Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,120 --> 00:00:18,980
Stay down, Homer!
2
00:00:23,120 --> 00:00:24,520
Hey!
3
00:00:28,100 --> 00:00:29,360
Crazy!
4
00:02:10,620 --> 00:02:15,739
You're a moron Talbot and you're a
monster we could have made a fortune
5
00:02:15,740 --> 00:02:22,259
at how many people's expense no
humanitarians they are so boring you
6
00:02:22,260 --> 00:02:28,659
know what i want you'll never find it
i'll never tell you i'll die first
7
00:02:28,660 --> 00:02:35,339
unfortunately you are right no no
8
00:02:35,340 --> 00:02:41,640
no find it get his wallet might be
something in it we can use
9
00:02:46,700 --> 00:02:47,750
Go.
10
00:02:57,471 --> 00:02:58,879
All
11
00:02:58,880 --> 00:03:05,560
right.
12
00:03:08,300 --> 00:03:09,380
There's no one inside.
13
00:03:10,820 --> 00:03:13,530
Three cars in a high -speed chase, but
nobody's home?
14
00:03:13,600 --> 00:03:15,890
There's got to be something. Spread out,
guys.
15
00:03:18,250 --> 00:03:19,430
What the hell was that?
16
00:03:20,030 --> 00:03:21,590
It's coming from that building.
17
00:03:26,190 --> 00:03:27,240
It's back here.
18
00:04:25,160 --> 00:04:26,560
Get off the dead guy.
19
00:04:26,940 --> 00:04:31,720
I think you better define nice to the
dog.
20
00:04:33,180 --> 00:04:37,140
He won't let me or any of my people near
him. He's mourning his master.
21
00:04:37,141 --> 00:04:40,959
You know, I've heard some dogs lay on
their master's grave and starve to death
22
00:04:40,960 --> 00:04:44,270
because they're so sad. I don't have
time for him to starve to death.
23
00:04:44,420 --> 00:04:47,610
I'm going to call animal control to come
down here and shoot him.
24
00:05:03,500 --> 00:05:04,620
Good boy.
25
00:05:05,200 --> 00:05:06,250
Good boy.
26
00:05:06,700 --> 00:05:09,920
He knows I'm trying to make him feel
better.
27
00:05:10,780 --> 00:05:12,900
He is a very wise dog.
28
00:05:13,340 --> 00:05:15,100
Good. He's yours.
29
00:05:20,680 --> 00:05:22,080
I don't need a dog.
30
00:05:23,120 --> 00:05:25,770
Just think of it as interdepartmental
cooperation.
31
00:05:25,771 --> 00:05:29,179
There's no telling what the medical
examiner would have done if you hadn't
32
00:05:29,180 --> 00:05:30,920
gotten what's -his -name out of him.
33
00:05:31,000 --> 00:05:32,200
His name is Homer.
34
00:05:32,720 --> 00:05:35,790
It's on his tech. I don't know what his
name is, but he likes you.
35
00:05:35,791 --> 00:05:38,919
Unfortunately, the dead man didn't have
a wallet on him.
36
00:05:38,920 --> 00:05:41,480
The car belonged to a Nathan Talbot in
Reseda.
37
00:05:41,481 --> 00:05:43,819
I tried to call, but nobody answered the
phone.
38
00:05:43,820 --> 00:05:46,099
Then we better get over there and see
what we can find.
39
00:05:46,100 --> 00:05:47,150
I will go with you.
40
00:05:47,380 --> 00:05:48,430
What about Homer?
41
00:05:48,900 --> 00:05:50,620
I can take him off your hands.
42
00:05:51,500 --> 00:05:52,550
Ted Clayton.
43
00:05:52,640 --> 00:05:53,690
Animal control.
44
00:05:53,691 --> 00:05:57,619
Medical examiner's office call says
there's a vicious dog down here. Needs
45
00:05:57,620 --> 00:05:58,700
dealt with right away.
46
00:05:59,700 --> 00:06:00,960
That vicious dog?
47
00:06:02,940 --> 00:06:04,740
Everything's an emergency with him.
48
00:06:04,760 --> 00:06:06,060
All right, come on, pooch.
49
00:06:09,940 --> 00:06:13,620
Um, Samuel, you want to take Homer down
to Officer Clayton's truck?
50
00:06:16,100 --> 00:06:17,180
It's all right, Homer.
51
00:06:17,820 --> 00:06:19,820
This man will find you a nice home.
52
00:06:20,220 --> 00:06:22,760
Well, we only keep vicious dogs 72
hours.
53
00:06:23,100 --> 00:06:24,150
He's not vicious.
54
00:06:25,000 --> 00:06:26,050
Just sad.
55
00:06:26,500 --> 00:06:31,060
Sad, mad, ugly, cute. They're all equal
when they get in my truck.
56
00:06:31,420 --> 00:06:33,900
What happens after 72 hours?
57
00:06:34,200 --> 00:06:38,680
Well, no one adopts them, and no one
ever adopts sad dogs.
58
00:06:39,440 --> 00:06:40,780
We put them down.
59
00:06:41,000 --> 00:06:42,100
Put them down where?
60
00:06:43,560 --> 00:06:44,610
They destroy.
61
00:06:46,440 --> 00:06:50,379
He wants to kill Homer? Well, we have 10
,000 stray animals in the shelters on
62
00:06:50,380 --> 00:06:52,360
any given day. It's a procedure.
63
00:06:52,960 --> 00:06:55,420
Why does everyone want to kill this dog?
64
00:06:55,640 --> 00:06:56,690
He's done nothing.
65
00:06:58,640 --> 00:07:00,800
Well, actually, he has.
66
00:07:01,660 --> 00:07:03,840
He's a material witness to a homicide.
