All language subtitles for North Shore s01e09 Ties That Bind
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,540
Previously on North Shore. You're
starting to feel like a third wheel,
2
00:00:03,820 --> 00:00:07,340
MJ's mine. She always has been and she
always will be. What are you doing?
3
00:00:08,640 --> 00:00:09,640
Quick, stop!
4
00:00:09,700 --> 00:00:11,160
You're gonna kill him! He's bleeding!
5
00:00:13,300 --> 00:00:14,800
You call me when you're over him.
6
00:00:15,260 --> 00:00:16,480
I understand the situation.
7
00:00:16,900 --> 00:00:19,020
You care for Jason. You love your job.
8
00:00:19,560 --> 00:00:21,240
Thank you, Daddy. That means a lot to
me.
9
00:00:21,500 --> 00:00:22,500
That's why I'm going to stay.
10
00:00:23,160 --> 00:00:26,820
A couple of days ago, someone very close
to Walter Booth said that I might be
11
00:00:26,820 --> 00:00:29,900
interested in something that happened at
a place called Belfort. Be careful,
12
00:00:29,940 --> 00:00:32,759
Jason. Walter Booth is a very ruthless
man.
13
00:00:32,980 --> 00:00:36,560
A father will always do what's best for
his family. You never want family to get
14
00:00:36,560 --> 00:00:37,560
hurt.
15
00:00:38,400 --> 00:00:39,400
Dad!
16
00:00:40,300 --> 00:00:41,300
How is he?
17
00:00:42,100 --> 00:00:43,100
Hey, look.
18
00:00:43,500 --> 00:00:44,500
What happened?
19
00:00:45,760 --> 00:00:46,760
Looks like there's something.
20
00:00:54,160 --> 00:00:57,500
Kool -Aid pie in the box of the regular,
messing with the flavor, all the
21
00:00:57,500 --> 00:01:01,440
flavors that you savor. Saving me for
last, push up and I'm not an idiot at
22
00:01:02,780 --> 00:01:06,080
Ripping a fast food bag, making friends
with the catch of his own.
23
00:01:07,150 --> 00:01:11,830
Cause you're about to get shut up or get
cut down. It's all about the wordplay,
24
00:01:11,870 --> 00:01:15,930
all about the sound of my cloning voice.
You gotta let me make my choice alone.
25
00:01:16,270 --> 00:01:19,610
I'm feeling a bit cold and shut up or
get shot down.
26
00:01:19,930 --> 00:01:22,750
It's all about the know -how, all just a
matter of days.
27
00:01:22,990 --> 00:01:25,010
Stop telling me who you gotta play now.
28
00:01:25,390 --> 00:01:27,050
Too much food on my plate.
29
00:01:52,669 --> 00:01:53,669
breakfast. Oh, yeah?
30
00:01:54,330 --> 00:01:55,610
Your breakfast almost killed me.
31
00:01:55,990 --> 00:01:57,030
I said I was sorry.
32
00:01:58,170 --> 00:01:59,170
I thought you didn't.
33
00:02:00,710 --> 00:02:01,710
Oh.
34
00:02:03,330 --> 00:02:04,330
Sorry.
35
00:02:14,930 --> 00:02:15,930
Crap.
36
00:02:17,890 --> 00:02:19,910
I don't want to think twice about
paddling out today.
37
00:02:21,870 --> 00:02:24,470
Bricks don't mind their manners, even
with the ladies.
38
00:02:25,350 --> 00:02:26,350
The ladies?
39
00:02:26,970 --> 00:02:28,430
You know, chicks.
40
00:02:31,550 --> 00:02:32,550
Girls.
41
00:02:32,870 --> 00:02:36,490
Thanks for your concern, but this girl
will be fine.
42
00:02:37,050 --> 00:02:38,050
All right.
43
00:02:38,330 --> 00:02:39,530
Just trying to be helpful.
44
00:02:40,130 --> 00:02:41,130
Whatever.
45
00:03:00,239 --> 00:03:07,020
We'll be right back.
46
00:03:19,820 --> 00:03:21,080
I brought you a robe.
47
00:03:21,780 --> 00:03:26,200
Finest Egyptian cotton, compliments of
the Grand Guayamea. I don't need a robe.
48
00:03:26,620 --> 00:03:27,620
Oh, come on, Dad.
49
00:03:27,840 --> 00:03:28,840
Don't even try.
50
00:03:28,920 --> 00:03:30,620
He's been cranky all morning.
51
00:03:30,920 --> 00:03:33,060
Swallowing a ton of smoke does that to a
guy.
52
00:03:34,100 --> 00:03:35,100
Thank you.
53
00:03:40,520 --> 00:03:43,020
So, talk to the insurance people.
54
00:03:43,560 --> 00:03:47,280
They're not going to pay out on the
policy until the arson investigation is
55
00:03:47,280 --> 00:03:48,280
finished.
56
00:03:49,710 --> 00:03:50,710
What do you know?
57
00:03:51,790 --> 00:03:57,290
Well, I think Nicole's father is behind
it. Walter Booth. I told you not to get
58
00:03:57,290 --> 00:04:01,390
involved in whatever is going on between
Booth and Vincent Colu.
59
00:04:04,450 --> 00:04:06,070
I looked at those flames.
60
00:04:07,530 --> 00:04:12,650
All I could see was memories dying
inside. Hell, even the board I made you
61
00:04:12,650 --> 00:04:13,650
you were six is gone.
62
00:04:18,570 --> 00:04:20,649
They didn't torch the shop. They torched
my life.
63
00:04:35,790 --> 00:04:36,790
Hey.
64
00:04:38,250 --> 00:04:40,090
You get some rest, okay?
65
00:04:40,910 --> 00:04:41,910
I love you.
66
00:04:47,110 --> 00:04:48,110
Hey.
67
00:04:49,200 --> 00:04:52,160
I brought some chocolate -covered
macadamias and some magazines and stuff.
68
00:04:53,340 --> 00:04:55,860
How's he doing? As good as can be
expected, I guess.
69
00:04:57,620 --> 00:04:59,580
This is the best hospital on the island.
70
00:05:00,600 --> 00:05:01,720
He's going to be okay.
71
00:05:04,080 --> 00:05:05,039
What's wrong?
72
00:05:05,040 --> 00:05:06,040
You don't want to know.
73
00:05:08,700 --> 00:05:09,700
Jason, what?
74
00:05:12,020 --> 00:05:14,120
Nicole, I think your father did this to
him.
75
00:05:15,680 --> 00:05:16,680
What?
76
00:05:17,080 --> 00:05:21,220
I don't expect you to believe this,
so... What are you talking about? Do you
77
00:05:21,220 --> 00:05:22,220
have some kind of proof?
78
00:05:22,240 --> 00:05:26,620
He threatened me when I told him that I
wasn't going to stay away from you.
79
00:05:27,020 --> 00:05:30,560
So he left Surf Shop? Yeah. What better
way to hurt me than hurt my father?
80
00:05:32,580 --> 00:05:36,540
My dad may not approve of you and me,
but he is not an arsonist. Well, he's
81
00:05:36,540 --> 00:05:39,240
lucky that my father didn't die, because
then he'd be a murderer, too.
82
00:05:55,820 --> 00:06:02,420
And I'll never be alone in paradise Wish
you were near now Wish you were here
83
00:06:02,420 --> 00:06:08,240
tonight I wish you were here tonight
84
00:06:26,770 --> 00:06:30,030
Man, I cannot believe CJ and Damien
Hobgood are on my beach.
