All language subtitles for NSPS-045 Managers Trap Apartment Wifes Body Forced - HighPorn - Watch online jav streaming for free
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,730 --> 00:00:23,730
ありがとうございました。
2
00:01:37,470 --> 00:01:43,670
こんにちは コ イ チ さん テ レ ビ の 映 り が 悪 い って 近 所
から 苦 情 が あり ま して ね
3
00:01:43,670 --> 00:01:50,510
それで オ タ ク のは どう か と思 って ちょっと 行 った んだ けど
そう なん ですか う ちは あ まり テ レ ビ 見て ない んです けど
4
00:01:50,510 --> 00:01:57,330
自 分 の 目 で ちょっと 確 か め たい から わか りました どう ぞ
お 上 が り ください
5
00:01:57,330 --> 00:01:58,990
じゃあ ご め んな さい ありがとうございます
6
00:02:07,690 --> 00:02:10,470
す み ません ね。 あ、 旦 那 さん ですか?
7
00:02:10,729 --> 00:02:12,950
た ぶ ん 聞 こ えて ない と思 う ので 気 に し ない で ください。
8
00:02:14,450 --> 00:02:17,230
はい、 す み ません ね。 テ レ ビ つ け ます ね。
9
00:02:20,650 --> 00:02:25,650
う ーん。
10
00:02:30,070 --> 00:02:31,250
ほ う ほ う ほ う ほ う。
11
00:02:32,390 --> 00:02:35,910
う ーん と ね、 チャンネル あります か?
12
00:02:36,210 --> 00:02:37,210
チャンネル。
13
00:02:53,060 --> 00:02:57,980
問題 ない みたい ですね ビ デ オ は ど の チャンネル で 見 る
んです か?
14
00:02:59,980 --> 00:03:04,240
これ です
15
00:03:06,960 --> 00:03:11,620
それ じゃあ、 私 が 持 って きた ビ デ オ で ちょっと 確 認 します
ね。 あ、 はい。
16
00:03:17,300 --> 00:03:19,500
これ も ア ンテ ナ と 関 係 ある んです か?
17
00:03:19,800 --> 00:03:23,820
う ーん、 どう なん でしょう か。 ちょっと 電 気 屋 さん に 送 って
み ろ って 言 わ れ ま して ね。
18
00:03:25,060 --> 00:03:27,680
はい。 へ ー、 そう なん ですか。
19
00:04:07,470 --> 00:04:13,890
何 なんだ っ け か これ 無 防 備 です が カ メ ラ が ある って
分 か ってる の に
20
00:04:13,890 --> 00:04:20,769
あ んな こと して た んです か 別 に や ま しい こと は して
ません お
21
00:04:20,769 --> 00:04:27,730
隣 の 旦 那 さん と キ ス する こと が や ま しい こと じゃない
と 言 いた い の か ね プ ライ ベ ート
22
00:04:27,730 --> 00:04:34,690
な こと です よ あ なた に と や か く 言 わ れる 筋 合 い ない
じゃない ですか それ じゃあ その テ ープ 書 いて も
23
00:04:34,690 --> 00:04:35,690
ら う
24
00:04:36,160 --> 00:04:42,800
これは 脅 迫 した 証 拠 で 手 取 って お きます ああ そう それ
じゃあ また
25
00:04:42,800 --> 00:04:47,480
コ ピ ー する から どう ぞ お 好 き に じゃあ また
26
00:04:47,480 --> 00:04:53,620
何 でしょう 何 が 目 的 な の
27
00:04:53,620 --> 00:05:00,500
さ あ ただ この テ ープ が 間 違 えて ご 近 所 さん の
28
00:05:00,500 --> 00:05:03,800
ポ スト に 入 って た と した ら どう なる んで しょう ね
29
00:05:05,580 --> 00:05:12,560
大 変 な 管 理 人 ね 最 低 で 結 構 それ じゃ いい 加 減
30
00:05:12,560 --> 00:05:18,680
に し ない と 警 察 呼 ぶ や ん よ どう ぞ お願い
31
00:05:18,680 --> 00:05:20,840
何 でも する から 秘 密 に して
32
00:05:50,900 --> 00:05:51,900
それで 済 む んだ っ け?
33
00:05:54,100 --> 00:05:55,100
外 に 行 き ましょう
34
00:06:39,440 --> 00:06:40,440
外 に 出 よう か
35
00:07:11,820 --> 00:07:12,820
どう した?
36
00:07:12,920 --> 00:07:15,360
ちょっと 買 い 物 に 行 って く る わ ね あー わ かった
37
00:07:15,360 --> 00:07:23,220
ど
38
00:07:23,220 --> 00:07:30,100
こ 行 く の?
