All language subtitles for NSPS-045 Managers Trap Apartment Wifes Body Forced - HighPorn - Watch online jav streaming for free

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,730 --> 00:00:23,730 ありがとうございました。 2 00:01:37,470 --> 00:01:43,670 こんにちは コ イ チ さん テ レ ビ の 映 り が 悪 い って 近 所 から 苦 情 が あり ま して ね 3 00:01:43,670 --> 00:01:50,510 それで オ タ ク のは どう か と思 って ちょっと 行 った んだ けど そう なん ですか う ちは あ まり テ レ ビ 見て ない んです けど 4 00:01:50,510 --> 00:01:57,330 自 分 の 目 で ちょっと 確 か め たい から わか りました どう ぞ お 上 が り ください 5 00:01:57,330 --> 00:01:58,990 じゃあ ご め んな さい ありがとうございます 6 00:02:07,690 --> 00:02:10,470 す み ません ね。 あ、 旦 那 さん ですか? 7 00:02:10,729 --> 00:02:12,950 た ぶ ん 聞 こ えて ない と思 う ので 気 に し ない で ください。 8 00:02:14,450 --> 00:02:17,230 はい、 す み ません ね。 テ レ ビ つ け ます ね。 9 00:02:20,650 --> 00:02:25,650 う ーん。 10 00:02:30,070 --> 00:02:31,250 ほ う ほ う ほ う ほ う。 11 00:02:32,390 --> 00:02:35,910 う ーん と ね、 チャンネル あります か? 12 00:02:36,210 --> 00:02:37,210 チャンネル。 13 00:02:53,060 --> 00:02:57,980 問題 ない みたい ですね ビ デ オ は ど の チャンネル で 見 る んです か? 14 00:02:59,980 --> 00:03:04,240 これ です 15 00:03:06,960 --> 00:03:11,620 それ じゃあ、 私 が 持 って きた ビ デ オ で ちょっと 確 認 します ね。 あ、 はい。 16 00:03:17,300 --> 00:03:19,500 これ も ア ンテ ナ と 関 係 ある んです か? 17 00:03:19,800 --> 00:03:23,820 う ーん、 どう なん でしょう か。 ちょっと 電 気 屋 さん に 送 って み ろ って 言 わ れ ま して ね。 18 00:03:25,060 --> 00:03:27,680 はい。 へ ー、 そう なん ですか。 19 00:04:07,470 --> 00:04:13,890 何 なんだ っ け か これ 無 防 備 です が カ メ ラ が ある って 分 か ってる の に 20 00:04:13,890 --> 00:04:20,769 あ んな こと して た んです か 別 に や ま しい こと は して ません お 21 00:04:20,769 --> 00:04:27,730 隣 の 旦 那 さん と キ ス する こと が や ま しい こと じゃない と 言 いた い の か ね プ ライ ベ ート 22 00:04:27,730 --> 00:04:34,690 な こと です よ あ なた に と や か く 言 わ れる 筋 合 い ない じゃない ですか それ じゃあ その テ ープ 書 いて も 23 00:04:34,690 --> 00:04:35,690 ら う 24 00:04:36,160 --> 00:04:42,800 これは 脅 迫 した 証 拠 で 手 取 って お きます ああ そう それ じゃあ また 25 00:04:42,800 --> 00:04:47,480 コ ピ ー する から どう ぞ お 好 き に じゃあ また 26 00:04:47,480 --> 00:04:53,620 何 でしょう 何 が 目 的 な の 27 00:04:53,620 --> 00:05:00,500 さ あ ただ この テ ープ が 間 違 えて ご 近 所 さん の 28 00:05:00,500 --> 00:05:03,800 ポ スト に 入 って た と した ら どう なる んで しょう ね 29 00:05:05,580 --> 00:05:12,560 大 変 な 管 理 人 ね 最 低 で 結 構 それ じゃ いい 加 減 30 00:05:12,560 --> 00:05:18,680 に し ない と 警 察 呼 ぶ や ん よ どう ぞ お願い 31 00:05:18,680 --> 00:05:20,840 何 でも する から 秘 密 に して 32 00:05:50,900 --> 00:05:51,900 それで 済 む んだ っ け? 33 00:05:54,100 --> 00:05:55,100 外 に 行 き ましょう 34 00:06:39,440 --> 00:06:40,440 外 に 出 よう か 35 00:07:11,820 --> 00:07:12,820 どう した? 36 00:07:12,920 --> 00:07:15,360 ちょっと 買 い 物 に 行 って く る わ ね あー わ かった 37 00:07:15,360 --> 00:07:23,220 ど 38 00:07:23,220 --> 00:07:30,100 こ 行 く の? 39 00:07:30,480 --> 00:07:31,480 ト イ レ 40 00:07:42,320 --> 00:07:43,320 じゃあ、 行 って く る ね。 