85
00:06:30,490 --> 00:06:34,010
You know, you're the only one I know who
can ignore a beach full of models to
86
00:06:34,010 --> 00:06:35,470
gawk at a couple of professional
surfers.
87
00:06:39,810 --> 00:06:42,030
Gabe, I'm telling you, man, this bar is
like a cage.
88
00:06:43,010 --> 00:06:46,250
Frankie, I know they're hot, but I can't
get my mind on this girl I met this
89
00:06:46,250 --> 00:06:50,910
morning. Sounds like this girl really
got under your skin, huh? Dude, she took
90
00:06:50,910 --> 00:06:52,690
three eight -foot sets without even
blinking.
91
00:06:53,480 --> 00:06:56,920
I mean, this viddie, she can take my
entire list. She'll check it right off.
92
00:06:57,080 --> 00:06:57,899
Your list?
93
00:06:57,900 --> 00:06:59,680
Blonde, brain, board skills.
94
00:07:00,100 --> 00:07:01,340
Well, that covers it all, huh?
95
00:07:01,860 --> 00:07:03,500
I haven't felt this way since Lisa
Rudnick.
96
00:07:03,800 --> 00:07:04,800
Wow.
97
00:07:05,100 --> 00:07:08,020
If this girl makes you forget about your
high school sweetheart, I say bring it
98
00:07:08,020 --> 00:07:09,020
on. How?
99
00:07:09,400 --> 00:07:10,600
I don't even know her name.
100
00:07:10,900 --> 00:07:12,600
You said she was an amazing surfer,
right?
101
00:07:13,060 --> 00:07:14,060
All the way.
102
00:07:14,300 --> 00:07:17,260
Oh, my God, this song is killing me.
103
00:07:17,680 --> 00:07:18,680
Imagine what it's doing to me.
104
00:07:18,960 --> 00:07:20,320
What can I get you ladies to drink?
105
00:07:20,620 --> 00:07:21,680
Ice water with lemon.
106
00:07:23,280 --> 00:07:25,460
Coming up. How's the late night scene
here?
107
00:07:25,780 --> 00:07:27,440
Maybe at the hotel or on the island.
108
00:07:27,840 --> 00:07:30,720
Because the scene here is basically non
-existent after midnight.
109
00:07:31,600 --> 00:07:32,600
Apparently.
110
00:07:32,800 --> 00:07:35,400
Unfortunately, yes, but there are plenty
of spots in Winkie Key.
111
00:07:35,840 --> 00:07:36,840
You're lost.
112
00:07:36,860 --> 00:07:37,860
Yeah, we're fine.
113
00:07:42,620 --> 00:07:44,680
If I had a dime for every time that
happened.
114
00:07:45,980 --> 00:07:46,980
Supermodel sit -on?
115
00:07:47,460 --> 00:07:49,640
Sending the party crowd off -site for a
good time.
116
00:07:50,280 --> 00:07:52,860
We're missing out on a ton of potential
cash here. I know.
117
00:07:53,620 --> 00:07:55,100
They should do something about it.
118
00:07:56,760 --> 00:07:59,040
Did you and Jason have a conversation
about me?
119
00:08:00,260 --> 00:08:03,980
We had a brief exchange where I informed
him that I had your best interest at
120
00:08:03,980 --> 00:08:05,760
heart. I really wish you hadn't done
that.
121
00:08:05,980 --> 00:08:08,660
Well, you just left Morgan at the altar.
You were upset, confused.
122
00:08:09,660 --> 00:08:13,420
I didn't want anyone else coming along
and making it worse. So that's all? You
123
00:08:13,420 --> 00:08:14,620
had one brief conversation?
124
00:08:16,020 --> 00:08:17,960
Sweetheart, you obviously have something
you want to say.
125
00:08:18,460 --> 00:08:19,460
Say it.
126
00:08:19,520 --> 00:08:23,160
Gordon Matthews' surf shop burned down
last night. I'm sorry, I don't know who
127
00:08:23,160 --> 00:08:24,520
that is. That's Jason's father.
128
00:08:25,920 --> 00:08:26,960
It was arson.
129
00:08:29,740 --> 00:08:30,960
What are you implying, Nicole?
130
00:08:35,179 --> 00:08:39,559
Do you think a billionaire chases his
daughter's boyfriend away by setting
131
00:08:41,260 --> 00:08:43,080
No. Well, someone does.
132
00:08:43,740 --> 00:08:45,720
Is it Jason? He's upset.
133
00:08:46,400 --> 00:08:47,760
Okay? His father almost died.
134
00:08:48,000 --> 00:08:50,880
Well, I'm hurt that you think I could
actually be capable of something like
135
00:08:50,880 --> 00:08:51,880
this.
136
00:08:54,240 --> 00:08:55,260
Girl, I've got Nicole.
137
00:08:55,980 --> 00:08:58,220
Ever since you came to Hawaii, you've
been pulling away.
138
00:08:58,560 --> 00:08:59,560
No, I'm not.
139
00:08:59,800 --> 00:09:00,800
Then move in here.
140
00:09:02,000 --> 00:09:03,560
That hotel suite isn't a home.
141
00:09:04,700 --> 00:09:05,700
I'll think about it.
142
00:09:06,000 --> 00:09:09,000
I'd love to see more of you. I've got
nothing but room here.
143
00:09:09,220 --> 00:09:10,220
Dad!
144
00:09:11,800 --> 00:09:15,340
I love you, baby, and I want to
apologize for that.
145
00:09:31,270 --> 00:09:32,270
What's up?
146
00:09:33,050 --> 00:09:34,930
200 channels plus a sports package.
147
00:09:35,230 --> 00:09:36,230
Wow.
148
00:09:36,810 --> 00:09:37,810
That's a lot to watch.
149
00:09:38,270 --> 00:09:39,830
Well, I plan on staying in for a while.
150
00:09:42,330 --> 00:09:46,630
Look, I know I'm a lot of work, but it's
part of my charm, right?
151
00:09:48,730 --> 00:09:52,650
I'm sorry for the way I handled the
whole Trey thing. It's just, for a
152
00:09:52,650 --> 00:09:54,910
long time, I thought he was my soulmate.
153
00:09:55,430 --> 00:09:59,370
And now I see him for the creepy stalker
he is.
154
00:10:02,030 --> 00:10:07,870
I'm not trying to make excuses. I'm
just... I'm trying to explain how I make
155
00:10:07,870 --> 00:10:13,570
things complicated when they aren't. Or
not recognize an amazing guy when I meet
156
00:10:13,570 --> 00:10:14,570
him.
157
00:10:16,150 --> 00:10:19,050
I'm so sorry, Chris. Will you just
please give me another chance?
158
00:10:21,130 --> 00:10:22,230
I don't know, MJ.
159
00:10:23,770 --> 00:10:27,850
You tell me all the time how much you
care, but I'm not feeling it.
160
00:10:30,830 --> 00:10:33,410
You know, if you want to be with me, you
got to start acting like it. What
161
00:10:33,410 --> 00:10:34,410
should I do?
162
00:10:35,830 --> 00:10:37,050
Well, that's for you to figure out.
163
00:10:40,590 --> 00:10:43,090
Now, if you don't mind, the Cubs game
starts in 20 minutes.