39
00:07:30,480 --> 00:07:31,480
ト イ レ
40
00:07:42,320 --> 00:07:43,320
じゃあ、 行 って く る ね。
41
00:08:57,319 --> 00:08:58,320
ちょっと 待って く れ
42
00:08:58,320 --> 00:09:14,800
どう
43
00:09:14,800 --> 00:09:21,360
する?
44
00:09:21,780 --> 00:09:22,800
タ ク シ ー で 行 く か?
45
00:09:23,920 --> 00:09:26,560
う ち の 車 で そう か
46
00:09:42,160 --> 00:09:43,160
ありがとうございました。
47
00:12:13,770 --> 00:12:19,750
気 に は して ほ しい んです けど ゴ ム は つ け た く ない いい
だ ろう
48
00:12:19,750 --> 00:12:26,730
妊 娠 した ら どう す んです か わ し は 今 まで 一 度 も そんな
暇 は した こと は ない
49
00:12:26,730 --> 00:12:30,990
わ かった か 脱 げ
50
00:13:43,520 --> 00:13:46,800
キ ツ イ キ
51
00:13:46,800 --> 00:14:01,440
ツ
52
00:14:01,440 --> 00:14:02,440
イ
53
00:14:25,230 --> 00:14:26,230
え? え?
54
00:16:04,990 --> 00:16:05,990
ギ リ ギ リ
55
00:16:44,300 --> 00:16:45,300
はい。
56
00:18:52,110 --> 00:18:53,110
ん?
57
00:20:08,650 --> 00:20:09,650
はい
58
00:23:09,930 --> 00:23:10,930
そんな 風 に や る の?
59
00:23:12,550 --> 00:23:19,050
木 内 さん いい
60
00:23:19,050 --> 00:23:20,950
眺 め だ よ
61
00:23:49,960 --> 00:23:50,960
ご 視 聴 ありがとうございました
62
00:28:53,960 --> 00:28:54,960
何 ですか?
63
00:28:56,480 --> 00:28:57,900
今 ご 飯 中 ですか?
64
00:28:59,360 --> 00:29:04,020
美味 しい 酒 を 買 って きた んだ けど 一 緒 に どう ぞ
65
00:29:04,020 --> 00:29:09,400
どう いうこと?
66
00:29:12,100 --> 00:29:17,960
わ し を 食 事 に 誘 った んだ と 旦 那 に 言 い な さい 何 言
って ん の?
67
00:29:18,520 --> 00:29:20,300
もう 終 わ った んだ から 関 わ ら ない で よ
68
00:29:22,600 --> 00:29:29,520
昨 日 部 屋 の 整 理 を した ら 焼 却 した テ ープ が 一 本 残
って た 嘘 つ
69
00:29:29,520 --> 00:29:36,060
か ない で よ 嘘 だ と思 う なら 別 に いい 明 日 から あ ん た
は
70
00:29:36,060 --> 00:29:38,960
ここ に 居 づ ら く なる か もし れ ん ぞ
71
00:29:51,530 --> 00:29:57,330
ど こ まで 苦 し め る つ も り よ 旦 那 の 前 で あ ん た を
いや ら しく した い
72
00:29:57,330 --> 00:30:02,290
絶 対 バ レ ない ように する から なんか 入 れ ろ よ
73
00:30:02,290 --> 00:30:08,750
食 事 が 終 わ った ら 帰 る ちょっと いた ず ら した い だけ だ
74
00:30:08,750 --> 00:30:14,410
絶 対 よ 主 人 は 目 が 見 え ない の
75
00:30:14,410 --> 00:30:19,770
だから と い って 調 子 に 乗 ら ない で よ 約 束 する
76
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
や った!
77
00:30:45,540 --> 00:30:51,020
管 理 人 の 大 河 内 さん が お 酒 でも 一 緒 に い か が
ですか って 誘 わ れた んだ けど いい?
78
00:30:51,860 --> 00:30:54,060
管 理 人 って あの お じ い さん が?
79
00:30:54,480 --> 00:30:55,480
なん で?