41 00:08:57,319 --> 00:08:58,320 ちょっと 待って く れ 42 00:08:58,320 --> 00:09:14,800 どう 43 00:09:14,800 --> 00:09:21,360 する? 44 00:09:21,780 --> 00:09:22,800 タ ク シ ー で 行 く か? 45 00:09:23,920 --> 00:09:26,560 う ち の 車 で そう か 46 00:09:42,160 --> 00:09:43,160 ありがとうございました。 47 00:12:13,770 --> 00:12:19,750 気 に は して ほ しい んです けど ゴ ム は つ け た く ない いい だ ろう 48 00:12:19,750 --> 00:12:26,730 妊 娠 した ら どう す んです か わ し は 今 まで 一 度 も そんな 暇 は した こと は ない 49 00:12:26,730 --> 00:12:30,990 わ かった か 脱 げ 50 00:13:43,520 --> 00:13:46,800 キ ツ イ キ 51 00:13:46,800 --> 00:14:01,440 ツ 52 00:14:01,440 --> 00:14:02,440 イ 53 00:14:25,230 --> 00:14:26,230 え? え? 54 00:16:04,990 --> 00:16:05,990 ギ リ ギ リ 55 00:16:44,300 --> 00:16:45,300 はい。 56 00:18:52,110 --> 00:18:53,110 ん? 57 00:20:08,650 --> 00:20:09,650 はい 58 00:23:09,930 --> 00:23:10,930 そんな 風 に や る の? 59 00:23:12,550 --> 00:23:19,050 木 内 さん いい 60 00:23:19,050 --> 00:23:20,950 眺 め だ よ 61 00:23:49,960 --> 00:23:50,960 ご 視 聴 ありがとうございました 62 00:28:53,960 --> 00:28:54,960 何 ですか? 63 00:28:56,480 --> 00:28:57,900 今 ご 飯 中 ですか? 64 00:28:59,360 --> 00:29:04,020 美味 しい 酒 を 買 って きた んだ けど 一 緒 に どう ぞ 65 00:29:04,020 --> 00:29:09,400 どう いうこと? 66 00:29:12,100 --> 00:29:17,960 わ し を 食 事 に 誘 った んだ と 旦 那 に 言 い な さい 何 言 って ん の? 67 00:29:18,520 --> 00:29:20,300 もう 終 わ った んだ から 関 わ ら ない で よ 68 00:29:22,600 --> 00:29:29,520 昨 日 部 屋 の 整 理 を した ら 焼 却 した テ ープ が 一 本 残 って た 嘘 つ 69 00:29:29,520 --> 00:29:36,060 か ない で よ 嘘 だ と思 う なら 別 に いい 明 日 から あ ん た は 70 00:29:36,060 --> 00:29:38,960 ここ に 居 づ ら く なる か もし れ ん ぞ 71 00:29:51,530 --> 00:29:57,330 ど こ まで 苦 し め る つ も り よ 旦 那 の 前 で あ ん た を いや ら しく した い 72 00:29:57,330 --> 00:30:02,290 絶 対 バ レ ない ように する から なんか 入 れ ろ よ 73 00:30:02,290 --> 00:30:08,750 食 事 が 終 わ った ら 帰 る ちょっと いた ず ら した い だけ だ 74 00:30:08,750 --> 00:30:14,410 絶 対 よ 主 人 は 目 が 見 え ない の 75 00:30:14,410 --> 00:30:19,770 だから と い って 調 子 に 乗 ら ない で よ 約 束 する 76 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 や った! 77 00:30:45,540 --> 00:30:51,020 管 理 人 の 大 河 内 さん が お 酒 でも 一 緒 に い か が ですか って 誘 わ れた んだ けど いい? 78 00:30:51,860 --> 00:30:54,060 管 理 人 って あの お じ い さん が? 79 00:30:54,480 --> 00:30:55,480 なん で? 80 00:30:56,800 --> 00:31:02,920 実 は ね この 前 こ この エ レ ベ ー ター に 乗 った 時 に 私 痴 漢 さ れた の 81 00:31:02,920 --> 00:31:09,760 それで 騒 い で た ら 管 理 人 さん が 助 けて く れて だから 私 82 00:31:09,760 --> 00:31:13,650 から お 礼 に 食 事 でも い か が ですか? って 誘 った の。 