164
00:10:44,310 --> 00:10:45,550
I kind of want to watch it alone.
165
00:10:54,090 --> 00:10:55,090
How are the margins?
166
00:10:55,630 --> 00:10:56,630
Outstanding.
167
00:10:57,550 --> 00:11:01,170
The break -even analysis looks good
based on how busy the hotel is. Where's
168
00:11:01,170 --> 00:11:02,170
report?
169
00:11:02,670 --> 00:11:03,890
Some people use a laptop.
170
00:11:04,310 --> 00:11:05,610
I prefer Barn Atkins.
171
00:11:07,190 --> 00:11:08,190
Here's the spreadsheet.
172
00:11:08,750 --> 00:11:13,030
Here's a modest construction plan using
the existing lobby. And here's the
173
00:11:13,030 --> 00:11:14,030
profit projections.
174
00:11:16,890 --> 00:11:18,590
Nice work, Frankie. Thank you.
175
00:11:18,930 --> 00:11:20,910
Feels pretty good pulling out the
business degree again.
176
00:11:21,550 --> 00:11:24,890
Unfortunately, I'm not interested in a
nightclub at the Grand Waimea.
177
00:11:25,870 --> 00:11:26,950
It's not a nightclub, Vincent.
178
00:11:27,610 --> 00:11:30,530
It's a lifestyle lounge. It makes the
hotel more full service.
179
00:11:31,370 --> 00:11:32,450
Guests never have to leave.
180
00:11:33,110 --> 00:11:36,250
They drink all night, and then there's
their hangovers at your breakfast
181
00:11:36,670 --> 00:11:37,710
I'm not up for the hassle.
182
00:11:38,190 --> 00:11:39,190
So let it be mine.
183
00:11:40,270 --> 00:11:42,290
When I started working here, you said
there'd be more opportunities.
184
00:11:42,710 --> 00:11:44,130
Right, and I made you the bar manager.
185
00:11:44,430 --> 00:11:47,510
All due respect, but, um, I got my
sights set higher.
186
00:11:49,510 --> 00:11:51,990
I'm betting we can clear upwards of ten
grand a night.
187
00:11:53,030 --> 00:11:54,030
I'll think about it.
188
00:11:56,140 --> 00:11:58,300
Think fast, because I have a 3 o 'clock
appointment at the Royal.
189
00:12:02,420 --> 00:12:03,420
Good work, Frankie.
190
00:12:04,500 --> 00:12:08,860
But my policy is to never invest in
anything unless my partner has a
191
00:12:08,860 --> 00:12:12,560
stake. I do have a personal stake. It's
my idea. By that, I mean cash.
192
00:12:14,020 --> 00:12:18,000
Oh. If you're so confident we can clear
10 grand tonight, let's make your
193
00:12:18,000 --> 00:12:19,140
investment one night.
194
00:12:19,800 --> 00:12:20,800
10 grand.
195
00:12:22,300 --> 00:12:23,300
My investment.
196
00:12:23,480 --> 00:12:26,000
The financial risk gives you the
opportunity for partial ownership.
197
00:12:28,220 --> 00:12:29,220
Still interested?
198
00:12:31,960 --> 00:12:32,960
Absolutely.
199
00:12:35,500 --> 00:12:36,880
Idiot. Idiot.
200
00:12:37,520 --> 00:12:39,300
Idiot. Idiot?
201
00:12:39,800 --> 00:12:40,800
You're a genius.
202
00:12:41,220 --> 00:12:42,840
Come on, it's going to make a great
club.
203
00:12:43,480 --> 00:12:44,580
How do you know about that?
204
00:12:45,140 --> 00:12:46,500
Frankie, I know everything.
205
00:12:47,340 --> 00:12:48,340
Not quite.
206
00:12:49,740 --> 00:12:53,020
I shot my mouth off, promised Vince that
I could raise 10 grand to co -invest.
207
00:12:53,460 --> 00:12:54,460
It's like impossible.
208
00:12:54,820 --> 00:12:55,820
You don't have the cash?
209
00:12:56,460 --> 00:12:58,780
Let's put it this way, expenditures
exceed salary.
210
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
Borrow it from me.
211
00:13:02,040 --> 00:13:03,380
You want to give me 10 ,000 bucks?
212
00:13:03,660 --> 00:13:04,940
Not give, loan.
213
00:13:05,400 --> 00:13:06,400
I'd have terms.
214
00:13:06,960 --> 00:13:07,960
I'm sure you would.
215
00:13:10,700 --> 00:13:11,700
I'll get the money.
216
00:13:12,620 --> 00:13:14,800
When the worst comes to worst, you can
always sell your body.
217
00:13:23,050 --> 00:13:24,050
Jason, what's up?
218
00:13:24,070 --> 00:13:26,430
The deputy fire marshal is a good friend
of mine.
219
00:13:26,650 --> 00:13:30,390
I hook him and his wife up with surf and
turf specials every time he comes to
220
00:13:30,390 --> 00:13:31,069
the hotel.
221
00:13:31,070 --> 00:13:34,350
Yeah, let me guess. A couple extra
lobster tails gets you a peek inside the
222
00:13:34,350 --> 00:13:35,750
arson investigation file.
223
00:13:35,950 --> 00:13:37,170
Well, they got their eye on somebody.
224
00:13:37,610 --> 00:13:38,830
Remember Pano Diggs, yeah?
225
00:13:39,370 --> 00:13:41,270
Yeah, it's that crazy guy from
Beltingland, right?
226
00:13:41,470 --> 00:13:42,470
Yeah.
227
00:13:42,530 --> 00:13:45,690
He's been talking a lot lately, bragging
about how he was the one who lit the
228
00:13:45,690 --> 00:13:46,690
match.
229
00:13:46,710 --> 00:13:50,010
He hangs out at some dive and wine place
called Sugar Bar.
230
00:13:50,390 --> 00:13:51,990
I want to get some before the cops do.
231
00:13:52,400 --> 00:13:53,399
Why not?
232
00:13:53,400 --> 00:13:54,560
Bro, are you trying to get a skill?
233
00:13:54,760 --> 00:13:57,720
So I'm bringing you, Frankie, a little
extra backup just in case Vince heads
234
00:13:57,720 --> 00:14:00,140
out. Bro, just do me a favor. Make it
fast.
235
00:14:00,500 --> 00:14:03,120
I got a meeting with a potential
investor on this whole nightclub thing.
236
00:14:18,100 --> 00:14:19,100
Hey, brother.
237
00:14:19,380 --> 00:14:20,500
You see Pano Diggs?
238
00:14:21,740 --> 00:14:22,740
I haven't seen him.
239
00:14:25,980 --> 00:14:26,980
See him now?
240
00:14:31,860 --> 00:14:34,220
What? You got a problem with my money?
241
00:14:35,600 --> 00:14:36,600
No.
242
00:14:40,400 --> 00:14:41,760
I got a problem with you.
243
00:14:42,040 --> 00:14:43,360
Hey, man, don't need to say that.
244
00:14:43,580 --> 00:14:44,860
What are you going to do about it?
245
00:14:46,280 --> 00:14:47,280
Well, now I'm going to ask.
246
00:14:47,860 --> 00:14:48,860
Where's Pano?
247
00:14:49,140 --> 00:14:50,580
In the back, shooting dark.
248
00:14:55,010 --> 00:14:56,010
Hey, Pano.