80
00:30:56,800 --> 00:31:02,920
実 は ね この 前 こ この エ レ ベ ー ター に 乗 った 時 に 私
痴 漢 さ れた の
81
00:31:02,920 --> 00:31:09,760
それで 騒 い で た ら 管 理 人 さん が 助 けて く れて だから 私
82
00:31:09,760 --> 00:31:13,650
から お 礼 に 食 事 でも い か が ですか? って 誘 った の。
83
00:31:14,950 --> 00:31:17,570
お 前、 そんな 目 に 遭 った の か。
84
00:31:19,090 --> 00:31:20,090
うん。
85
00:31:21,050 --> 00:31:27,410
おい、 そう いう 重要 な こと は ちゃん と 喋 って く れ よ。 心
配 する じゃない か。 ご め ん。 で、 今 来 て る んだ けど。
86
00:31:28,370 --> 00:31:32,810
ぜ ひ、 お 礼 を 言 いた い から 上 が って も ら って ください。
早 く。 上 が って も ら わ ない と。
87
00:31:40,800 --> 00:31:41,800
どう ぞ。
88
00:32:40,920 --> 00:32:41,400
さ よ なら
89
00:32:41,400 --> 00:32:48,100
どう
90
00:32:48,100 --> 00:32:53,780
ぞ お 越 し さん
91
00:32:53,780 --> 00:33:00,580
お 邪 魔 します 突 然 す み ません こちら こ そ 妻 が ず っと
92
00:33:00,580 --> 00:33:06,640
黙 って いた も ので お 礼 を 言 う こと も でき ず 誠 に 申 し
訳 ござ い ません でした 本当 に 助 けて いただ いて
93
00:33:06,640 --> 00:33:13,460
ありがとうございます いい え 偶 然 近 く に いた も んで す ぐ 気
づ いた の だから よ かった んです よ
94
00:33:13,460 --> 00:33:20,420
どう ぞ 今日は 夕 食 でも 召 し 上 が って い って ください 本当
に さ っ き 聞 いた ば か り で 何
95
00:33:20,420 --> 00:33:27,120
も 準備 は して ない んです が さ な れ お 寿 司 でも どう ぞ 早
く どう ぞ
96
00:33:27,120 --> 00:33:33,500
こちら へ そんな の 気 遣 い なく どう ぞ どう ぞ お か け にな
って ください はい
97
00:33:33,500 --> 00:33:35,040
す み ません
98
00:33:49,179 --> 00:33:50,640
3 丁 目 の キ ュ ーチ です。
99
00:33:51,780 --> 00:33:53,800
はい、 そう です。 80 1 号 室 の。
100
00:33:55,060 --> 00:33:56,740
注 文 お願い した い んです けど。
101
00:33:58,420 --> 00:33:59,420
はい。
102
00:34:00,100 --> 00:34:01,860
常 人 切 り を 3 人 前。
103
00:34:03,500 --> 00:34:05,120
はい、 はい、 お願いします。
104
00:34:06,680 --> 00:34:08,300
はい、 それ も つ けて ください。
105
00:34:10,420 --> 00:34:11,940
はい、 よろしく お願いします。
106
00:34:12,719 --> 00:34:14,600
あと、 ど の く らい か か ります か?
107
00:34:16,929 --> 00:34:19,350
はい、 わか りました。 よろしく お願いします。
108
00:34:26,969 --> 00:34:32,929
奥 さん、 ここ。 うわ ー、 ど こ に ある の? あー、 す み ません、
どう も。 ご め んな さい、 今 出 します。
109
00:34:46,190 --> 00:34:49,510
お 酒 買 って きた んです よ。 お 酒 い ける 方 ですか?
110
00:34:49,750 --> 00:34:51,130
ええ、 少 し なら。
111
00:34:51,969 --> 00:34:52,969
そう ですか。
112
00:34:53,969 --> 00:35:00,970
これは ね、 私 の 故 郷 の 新 潟 の お 酒 で ね、 な
113
00:35:00,970 --> 00:35:03,410
かな か 飲 み 口 いい です よ。 そう なん ですか。
114
00:35:32,629 --> 00:35:35,570
と り あ え ず 乾 杯 し ましょう か
115
00:35:52,110 --> 00:35:53,610
お こ ち ちゃん、 何 か?
116
00:35:54,210 --> 00:35:58,810
ん? ああ、 いや、 お 箸 は ど こ かな と思 って ね。
117
00:36:26,879 --> 00:36:33,060
これは 飲 み や す い お 酒 ですね。 え ぇ、 そう ですか。 お 気
に あ って よ かった です よ。 あ まり 日本 酒 は 得 意 じゃない
118
00:36:33,060 --> 00:36:34,060
です けど。
119
00:36:34,480 --> 00:36:38,700
はい、 肉 で 頼 んで。 あ、 す み ません。 どう ぞ 召 し 上 が
って ください。
120
00:37:06,990 --> 00:37:11,350
でも 今日は 割 に 暖 か い ですね お
121
00:37:11,350 --> 00:37:17,030
う く ん、 お 釣 り し ましょう す み ません、 奥 さん
122
00:37:17,030 --> 00:37:22,590
あ なた の もの?