83 00:31:14,950 --> 00:31:17,570 お 前、 そんな 目 に 遭 った の か。 84 00:31:19,090 --> 00:31:20,090 うん。 85 00:31:21,050 --> 00:31:27,410 おい、 そう いう 重要 な こと は ちゃん と 喋 って く れ よ。 心 配 する じゃない か。 ご め ん。 で、 今 来 て る んだ けど。 86 00:31:28,370 --> 00:31:32,810 ぜ ひ、 お 礼 を 言 いた い から 上 が って も ら って ください。 早 く。 上 が って も ら わ ない と。 87 00:31:40,800 --> 00:31:41,800 どう ぞ。 88 00:32:40,920 --> 00:32:41,400 さ よ なら 89 00:32:41,400 --> 00:32:48,100 どう 90 00:32:48,100 --> 00:32:53,780 ぞ お 越 し さん 91 00:32:53,780 --> 00:33:00,580 お 邪 魔 します 突 然 す み ません こちら こ そ 妻 が ず っと 92 00:33:00,580 --> 00:33:06,640 黙 って いた も ので お 礼 を 言 う こと も でき ず 誠 に 申 し 訳 ござ い ません でした 本当 に 助 けて いただ いて 93 00:33:06,640 --> 00:33:13,460 ありがとうございます いい え 偶 然 近 く に いた も んで す ぐ 気 づ いた の だから よ かった んです よ 94 00:33:13,460 --> 00:33:20,420 どう ぞ 今日は 夕 食 でも 召 し 上 が って い って ください 本当 に さ っ き 聞 いた ば か り で 何 95 00:33:20,420 --> 00:33:27,120 も 準備 は して ない んです が さ な れ お 寿 司 でも どう ぞ 早 く どう ぞ 96 00:33:27,120 --> 00:33:33,500 こちら へ そんな の 気 遣 い なく どう ぞ どう ぞ お か け にな って ください はい 97 00:33:33,500 --> 00:33:35,040 す み ません 98 00:33:49,179 --> 00:33:50,640 3 丁 目 の キ ュ ーチ です。 99 00:33:51,780 --> 00:33:53,800 はい、 そう です。 80 1 号 室 の。 100 00:33:55,060 --> 00:33:56,740 注 文 お願い した い んです けど。 101 00:33:58,420 --> 00:33:59,420 はい。 102 00:34:00,100 --> 00:34:01,860 常 人 切 り を 3 人 前。 103 00:34:03,500 --> 00:34:05,120 はい、 はい、 お願いします。 104 00:34:06,680 --> 00:34:08,300 はい、 それ も つ けて ください。 105 00:34:10,420 --> 00:34:11,940 はい、 よろしく お願いします。 106 00:34:12,719 --> 00:34:14,600 あと、 ど の く らい か か ります か? 107 00:34:16,929 --> 00:34:19,350 はい、 わか りました。 よろしく お願いします。 108 00:34:26,969 --> 00:34:32,929 奥 さん、 ここ。 うわ ー、 ど こ に ある の? あー、 す み ません、 どう も。 ご め んな さい、 今 出 します。 109 00:34:46,190 --> 00:34:49,510 お 酒 買 って きた んです よ。 お 酒 い ける 方 ですか? 110 00:34:49,750 --> 00:34:51,130 ええ、 少 し なら。 111 00:34:51,969 --> 00:34:52,969 そう ですか。 112 00:34:53,969 --> 00:35:00,970 これは ね、 私 の 故 郷 の 新 潟 の お 酒 で ね、 な 113 00:35:00,970 --> 00:35:03,410 かな か 飲 み 口 いい です よ。 そう なん ですか。 114 00:35:32,629 --> 00:35:35,570 と り あ え ず 乾 杯 し ましょう か 115 00:35:52,110 --> 00:35:53,610 お こ ち ちゃん、 何 か? 116 00:35:54,210 --> 00:35:58,810 ん? ああ、 いや、 お 箸 は ど こ かな と思 って ね。 117 00:36:26,879 --> 00:36:33,060 これは 飲 み や す い お 酒 ですね。 え ぇ、 そう ですか。 お 気 に あ って よ かった です よ。 あ まり 日本 酒 は 得 意 じゃない 118 00:36:33,060 --> 00:36:34,060 です けど。 119 00:36:34,480 --> 00:36:38,700 はい、 肉 で 頼 んで。 あ、 す み ません。 どう ぞ 召 し 上 が って ください。 