67
00:07:05,140 --> 00:07:06,190
Material witness?
68
00:07:06,720 --> 00:07:08,120
Yeah, absolutely.
69
00:07:09,240 --> 00:07:10,900
Somebody heard the dog bark.
70
00:07:10,901 --> 00:07:14,179
Three times at the time of the murder.
And, you know, we get the right guy in
71
00:07:14,180 --> 00:07:19,339
the lineup and... And we got him. Yeah,
until then, I think Homer needs to be
72
00:07:19,340 --> 00:07:20,780
put into protective custody.
73
00:07:21,000 --> 00:07:22,440
With Detective Law here.
74
00:07:22,940 --> 00:07:23,990
Me?
75
00:07:24,040 --> 00:07:25,090
Okay.
76
00:07:25,220 --> 00:07:26,270
I get it.
77
00:07:26,660 --> 00:07:30,220
I'll look the other way, but I get
another call about him.
78
00:07:31,100 --> 00:07:32,480
I'll bring more than a noose.
79
00:07:36,200 --> 00:07:37,320
I don't need to talk.
80
00:07:53,000 --> 00:07:54,080
And look what happens.
81
00:08:05,000 --> 00:08:11,439
How can I find your master's killer if I
can't even leave you alone for five
82
00:08:11,440 --> 00:08:12,490
minutes?
83
00:08:30,510 --> 00:08:34,418
Are you sure this is Mason Talbot's
house?
84
00:08:34,419 --> 00:08:35,979
I mean, it's practically empty.
85
00:08:36,400 --> 00:08:37,840
Yeah, it's a dead guy's place.
86
00:08:38,140 --> 00:08:42,798
We got 15 pair of khakis and 15 denim
shirts, just like the ones the dead man
87
00:08:42,799 --> 00:08:43,849
had on.
88
00:08:44,059 --> 00:08:49,799
And if I got 15 pairs of boxer shorts
and 15 pairs of brown socks in here,
89
00:08:49,800 --> 00:08:52,240
safe to assume he only did laundry twice
a month.
90
00:08:53,040 --> 00:08:55,160
That's not all he only did twice a
month.
91
00:08:56,620 --> 00:08:57,700
Swedish meatballs?
92
00:08:57,701 --> 00:09:01,819
I'll bet you in one salary there are 15
cans of soda in that bridge.
93
00:09:01,820 --> 00:09:03,080
I'm not even going to look.
94
00:09:03,340 --> 00:09:05,810
At least Homer didn't have to eat frozen
dinners.
95
00:09:07,440 --> 00:09:09,060
So where's his computer system?
96
00:09:09,320 --> 00:09:12,930
I mean, he's a classic nerd. Every
classic nerd has a screaming computer
97
00:09:13,160 --> 00:09:16,290
Or a screaming entertainment center with
living rooms empty.
98
00:09:17,300 --> 00:09:19,830
Let's go check out the garage. Maybe
he's a car nerd.
99
00:09:21,360 --> 00:09:24,260
Just because a man loves his car doesn't
make him a nerd.
100
00:09:29,050 --> 00:09:31,640
Now we know where his computer is,
what's left of it.
101
00:09:32,190 --> 00:09:33,390
Somebody was real angry.
102
00:09:34,610 --> 00:09:37,080
I wonder if they found what they were
looking for.
103
00:09:37,510 --> 00:09:39,920
You mean you don't think they were
remodeling?
104
00:09:39,921 --> 00:09:42,949
I don't think we're going to get
anything out of those files.
105
00:09:42,950 --> 00:09:45,660
Whatever they wanted, they probably
already took it.
106
00:09:46,750 --> 00:09:47,890
Gracie, check this out.
107
00:09:49,050 --> 00:09:53,029
These are precision tools, and that
electronic equipment over there is state
108
00:09:53,030 --> 00:09:54,080
-the -art.
109
00:09:54,230 --> 00:09:55,550
In other words, expensive.
110
00:09:56,630 --> 00:09:58,610
No wonder he had only Swedish meatballs.
111
00:09:58,970 --> 00:10:00,870
He put all of his money into this stuff.
112
00:10:00,871 --> 00:10:05,549
I wonder exactly what he was working on
and why would somebody want it so badly
113
00:10:05,550 --> 00:10:06,690
they'd kill him for it?
114
00:11:00,249 --> 00:11:01,650
Homer, thanks for my dinner.
115
00:11:02,270 --> 00:11:03,470
Homer, come back.
116
00:11:06,270 --> 00:11:07,320
Homer.
117
00:11:13,490 --> 00:11:19,050
Come here, boy. Come on, boy.
118
00:11:20,490 --> 00:11:21,540
Hey, hey.
119
00:11:57,940 --> 00:12:00,180
Joe! We'll come back for the dog later!
120
00:12:14,440 --> 00:12:15,490
He's eating the wall.
121
00:12:15,980 --> 00:12:18,380
He's very upset about what happened.
122
00:12:19,480 --> 00:12:20,530
Huh.
123
00:12:21,000 --> 00:12:22,320
What you got there, Dylan?
124
00:12:22,940 --> 00:12:25,350
It's something I picked up from animal
control.
125
00:12:25,351 --> 00:12:26,839
It's going to electrocute him?
126
00:12:26,840 --> 00:12:30,379
No, this is a scanner. I want to see if
Homer has one of those electronic ID
127
00:12:30,380 --> 00:12:31,560
chips under his skin.
128
00:12:31,880 --> 00:12:35,879
See, my sister has these two horrible
Pomeranians. They're running off all the
129
00:12:35,880 --> 00:12:39,879
time. My mother and I were always hoping
they'll just disappear, but these ID
130
00:12:39,880 --> 00:12:43,070
chips are so common these days that
somebody always scans them.