123
00:37:23,010 --> 00:37:29,830
じゃあ、 もう 一 つ いただ こう か はい、 入 れる ね さ
124
00:37:29,830 --> 00:37:30,830
な え、
125
00:37:31,550 --> 00:37:33,010
お 前 も いただ き な さい
126
00:37:38,299 --> 00:37:40,660
奥 さん、 コ コ ア は 美味 しい です よ。
127
00:37:41,640 --> 00:37:42,860
奥 さん も 一 杯 どう ですか?
128
00:37:43,080 --> 00:37:45,780
コ コ ア も いただ き な。 はい、 ありがとうございます。
129
00:37:51,200 --> 00:37:55,060
じゃあ 私 が お 酌 し よう か。 す み ません。
130
00:37:57,220 --> 00:38:02,140
どう ですか、 お 味 は?
131
00:38:02,360 --> 00:38:03,880
はい、 美味 しく いただ いて ます。
132
00:38:07,230 --> 00:38:14,190
これ も いい けど も や っぱ り 夏 は ビ ール が いい です な 私
も 実 は 普
133
00:38:14,190 --> 00:38:20,910
段 ビ ール を た ま に ある く らい なんです けど ね や る だけ
なんです よ そう ですか でも な かな か
134
00:38:20,910 --> 00:38:27,610
い ける 方 じゃない んです か いや あ ん まり でも これは 本当 に
おい しく いただ いて ます そう ですか 皆さん
135
00:38:27,610 --> 00:38:34,610
逆 に こんな に いただ い ちゃ いました ね お 持 ち した 甲 斐 が
あり ました な しか し 奥
136
00:38:34,610 --> 00:38:36,130
さん が 助 か って 本当 に よ かった ですね
137
00:38:37,509 --> 00:38:44,410
その ま ま 一 体 何 が あ った んだ それ が 買 い 物 から 帰
って
138
00:38:44,410 --> 00:38:49,110
きた 時 エ レ ベ ー ター に 乗 った ら 知 ら ない 男 の 人 が
入 って き て
139
00:38:49,110 --> 00:38:55,530
二 人 き り にな って ド ア が 閉 ま った ら
140
00:38:55,530 --> 00:39:02,490
急 に 抱 き つ いて き て 怖 かった わ それで 狂 気 とか 持 って
な かった
141
00:39:02,490 --> 00:39:04,910
の か うん、 大丈夫
142
00:39:07,700 --> 00:39:14,640
それで ド ア が 開 いた 時 に お こ ち さん が いて 助 けて く
れた の それで その 相 手 は 若 いや
143
00:39:14,640 --> 00:39:21,020
つ か それ と も 中 年 みたい な 男 だ った の か 中 年 の 男
でした ね き
144
00:39:21,020 --> 00:39:27,920
っと この 辺 を う る つ いて る 常 習 犯 じゃない か と思います
よ それ が ね この 建
145
00:39:27,920 --> 00:39:34,860
物 に 偶 然 入 って きた と まあ そう い った と こ じゃない か
と思います が そう でした か おい なん で
146
00:39:34,860 --> 00:39:35,860
黙 って た んだ
147
00:39:36,700 --> 00:39:43,580
心 配 か け た く なく て、 ご め ん 美味 し そう な 肉 じゃ の
148
00:39:43,580 --> 00:39:48,200
ですね いただ いて も いい ですか? どう ぞ どう ぞ、 お 召 し 上
が り ください
149
00:39:48,200 --> 00:39:53,240
お
150
00:39:53,240 --> 00:39:55,940
ぉ、
151
00:39:59,600 --> 00:40:06,460
さ な や これ、 磯 野 金 平 赤 うん、 美味 しい? うん、 あー お
ん こ ち さん 私
152
00:40:06,460 --> 00:40:13,420
が 言 う の も なんです けど ね これは ちょっと オ ツ なんです よ
こ いつ が 作 れる 唯 一 の ま と も な ア レ
153
00:40:13,420 --> 00:40:20,420
なんです けど ね 醤 油 の 還 元 と 一 味 効 か せ た んです よ
お 口 に 合
154
00:40:20,420 --> 00:40:27,000
う か どう か は 分 から ない です けど よろ し かった ら どう
ですか はい ありがとうございます 私 も さ っ き 一 口 いただ いた
155
00:40:27,000 --> 00:40:33,160
けど これは ね な かな か ね 素 人 では 離 れ した よう な お 味
でした よ
156
00:40:34,610 --> 00:40:41,510
今 お 一 人 なん ですか 10 年 ほど 前 に ね ちょっと 家 内 を
なく
157
00:40:41,510 --> 00:40:47,590
しました ね それ 以 来 そう ですか それは お 寂 しい ですね こんな
158
00:40:47,590 --> 00:40:53,330
ところ です けど よろ し かった ら また ね 今 度 改 めて こう いう
会 場 を 開 いて よ かった ら
159
00:40:53,330 --> 00:41:00,250
本当 に お 料 理 業 務 の 奥 さん で お 幸 せ ですね なん とか
の 一 つ 前
160
00:41:00,250 --> 00:41:02,090
で ね これ だけ は う ま い です よ
161
00:41:03,740 --> 00:41:09,760
や っぱ り ね そ こ は や っぱ り なん という かな あの 生 ま れ
つ いて の という か
162
00:41:09,760 --> 00:41:16,700
ちょっと お ト イ レ を 拝 借 した い な はい あの こ っち の 方
なんです けど
163
00:41:16,700 --> 00:41:23,340
はい さ あ ご 案 内 し な さい わか
164
00:41:23,340 --> 00:41:25,680
ります よ お こ ち さん わか ります?
