 --> 00:27:21,750
I know a lot of them take their seat on
that wave.
440
00:27:22,140 --> 00:27:24,190
Not sure how they're going to score
that.
441
00:27:24,191 --> 00:27:28,879
Gabriel McKay wants to get back in his
seat. He needs to start putting together
442
00:27:28,880 --> 00:27:30,000
some waves right now.
443
00:27:35,080 --> 00:27:36,700
McKay takes off on a big rider.
444
00:27:37,060 --> 00:27:38,220
Oh, beautiful.
445
00:27:38,580 --> 00:27:39,640
He finds the tube.
446
00:27:40,220 --> 00:27:41,820
That'll be a high -scoring wave.
447
00:27:42,900 --> 00:27:45,460
He can't hit the top. Drops back down.
448
00:27:46,520 --> 00:27:48,400
And he finds the hoop again.
449
00:27:51,300 --> 00:27:55,280
And there's the wave of the day. And
Gabriel McKay pulls in.
450
00:27:55,920 --> 00:27:57,660
Where does this hit come from?
451
00:28:00,620 --> 00:28:03,390
He can just keep it together for the
rest of this season.
452
00:28:03,460 --> 00:28:05,000
He's looking really good.
453
00:28:11,210 --> 00:28:12,260
You gotta go in.
454
00:28:12,650 --> 00:28:13,700
Right.
455
00:28:14,210 --> 00:28:15,270
Don't save a tourist.
456
00:28:15,750 --> 00:28:17,550
Serious, bro. Some kind of emergency.
457
00:28:17,850 --> 00:28:20,800
What? I'm just telling you what the cop
on the beach told me.
458
00:28:32,001 --> 00:28:36,309
We've been searching for three days
straight.
459
00:28:36,310 --> 00:28:39,179
Frankly, I'm starting to worry about the
safety of my people.
460
00:28:39,180 --> 00:28:42,250
I'm sorry, but at this point, I'm
grounding the helicopters.
461
00:28:42,580 --> 00:28:44,140
There's not much you can do here.
462
00:28:44,320 --> 00:28:45,640
I'd think about going home.
463
00:28:45,811 --> 00:28:47,819
Go home?
464
00:28:47,820 --> 00:28:48,870
I just got here.
465
00:28:49,400 --> 00:28:51,570
Besides, there's nothing there for me
now.
466
00:28:51,940 --> 00:28:54,080
What about your work? Your job?
467
00:28:54,340 --> 00:28:56,990
I'm a fraud, MJ. I can't keep my own
marriage together.
468
00:28:56,991 --> 00:28:59,779
How am I supposed to give anyone else
marital advice? You'll be better at it
469
00:28:59,780 --> 00:29:03,030
because you lived through this. I mean,
just knowing you helps me.
470
00:29:03,060 --> 00:29:04,110
How's that?
471
00:29:09,870 --> 00:29:14,250
I've been blaming myself for driving
Chris away.
472
00:29:15,550 --> 00:29:19,989
But if something like this can happen to
someone like you, it could happen to
473
00:29:19,990 --> 00:29:21,040
anybody.
474
00:29:21,510 --> 00:29:26,330
And I only lost a boyfriend. You're
losing a marriage. No, don't do that,
475
00:29:26,470 --> 00:29:27,730
Don't minimize your loss.
476
00:29:27,850 --> 00:29:28,900
It's not healthy.
477
00:29:30,090 --> 00:29:36,729
You see, even with everything you're
going through, your instinct is to help
478
00:29:36,730 --> 00:29:37,780
someone else.
479
00:29:40,590 --> 00:29:41,640
You're a good guy.
480
00:29:47,830 --> 00:29:49,830
It's very sweet, MJ. Thank you.
481
00:29:52,190 --> 00:29:53,950
I haven't heard Chopper all day.
482
00:29:54,350 --> 00:29:56,090
They probably canceled the search.
483
00:29:56,450 --> 00:29:58,310
We're going to have to walk out of here.
484
00:29:58,410 --> 00:30:00,090
Are you sure this is the right way?