131
00:12:43,690 --> 00:12:48,270
These dogs always turn up, like two
hideous yipping boomerangs.
132
00:12:51,170 --> 00:12:52,220
See?
133
00:12:52,221 --> 00:12:54,569
Next they'll be doing this to people.
134
00:12:54,570 --> 00:12:56,829
Well, with some people, I don't think
it's such a bad idea.
135
00:12:56,830 --> 00:12:58,430
What do you do with the number?
136
00:12:58,910 --> 00:13:01,830
We call the registry and see what
Homer's ownership is.
137
00:13:03,110 --> 00:13:05,750
But we already know Mason Talbot owned
him.
138
00:13:06,690 --> 00:13:09,430
Well, he may have gotten him at a kennel
or a vet.
139
00:13:09,431 --> 00:13:12,959
I mean, if we're lucky, maybe they can
tell us something about who Mason Talbot
140
00:13:12,960 --> 00:13:14,010
was.
141
00:13:14,280 --> 00:13:15,330
That's all we've got.
142
00:13:15,331 --> 00:13:16,959
Actually, it's not.
143
00:13:16,960 --> 00:13:18,890
I think we may have a lead on the
fabric.
144
00:13:21,100 --> 00:13:22,150
He's eating the wall.
145
00:13:22,240 --> 00:13:23,290
He's upset.
146
00:13:23,320 --> 00:13:24,370
He's crazy.
147
00:13:24,760 --> 00:13:25,810
He's a dog.
148
00:13:26,560 --> 00:13:28,000
You found the manufacturer?
149
00:13:28,120 --> 00:13:29,440
Yeah, it's a special blend.
150
00:13:29,500 --> 00:13:31,910
They only ship it to a couple of
clothing makers.
151
00:13:31,911 --> 00:13:35,219
We find the one that makes the
windbreakers. And we spend the next six
152
00:13:35,220 --> 00:13:38,759
hitting every retail outlet hoping that
they know everybody they sold one to.
153
00:13:38,760 --> 00:13:39,810
It's all we've got.
154
00:13:47,000 --> 00:13:48,050
You okay?
155
00:13:51,620 --> 00:13:52,980
I was just thinking.
156
00:13:53,540 --> 00:13:58,180
If those men were after homework all the
time, that means...
157
00:13:58,480 --> 00:14:01,600
Mason Talbot sacrificed his life for his
dog.
158
00:14:02,060 --> 00:14:04,580
That makes him a very special person.
159
00:14:05,140 --> 00:14:06,940
And Homer a very special dog.
160
00:14:07,680 --> 00:14:09,360
We'll find out who's responsible.
161
00:14:09,880 --> 00:14:11,120
For Homer's sake.
162
00:14:12,760 --> 00:14:15,530
Terrell and Grace, you two check out the
windbreakers.
163
00:14:15,880 --> 00:14:19,280
I'll see if the dog's ID number gives us
anything on Mason Talbot.
164
00:14:20,040 --> 00:14:21,940
And you protect that dog, Thamo.
165
00:14:23,060 --> 00:14:24,110
Yes, ma 'am.
166
00:14:30,090 --> 00:14:31,350
I do for the police today?
167
00:14:31,351 --> 00:14:34,629
We've reason to believe that one of your
employees attacked a police officer
168
00:14:34,630 --> 00:14:36,029
this morning. What are my employees?
169
00:14:36,030 --> 00:14:39,430
Did he leave his business card? He was
wearing one of your company
170
00:14:39,750 --> 00:14:44,589
You know, I have 3 ,500 employees at
Zelliger Enterprises, and though we
171
00:14:44,590 --> 00:14:49,109
terrific working conditions, pension,
health care, generous vacation leave,
172
00:14:49,110 --> 00:14:51,580
sort of thing, some people simply do not
work out.
173
00:14:51,810 --> 00:14:56,289
And when they leave, we do not strip
them of their windbreakers. So you're
174
00:14:56,290 --> 00:14:59,060
saying it might have been an ex
-employee? I do not keep.
175
00:14:59,080 --> 00:15:00,640
thugs on my payroll, Detective.
176
00:15:00,641 --> 00:15:04,559
Well, maybe if we saw some employee
records, the officer could recognize
177
00:15:04,560 --> 00:15:06,199
the men who attacked him if he saw
photos.
178
00:15:06,200 --> 00:15:10,479
I also don't keep mug shots. I leave
that for the police. Now, do you have
179
00:15:10,480 --> 00:15:13,310
anything, or is this just simply a
fishing expedition?
180
00:15:13,311 --> 00:15:15,719
I thought you said you wanted to help
the police.
181
00:15:15,720 --> 00:15:19,279
Oh, I do, if there's anything to help.
Look, a friend of ours was the one who
182
00:15:19,280 --> 00:15:21,999
was attacked this morning, and we're
going to find the people who did it, and
183
00:15:22,000 --> 00:15:23,050
hope that you do.
184
00:15:24,180 --> 00:15:27,480
But until then, you can see that I am a
very busy man.
185
00:15:27,481 --> 00:15:31,839
And all my employees are busy, so unless
you have something more specific than
186
00:15:31,840 --> 00:15:34,240
windbreakers, I think it's time you
left.
187
00:15:34,660 --> 00:15:37,500
The front door is right behind you.
188
00:15:39,160 --> 00:15:40,780
We can get a search warrant. Good.
189
00:15:41,360 --> 00:15:45,799
Then you talk with my legal department.
But right now, you have exactly 15
190
00:15:45,800 --> 00:15:48,280
seconds to get out of my building.
191
00:15:56,840 --> 00:15:58,280
We can find our way to the door.