165
00:43:42,160 --> 00:43:46,440
ご 主 人 は 野 球 は ど この フ ァ ン なん ですか?
166
00:43:47,220 --> 00:43:53,540
私 は 無 情 報 で、 野 球 の ほ う は あれ なんです けど、 まあ、
知 って い れ ば 巨 人 ですか ね。
167
00:43:55,100 --> 00:43:59,400
や っぱ り この 辺 です と 巨 人 の フ ァ ン が 多 い ですね。
そう ですか。
168
00:44:00,680 --> 00:44:06,540
私 は ね、 非常 に ね、 なん て いう かな、 あの ー、
169
00:44:07,220 --> 00:44:13,840
なん て いう んです か ね、 広 島 なんです よ。 ああ、 はい はい
はい。 広 島 ご 存 知?
170
00:44:17,750 --> 00:44:22,030
ず っと 昔 の ね、 小 林 監 督 とか。
171
00:44:23,490 --> 00:44:26,170
いや、 本当 に 工 事 監 督 なん て のは ご 存 知 でしょう。
172
00:44:27,250 --> 00:44:29,810
小 林 監 督 って いつ ぐ らい の 話 ですか?
173
00:44:30,790 --> 00:44:33,770
そうですね、 25 年 ぐ らい 前 かな。
174
00:44:34,610 --> 00:44:35,990
昭 和 の 時 代 です よ。
175
00:44:37,850 --> 00:44:40,910
当 時 は ね、 もう 無 敵 で して ね。
176
00:44:42,800 --> 00:44:49,740
その 自 分 は そう ご 主 人 の 好 き な 巨 人 が 最 下 位
177
00:44:49,740 --> 00:44:56,480
だ った こと も ある んです よ セ ント ラ ル リ ー グ で そう
なん ですか 覚 えて ません か いや ー
178
00:44:56,480 --> 00:45:03,480
ほ んと 最近 なんです よ なるほど ね そう い えば 今 放 送 やって
179
00:45:03,480 --> 00:45:09,940
る ん じゃない かな テ レ ビ で そうですね まだ 年 も 来 ません し
180
00:45:10,459 --> 00:45:14,440
ありがとうございます。 あ ん まり ね、 お しゃ れ ば か り で
ちょっと 口 の 味 が わか んな く な っちゃ います から。 いや いや
181
00:45:14,440 --> 00:45:19,880
いや。 よろ し かった ら、 隣 に ね、 テ レ ビ が あります から、
ご 覧 にな って ください。 ああ、 そう なん ですか。 ええ、 まあ、 車
182
00:45:19,880 --> 00:45:24,440
で 何 分 く らい でしょう けど。 さ な え、 ちょっと お 前、 動
いて、 用 意 して。
183
00:45:25,820 --> 00:45:26,840
早 く、 ほ ら。 はい。
184
00:45:28,520 --> 00:45:29,520
どう ぞ、 どう ぞ。
185
00:45:29,860 --> 00:45:30,860
はい、 ありがとうございます。
186
00:45:58,680 --> 00:46:03,880
俺? やって ない な 奥 さん 今日は 何 曜 日 でした っ け?
187
00:46:04,660 --> 00:46:11,560
今日は 月 曜 日 ですね 月 曜 日 は そうだ 野 球 の 放 送
188
00:46:11,560 --> 00:46:15,720
は ない んだ そう でした ね 月 曜 日 って のは 野 球 やって ません
でした っ け?