485
00:30:00,190 --> 00:30:05,449
Yes, I'm sure. Just because I got lost
one time in Canada doesn't mean that...
486
00:30:05,450 --> 00:30:08,630
Oh, I'm so...
487
00:30:09,120 --> 00:30:10,720
women in that? Oh, me too.
488
00:30:30,560 --> 00:30:34,200
Hey, I am still the general manager of
this hotel. Check my contract.
489
00:30:34,201 --> 00:30:37,659
You don't just get to fire people
without consulting me first.
490
00:30:37,660 --> 00:30:39,099
I assume we're talking about Nicole.
491
00:30:39,100 --> 00:30:40,600
Yeah, you need to hire her back.
492
00:30:40,601 --> 00:30:44,139
Do you think that maybe your judgment is
just a little bit clouded by your
493
00:30:44,140 --> 00:30:47,299
personal feelings? And what about your
personal feelings? She's your sister.
494
00:30:47,300 --> 00:30:48,920
I did not want to hire her.
495
00:30:48,921 --> 00:30:53,739
It was a business decision. Well, if
this were about business, then you need
496
00:30:53,740 --> 00:30:54,479
get her back.
497
00:30:54,480 --> 00:30:55,860
She's an asset to this hotel.
498
00:30:55,960 --> 00:30:57,010
Is she?
499
00:30:57,680 --> 00:31:01,650
Or is she just someone you like to have
a quickie with during your coffee break?
500
00:31:03,820 --> 00:31:04,870
This is not over.
501
00:31:05,740 --> 00:31:06,790
Jason.
502
00:31:08,300 --> 00:31:12,419
I'm sorry, but if you don't like it, you
can leave with her. This place would
503
00:31:12,420 --> 00:31:14,080
shut down in a week without me.
504
00:31:15,280 --> 00:31:16,980
I admire your self -confidence.
505
00:31:18,060 --> 00:31:20,620
But trust me, everyone is replaced.
506
00:31:21,000 --> 00:31:22,050
Really?
507
00:31:23,540 --> 00:31:24,590
Everyone?
508
00:31:28,380 --> 00:31:29,430
See you at the party.
509
00:31:37,361 --> 00:31:39,369
What's up?
510
00:31:39,370 --> 00:31:41,749
There's an emergency. Yeah, there is. I
need a waitress.
511
00:31:41,750 --> 00:31:42,800
Mahalo, Benny.
512
00:31:45,470 --> 00:31:46,520
Dude.
513
00:31:46,521 --> 00:31:48,649
Yeah, the cops put me out of a contest
for this.
514
00:31:48,650 --> 00:31:52,749
Dude, I hired your friend. Okay, she
shows up hungover. Starts to gag and
515
00:31:52,750 --> 00:31:53,930
splits. I'm sorry.
516
00:31:53,931 --> 00:31:55,929
Well, what do you want me to do?
517
00:31:55,930 --> 00:31:57,370
Take these to them.
518
00:32:09,800 --> 00:32:15,739
I remember when we went skinny dipping
in Grant Park, and you couldn't find
519
00:32:15,740 --> 00:32:19,640
clothes. Yeah, I remember you all home
wearing a two -ring sports section.
520
00:32:20,720 --> 00:32:22,240
God, that was fun.
521
00:32:22,480 --> 00:32:23,530
Yeah, it was.
522
00:32:28,480 --> 00:32:29,530
Why'd you do it, Mel?
523
00:32:30,360 --> 00:32:31,410
What?
524
00:32:31,920 --> 00:32:32,970
Sleep with Josh.
525
00:32:41,740 --> 00:32:42,790
I guess I was stupid.
526
00:32:43,360 --> 00:32:44,980
The partying got to my head.
527
00:32:46,800 --> 00:32:49,520
I just... I felt like I was going to
settle down.
528
00:32:50,780 --> 00:32:52,400
Six months later, you were ready.
529
00:32:52,920 --> 00:32:55,030
Rebound on the biggest mistake of my
life.
530
00:32:56,240 --> 00:32:59,190
I came back here to talk to you about
getting back together.