192
00:15:58,580 --> 00:15:59,630
Thank you.
193
00:16:02,740 --> 00:16:05,030
Let me know if you find any more
windbreakers.
194
00:16:07,000 --> 00:16:09,500
We put ID chips in every stray we
rescue.
195
00:16:09,720 --> 00:16:10,770
Is this one yours?
196
00:16:11,060 --> 00:16:12,110
That's Homer.
197
00:16:12,140 --> 00:16:14,000
And you say he's walking?
198
00:16:14,780 --> 00:16:17,670
Yeah, he's walking and he's howling and
he's eating well.
199
00:16:17,860 --> 00:16:19,120
That's just not possible.
200
00:16:19,260 --> 00:16:20,640
That can't be our Homer.
201
00:16:20,840 --> 00:16:21,890
Why not?
202
00:16:22,000 --> 00:16:24,600
Because the dog we rescued couldn't
walk.
203
00:16:27,880 --> 00:16:30,520
What? Well, it's a bit of an
exaggeration.
204
00:16:31,080 --> 00:16:32,560
Could barely walk.
205
00:16:32,780 --> 00:16:34,890
It's more like it. That doesn't make
sense.
206
00:16:34,980 --> 00:16:38,939
That's what I'm saying. We take in stray
and injured animals, try to
207
00:16:38,940 --> 00:16:41,230
rehabilitate them, place them in good
homes.
208
00:16:41,980 --> 00:16:47,499
Sometimes, an animal is so badly
injured, all we can do is make their
209
00:16:47,500 --> 00:16:48,880
as comfortable as possible.
210
00:16:49,580 --> 00:16:52,840
I told Mr. Talbot Homer might not live
very long, but...
211
00:16:53,130 --> 00:16:57,250
He said this was the perfect dog, and he
just picked him up and carried him off.
212
00:16:57,710 --> 00:16:58,850
He was that badly hurt?
213
00:16:59,710 --> 00:17:01,030
Homer was hit by a car.
214
00:17:01,310 --> 00:17:02,630
He shouldn't even be alive.
215
00:17:04,710 --> 00:17:07,210
We better go have a chat with Sammo
about his dog.
216
00:17:07,810 --> 00:17:08,860
No kidding.
217
00:17:10,550 --> 00:17:11,970
You have to take a bath.
218
00:17:12,230 --> 00:17:13,280
You smell terrible.
219
00:17:15,930 --> 00:17:17,150
Don't make me pick you up.
220
00:17:18,310 --> 00:17:19,530
Come on. Lay down.
221
00:17:59,169 --> 00:18:00,219
Sammo,
222
00:18:05,370 --> 00:18:09,309
I am so sorry to burst in like that, but
I heard Homer howling just like he did
223
00:18:09,310 --> 00:18:11,090
at the crime scene. I got worried.
224
00:18:11,590 --> 00:18:12,640
It's okay.
225
00:18:12,930 --> 00:18:15,790
I'm surprised you thought he would be
mourning me.
226
00:18:16,450 --> 00:18:17,790
I'm not his master.
227
00:18:18,090 --> 00:18:19,150
Oh, come on, Sammo.
228
00:18:19,450 --> 00:18:22,050
I grew up with dogs. I know bonding when
I see it.
229
00:18:22,510 --> 00:18:25,570
Anybody who takes a bath with a dog is
definitely bonded.
230
00:18:26,770 --> 00:18:30,140
I brought him something just in case he
wouldn't let me get near you.
231
00:18:30,270 --> 00:18:32,070
But that doesn't seem to be a problem.
232
00:18:35,710 --> 00:18:40,190
Terrell and Grace managed to trace the
windbreakers to a Veliger Enterprises,
233
00:18:40,210 --> 00:18:43,610
but Martin Veliger wasn't exactly
forthcoming.
234
00:18:44,230 --> 00:18:46,030
So they didn't learn anything.
235
00:18:46,031 --> 00:18:48,519
Except for the fact that they don't like
the guy.
236
00:18:48,520 --> 00:18:52,639
All I found out was that Zelliger
Enterprises is a private company which
237
00:18:52,640 --> 00:18:55,650
specializes in bioengineering research
and development.
238
00:18:55,780 --> 00:18:59,839
There must be a connection with Mason
Talbot. Well, Terrell and Grace didn't
239
00:18:59,840 --> 00:19:02,860
a chance to ask, but I did check with
Talbot's phone records.
240
00:19:03,420 --> 00:19:04,860
He never called Zelliger.
241
00:19:05,100 --> 00:19:06,420
It will not be that obvious.
242
00:19:06,820 --> 00:19:08,580
We have to dig deeper.
243
00:19:09,220 --> 00:19:10,420
How's this for deeper?
244
00:19:10,660 --> 00:19:14,380
When Talbot adopted Homer, the dog
couldn't even walk.
245
00:19:14,620 --> 00:19:16,640
The rescue lady thought Homer was dead.
246
00:19:17,370 --> 00:19:20,790
Talbot gave Homer his life back and lost
his own.
247
00:19:21,490 --> 00:19:23,570
I don't think it was a coincidence.
248
00:19:27,390 --> 00:19:29,110
I wish he could tell us something.
249
00:19:30,490 --> 00:19:31,540
Maybe he can.
250
00:19:34,390 --> 00:19:36,510
He didn't bury the toy you gave him.
251
00:19:36,810 --> 00:19:38,070
Maybe it means he likes it.
252
00:19:38,190 --> 00:19:41,450
No. It means I don't care about it.
253
00:19:42,210 --> 00:19:43,260
Well, thanks.
254
00:19:43,450 --> 00:19:46,430
Homer only buried things that are
important to me.