189
00:46:16,320 --> 00:46:17,440
これは 失 礼 しました
190
00:46:19,450 --> 00:46:26,430
いい え いい え あの ね その ご 主 で さ す が に ね 私 も だ
191
00:46:26,430 --> 00:46:32,970
い ぶ いい 気 持 ち にな って しま いました よ ちょっと テ レ ビ
を 見 な が ら ここ で 休 ませ て も ら って も いい ですか
192
00:46:32,970 --> 00:46:39,590
大丈夫 ですか ゆ っ く り して ください ちょっと ね 休 ませ て も
ら えば どう ぞ ご ゆ っ く り
193
00:46:39,590 --> 00:46:45,430
私 の 方 は 逆 に 少 し や ら せて いただ きます ので どう ぞ ご
ゆ っ く り して ください 強 い な お
194
00:46:45,430 --> 00:46:47,770
寿 司 が ちゃ う
195
00:46:48,890 --> 00:46:50,670
ありがとうございます。 一 緒 に 座 り ましょう。
196
00:46:51,450 --> 00:46:55,650
ありがとうございます。 じゃあ ちょっと ね、 ちょっと 休 ませ て も ら
うわ。
197
00:47:18,960 --> 00:47:24,680
俺 の 質 問 は、 何 だ った ら か って いつ か 一 緒 に 来 よう
ね とか 言 う けど、 ず っと 行 き ない も ん ね。 ず っと 来
198
00:47:24,680 --> 00:47:27,460
て く れて た、 み んな、 ど この 人 は。 え ぇ ー。
199
00:47:28,540 --> 00:47:30,060
み その の M とか 入 ってる?
200
00:47:32,300 --> 00:47:34,440
そう な さい じゃ ん。
201
00:47:35,580 --> 00:47:37,380
ダ ブ ル パ ンチ。
202
00:47:38,440 --> 00:47:40,500
でき た く も ない ですね。
203
00:47:44,200 --> 00:47:48,120
あと ね、 悩 み を 相 談 して も、 いつ の 間 に か 自 分 の 道
で …
204
00:48:39,980 --> 00:48:41,460
お 疲 れ 様
205
00:48:41,460 --> 00:48:54,000
でした
206
00:49:54,620 --> 00:49:58,900
この 番 組 は 共 和 発 行 ツ リ ー の 提 供 で お 送 り します
207
00:50:24,460 --> 00:50:25,860
ご 視 聴 ありがとうございました。
208
00:51:26,410 --> 00:51:30,850
自 転 車 通 勤、 略 して 自 転 通 です。
209
00:51:33,330 --> 00:51:35,890
なんだ か 仕 事 する 前 に 疲 れ ちゃ い そうですね。
210
00:51:37,250 --> 00:51:40,650
いや いや、 風 邪 を 切 って 走 る のは 実 に 爽 快 です よ。
211
00:51:41,710 --> 00:51:48,630
満 員 電 車 よ っぽ ど マ シ です。 それ に メ ー ター も 大 き
く な ります。 運 動 を 打 つ
212
00:51:48,630 --> 00:51:49,630
感じ はい い です よ。
213
00:51:50,550 --> 00:51:51,550
なるほど ね。
214
00:51:52,830 --> 00:51:55,190
自 転 車 なん て 高 校 生 の 頃 以 外 乗 って ない し。
215
00:51:56,680 --> 00:52:01,960
これ が か わ いい も ん い わ ん
216
00:52:01,960 --> 00:52:06,540
あれ?
217
00:52:07,860 --> 00:52:09,000
ご 主 人 どう した んです か?
218
00:52:44,400 --> 00:52:45,680
サ ナ エ!
219
00:52:49,900 --> 00:52:50,900
サ ナ エ!
220
00:52:52,300 --> 00:52:53,300
サ ナ エ!
221
00:52:55,720 --> 00:53:01,060
何 やって た の? 玄 関 の 掃 除 また 途 中 だ った から 掃 除
して た の あ、
222
00:53:02,360 --> 00:53:03,600
来 た ん じゃない か?
223
00:53:03,840 --> 00:53:04,840
お 寿 司 だ ね
224
00:53:48,509 --> 00:53:54,710
おい おっ さん、 島 田 って 女 の 部 屋 は 何 階 だ? はい。 島
田 さん。 うん。 島 田 さん。
225
00:53:55,850 --> 00:53:59,110
島 田 さん。 島 田 さん。 早 く し ろ よ。
226
00:53:59,910 --> 00:54:04,010
島 田 さん。 島 田 だ よ。 な、 名 前 わか ります?