531
00:33:02,700 --> 00:33:03,880
The timing sucks.
532
00:33:05,520 --> 00:33:06,570
Fairly.
533
00:33:07,000 --> 00:33:08,050
So what?
534
00:33:08,051 --> 00:33:08,899
So what?
535
00:33:08,900 --> 00:33:09,960
I have a life here.
536
00:33:10,410 --> 00:33:14,450
This isn't your life. And Rush is your
life. The fools are your life.
537
00:33:14,890 --> 00:33:18,829
We should have a little loft and walking
distance to Wrigley. And that's your
538
00:33:18,830 --> 00:33:20,890
life. I don't miss Wrigley.
539
00:33:22,130 --> 00:33:23,180
I miss you.
540
00:33:28,110 --> 00:33:30,330
No. No. Why?
541
00:33:30,890 --> 00:33:33,890
I have a new girlfriend now, and I don't
want to mess it up.
542
00:33:38,230 --> 00:33:39,280
I'm sorry.
543
00:33:45,480 --> 00:33:46,740
What about your husband?
544
00:33:46,840 --> 00:33:48,160
The relationship doctor?
545
00:33:48,680 --> 00:33:49,730
Please.
546
00:33:50,280 --> 00:33:51,720
Relationship can work you in.
547
00:33:52,300 --> 00:33:53,350
What do you mean?
548
00:33:54,400 --> 00:33:56,260
Dr. Clay is a serial cheater.
549
00:33:57,380 --> 00:33:58,430
You're kidding.
550
00:33:58,780 --> 00:34:00,060
I wish I was.
551
00:34:00,780 --> 00:34:04,630
I swear he works with couples just to
find vulnerable women. And when he does,
552
00:34:05,160 --> 00:34:06,210
it's your fault.
553
00:34:09,280 --> 00:34:10,330
Okay.
554
00:34:11,780 --> 00:34:12,830
Thanks.
555
00:34:13,120 --> 00:34:14,170
Bye.
556
00:34:17,710 --> 00:34:18,760
Well, that's it.
557
00:34:19,290 --> 00:34:21,150
What? That was my credit card company.
558
00:34:21,690 --> 00:34:25,670
They called about suspicious charges in
Fiji.
559
00:34:47,190 --> 00:34:48,570
MJ. Hey.
560
00:34:48,810 --> 00:34:49,860
Come here.
561
00:34:49,909 --> 00:34:51,270
I know. It's okay.
562
00:34:51,810 --> 00:34:53,409
It's okay. We'll be okay. I know.
563
00:34:53,610 --> 00:34:54,660
It's okay.
564
00:34:54,909 --> 00:34:58,430
I knew it was coming, but... I know.
565
00:34:59,110 --> 00:35:03,630
I know. It's all so... Final.
566
00:35:05,850 --> 00:35:06,900
Yeah.
567
00:35:08,730 --> 00:35:14,129
You know, sometimes... Endings...
568
00:35:14,130 --> 00:35:17,990
Are just... beginnings in disguise.
569
00:35:37,470 --> 00:35:39,210
Hi, can you excuse us for a moment?
570
00:35:39,490 --> 00:35:40,540
Thank you.
571
00:35:40,670 --> 00:35:43,680
What the hell is going on? Why doesn't
anybody have a drink?
572
00:35:47,400 --> 00:35:49,080
I don't know. I just got here myself.
573
00:35:53,440 --> 00:35:55,760
I'm sorry. Our champagne delivery got
held up.
574
00:35:56,140 --> 00:35:58,880
Frankie, where's the waitstaff?
575
00:35:59,400 --> 00:36:00,450
They went home sick.
576
00:36:00,691 --> 00:36:02,699
All of them?
577
00:36:02,700 --> 00:36:04,320
Yeah, something's going around.
578
00:36:05,200 --> 00:36:06,460
Start pouring drinks now.
579
00:36:07,020 --> 00:36:09,370
Sorry, I can't. I'm not feeling too well
myself.
580
00:36:09,640 --> 00:36:11,140
Something I caught from Jason.
581
00:36:55,080 --> 00:36:56,700
The hardest part of rejection is...