249
00:15:08,170 --> 00:15:14,050
Put my father's shop. What? Huh? You're
crazy, man. Did you?
250
00:15:14,410 --> 00:15:15,850
Who paid you? Screw you.
251
00:15:16,990 --> 00:15:18,690
Who gave you the money? Who?
252
00:15:19,150 --> 00:15:23,390
I picked it up at some office downtown.
Which one? You tell me or I will kill
253
00:15:23,390 --> 00:15:24,390
you. Casey something.
254
00:15:24,530 --> 00:15:26,510
They buy real estate, man. They wanted
his land.
255
00:15:28,030 --> 00:15:29,850
Whoa, Jason, Jason, we gotta go. We
gotta go.
256
00:15:30,250 --> 00:15:31,250
We gotta go.
257
00:15:35,950 --> 00:15:38,030
Your brother's debate team had a
tournament yesterday.
258
00:15:38,370 --> 00:15:40,170
He won first place in impromptu
speaking.
259
00:15:40,910 --> 00:15:42,390
I didn't know Dino did debate.
260
00:15:42,750 --> 00:15:44,770
He only joined because it gets him out
of class.
261
00:15:45,690 --> 00:15:46,690
Pretty smart.
262
00:15:46,949 --> 00:15:48,850
My boys, all talent, no drive.
263
00:15:51,450 --> 00:15:53,070
Actually, Ma, I wanted to talk to you
about that.
264
00:15:53,570 --> 00:15:57,470
An opportunity to come up at the hotel,
and Vincent wants me to start up a new
265
00:15:57,470 --> 00:15:58,470
nightclub there.
266
00:15:58,670 --> 00:15:59,670
You mean a bar?
267
00:16:00,630 --> 00:16:05,030
The thing is, as with most new ventures,
I need to come up with some startup
268
00:16:05,030 --> 00:16:06,030
cash.
269
00:16:06,630 --> 00:16:10,090
You're telling me Vincent Colvin with
his luxury hotel needs your money? He's
270
00:16:10,090 --> 00:16:11,290
just trying to make sure I'm serious.
271
00:16:13,310 --> 00:16:16,410
Anyway, it's 10 grand.
272
00:16:16,880 --> 00:16:19,000
I was hoping I could, uh, talk to you
about a loan.
273
00:16:21,120 --> 00:16:24,120
We're looking at private school for your
brother next year. We're still paying
274
00:16:24,120 --> 00:16:27,080
off the new carpet and furniture in the
living room, and now you want a handout?
275
00:16:27,380 --> 00:16:28,380
Forget it.
276
00:16:29,340 --> 00:16:30,900
You gotta learn to take some
responsibility.
277
00:16:31,200 --> 00:16:32,200
I said okay.
278
00:16:38,040 --> 00:16:39,120
Aloha, no cop code.
279
00:16:39,360 --> 00:16:41,360
Tomorrow's surf report is looking good,
gangies.
280
00:16:41,640 --> 00:16:46,000
with decent surf all around the islands.
The North Shore will be in two to four
281
00:16:46,000 --> 00:16:48,420
foot range, an occasional six footer at
the select reefs.
282
00:16:48,620 --> 00:16:49,620
Gotcha.
283
00:16:50,160 --> 00:16:54,280
How do you show someone you love that?
284
00:16:54,960 --> 00:16:56,020
Commission a billboard?
285
00:16:57,160 --> 00:16:58,200
You fight for them.
286
00:16:58,980 --> 00:17:02,100
You take whatever's standing in your way
and destroy it.
287
00:17:02,540 --> 00:17:05,599
In this case, the only thing standing in
my way is me.
288
00:17:05,819 --> 00:17:08,579
So figure out what's important to Chris
and make it important to you, too.
289
00:17:09,560 --> 00:17:10,880
Come on, what's Nature Boy into?
290
00:17:11,839 --> 00:17:13,640
Lately, I sat like this.
291
00:17:16,680 --> 00:17:17,900
Which would be perfect.
292
00:17:19,060 --> 00:17:23,420
Any guy would love his own ultimate
bachelor pad home theater, right?
293
00:17:24,099 --> 00:17:30,060
I mean, I'm thinking lazy boy, a keg.
You'll never have sex again. Right now,
294
00:17:30,140 --> 00:17:33,920
he's on an overnight camping trip. Now,
by the time he gets back tomorrow, I
295
00:17:33,920 --> 00:17:35,580
could have it done. Thanks for the
advice.
296
00:17:42,620 --> 00:17:43,720
Jason, we need to talk.
297
00:17:43,940 --> 00:17:46,240
Hey, have you ever heard of a company
called Casey Enterprises?
298
00:17:47,240 --> 00:17:52,300
No. Well, it's like a developing
company, property development company.
299
00:17:52,520 --> 00:17:54,380
Maybe your father's mentioned it to you?
300
00:17:55,220 --> 00:17:56,960
Jason, I'm not having this conversation.
301
00:17:59,360 --> 00:18:00,360
Okay.
302
00:18:00,800 --> 00:18:05,140
Last night, Frankie and I tracked down
the arsonist. He said he was given an
303
00:18:05,140 --> 00:18:07,320
envelope of cash outside Casey
Enterprises.
304
00:18:07,600 --> 00:18:08,579
So what?
305
00:18:08,580 --> 00:18:11,440
Well, I'm trying to find a link.
306
00:18:11,880 --> 00:18:12,920
Between them and your father.
307
00:18:13,640 --> 00:18:17,300
Okay, first you tell me that my dad set
the fire to keep us apart. Now you're
308
00:18:17,300 --> 00:18:20,860
telling me some property development
company paid the arsonist. That's two
309
00:18:20,860 --> 00:18:21,779
different motives.
310
00:18:21,780 --> 00:18:22,780
Well, not necessarily.
311
00:18:22,880 --> 00:18:25,700
Have you ever thought for one second
that maybe someone burned down the shop
312
00:18:25,700 --> 00:18:27,180
because your father wouldn't sell his
land?
313
00:18:28,520 --> 00:18:31,680
Do you know where I was today while you
were looking for links to my dad?
314
00:18:32,200 --> 00:18:33,200
At his house.
315
00:18:33,920 --> 00:18:37,540
I asked him straight out if he knew
anything about the fire. He denied it.
316
00:18:37,780 --> 00:18:38,920
I believe him.
317
00:18:39,400 --> 00:18:40,520
Nicole. Jason.
318
00:18:41,040 --> 00:18:43,620
I'm sorry about your dad. I really am.
319
00:18:44,680 --> 00:18:46,000
Okay, but this is crazy.
320
00:18:46,400 --> 00:18:48,580
I don't want you to have to choose
between me and your dad.
321
00:18:49,180 --> 00:18:50,620
But I can't let it go, Nicole.
322
00:18:50,860 --> 00:18:54,420
I've got this feeling in my gut. You
can't just keep pursuing this because
323
00:18:54,420 --> 00:18:55,940
gut is telling you to. Why not?
324
00:18:56,640 --> 00:18:59,540
It is the same instinct that says that
we are meant to be together.
325
00:19:03,080 --> 00:19:05,320
Look, when you say that this doesn't add
up, you're right.
326
00:19:05,780 --> 00:19:07,620
That's because I don't have all the
pieces yet.
327
00:19:13,160 --> 00:19:15,120
Well, then I guess there's nothing left
to say but good night.