255
00:19:47,070 --> 00:19:49,810
My keys, my mail, and my dinner.
256
00:19:50,630 --> 00:19:54,330
Maybe he knew what was important to his
last master.
257
00:19:57,450 --> 00:20:00,520
Are you sure what we're looking for is
in Talbot's backyard?
258
00:20:01,250 --> 00:20:03,230
The answer is here, somewhere.
259
00:20:03,870 --> 00:20:08,810
Well, so far all we've got is some
tools, a few pencils, a bunch of old
260
00:20:08,890 --> 00:20:11,090
and this TV guide from six months ago.
261
00:20:11,091 --> 00:20:14,769
If this is the answer, I'm not sure I
want to know what the question is. Be
262
00:20:14,770 --> 00:20:16,860
patient. Homer will help us.
263
00:20:17,360 --> 00:20:19,530
What, like telling us Timmy's in the
well?
264
00:20:19,780 --> 00:20:20,830
Who's Timmy?
265
00:20:21,380 --> 00:20:22,430
Lassie on TV.
266
00:20:22,431 --> 00:20:25,939
See, Lassie's owner, little Timmy, would
always fall into a well, and then
267
00:20:25,940 --> 00:20:29,760
Lassie would run off and find some
adults and start barking.
268
00:20:30,320 --> 00:20:32,840
So they would know Timmy was in the
well?
269
00:20:33,160 --> 00:20:34,210
Right.
270
00:20:34,900 --> 00:20:37,580
He must have been a very clumsy child.
271
00:20:38,820 --> 00:20:42,599
Look, all I'm saying is that Homer might
be a nice dog to sing in the bathtub
272
00:20:42,600 --> 00:20:44,800
with, but we can't expect him to be
Lassie.
273
00:20:45,770 --> 00:20:46,820
It doesn't matter.
274
00:20:47,050 --> 00:20:49,030
I'm not going to fall in the well.
275
00:20:53,850 --> 00:20:55,910
Hey, what you got?
276
00:20:59,950 --> 00:21:04,150
This is what was important to Mason
Talbot and the man who killed him.
277
00:21:04,510 --> 00:21:06,570
It's a receipt for a patent application.
278
00:21:09,010 --> 00:21:10,270
Oh, my God.
279
00:21:13,350 --> 00:21:14,650
Homer's bionic.
280
00:21:21,960 --> 00:21:24,490
We had the vet take an x -ray and look
what she found.
281
00:21:24,491 --> 00:21:28,679
So that's what makes Homer walk? It's
hard to believe.
282
00:21:28,680 --> 00:21:29,679
Believe it.
283
00:21:29,680 --> 00:21:33,079
The woman at the pet rescue center said
that Homer could barely move when Talbot
284
00:21:33,080 --> 00:21:34,130
came to adopt him.
285
00:21:34,680 --> 00:21:35,940
He sure can't walk now.
286
00:21:36,760 --> 00:21:40,779
Well, according to the patent
application Homer dug up, Mason Talbot
287
00:21:40,780 --> 00:21:44,860
a way to augment nerve impulses going
through injured spinal cord tissue.
288
00:21:45,520 --> 00:21:48,530
That means people who are paralyzed can
walk again, right?
289
00:21:48,620 --> 00:21:52,170
Well, the neurologist I talked to at
UCLA didn't think he could do that.
290
00:21:52,280 --> 00:21:55,770
But he did say the National Institute of
Health would love to study it.
291
00:21:56,040 --> 00:21:57,280
I mean, it does work.
292
00:21:57,281 --> 00:21:59,499
No wonder Zelliger's after Samuel's dog.
293
00:21:59,500 --> 00:22:01,800
We don't know it's Zelliger, not for
sure.
294
00:22:02,120 --> 00:22:03,170
Yes, we do.
295
00:22:03,171 --> 00:22:06,439
But this man has something to hide. Why
else would he throw us out of his
296
00:22:06,440 --> 00:22:09,999
building? And we did trace the
windbreakers the guys who tried to take
297
00:22:10,000 --> 00:22:11,620
were wearing back to his company.
298
00:22:11,760 --> 00:22:12,810
We better check.
299
00:22:13,220 --> 00:22:17,360
See exactly what Zelliger stood to gain
by getting his hands on that patent.
300
00:22:17,361 --> 00:22:21,789
How are we going to do that, Dylan? He's
never going to let us back in his
301
00:22:21,790 --> 00:22:22,789
building again.
302
00:22:22,790 --> 00:22:24,330
Who said we had to go back in?
303
00:22:26,730 --> 00:22:28,010
Okay, what are you up to?
304
00:22:28,690 --> 00:22:32,750
I heard that the cafeteria at Zelliger
Industries is a mess.
305
00:22:33,110 --> 00:22:35,760
The health department should really get
over there.
306
00:22:36,390 --> 00:22:40,190
And I bet the registrations on the
corporate vehicles are all out of date.
307
00:22:40,950 --> 00:22:42,190
Better call the DMV.
308
00:22:43,120 --> 00:22:46,060
You see any smokestacks with emissions
problems?
309
00:22:46,061 --> 00:22:50,239
Whoa, whoa, whoa, whoa. And what do we
do when he calls the chief and complains
310
00:22:50,240 --> 00:22:52,979
about harassment? Look, the only way
we're going to get anything out of
311
00:22:52,980 --> 00:22:55,140
is to annoy him into making a mistake.
312
00:22:58,940 --> 00:23:02,430
What about that attorney that signed
Talbot's patent application?
313
00:23:02,431 --> 00:23:04,619
You think he knows anything we could
use?
314
00:23:04,620 --> 00:23:08,039
Well, it'd be good if he did. Because by
tomorrow afternoon, I'm going to have
315
00:23:08,040 --> 00:23:10,160
one angry Martin Zelliger on my ass.