120 00:37:06,990 --> 00:37:11,350 でも 今日は 割 に 暖 か い ですね お 121 00:37:11,350 --> 00:37:17,030 う く ん、 お 釣 り し ましょう す み ません、 奥 さん 122 00:37:17,030 --> 00:37:22,590 あ なた の もの? 123 00:37:23,010 --> 00:37:29,830 じゃあ、 もう 一 つ いただ こう か はい、 入 れる ね さ 124 00:37:29,830 --> 00:37:30,830 な え、 125 00:37:31,550 --> 00:37:33,010 お 前 も いただ き な さい 126 00:37:38,299 --> 00:37:40,660 奥 さん、 コ コ ア は 美味 しい です よ。 127 00:37:41,640 --> 00:37:42,860 奥 さん も 一 杯 どう ですか? 128 00:37:43,080 --> 00:37:45,780 コ コ ア も いただ き な。 はい、 ありがとうございます。 129 00:37:51,200 --> 00:37:55,060 じゃあ 私 が お 酌 し よう か。 す み ません。 130 00:37:57,220 --> 00:38:02,140 どう ですか、 お 味 は? 131 00:38:02,360 --> 00:38:03,880 はい、 美味 しく いただ いて ます。 132 00:38:07,230 --> 00:38:14,190 これ も いい けど も や っぱ り 夏 は ビ ール が いい です な 私 も 実 は 普 133 00:38:14,190 --> 00:38:20,910 段 ビ ール を た ま に ある く らい なんです けど ね や る だけ なんです よ そう ですか でも な かな か 134 00:38:20,910 --> 00:38:27,610 い ける 方 じゃない んです か いや あ ん まり でも これは 本当 に おい しく いただ いて ます そう ですか 皆さん 135 00:38:27,610 --> 00:38:34,610 逆 に こんな に いただ い ちゃ いました ね お 持 ち した 甲 斐 が あり ました な しか し 奥 136 00:38:34,610 --> 00:38:36,130 さん が 助 か って 本当 に よ かった ですね 137 00:38:37,509 --> 00:38:44,410 その ま ま 一 体 何 が あ った んだ それ が 買 い 物 から 帰 って 138 00:38:44,410 --> 00:38:49,110 きた 時 エ レ ベ ー ター に 乗 った ら 知 ら ない 男 の 人 が 入 って き て 139 00:38:49,110 --> 00:38:55,530 二 人 き り にな って ド ア が 閉 ま った ら 140 00:38:55,530 --> 00:39:02,490 急 に 抱 き つ いて き て 怖 かった わ それで 狂 気 とか 持 って な かった 141 00:39:02,490 --> 00:39:04,910 の か うん、 大丈夫 142 00:39:07,700 --> 00:39:14,640 それで ド ア が 開 いた 時 に お こ ち さん が いて 助 けて く れた の それで その 相 手 は 若 いや 143 00:39:14,640 --> 00:39:21,020 つ か それ と も 中 年 みたい な 男 だ った の か 中 年 の 男 でした ね き 144 00:39:21,020 --> 00:39:27,920 っと この 辺 を う る つ いて る 常 習 犯 じゃない か と思います よ それ が ね この 建 145 00:39:27,920 --> 00:39:34,860 物 に 偶 然 入 って きた と まあ そう い った と こ じゃない か と思います が そう でした か おい なん で 146 00:39:34,860 --> 00:39:35,860 黙 って た んだ 147 00:39:36,700 --> 00:39:43,580 心 配 か け た く なく て、 ご め ん 美味 し そう な 肉 じゃ の 148 00:39:43,580 --> 00:39:48,200 ですね いただ いて も いい ですか? どう ぞ どう ぞ、 お 召 し 上 が り ください 149 00:39:48,200 --> 00:39:53,240 お 150 00:39:53,240 --> 00:39:55,940 ぉ、 151 00:39:59,600 --> 00:40:06,460 さ な や これ、 磯 野 金 平 赤 うん、 美味 しい? うん、 あー お ん こ ち さん 私 152 00:40:06,460 --> 00:40:13,420 が 言 う の も なんです けど ね これは ちょっと オ ツ なんです よ こ いつ が 作 れる 唯 一 の ま と も な ア レ 153 00:40:13,420 --> 00:40:20,420 なんです けど ね 醤 油 の 還 元 と 一 味 効 か せ た んです よ お 口 に 合 154 00:40:20,420 --> 00:40:27,000 う か どう か は 分 から ない です けど よろ し かった ら どう ですか はい ありがとうございます 私 も さ っ き 一 口 いただ いた 155 00:40:27,000 --> 00:40:33,160 けど これは ね な かな か ね 素 人 では 離 れ した よう な お 味 でした よ 156 00:40:34,610 --> 00:40:41,510 今 お 一 人 なん ですか 10 年 ほど 前 に ね ちょっと 家 内 