328
00:19:34,040 --> 00:19:35,100
Oh, my God.
329
00:19:36,180 --> 00:19:39,000
So, we're blocked off for the 16th and
17th, is that right?
330
00:19:47,110 --> 00:19:48,110
Penny, would you give us a second?
331
00:19:48,170 --> 00:19:49,170
No problem.
332
00:19:55,930 --> 00:19:59,690
I talked to the guy who worked my
father's shop. He was paid to do it, and
333
00:19:59,690 --> 00:20:01,630
coughed up the place where he picked up
the money.
334
00:20:01,870 --> 00:20:02,870
Vincent.
335
00:20:03,270 --> 00:20:06,510
Casey Enterprises. You own Casey
Enterprises, Vincent.
336
00:20:06,830 --> 00:20:09,930
Jason. What, did my father refuse to
sell his property to you, so now you
337
00:20:09,930 --> 00:20:10,809
him out?
338
00:20:10,810 --> 00:20:14,670
I have been making Nicole's life a
living hell, trying to pin this on
339
00:20:14,670 --> 00:20:17,130
Booth. And then all of a sudden,
Vincent, I find out that you're
340
00:20:17,370 --> 00:20:19,310
So what is going on here? Do I get a
chance to speak?
341
00:20:21,550 --> 00:20:22,550
Sit down.
342
00:20:23,610 --> 00:20:24,610
Sit down!
343
00:20:28,790 --> 00:20:31,750
Yes, I offered to buy your father's
property.
344
00:20:32,190 --> 00:20:33,190
Who wouldn't?
345
00:20:33,750 --> 00:20:36,450
But that was 15 years ago. He said he'd
never sell.
346
00:20:36,860 --> 00:20:37,860
I left it at that.
347
00:20:38,000 --> 00:20:39,500
Well, then what is with Casey
Enterprise?
348
00:20:39,720 --> 00:20:42,300
It's a shell corporation. I keep it open
for tax purposes.
349
00:20:42,600 --> 00:20:43,980
But you are right about one thing.
350
00:20:44,680 --> 00:20:46,160
Walter Booth is behind this.
351
00:20:46,380 --> 00:20:48,320
He's framing me because he wants my
hotel.
352
00:20:48,700 --> 00:20:52,880
Uh, Vincent, it is about more than Grand
YMA. You told me that.
353
00:20:54,080 --> 00:20:55,380
You said there was a woman.
354
00:20:58,600 --> 00:20:59,720
Yes, there was a woman.
355
00:21:00,500 --> 00:21:02,060
Can I have specifics, please?
356
00:21:02,380 --> 00:21:03,380
What is it?
357
00:21:03,600 --> 00:21:05,140
Hold it. I tried to stop him.
358
00:21:05,710 --> 00:21:06,770
It's okay, Penny. I'm sorry.
359
00:21:08,070 --> 00:21:09,070
McKenzie, how you doing?
360
00:21:09,230 --> 00:21:11,270
Truth told, Vince, I'd rather be playing
a round of golf.
361
00:21:12,370 --> 00:21:13,370
We need to chat.
362
00:21:15,850 --> 00:21:17,810
You can say anything you need to say in
front of Jason.
363
00:21:18,550 --> 00:21:19,570
I trust him completely.
364
00:21:21,090 --> 00:21:24,330
We've got an arson perp down at the
station. He's tweaked out, hurling some
365
00:21:24,330 --> 00:21:26,130
interesting accusations about a company
you own.
366
00:21:26,730 --> 00:21:28,470
I think it'd be best if you came down.
367
00:21:29,450 --> 00:21:30,450
Certainly.
368
00:21:33,550 --> 00:21:34,550
Penny, call my lawyer.
369
00:22:46,160 --> 00:22:47,820
I brought the lazy boy over to Kristen.
370
00:22:49,660 --> 00:22:50,660
What?
371
00:22:52,380 --> 00:22:53,620
Nobody's even using it.
372
00:22:54,740 --> 00:22:55,740
Dad?
373
00:22:57,080 --> 00:22:58,340
Dad's in the state pen.
374
00:23:00,040 --> 00:23:03,620
You know, I can't even believe this is
happening.
375
00:23:03,880 --> 00:23:08,900
I'm trying to win my boyfriend back, and
you're worried about a chair that won't
376
00:23:08,900 --> 00:23:11,340
touch Dad's butt for five to ten years.
377
00:23:18,120 --> 00:23:19,120
Oh, my God.
378
00:23:27,240 --> 00:23:28,260
I got to call you back.
379
00:23:30,280 --> 00:23:33,820
Hey, gangies, the fitty northeast well
is hanging in there this morning. But
380
00:23:33,820 --> 00:23:36,180
know what? You better get in there
because it's going to get small. Jesus
381
00:23:36,180 --> 00:23:37,180
Christ.
382
00:23:37,480 --> 00:23:39,920
Let's both be in the optimal conditions.
You know what I mean?
383
00:23:40,160 --> 00:23:41,640
Get it ugly. So run up.
384
00:24:00,650 --> 00:24:01,650
What the hell are you doing?
385
00:24:03,230 --> 00:24:04,230
What are you doing?
386
00:24:05,030 --> 00:24:07,310
My girlfriend, soccer ball boy.
387
00:24:07,730 --> 00:24:08,730
Yo, I'm Erica.
388
00:24:12,030 --> 00:24:13,030
I'm on.
389
00:24:13,310 --> 00:24:14,310
Leaving?
390
00:24:33,200 --> 00:24:34,099
What's going on?
391
00:24:34,100 --> 00:24:36,880
Hey, Tessa, this doesn't concern you.
Get out of here.
392
00:24:38,120 --> 00:24:39,940
I need to talk to you. What?
393
00:24:40,280 --> 00:24:43,360
Boots asked me for some information
about you a couple of days. What kind of
394
00:24:43,360 --> 00:24:44,700
information? Personal stuff.
395
00:24:45,080 --> 00:24:48,620
Where you grew up. Stuff about your
family. Why would you tell Boots
396
00:24:48,620 --> 00:24:49,680
about me?
397
00:24:49,880 --> 00:24:52,120
I guess I was a little angry. Angry?
About what?
398
00:24:52,900 --> 00:24:54,500
About being your rebound girl.
399
00:24:57,230 --> 00:25:01,790
My father is lying in a hospital bed. I
had no idea he would do anything like
400
00:25:01,790 --> 00:25:02,629
that, I swear.
401
00:25:02,630 --> 00:25:03,630
That's enough to get out.
402
00:25:05,130 --> 00:25:06,890
Believe me, Jason, I'm on your side.
403
00:25:21,530 --> 00:25:25,390
What? How did you... It pays to take
Vincent's secretary to happy hour.
404
00:25:25,960 --> 00:25:26,960
She gets tiny.
405
00:25:28,800 --> 00:25:30,380
I hope you find what you're looking for.
406
00:26:14,750 --> 00:26:15,750
No doubt.
407
00:26:16,070 --> 00:26:17,090
This plan is good.
408
00:26:17,670 --> 00:26:18,930
That's why I knew you could help me,
sonny.
409
00:26:20,050 --> 00:26:24,330
Well, I hear you've been doing some
helping of your own out in Waianae.
410
00:26:25,670 --> 00:26:27,610
We roughed up some punk pyromaniac we
do.
411
00:26:27,930 --> 00:26:29,230
No, that was Jason.