582
00:37:29,040 --> 00:37:30,090
Great party.
583
00:37:30,160 --> 00:37:33,699
If you think that I'm going to be
intimidated into hiring Nicole back
584
00:37:33,700 --> 00:37:37,300
your little stunt, you're not as smart
as I thought you were.
585
00:37:37,301 --> 00:37:39,239
He's fired.
586
00:37:39,240 --> 00:37:40,860
Escort him off the premise booth.
587
00:37:40,900 --> 00:37:43,280
Sorry, ma 'am. I clocked out an hour
ago.
588
00:37:43,680 --> 00:37:45,260
Well, then clock back in.
589
00:37:45,720 --> 00:37:47,400
Or I'll find a new head of security.
590
00:37:47,840 --> 00:37:49,100
Yeah, good luck with that.
591
00:37:49,120 --> 00:37:50,740
Sam's the president of the union.
592
00:37:55,240 --> 00:37:56,290
I think he's leaving.
593
00:37:56,720 --> 00:37:58,300
Sort of out of your gas, but...
594
00:37:58,301 --> 00:38:01,569
They're going to have a hard time
finding their cars in that right kind.
595
00:38:01,570 --> 00:38:02,620
Yeah.
596
00:38:02,621 --> 00:38:05,149
Couldn't find anybody to work the valet
stand tonight.
597
00:38:05,150 --> 00:38:06,200
Weird.
598
00:38:07,430 --> 00:38:08,480
Weird.
599
00:38:09,190 --> 00:38:11,450
Nicole, what are you doing here?
600
00:38:12,110 --> 00:38:14,210
Just came by to pick up my last
paycheck.
601
00:38:17,050 --> 00:38:18,100
What's going on?
602
00:38:18,430 --> 00:38:21,310
Well, Jason's showing Alexandra who's
boss.
603
00:38:23,590 --> 00:38:26,180
Let me make something very clear to you,
Alexandra.
604
00:38:27,150 --> 00:38:32,010
It might be related to Nicole, but the
people who work here, Kai, Sam, Frankie,
605
00:38:32,230 --> 00:38:35,390
Gabe, MJ, and me, we're a family.
606
00:38:36,290 --> 00:38:38,640
And here in Hawaii, nothing is more
important.
607
00:38:39,230 --> 00:38:40,280
Aloha.
608
00:38:44,990 --> 00:38:46,040
Wait.
609
00:38:46,390 --> 00:38:51,089
If I agree to rehire her, can you get
everybody back to work in the next five
610
00:38:51,090 --> 00:38:52,140
minutes?
611
00:38:52,450 --> 00:38:55,670
Yeah, I think that can be arranged, but
I got one more condition.
612
00:39:00,650 --> 00:39:01,700
Are you holding up?
613
00:39:02,210 --> 00:39:03,260
Okay.
614
00:39:03,470 --> 00:39:04,520
Thank you.
615
00:39:05,010 --> 00:39:06,060
You?
616
00:39:06,390 --> 00:39:07,890
We're going to need more water.
617
00:39:38,030 --> 00:39:39,080
Hey, baby.
618
00:39:39,490 --> 00:39:41,050
Oh, my God. Where are you?
619
00:39:41,510 --> 00:39:42,710
At Kahana Valley.
620
00:39:43,030 --> 00:39:44,080
Long story.
621
00:39:44,350 --> 00:39:45,400
This hunter found us.
622
00:39:45,570 --> 00:39:47,250
Are you with your ex -girlfriend?
623
00:39:49,030 --> 00:39:52,010
Yeah. Yeah, I should have told you. I'm
sorry.
624
00:39:52,650 --> 00:39:54,330
But don't worry. Nothing happened.
625
00:39:54,830 --> 00:39:55,880
Really?
626
00:39:56,050 --> 00:39:59,590
Yeah. MJ, I love you way too much to do
something stupid.
627
00:40:00,030 --> 00:40:01,110
You know that, right?
628
00:40:01,550 --> 00:40:02,600
Right.
629
00:40:02,690 --> 00:40:05,400
Hey, I was going to surprise you, but I
got two tickets.