316
00:23:19,370 --> 00:23:20,420
Omar, get off.
317
00:23:21,250 --> 00:23:24,230
Even my own thoughts don't sleep on
people's beds.
318
00:23:25,710 --> 00:23:26,760
Hey!
319
00:23:27,150 --> 00:23:28,200
Get off!
320
00:24:17,571 --> 00:24:22,979
Mason Talbot actually invented something
that worked?
321
00:24:22,980 --> 00:24:25,599
Well, you're his patent attorney. You
shouldn't sound so surprised.
322
00:24:25,600 --> 00:24:27,770
If you knew Mason, you'd be surprised,
too.
323
00:24:27,780 --> 00:24:30,370
He was one of the best researchers
Caltech ever had.
324
00:24:30,800 --> 00:24:31,850
Until they let him go.
325
00:24:31,851 --> 00:24:33,659
What did he do, break the dress code?
326
00:24:33,660 --> 00:24:36,419
Mason could totally focus on his work,
forget all about things like his
327
00:24:36,420 --> 00:24:39,300
wardrobe. But he had the attention span
of a teethy fly.
328
00:24:39,500 --> 00:24:42,630
He'd go from one project to another and
never finish anything.
329
00:24:42,920 --> 00:24:45,870
No follow -through, huh? That's really
why they let him go.
330
00:24:46,200 --> 00:24:47,250
What's this?
331
00:24:48,000 --> 00:24:49,080
That's one of Mason's.
332
00:24:49,290 --> 00:24:51,090
That's an ergonomic peanut sheller.
333
00:24:52,550 --> 00:24:55,080
Don't they already have a machine that
does this?
334
00:24:58,830 --> 00:25:02,730
The answer is yes.
335
00:25:02,930 --> 00:25:05,100
They have machines that can shell
peanuts.
336
00:25:05,101 --> 00:25:07,889
This isn't one of them. I can't believe
somebody patented that.
337
00:25:07,890 --> 00:25:08,729
He did, though.
338
00:25:08,730 --> 00:25:12,809
Just like somebody else patented the
light bulb re -filamenter and the
339
00:25:12,810 --> 00:25:17,670
watermelon un -seeder. Oh, and hover
boots.
340
00:25:18,400 --> 00:25:19,450
With lights.
341
00:25:21,440 --> 00:25:23,300
Don't want the criminals to get those.
342
00:25:23,800 --> 00:25:27,260
There are over 400 ,000 patent
applications filed every year.
343
00:25:27,760 --> 00:25:31,540
Most of them work about as well as
Mason's peanut pulverizer.
344
00:25:32,360 --> 00:25:34,530
Well, at least they're trying to be
useful.
345
00:25:35,800 --> 00:25:37,600
You have to understand these people.
346
00:25:38,300 --> 00:25:42,879
They're tinkerers, daydreamers. They can
look at a rock by the side of the road
347
00:25:42,880 --> 00:25:47,299
and immediately think of 75 different
ways to move it. None of them any better
348
00:25:47,300 --> 00:25:48,350
than just...
349
00:25:48,650 --> 00:25:49,700
Picking it up.
350
00:25:50,070 --> 00:25:54,689
So, Talbot never actually made any money
off of his inventions, huh? Of course
351
00:25:54,690 --> 00:25:58,289
not. He'd file the patent, never give me
the technical documentation to back it
352
00:25:58,290 --> 00:26:01,489
up. It got to the point I never even
looked at his applications. You sure
353
00:26:01,490 --> 00:26:03,150
whatever it is, really works?
354
00:26:03,151 --> 00:26:06,969
It's a biomechanical device used to help
people with spinal injuries walk.
355
00:26:06,970 --> 00:26:08,470
He put the prototype in his dog.
356
00:26:08,930 --> 00:26:10,630
Yeah, believe me, it works.
357
00:26:11,710 --> 00:26:12,760
Just Mason's luck.
358
00:26:13,530 --> 00:26:15,330
Find he gets something right and die.
359
00:26:15,331 --> 00:26:18,569
Could he have spoken to somebody else
about this?
360
00:26:18,570 --> 00:26:21,129
Sure, Mason yammered on anybody that
walked in the door.
361
00:26:21,130 --> 00:26:22,990
Maybe he yammered to the wrong people.
362
00:26:22,991 --> 00:26:25,889
Someone he was trying to get to
bankroll. That's possible.
363
00:26:25,890 --> 00:26:28,529
Although, from what you're describing,
that's a pretty big ticket item to
364
00:26:28,530 --> 00:26:31,889
manufacture. There aren't a lot of guys
around with the imagination.
365
00:26:31,890 --> 00:26:32,940
Or the money.
366
00:26:32,950 --> 00:26:34,470
How about Martin Zelliger?
367
00:26:35,710 --> 00:26:39,380
A lot of the inventors see him as a sack
of cash with feet and a crooked grin.
368
00:26:40,470 --> 00:26:43,930
There's some other guys around like him.
I could give you a list.
369
00:26:45,390 --> 00:26:46,470
That would be helpful.
370
00:26:58,760 --> 00:27:01,460
Hi, Mr. Zelliger. I'm Commander Dillon.
May I help you?
371
00:27:03,300 --> 00:27:05,890
Our cafeteria is clean enough to eat off
the floors.
372
00:27:05,891 --> 00:27:09,359
All of our corporate cars are properly
registered, and the only thing we emit
373
00:27:09,360 --> 00:27:10,640
into the air are ideas.
374
00:27:10,641 --> 00:27:14,919
Well, then you obviously have nothing to
worry about, do you, Mr. Zelliger?