412
00:26:29,590 --> 00:26:33,470
You messed with the bartender. He's a
cousin of mine. Says me a lot of
413
00:26:33,990 --> 00:26:36,370
I'll make it good with the guy. No, I'm
making it good.
414
00:26:37,930 --> 00:26:39,390
Violence is the best option.
415
00:26:40,430 --> 00:26:43,170
That's why I'm giving you a time out.
Like I give my little three -year -old.
416
00:26:43,770 --> 00:26:47,430
You wait a few months, do your penance,
then come back and ask me for a loan.
417
00:26:47,730 --> 00:26:50,130
If your hands are clean, my answer is
yes.
418
00:26:50,450 --> 00:26:51,750
That won't work. I need it now.
419
00:26:52,410 --> 00:26:55,570
Business is all about choosing sides,
bro.
420
00:26:56,430 --> 00:26:58,470
Make sure you're not choosing the wrong
ones.
421
00:27:00,210 --> 00:27:01,210
Got it.
422
00:27:07,990 --> 00:27:10,250
Bellport was my father's estate on Maui.
423
00:27:11,090 --> 00:27:12,430
We lived there when I was three.
424
00:27:14,090 --> 00:27:15,090
That's when she ran away.
425
00:27:16,850 --> 00:27:18,450
You never talked about your mother.
426
00:27:20,150 --> 00:27:23,170
I guess I never expected anyone to
understand except for my dad.
427
00:27:23,510 --> 00:27:25,790
Yeah, well, it had an effect on Vincent.
428
00:27:26,090 --> 00:27:29,430
He hired 15 different private
investigators to try to find her.
429
00:27:29,830 --> 00:27:31,630
He kept it a secret all these years.
430
00:27:31,890 --> 00:27:33,230
He wouldn't answer any of my questions.
431
00:27:33,530 --> 00:27:34,570
Well, he's going to answer mine.
432
00:27:36,610 --> 00:27:38,090
The girl in my dreams is a lesbian.
433
00:27:39,510 --> 00:27:40,850
How can the universe be so cruel?
434
00:27:41,110 --> 00:27:42,410
I don't know. Is her girlfriend hot?
435
00:27:43,150 --> 00:27:44,770
I couldn't really tell. My vision went
all blurry.
436
00:27:45,770 --> 00:27:49,430
Oh, what am I saying? Of course her
girlfriend's hot. She's hot.
437
00:27:50,050 --> 00:27:51,370
I still don't even know her name.
438
00:27:51,710 --> 00:27:52,790
Why do you care so much?
439
00:27:54,030 --> 00:27:56,410
More than I saw her, I just really
thought it was the beginning of
440
00:27:56,410 --> 00:27:58,950
amazing. I can't believe I was wrong,
man.
441
00:28:00,270 --> 00:28:01,270
Nothing sucks.
442
00:28:01,650 --> 00:28:04,810
Yeah, I was obsessed with her having to
mix another Mai Tai again.
443
00:28:05,830 --> 00:28:07,710
I'm sorry the whole club thing didn't
work out for you, bro.
444
00:28:07,950 --> 00:28:10,470
Yeah, well, I know I'm stuck. What's
stopping you?
445
00:28:12,290 --> 00:28:14,830
Shred him with surfer girl. So you can't
date her doesn't mean you can't be
446
00:28:14,830 --> 00:28:15,830
friends.
447
00:28:16,350 --> 00:28:17,350
I don't know.
448
00:28:17,530 --> 00:28:18,570
Dude, take it from me.
449
00:28:18,970 --> 00:28:20,390
Half the dream is better than nothing.
450
00:28:23,430 --> 00:28:24,430
I'm so dead.
451
00:28:29,130 --> 00:28:30,530
Hi, handsome. Where's my house?
452
00:28:32,630 --> 00:28:38,930
Well, remember when you said that just
telling you I care wasn't enough?
453
00:28:39,870 --> 00:28:40,870
You know?
454
00:28:41,230 --> 00:28:42,230
You were right.
455
00:28:42,350 --> 00:28:46,450
So, after a lot of thought, I did
something.
456
00:28:48,870 --> 00:28:52,650
I'm so sorry. Look, I just came over to
clean, and I don't know, my mom called
457
00:28:52,650 --> 00:28:54,170
and completely blew my concentration.
458
00:28:54,530 --> 00:28:58,410
So you know what? Only fair to hold her
partially... Don't talk. Just don't.
459
00:29:09,850 --> 00:29:10,850
Captain.
460
00:29:11,120 --> 00:29:12,380
I think you're right. Beer.
461
00:29:28,820 --> 00:29:31,600
How'd it go?
462
00:29:32,260 --> 00:29:35,940
Captain McKenzie got Pano Diggs to roll
in his story. He was paid extra to try
463
00:29:35,940 --> 00:29:36,940
to implicate me.
464
00:29:37,680 --> 00:29:38,680
Satisfied?
465
00:29:39,640 --> 00:29:40,640
Yeah.
466
00:29:41,100 --> 00:29:42,620
It frees you up to talk about Bellport.
467
00:29:46,260 --> 00:29:50,060
How did you know my mother?
468
00:29:51,980 --> 00:29:52,980
We were in love.
469
00:29:55,120 --> 00:29:57,420
I met Margaret before she married your
father.
470
00:29:59,480 --> 00:30:01,980
She and some college friends were
hanging out in Waikiki.
471
00:30:03,300 --> 00:30:05,780
And there I was on the beach flirting
with her like crazy.
472
00:30:06,740 --> 00:30:07,800
I wasn't getting anywhere.
473
00:30:09,260 --> 00:30:12,680
So I grabbed my surfboard, thinking I
could impress her that way, and I just
474
00:30:12,680 --> 00:30:15,200
could not catch a wave. I just kept
wiping out.
475
00:30:16,840 --> 00:30:18,620
So I finally paddled back in.
476
00:30:19,440 --> 00:30:20,440
There was Margaret.
477
00:30:20,740 --> 00:30:22,280
She was just laughing at me.
478
00:30:27,820 --> 00:30:29,180
I can still hear that laugh.
479
00:30:31,380 --> 00:30:32,380
We got together.
480
00:30:33,840 --> 00:30:36,200
Later, her parents introduced her to
your father.
481
00:30:38,510 --> 00:30:42,330
He was the kind of guy that they
approved of, and after that, they
482
00:30:42,330 --> 00:30:43,330
to see me.
483
00:30:45,350 --> 00:30:46,350
End of story.
484
00:30:47,850 --> 00:30:48,990
What happened at Bellport?
485
00:30:50,250 --> 00:30:52,330
Margaret always knew Walter was the
wrong choice.
486
00:30:53,890 --> 00:30:55,630
She'd finally decided to divorce him.
487
00:30:55,950 --> 00:30:58,850
She was sick of the mistresses, the
emotional torment.
488
00:30:59,610 --> 00:31:01,990
She asked me to come pick up both of you
at Bellport.
489
00:31:04,990 --> 00:31:06,030
You've been to that house?
490
00:31:06,350 --> 00:31:07,350
Only once.
491
00:31:08,460 --> 00:31:10,660
When I got there, the place was empty
except for your father.
492
00:31:12,820 --> 00:31:13,960
He was holding a note.
493
00:31:15,440 --> 00:31:16,540
It's from Margaret, he said.