630
00:40:09,670 --> 00:40:11,350
Hey, how did you know she was my ex?
631
00:40:22,930 --> 00:40:27,890
And the best snorkeling is in the
Crystal Lagoon. Have fun, you guys.
632
00:40:27,891 --> 00:40:29,069
Thanks a lot.
633
00:40:29,070 --> 00:40:30,120
Hey.
634
00:40:31,290 --> 00:40:33,580
Thanks again for sticking up for me last
time.
635
00:40:33,670 --> 00:40:35,150
We've lost a lot lately, Nick.
636
00:40:35,870 --> 00:40:38,630
But the one thing that you are never
going to lose is me.
637
00:40:39,151 --> 00:40:41,179
What about Tessa?
638
00:40:41,180 --> 00:40:44,139
Anything that's going on between us is
only in her mind. You've got to believe
639
00:40:44,140 --> 00:40:45,190
that.
640
00:40:46,440 --> 00:40:47,490
I do.
641
00:40:48,280 --> 00:40:52,720
Here you are.
642
00:40:55,140 --> 00:40:58,270
Nicole, I just wanted to tell you I'm
glad you got your job back.
643
00:40:58,271 --> 00:41:01,519
And whatever our personal feelings,
you're a valued member of the Grand
644
00:41:01,520 --> 00:41:02,570
team.
645
00:41:03,560 --> 00:41:05,960
Thanks. I'm glad you're here too, Tessa.
646
00:41:06,500 --> 00:41:07,680
Really? Yeah.
647
00:41:08,360 --> 00:41:09,800
The fish tanks need cleaning.
648
00:41:12,450 --> 00:41:13,500
Cute. I'm serious.
649
00:41:14,070 --> 00:41:17,320
I think you're a little confused about
the reporting structure.
650
00:41:17,670 --> 00:41:19,430
No. Didn't Alexandra tell you?
651
00:41:19,431 --> 00:41:23,969
As a condition of getting everybody back
to work, she agreed to reinstate me as
652
00:41:23,970 --> 00:41:25,020
your boss.
653
00:41:28,270 --> 00:41:31,090
You know, Jason, I don't know what I
ever saw in you.
654
00:41:31,790 --> 00:41:34,510
But as you over a girl like her isn't
man enough for me.
655
00:41:35,750 --> 00:41:37,070
You two deserve each other.
656
00:41:54,000 --> 00:41:55,050
Hey.
657
00:41:55,051 --> 00:41:58,659
I go out of my way to get a job for you
and you show up so hungover. You have to
658
00:41:58,660 --> 00:41:59,710
leave.
659
00:42:01,260 --> 00:42:02,380
I wasn't hungover.
660
00:42:02,640 --> 00:42:04,300
Then what, Erica?
661
00:42:07,080 --> 00:42:08,130
I got sick.
662
00:42:08,720 --> 00:42:09,770
Sick?
663
00:42:09,771 --> 00:42:13,239
How sick? Because when I hear the word
emergency, it had better be life
664
00:42:13,240 --> 00:42:14,290
-threatening.
665
00:42:14,291 --> 00:42:18,239
It's not life -threatening. I had to
drop out of a competition and I was
666
00:42:18,240 --> 00:42:22,399
it, Erica. I was going to see some money
for one and instead I'm busting tables
667
00:42:22,400 --> 00:42:23,450
at the surf hut.
668
00:42:23,451 --> 00:42:25,039
I'm pregnant.
669
00:42:25,040 --> 00:42:31,640
And it's not just the money. Because
sponsors... What?
670
00:42:32,640 --> 00:42:33,690
I'm pregnant.
671
00:42:36,020 --> 00:42:37,070
Pregnant as in?
672
00:42:37,160 --> 00:42:38,210
Having a baby.
673
00:42:41,440 --> 00:42:42,820
Congratulations, Gabriel.
674
00:42:44,460 --> 00:42:45,660
You're gonna be a father.
675
00:42:58,549 --> 00:43:01,370
There you go.
676
00:43:01,420 --> 00:43:05,970
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.