227
00:54:04,910 --> 00:54:11,830
島 田 君 子 だ よ。 島 田 さん。 島 は 山 が つ く 島 ですか
ね。
228
00:54:11,910 --> 00:54:17,190
島 田 君 子 って 言 った ら もう 一 人 しか い ね え だ ろう
よ。 えー と、 ちょっと 待って ください。 あ。
229
00:54:18,960 --> 00:54:25,400
はい まず 4 号 室 ですね 8 階 です けど
230
00:54:49,870 --> 00:54:51,710
あ ん た、 島 田 君 子 さん?
231
00:54:52,610 --> 00:54:54,010
はい。 何 ですか?
232
00:54:55,230 --> 00:54:56,890
何 ですか じゃ ね え よ。
233
00:54:58,370 --> 00:54:59,370
ご め んな さい。
234
00:55:01,330 --> 00:55:03,550
もう 3 ヶ 月 も 滞 納 して る んだ けど な。
235
00:55:05,150 --> 00:55:06,250
これ どう いうこと や?
236
00:55:07,010 --> 00:55:08,010
え?
237
00:55:08,190 --> 00:55:09,770
す み ません、 ちょっと 中 へ。
238
00:55:31,720 --> 00:55:37,200
それ から 男 た ちは 頻 繁 に この 家 を 訪 れる よう にな った
239
00:56:07,859 --> 00:56:14,500
お は よう ございます お は よう ございます ご み 打 ち 合 わ せ
して お きます から す
240
00:56:14,500 --> 00:56:19,320
み ません、 ありがとうございます 走
241
00:56:19,320 --> 00:56:28,640
る
242
00:56:28,640 --> 00:56:32,260
に も 棒 に も 引 っ か か る の や ら だ め だ お 前 ら が
細 い ん じゃ ね え の?
243
00:56:34,080 --> 00:56:40,400
おい タ バ コ く れ よ はい なんだ よ あ 間 違 え た 奥 さん の
吸 う タ バ コ だ った
244
00:56:40,400 --> 00:56:47,400
吸 って み る かな 吸 って み る や め ろ よ なん で だ よ 吸
って み る よ メ ー カ ー 吸 え
245
00:56:47,400 --> 00:56:53,380
よ おい タ バ コ く れ よ 早 く ダ メ ダ メ に 決 ま った ろ
はい
246
00:56:53,380 --> 00:56:58,480
どう ぞ どう ぞ
247
00:56:58,480 --> 00:57:02,460
いい よ な
248
00:57:43,980 --> 00:57:50,900
ほ ら、 聞 いた ろ、 お 前。 聞 いた じゃ ね え か。 ちょっと す
み ません。 ちょっと 待って ください。 ちょっと、
249
00:57:50,980 --> 00:57:52,220
お 話 が。
250
00:57:53,980 --> 00:58:00,860
あの、 あの、 いつ も 島 田 さん の お 宅 に 伺 わ れて いる よう
251
00:58:00,860 --> 00:58:07,440
なんです が、 近 隣 から 苦 情 が 出 て ま して、 少 し 控 えて
いただ け ない かな
252
00:58:07,440 --> 00:58:08,700
と思 い ま して。
253
00:58:10,880 --> 00:58:11,900
なん で だ よ。
254
00:58:12,759 --> 00:58:18,600
ただ の 来 客 じゃ ね え か よ だから 何 だ って 言 うん だ よ
文 句 あ ん の か
255
00:58:18,600 --> 00:58:25,580
いや あの 私 は そう いう 苦 情 を お 伝 え する 義 務 が ある
も んです から 一 応
256
00:58:25,580 --> 00:58:32,580
仕 事 な も んで ちょっと 何 とか して ほ し けれ ば 島 田 さん
257
00:58:32,580 --> 00:58:39,000
に 言 う の が 筋 で しょ 俺 た ちは ただ 貸 した 金 を 取 り
に 来 た だけ だから
258
00:58:39,000 --> 00:58:41,800
そうだ よ 無 駄 が 抜 か せ ない わ
259
00:58:46,600 --> 00:58:53,580
いく ら 借 金 が ある んです か なん で いや あの あ なた た ち
260
00:58:53,580 --> 00:59:00,100
が ご 遠 慮 して いただ ける んで した ら 私 が 立 て 替 えて も
いい かな と思 って
261
00:59:00,100 --> 00:59:05,160
200 だ よ 200 お 前 払 え ん の か
262
00:59:05,160 --> 00:59:10,780
それ く らい でした ら た く わ え が あります が
263
00:59:10,780 --> 00:59:13,140
わ あ
264
00:59:15,280 --> 00:59:17,280
さ す が 老 人 は 金 持 ち だ ね。
265
00:59:20,300 --> 00:59:22,300
オ レ オ レ 詐 欺 に 引 っ か か る な よ。
266
00:59:24,500 --> 00:59:26,680
300 で 手 を 打 ち ません か?