494
00:31:18,480 --> 00:31:19,480
She's left us both.
495
00:31:22,940 --> 00:31:24,500
That's why he hates you.
496
00:31:27,460 --> 00:31:29,160
You're the reason she left us.
497
00:31:29,540 --> 00:31:31,560
No, I'm not the reason she left you.
498
00:31:31,780 --> 00:31:33,300
I don't want to hear anything else.
499
00:31:36,460 --> 00:31:37,720
Chase, let me go.
500
00:31:43,440 --> 00:31:46,080
I'm sorry I kept you in the dark, kid,
but it wasn't my story to tell.
501
00:31:46,280 --> 00:31:47,280
It's understood.
502
00:31:48,520 --> 00:31:50,040
Hey, what are we going to do about
Booth?
503
00:31:51,080 --> 00:31:54,660
Well, the police don't have any direct
evidence to tie him to the fire yet, so
504
00:31:54,660 --> 00:31:55,660
we'll wait.
505
00:31:56,780 --> 00:31:57,860
Eventually he'll slip up.
506
00:31:58,060 --> 00:31:59,260
Yeah, or hurt somebody else.
507
00:32:00,080 --> 00:32:01,480
I mean, the guy is relentless.
508
00:32:02,620 --> 00:32:04,320
Now you know why I wanted Nicole away
from him.
509
00:32:05,540 --> 00:32:07,060
Is that the reason why you hired her?
510
00:32:07,320 --> 00:32:08,320
There were several.
511
00:32:10,060 --> 00:32:11,920
How about the only one that should
matter to you?
512
00:32:12,620 --> 00:32:15,640
is that her mother ended up with a man
with money instead of a man with a good
513
00:32:15,640 --> 00:32:16,640
heart.
514
00:32:17,580 --> 00:32:18,580
Sound familiar?
515
00:32:21,100 --> 00:32:22,100
Yeah.
516
00:32:23,000 --> 00:32:24,680
Yeah. Morgan Holt.
517
00:32:26,940 --> 00:32:28,940
There's one thing I hate. It's history
repeating itself.
518
00:32:33,120 --> 00:32:34,120
Thanks, Vincent.
519
00:32:35,480 --> 00:32:37,760
I want your ending to be a happy one,
kid. I really do.
520
00:32:40,140 --> 00:32:42,860
But if I ever catch you going through my
private files again, you're history.
521
00:32:46,640 --> 00:32:47,640
Yes, sir.
522
00:32:53,240 --> 00:32:56,680
Is this something AAA would handle?
What's the handle? There's nothing left.
523
00:32:58,560 --> 00:33:00,020
Chris, I'm a terrible girlfriend.
524
00:33:01,100 --> 00:33:04,160
Look, the only reason you're homeless is
because I just wanted to make your home
525
00:33:04,160 --> 00:33:05,520
nicer. It already was nice.
526
00:33:05,760 --> 00:33:06,760
Not nicer.
527
00:33:06,780 --> 00:33:07,780
Better.
528
00:33:08,560 --> 00:33:12,740
See, I talk and I talk and I talk, but
the words don't come out right. And the
529
00:33:12,740 --> 00:33:14,920
only reason I would do this is because I
love you.
530
00:33:15,540 --> 00:33:16,600
I love you too.
531
00:33:18,020 --> 00:33:19,020
You do?
532
00:33:19,140 --> 00:33:22,100
Yes. And you forgive me for all the
crazy stuff with Trey.
533
00:33:22,840 --> 00:33:25,500
Because I'm really sorry about that. I'm
really sorry about everything.
534
00:33:28,500 --> 00:33:30,480
Yeah, Trey was too small anyway.
535
00:33:31,180 --> 00:33:32,260
It leaked when it rained.
536
00:33:33,340 --> 00:33:34,700
The furniture was terrible.
537
00:33:35,340 --> 00:33:36,340
That's for sure.
538
00:33:37,100 --> 00:33:38,100
Again, sorry.
539
00:33:48,380 --> 00:33:49,380
Move in.
540
00:33:52,860 --> 00:33:53,860
What?
541
00:33:54,140 --> 00:33:56,200
Sounds really good, you know?
542
00:33:57,720 --> 00:33:59,060
Just move in with me.
543
00:33:59,480 --> 00:34:00,880
Well, what about your roommates?
544
00:34:01,920 --> 00:34:06,500
See, I may be small, but I rule that
roost.
545
00:34:07,560 --> 00:34:09,120
And it doesn't have to be forever.
546
00:34:10,520 --> 00:34:13,500
Just until I can afford to buy you a new
satellite dish.
547
00:34:14,340 --> 00:34:16,620
So just for like a century or two?
548
00:34:16,980 --> 00:34:17,980
Mm -hmm.
549
00:34:29,239 --> 00:34:30,239
Hey.
550
00:34:32,480 --> 00:34:36,560
I thought it over, and as far as the 10
grand goes, I'm interested.
551
00:34:37,520 --> 00:34:39,100
Sorry, that money went to save the
children.
552
00:34:39,800 --> 00:34:40,779
Yeah, right.
553
00:34:40,780 --> 00:34:41,780
I know.
554
00:34:42,340 --> 00:34:43,860
What's the point in playing nice, girl?
555
00:34:44,260 --> 00:34:46,280
It's not like anything nice ever comes
of it.
556
00:34:47,320 --> 00:34:48,320
You want to talk about it?
557
00:34:48,620 --> 00:34:50,179
Nope. It's taken care of.
558
00:34:51,360 --> 00:34:52,520
That's what made you change your mind.
559
00:34:53,560 --> 00:34:55,080
What'd you say? It's time for something
different.
560
00:34:56,320 --> 00:34:57,320
Okay.
561
00:34:57,520 --> 00:34:58,520
The money's yours.
562
00:34:59,140 --> 00:35:00,140
But it's not alone.
563
00:35:01,080 --> 00:35:03,860
I'm the silent partner who gets 30 % of
all your returns.
564
00:35:04,920 --> 00:35:06,380
And when I say silent...
565
00:35:06,650 --> 00:35:07,650
I mean, no one knows.
566
00:35:07,990 --> 00:35:08,990
Not even Vincent.
567
00:35:11,330 --> 00:35:12,530
You drive a hard bargain.
568
00:35:13,250 --> 00:35:15,910
Is it so wrong to want to be on the
ground floor of something huge?
569
00:35:19,730 --> 00:35:20,730
Go ahead, Werner.
570
00:35:43,830 --> 00:35:50,310
We'll be right
571
00:35:50,310 --> 00:35:53,830
back.
572
00:36:20,660 --> 00:36:22,280
I love being such a girl Whatever
573
00:36:38,940 --> 00:36:39,940
It's true.
574
00:36:42,160 --> 00:36:44,860
We'll put up a wall over there that will
separate the dance floor from the
575
00:36:44,860 --> 00:36:45,860
lounge area.
576
00:36:46,600 --> 00:36:47,600
Excellent.
577
00:36:49,440 --> 00:36:50,740
Is that one of the girls you hired?
578
00:36:53,600 --> 00:36:55,240
It's a pleasure doing business with you,
Frankie.
579
00:36:56,360 --> 00:36:58,900
Likewise. You're not bad for a boy.
580
00:36:59,720 --> 00:37:00,720
I do all right.
581
00:37:01,680 --> 00:37:02,940
I'm Gabriel, by the way.