を なく 157 00:40:41,510 --> 00:40:47,590 しました ね それ 以 来 そう ですか それは お 寂 しい ですね こんな 158 00:40:47,590 --> 00:40:53,330 ところ です けど よろ し かった ら また ね 今 度 改 めて こう いう 会 場 を 開 いて よ かった ら 159 00:40:53,330 --> 00:41:00,250 本当 に お 料 理 業 務 の 奥 さん で お 幸 せ ですね なん とか の 一 つ 前 160 00:41:00,250 --> 00:41:02,090 で ね これ だけ は う ま い です よ 161 00:41:03,740 --> 00:41:09,760 や っぱ り ね そ こ は や っぱ り なん という かな あの 生 ま れ つ いて の という か 162 00:41:09,760 --> 00:41:16,700 ちょっと お ト イ レ を 拝 借 した い な はい あの こ っち の 方 なんです けど 163 00:41:16,700 --> 00:41:23,340 はい さ あ ご 案 内 し な さい わか 164 00:41:23,340 --> 00:41:25,680 ります よ お こ ち さん わか ります? 165 00:43:42,160 --> 00:43:46,440 ご 主 人 は 野 球 は ど この フ ァ ン なん ですか? 166 00:43:47,220 --> 00:43:53,540 私 は 無 情 報 で、 野 球 の ほ う は あれ なんです けど、 まあ、 知 って い れ ば 巨 人 ですか ね。 167 00:43:55,100 --> 00:43:59,400 や っぱ り この 辺 です と 巨 人 の フ ァ ン が 多 い ですね。 そう ですか。 168 00:44:00,680 --> 00:44:06,540 私 は ね、 非常 に ね、 なん て いう かな、 あの ー、 169 00:44:07,220 --> 00:44:13,840 なん て いう んです か ね、 広 島 なんです よ。 ああ、 はい はい はい。 広 島 ご 存 知? 170 00:44:17,750 --> 00:44:22,030 ず っと 昔 の ね、 小 林 監 督 とか。 171 00:44:23,490 --> 00:44:26,170 いや、 本当 に 工 事 監 督 なん て のは ご 存 知 でしょう。 172 00:44:27,250 --> 00:44:29,810 小 林 監 督 って いつ ぐ らい の 話 ですか? 173 00:44:30,790 --> 00:44:33,770 そうですね、 25 年 ぐ らい 前 かな。 174 00:44:34,610 --> 00:44:35,990 昭 和 の 時 代 です よ。 175 00:44:37,850 --> 00:44:40,910 当 時 は ね、 もう 無 敵 で して ね。 176 00:44:42,800 --> 00:44:49,740 その 自 分 は そう ご 主 人 の 好 き な 巨 人 が 最 下 位 177 00:44:49,740 --> 00:44:56,480 だ った こと も ある んです よ セ ント ラ ル リ ー グ で そう なん ですか 覚 えて ません か いや ー 178 00:44:56,480 --> 00:45:03,480 ほ んと 最近 なんです よ なるほど ね そう い えば 今 放 送 やって 179 00:45:03,480 --> 00:45:09,940 る ん じゃない かな テ レ ビ で そうですね まだ 年 も 来 ません し 180 00:45:10,459 --> 00:45:14,440 ありがとうございます。 あ ん まり ね、 お しゃ れ ば か り で ちょっと 口 の 味 が わか んな く な っちゃ います から。 いや いや 181 00:45:14,440 --> 00:45:19,880 いや。 よろ し かった ら、 隣 に ね、 テ レ ビ が あります から、 ご 覧 にな って ください。 ああ、 そう なん ですか。 ええ、 まあ、 車 182 00:45:19,880 --> 00:45:24,440 で 何 分 く らい でしょう けど。 さ な え、 ちょっと お 前、 動 いて、 用 意 して。 183 00:45:25,820 --> 00:45:26,840 早 く、 ほ ら。 はい。 184 00:45:28,520 --> 00:45:29,520 どう ぞ、 どう ぞ。 185 00:45:29,860 --> 00:45:30,860 はい、 ありがとうございます。 186 00:45:58,680 --> 00:46:03,880 俺? やって ない な 奥 さん 今日は 何 曜 日 でした っ け? 187 00:46:04,660 --> 00:46:11,560 今日は 月 曜 日 ですね 月 曜 日 は そうだ 野 球 の 放 送 188 00:46:11,560 --> 00:46:15,720 は ない んだ そう でした ね 月 曜 日 って のは 野 球 やって ません でした っ け? 189 00:46:16,320 --> 00:46:17,440 これは 失 礼 しました 190 00:46:19,450 --> 00:46:26,430 いい え いい え あの ね その ご 主 で さ す が に ね 私 も だ 191 00:46:26,430 --> 00:46:32,970 い ぶ いい 気 持 ち にな って しま いました よ ちょっと テ レ ビ を 見 な が ら ここ で 休 ませ て も ら って も いい ですか 192 00:46:32,970 --> 00:46:39,590 大丈夫 ですか ゆ っ く り して ください ちょっと ね 休 ませ て も ら えば どう ぞ ご ゆ っ く り 193 00:46:39,590 --> 00:46:45,430 私 の 方 は 逆 に 少 し や ら せて いただ きます ので どう ぞ ご ゆ っ く り して ください 強 い な お 194 00:46:45,430 --> 00:46:47,770 寿 司 が ちゃ う 195 00:46:48,890 --> 00:46:50,670 ありがとうございます。 