375
00:27:14,920 --> 00:27:15,970
Now, wait a minute.
376
00:27:16,180 --> 00:27:17,230
What's this about?
377
00:27:17,231 --> 00:27:21,019
This is about windbreakers or something
like that, isn't it? No, this is about a
378
00:27:21,020 --> 00:27:24,060
dog named Homer and a man named Mason
Talbot.
379
00:27:24,760 --> 00:27:25,810
Who?
380
00:27:26,920 --> 00:27:31,139
I hear immigration is increasing the
number of unannounced spot checks
381
00:27:31,140 --> 00:27:33,000
doing on businesses in our community.
382
00:27:33,140 --> 00:27:35,790
Stop, stop, stop. Would you stop trying
to harass me?
383
00:27:35,791 --> 00:27:41,479
Now, if you want our employee records,
talk to my legal department and they'll
384
00:27:41,480 --> 00:27:42,819
arrange for some sort of viewing.
385
00:27:42,820 --> 00:27:45,939
But I gotta tell you, off the top of my
head, I don't remember employing anyone
386
00:27:45,940 --> 00:27:47,260
by the name of Mason Talbot.
387
00:27:48,020 --> 00:27:52,340
He invented a device which helps the
victims of spinal cord injury walk
388
00:27:55,950 --> 00:27:57,130
That Mason Talbot.
389
00:27:57,390 --> 00:27:59,510
I'm so glad your memory is improving.
390
00:28:00,610 --> 00:28:02,130
But he was not an employee.
391
00:28:03,610 --> 00:28:07,770
He was merely someone who threatened to
sue me for patent infringement.
392
00:28:10,690 --> 00:28:11,990
You want her to sue you?
393
00:28:11,991 --> 00:28:17,029
There's at least a dozen Mason Talbots
that come into my office each and every
394
00:28:17,030 --> 00:28:20,069
week trying to convince me that I should
put all my resources behind their half
395
00:28:20,070 --> 00:28:21,120
-assed ideas.
396
00:28:21,850 --> 00:28:24,570
And when I tell them that I just
spent...
397
00:28:24,970 --> 00:28:28,290
$250 million to develop something that
might actually work.
398
00:28:28,770 --> 00:28:30,810
They tend to get a little annoyed.
399
00:28:31,690 --> 00:28:34,050
So you killed Talbot to avoid a lawsuit?
400
00:28:37,670 --> 00:28:39,630
I don't have to kill anyone.
401
00:28:40,090 --> 00:28:41,270
I can buy them.
402
00:28:41,490 --> 00:28:42,750
Did you try to buy Talbot?
403
00:28:43,510 --> 00:28:48,069
You know, I was never interested in
Talbot. And I'm still not. You can
404
00:28:48,070 --> 00:28:52,610
this pathetic attempt to extort
information from me.
405
00:28:53,160 --> 00:28:56,350
But I have no information to extort, but
I tell you what I do have.
406
00:28:56,780 --> 00:29:01,480
I have a whole stable full of lawyers to
keep you away from me.
407
00:29:02,340 --> 00:29:04,100
And you will stay away from me.
408
00:29:05,760 --> 00:29:06,900
Won't you, Commander?
409
00:29:07,771 --> 00:29:14,719
Amy got so ticked off, she called an
investment banker she knows to do some
410
00:29:14,720 --> 00:29:18,659
digging. Turns out that Zelliger's been
trying to raise capital to fight off a
411
00:29:18,660 --> 00:29:19,710
hostile takeover.
412
00:29:19,960 --> 00:29:22,100
If he had, that may send Talbus Patton.
413
00:29:22,520 --> 00:29:23,960
He could save his company.
414
00:29:24,860 --> 00:29:27,320
That's a motive for intimidation, not
murder.
415
00:29:28,120 --> 00:29:31,430
Besides, why wouldn't Talbot sell him?
He stood to make a fortune.
416
00:29:31,480 --> 00:29:35,700
He must have cared more about Homer than
he did about the money.
417
00:29:37,120 --> 00:29:38,170
Homer, come!
418
00:29:49,860 --> 00:29:51,980
The villager got mad and killed Talbot?
419
00:29:53,420 --> 00:29:55,820
You, Matt Flattiger, could he do that?
420
00:29:55,821 --> 00:29:57,279
Oh, yeah.
421
00:29:57,280 --> 00:30:00,350
You could get a frostbite just being in
the same room with him.
422
00:30:01,160 --> 00:30:04,350
Unfortunately, we don't have any
evidence to prove any of this.
423
00:30:04,640 --> 00:30:06,320
Not even Talbot's research notes.
424
00:30:08,460 --> 00:30:11,100
Maybe Homer buried the nose, too.
425
00:30:12,720 --> 00:30:15,010
If he did, we'd have to requisition a
backhoe.
426
00:30:15,540 --> 00:30:18,190
We couldn't expect him to do all of our
digging for us.
427
00:30:18,670 --> 00:30:19,810
He'll get too dirty.
428
00:30:20,270 --> 00:30:23,350
And the bathtub isn't big enough for
both of us.
429
00:30:23,351 --> 00:30:28,809
Terrell's checking out some of the other
companies that Talbot's attorneys told
430
00:30:28,810 --> 00:30:29,649
us about.
431
00:30:29,650 --> 00:30:31,760
But I still think Zelliger's our best
bet.
432
00:30:32,750 --> 00:30:36,150
Then we need to find out how he learned
about Talbot's device.
433
00:30:36,870 --> 00:30:38,730
And make him pay for his crimes.
434
00:30:39,750 --> 00:30:40,800
Homer, come!
435
00:31:08,870 --> 00:31:15,710
He doesn't chew on my shoes anymore
either.