582
00:37:03,340 --> 00:37:04,800
Charlotte, you can call me Charlie.
583
00:37:07,020 --> 00:37:08,020
Look, I'm...
584
00:37:08,200 --> 00:37:10,140
I'm really sorry about barging in on you
this morning.
585
00:37:10,640 --> 00:37:11,640
No sweat.
586
00:37:11,820 --> 00:37:13,240
Erica thought it was pretty funny.
587
00:37:13,440 --> 00:37:15,960
And you left a case of chips, though.
It's all good.
588
00:37:16,200 --> 00:37:17,200
Right.
589
00:37:17,360 --> 00:37:18,540
So you want to go out sometime?
590
00:37:19,240 --> 00:37:20,320
Would you kind of like taking?
591
00:37:20,740 --> 00:37:21,740
Not completely.
592
00:37:22,460 --> 00:37:23,940
Erica thought you were pretty cute.
593
00:37:24,540 --> 00:37:27,000
The three of us should hang out.
594
00:37:27,840 --> 00:37:30,600
Unless you're not down with that.
595
00:37:32,580 --> 00:37:34,280
Down with the two of you?
596
00:37:35,380 --> 00:37:36,380
Sure.
597
00:37:37,470 --> 00:37:38,510
That could be done.
598
00:37:40,350 --> 00:37:41,350
How's Friday?
599
00:37:42,630 --> 00:37:43,770
It's great. Awesome.
600
00:37:58,170 --> 00:38:01,710
We need to talk. I'm not interested in
anything that you have to say.
601
00:38:01,990 --> 00:38:03,210
You should be. Why?
602
00:38:04,290 --> 00:38:05,830
None of it seems real anyway.
603
00:38:10,299 --> 00:38:11,299
I know.
604
00:38:13,700 --> 00:38:16,100
I lived it, and I feel the same way.
605
00:38:18,660 --> 00:38:20,500
That's the reason you brought me here,
isn't it?
606
00:38:21,360 --> 00:38:22,640
Because you were in love with my mother?
607
00:38:23,960 --> 00:38:26,740
Maybe I had somehow always hoped that
you'd lead her back to me.
608
00:38:28,600 --> 00:38:29,760
Sorry that didn't work out.
609
00:38:37,360 --> 00:38:38,440
What do you remember about her?
610
00:38:47,150 --> 00:38:50,430
I spent all my life blaming myself for
her leaving.
611
00:38:51,590 --> 00:38:53,190
It destroyed us.
612
00:38:54,390 --> 00:38:55,390
I know.
613
00:38:56,210 --> 00:38:57,850
I meant me and my father.
614
00:39:02,530 --> 00:39:07,510
Nicole, I don't know if that's entirely
true.
615
00:39:07,750 --> 00:39:08,750
I'm sorry?
616
00:39:08,790 --> 00:39:11,610
Your father never really grieved when
she left.
617
00:39:12,000 --> 00:39:16,980
I will not tolerate anyone making any
more accusations against my dad. In the
618
00:39:16,980 --> 00:39:20,740
past 20 years, I've hired over a dozen
private detectives to try and find
619
00:39:20,740 --> 00:39:24,420
Margaret. Your father never went to the
police station, not one time. We all
620
00:39:24,420 --> 00:39:25,420
grieve differently.
621
00:39:26,740 --> 00:39:27,980
I would like you to leave.
622
00:39:28,200 --> 00:39:30,700
Listen to me. Vincent, leave now.
623
00:39:32,600 --> 00:39:36,520
Look, if your father loved your mother
as much as he claimed, then how come I
624
00:39:36,520 --> 00:39:37,520
did all the searching?
625
00:39:39,100 --> 00:39:40,720
How come he didn't look for her?
626
00:39:41,450 --> 00:39:44,170
If not for his own peace of mind, then
his daughter's.
627
00:39:44,530 --> 00:39:46,570
You're a smart woman. Answer that
question.
628
00:39:48,270 --> 00:39:50,130
I can't. Then I will.
629
00:39:51,290 --> 00:39:53,050
I don't think Margaret just left.
630
00:39:58,290 --> 00:39:59,850
I think your father killed him.
631
00:40:05,950 --> 00:40:06,950
Go on.
632
00:40:08,010 --> 00:40:10,470
Jason Matthews found a file in Vincent's
office.
633
00:40:10,990 --> 00:40:11,990
He shared it with Nicole.
634
00:40:13,290 --> 00:40:15,090
Of course they share files. They work
together.
635
00:40:15,490 --> 00:40:16,490
It was about you.
636
00:40:16,730 --> 00:40:17,990
At least that's what Jason said.
637
00:40:18,610 --> 00:40:20,830
When I went back to take a look myself,
it wasn't there.
638
00:40:24,090 --> 00:40:25,150
Miss Lewis, why are you here?
639
00:40:26,370 --> 00:40:27,690
We've done business in the past.
640
00:40:28,110 --> 00:40:29,970
I was hoping our relationship could
continue.
641
00:40:30,990 --> 00:40:32,950
I mean, what are you after?
642
00:40:33,290 --> 00:40:34,690
Because green is not your color.
643
00:40:35,130 --> 00:40:36,190
I'm not sure I understand.
644
00:40:36,670 --> 00:40:39,770
An objective observer might say you're
simply jealous of my daughter.
645
00:40:41,460 --> 00:40:42,460
It's true.
646
00:40:42,560 --> 00:40:44,100
I think Nicole's a spoiled brat.
647
00:40:44,640 --> 00:40:46,060
She gets anything she wants.
648
00:40:47,440 --> 00:40:48,520
I want things, too.
649
00:40:49,160 --> 00:40:50,900
The difference is I'm willing to work
for them.
650
00:40:52,120 --> 00:40:53,380
So this isn't about money.
651
00:40:53,660 --> 00:40:54,660
Sure it is.
652
00:40:54,880 --> 00:40:56,840
I want the money, the career, the man.
653
00:40:57,140 --> 00:40:59,200
I want it all, and I will get it.
654
00:41:00,400 --> 00:41:01,400
I have no doubt.
655
00:41:02,400 --> 00:41:04,880
See, Mr. Booth, you and I are in a
position to help each other.
656
00:41:05,580 --> 00:41:07,840
I want Jason Matthews, and you want your
daughter back.
657
00:41:08,880 --> 00:41:15,780
You'd be a fool to pass up this
opportunity Miss Lewis your shoes
658
00:41:15,780 --> 00:41:20,680
may be cheap, but I like your style I'll
be in touch
659
00:41:38,890 --> 00:41:39,890
I need your help.
660
00:41:46,390 --> 00:41:47,810
I don't like this, Nicole.
661
00:41:48,170 --> 00:41:49,170
I don't think it's safe.
662
00:41:49,430 --> 00:41:50,670
He would never hurt me.
663
00:41:51,270 --> 00:41:53,670
I just need to find out what really
happened.
664
00:41:55,210 --> 00:41:56,410
I missed you, Chase.
665
00:42:07,790 --> 00:42:08,790
Stay close, okay?
666
00:42:08,970 --> 00:42:10,610
You couldn't get rid of me if you tried.
667
00:42:37,840 --> 00:42:44,120
sweetheart i wasn't expecting you i know
it's a surprise
668
00:42:44,120 --> 00:42:48,140
i'm taking you up on your offer
669
00:42:48,140 --> 00:42:51,640
moving in
48527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.