一 緒 に 座 り ましょう。 196 00:46:51,450 --> 00:46:55,650 ありがとうございます。 じゃあ ちょっと ね、 ちょっと 休 ませ て も ら うわ。 197 00:47:18,960 --> 00:47:24,680 俺 の 質 問 は、 何 だ った ら か って いつ か 一 緒 に 来 よう ね とか 言 う けど、 ず っと 行 き ない も ん ね。 ず っと 来 198 00:47:24,680 --> 00:47:27,460 て く れて た、 み んな、 ど この 人 は。 え ぇ ー。 199 00:47:28,540 --> 00:47:30,060 み その の M とか 入 ってる? 200 00:47:32,300 --> 00:47:34,440 そう な さい じゃ ん。 201 00:47:35,580 --> 00:47:37,380 ダ ブ ル パ ンチ。 202 00:47:38,440 --> 00:47:40,500 でき た く も ない ですね。 203 00:47:44,200 --> 00:47:48,120 あと ね、 悩 み を 相 談 して も、 いつ の 間 に か 自 分 の 道 で … 204 00:48:39,980 --> 00:48:41,460 お 疲 れ 様 205 00:48:41,460 --> 00:48:54,000 でした 206 00:49:54,620 --> 00:49:58,900 この 番 組 は 共 和 発 行 ツ リ ー の 提 供 で お 送 り します 207 00:50:24,460 --> 00:50:25,860 ご 視 聴 ありがとうございました。 208 00:51:26,410 --> 00:51:30,850 自 転 車 通 勤、 略 して 自 転 通 です。 209 00:51:33,330 --> 00:51:35,890 なんだ か 仕 事 する 前 に 疲 れ ちゃ い そうですね。 210 00:51:37,250 --> 00:51:40,650 いや いや、 風 邪 を 切 って 走 る のは 実 に 爽 快 です よ。 211 00:51:41,710 --> 00:51:48,630 満 員 電 車 よ っぽ ど マ シ です。 それ に メ ー ター も 大 き く な ります。 運 動 を 打 つ 212 00:51:48,630 --> 00:51:49,630 感じ はい い です よ。 213 00:51:50,550 --> 00:51:51,550 なるほど ね。 214 00:51:52,830 --> 00:51:55,190 自 転 車 なん て 高 校 生 の 頃 以 外 乗 って ない し。 215 00:51:56,680 --> 00:52:01,960 これ が か わ いい も ん い わ ん 216 00:52:01,960 --> 00:52:06,540 あれ? 217 00:52:07,860 --> 00:52:09,000 ご 主 人 どう した んです か? 218 00:52:44,400 --> 00:52:45,680 サ ナ エ! 219 00:52:49,900 --> 00:52:50,900 サ ナ エ! 220 00:52:52,300 --> 00:52:53,300 サ ナ エ! 221 00:52:55,720 --> 00:53:01,060 何 やって た の? 玄 関 の 掃 除 また 途 中 だ った から 掃 除 して た の あ、 222 00:53:02,360 --> 00:53:03,600 来 た ん じゃない か? 223 00:53:03,840 --> 00:53:04,840 お 寿 司 だ ね 224 00:53:48,509 --> 00:53:54,710 おい おっ さん、 島 田 って 女 の 部 屋 は 何 階 だ? はい。 島 田 さん。 うん。 島 田 さん。 225 00:53:55,850 --> 00:53:59,110 島 田 さん。 島 田 さん。 早 く し ろ よ。 226 00:53:59,910 --> 00:54:04,010 島 田 さん。 島 田 だ よ。 な、 名 前 わか ります? 227 00:54:04,910 --> 00:54:11,830 島 田 君 子 だ よ。 島 田 さん。 島 は 山 が つ く 島 ですか ね。 228 00:54:11,910 --> 00:54:17,190 島 田 君 子 って 言 った ら もう 一 人 しか い ね え だ ろう よ。 えー と、 ちょっと 待って ください。 あ。 229 00:54:18,960 --> 00:54:25,400 はい まず 4 号 室 ですね 8 階 です けど 230 00:54:49,870 --> 00:54:51,710 あ ん た、 島 田 君 子 さん? 231 00:54:52,610 --> 00:54:54,010 はい。 