267
00:59:33,240 --> 00:59:34,240
い か が ですか?
268
00:59:35,880 --> 00:59:36,880
いい ね。
269
00:59:37,700 --> 00:59:38,700
悪 く ない。
270
00:59:40,120 --> 00:59:44,580
では、 明 日 お 支 払 い します から、 ど っ か で 待 ち 合 わ
せ し ましょう。
271
01:00:26,770 --> 01:00:30,350
さ あ、 では。
272
01:00:48,650 --> 01:00:49,650
本当 に いい の か?
273
01:00:53,770 --> 01:01:00,110
じゃあ、 ありがとう もう 二 度 と この 場 所 に 行 か ない
274
01:01:27,320 --> 01:01:32,760
今日は ド カ ーン と 姉 ちゃん に 追 い 込 もう よ フ ル コ ー
ス で 行 こう よ 俺 に 送 れ よ
275
01:02:00,990 --> 01:02:07,970
ライ ア ン でき る だ ろ、 つ らい だ ろ 難 しい んだ よ 意 外
と こう やって 汗 が
276
01:02:07,970 --> 01:02:08,970
つ い ちゃ うん だ よ な これ な
277
01:02:40,910 --> 01:02:46,210
おっ か ー お っ か ー ね っ もう 撮 影 だ っ
278
01:02:46,210 --> 01:02:52,690
うん っ
279
01:02:52,690 --> 01:02:55,130
じ ゃ あ を 見 せ た か
280
01:03:30,140 --> 01:03:36,660
村 仕 掛 け よう な ど の こ っち も ある ぞ な ぁ ああ ああ
281
01:03:36,660 --> 01:03:43,580
ああ あ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ
282
01:03:43,580 --> 01:03:50,360
っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は
ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ
283
01:03:50,360 --> 01:03:56,400
は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ
っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ
284
01:04:34,570 --> 01:04:37,450
お 疲 れ
285
01:04:37,450 --> 01:04:48,430
様
286
01:04:48,430 --> 01:04:50,950
でした
287
01:05:44,490 --> 01:05:45,490
気 を つ け ろ
288
01:09:51,819 --> 01:09:52,819
いい わ ー
289
01:12:08,580 --> 01:12:13,460
俺 た ち と や れ ば 待って も ら える って 甘 えて んだ ろう が
遊
290
01:12:13,460 --> 01:12:16,300
び じゃ ね え んだ よ
291
01:12:26,190 --> 01:12:33,030
女 の 給 料 全部 出 せ や それ だけ は 勘 弁 して あ
292
01:12:33,030 --> 01:12:39,990
ん た の セ ック ス に 飽 き ち ま った んだ よ つ まり あ ん
た の お ま ん こ に 待
293
01:12:39,990 --> 01:12:46,730
つ 価 値 ない んだ よ 他 に 何 でも する から お願い
294
01:12:46,730 --> 01:12:48,870
だ って
295
01:12:58,760 --> 01:13:03,720
予 約 して、 あ ん た が 敷 いた 布 団 の 上 で 一 発 や れ よ
296
01:13:03,720 --> 01:13:16,060
はい、
297
01:13:16,200 --> 01:13:23,000
もし もし 島 田 です、 こんにちは どう も、 こんにちは どう さ れ
ました?
298
01:13:31,370 --> 01:13:36,350
そう ですか わか りました じゃあ す ぐ 伺 います はい
299
01:14:15,000 --> 01:14:16,360
水 道 が 悪 い そう で。
300
01:14:17,140 --> 01:14:18,140
はい。
301
01:14:19,740 --> 01:14:20,740
じゃあ、
302
01:14:20,900 --> 01:14:22,000
見 ましょう か。
303
01:14:24,540 --> 01:14:24,900
水
304
01:14:24,900 --> 01:14:33,380
が
305
01:14:33,380 --> 01:14:34,380
漏 る んです か?
306
01:14:56,780 --> 01:14:57,260
特 に
307
01:14:57,260 --> 01:15:05,920
漏
308
01:15:05,920 --> 01:15:11,320
れて る 場 所 が 見 当 た ら ない んです けれ ども ね ど こ から
漏 れて た んです か ね 奥 さん
309
01:15:11,320 --> 01:15:13,540
奥 さん
310
01:15:13,540 --> 01:15:22,540
この
311
01:15:22,540 --> 01:15:23,900
辺 が 漏 れて る んです けど
312
01:15:47,820 --> 01:15:48,820
さ よう なら。
313
01:28:58,990 --> 01:29:01,950
オ ッ サ ン ほ ら よ す ま ん
31230