何 ですか? 232 00:54:55,230 --> 00:54:56,890 何 ですか じゃ ね え よ。 233 00:54:58,370 --> 00:54:59,370 ご め んな さい。 234 00:55:01,330 --> 00:55:03,550 もう 3 ヶ 月 も 滞 納 して る んだ けど な。 235 00:55:05,150 --> 00:55:06,250 これ どう いうこと や? 236 00:55:07,010 --> 00:55:08,010 え? 237 00:55:08,190 --> 00:55:09,770 す み ません、 ちょっと 中 へ。 238 00:55:31,720 --> 00:55:37,200 それ から 男 た ちは 頻 繁 に この 家 を 訪 れる よう にな った 239 00:56:07,859 --> 00:56:14,500 お は よう ございます お は よう ございます ご み 打 ち 合 わ せ して お きます から す 240 00:56:14,500 --> 00:56:19,320 み ません、 ありがとうございます 走 241 00:56:19,320 --> 00:56:28,640 る 242 00:56:28,640 --> 00:56:32,260 に も 棒 に も 引 っ か か る の や ら だ め だ お 前 ら が 細 い ん じゃ ね え の? 243 00:56:34,080 --> 00:56:40,400 おい タ バ コ く れ よ はい なんだ よ あ 間 違 え た 奥 さん の 吸 う タ バ コ だ った 244 00:56:40,400 --> 00:56:47,400 吸 って み る かな 吸 って み る や め ろ よ なん で だ よ 吸 って み る よ メ ー カ ー 吸 え 245 00:56:47,400 --> 00:56:53,380 よ おい タ バ コ く れ よ 早 く ダ メ ダ メ に 決 ま った ろ はい 246 00:56:53,380 --> 00:56:58,480 どう ぞ どう ぞ 247 00:56:58,480 --> 00:57:02,460 いい よ な 248 00:57:43,980 --> 00:57:50,900 ほ ら、 聞 いた ろ、 お 前。 聞 いた じゃ ね え か。 ちょっと す み ません。 ちょっと 待って ください。 ちょっと、 249 00:57:50,980 --> 00:57:52,220 お 話 が。 250 00:57:53,980 --> 00:58:00,860 あの、 あの、 いつ も 島 田 さん の お 宅 に 伺 わ れて いる よう 251 00:58:00,860 --> 00:58:07,440 なんです が、 近 隣 から 苦 情 が 出 て ま して、 少 し 控 えて いただ け ない かな 252 00:58:07,440 --> 00:58:08,700 と思 い ま して。 253 00:58:10,880 --> 00:58:11,900 なん で だ よ。 254 00:58:12,759 --> 00:58:18,600 ただ の 来 客 じゃ ね え か よ だから 何 だ って 言 うん だ よ 文 句 あ ん の か 255 00:58:18,600 --> 00:58:25,580 いや あの 私 は そう いう 苦 情 を お 伝 え する 義 務 が ある も んです から 一 応 256 00:58:25,580 --> 00:58:32,580 仕 事 な も んで ちょっと 何 とか して ほ し けれ ば 島 田 さん 257 00:58:32,580 --> 00:58:39,000 に 言 う の が 筋 で しょ 俺 た ちは ただ 貸 した 金 を 取 り に 来 た だけ だから 258 00:58:39,000 --> 00:58:41,800 そうだ よ 無 駄 が 抜 か せ ない わ 259 00:58:46,600 --> 00:58:53,580 いく ら 借 金 が ある んです か なん で いや あの あ なた た ち 260 00:58:53,580 --> 00:59:00,100 が ご 遠 慮 して いただ ける んで した ら 私 が 立 て 替 えて も いい かな と思 って 261 00:59:00,100 --> 00:59:05,160 200 だ よ 200 お 前 払 え ん の か 262 00:59:05,160 --> 00:59:10,780 それ く らい でした ら た く わ え が あります が 263 00:59:10,780 --> 00:59:13,140 わ あ 264 00:59:15,280 --> 00:59:17,280 さ す が 老 人 は 金 持 ち だ ね。 265 00:59:20,300 --> 00:59:22,300 オ レ オ レ 詐 欺 に 引 っ か か る な よ。 266 00:59:24,500 --> 00:59:26,680 300 で 手 を 打 ち ません か? 267 00:59:33,240 --> 00:59:34,240 い か が ですか? 268 00:59:35,880 --> 00:59:36,880 いい ね。 269 00:59:37,700 --> 00:59:38,700 悪 く ない。 270 00:59:40,120 --> 00:59:44,580 では、 明 日 お 支 払 い します から、 ど っ か で 待 ち 合 わ せ し ましょう。 271 01:00:26,770 --> 01:00:30,350 さ あ、 では。 272 01:00:48,650 --> 01:00:49,650 本当 に いい の か? 273 01:00:53,770 --> 01:01:00,110 じゃあ、 ありがとう もう 二 度 と この 場 所 に 行 か ない 274 01:01:27,320 --> 01:01:32,760 今日は ド カ ーン と 姉 ちゃん に 追 い 込 もう よ フ ル コ ー ス で 行 こう よ 俺 に 送 れ よ 275 01:02:00,990 --> 01:02:07,970 ライ ア ン でき る だ ろ、 つ らい だ ろ 難 しい んだ よ 意 外 と こう やって 汗 が 276 01:02:07,970 --> 01:02:08,970 つ い ちゃ うん だ よ な これ な 277 01:02:40,910 --> 01:02:46,210 おっ か ー お っ か ー ね っ もう 撮 影 だ っ 278 01:02:46,210 --> 01:02:52,690 うん っ 279 01:02:52,690 --> 01:02:55,130 じ ゃ あ を 見 せ た か 280 01:03:30,140 --> 01:03:36,660 村 仕 掛 け よう な ど の こ っち も ある ぞ な ぁ ああ ああ 281 01:03:36,660 --> 01:03:43,580 ああ あ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ 282 01:03:43,580 --> 01:03:50,360 っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ 283 01:03:50,360 --> 01:03:56,400 は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ 284 01:04:34,570 --> 01:04:37,450 お 疲 れ 285 01:04:37,450 --> 01:04:48,430 様 286 01:04:48,430 --> 01:04:50,950 でした 287 01:05:44,490 --> 01:05:45,490 気 を つ け ろ 288 01:09:51,819 --> 01:09:52,819 いい わ ー 289 01:12:08,580 --> 01:12:13,460 俺 た ち と や れ ば 待って も ら える って 甘 えて んだ ろう が 遊 290 01:12:13,460 --> 01:12:16,300 び じゃ ね え んだ よ 291 01:12:26,190 --> 01:12:33,030 女 の 給 料 全部 出 せ や それ だけ は 勘 弁 して あ 292 01:12:33,030 --> 01:12:39,990 ん た の セ ック ス に 飽 き ち ま った んだ よ つ まり あ ん た の お ま ん こ に 待 293 01:12:39,990 --> 01:12:46,730 つ 価 値 ない んだ よ 他 に 何 でも する から お願い 294 01:12:46,730 --> 01:12:48,870 だ って 295 01:12:58,760 --> 01:13:03,720 予 約 して、 あ ん た が 敷 いた 布 団 の 上 で 一 発 や れ よ 296 01:13:03,720 --> 01:13:16,060 はい、 297 01:13:16,200 --> 01:13:23,000 もし もし 島 田 です、 こんにちは どう も、 こんにちは どう さ れ ました? 298 01:13:31,370 --> 01:13:36,350 そう ですか わか りました じゃあ す ぐ 伺 います はい 299 01:14:15,000 --> 01:14:16,360 水 道 が 悪 い そう で。 300 01:14:17,140 --> 01:14:18,140 はい。 301 01:14:19,740 --> 01:14:20,740 じゃあ、 302 01:14:20,900 --> 01:14:22,000 見 ましょう か。 303 01:14:24,540 --> 01:14:24,900 水 304 01:14:24,900 --> 01:14:33,380 が 305 01:14:33,380 --> 01:14:34,380 漏 る んです か? 306 01:14:56,780 --> 01:14:57,260 特 に 307 01:14:57,260 --> 01:15:05,920 漏 308 01:15:05,920 --> 01:15:11,320 れて る 場 所 が 見 当 た ら ない んです けれ ども ね ど こ から 漏 れて た んです か ね 奥 さん 309 01:15:11,320 --> 01:15:13,540 奥 さん 310 01:15:13,540 --> 01:15:22,540 この 311 01:15:22,540 --> 01:15:23,900 辺 が 漏 れて る んです けど 312 01:15:47,820 --> 01:15:48,820 さ よう なら。 313 01:28:58,990 --> 01:29:01,950 オ ッ サ ン ほ ら よ す ま ん 31230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.