436
00:31:17,330 --> 00:31:19,910
Sounds like Homer's going to stay for a
while.
437
00:31:20,890 --> 00:31:22,050
I don't need a dog.
438
00:31:22,670 --> 00:31:26,230
Nobody ever needs a dog, Lalocha, until
they finally get one.
439
00:31:26,231 --> 00:31:29,279
And then they can't imagine ever having
a better companion.
440
00:31:29,280 --> 00:31:30,720
At least that's what Amy said.
441
00:31:42,540 --> 00:31:45,820
I was never alone when I was in
Shanghai.
442
00:31:46,720 --> 00:31:50,330
My squad followed you everywhere and you
always complained about that.
443
00:31:50,660 --> 00:31:52,420
Truth is, I liked it.
444
00:31:53,060 --> 00:31:54,600
We did everything together.
445
00:31:55,260 --> 00:31:56,310
They were family.
446
00:31:57,120 --> 00:31:59,540
It's very different here in America.
447
00:32:00,140 --> 00:32:03,620
Well, you have Terrell and Amy and me.
448
00:32:05,360 --> 00:32:09,540
You all have lives of your own, and
that's how it should be.
449
00:32:11,340 --> 00:32:16,199
Did you know there's a hamburger place
that gives your dog a big biscuit when
450
00:32:16,200 --> 00:32:18,440
you order a double cheeseburger and
fries?
451
00:32:18,940 --> 00:32:21,140
No, I didn't know that.
452
00:32:22,420 --> 00:32:24,060
Some things are better here.
453
00:32:27,760 --> 00:32:29,060
Okay, Fifi.
454
00:32:29,980 --> 00:32:32,200
Wash those pheromones.
455
00:32:35,440 --> 00:32:37,840
Homer, what's wrong? Homer!
456
00:33:49,551 --> 00:33:55,319
Martin Zelliger took Homer. You can tell
us how to get him back.
457
00:33:55,320 --> 00:33:58,879
We checked your phone records. There
were at least a dozen calls to Zelliger
458
00:33:58,880 --> 00:34:00,720
Enterprises in the past two weeks.
459
00:34:02,780 --> 00:34:03,980
I'm calling my attorney.
460
00:34:05,600 --> 00:34:12,599
Mr. Carrington, Mr. Talbot invented
something wonderful and gave
461
00:34:12,600 --> 00:34:14,100
a nice dog his life back.
462
00:34:15,400 --> 00:34:18,639
Now the dog's going to die unless you
help.
463
00:34:20,780 --> 00:34:22,040
Homer just adopt.
464
00:34:22,540 --> 00:34:25,199
He doesn't understand what's happening
to him.
465
00:34:25,719 --> 00:34:27,340
You can save his life.
466
00:34:28,280 --> 00:34:29,840
Like your friend wanted.
467
00:34:36,940 --> 00:34:41,679
I did it for Mason.
468
00:34:41,880 --> 00:34:43,560
No, getting him killed was a favor.
469
00:34:46,639 --> 00:34:48,420
All of these inventors?
470
00:34:49,980 --> 00:34:53,320
These dreamers, they all had a chance to
get rich.
471
00:34:54,219 --> 00:34:58,019
But they'd rather stay in their
workshops than go out into the business
472
00:34:58,020 --> 00:35:02,299
and make it happen. I saw a chance for
Mason to live on something more than
473
00:35:02,300 --> 00:35:05,680
dreams and frozen Swedish meatballs.
474
00:35:06,260 --> 00:35:07,720
So you went to Zelliger.
475
00:35:08,400 --> 00:35:10,810
He offered Mason a quarter of a million
dollars.
476
00:35:11,960 --> 00:35:15,140
Mason wasn't interested, said Zelliger
was a bad man.
477
00:35:15,380 --> 00:35:16,430
He was right.
478
00:35:16,560 --> 00:35:18,940
You don't get as rich as Zelliger being
nice.
479
00:35:18,941 --> 00:35:23,179
That's the reality of business,
something Mason couldn't grasp. You cut
480
00:35:23,180 --> 00:35:26,539
deal with Zelliger. If I could come up
with the technical documentation and
481
00:35:26,540 --> 00:35:30,319
sure there were irregularities in
Mason's patent application, he'd give me
482
00:35:30,320 --> 00:35:31,370
quarter of a mil.
483
00:35:33,460 --> 00:35:36,860
It wasn't like I was stealing. I was
going to give Mason his share.
484
00:35:37,280 --> 00:35:38,700
How noble of you.
485
00:35:39,300 --> 00:35:42,910
But you couldn't come up with the
technical documentation, could you?
486
00:35:43,960 --> 00:35:46,460
Either Mason hid it or destroyed it.
487
00:35:47,530 --> 00:35:49,150
Or he never wrote it down at all.
488
00:35:49,450 --> 00:35:50,610
And it died with him.
489
00:35:52,470 --> 00:35:53,520
Where is Homer?
490
00:35:54,050 --> 00:35:55,830
Probably in one of Zelliger's labs.
491
00:35:58,830 --> 00:35:59,990
We need to get a warrant.
492
00:35:59,991 --> 00:36:02,349
Dylan, we don't have time to wait for a
search warrant.
493
00:36:02,350 --> 00:36:05,060
All we have time for is a little
breaking and entering.
494
00:36:05,150 --> 00:36:06,290
For Homer's sake.
495
00:36:06,830 --> 00:36:11,869
Okay, you guys go on a vacation or do
something else that you're not going to
496
00:36:11,870 --> 00:36:13,130
tell me about officially.
497
00:36:13,131 --> 00:36:17,039
Meanwhile, Mr. Carrington and I are
going to have a little chat with the
498
00:36:17,040 --> 00:36:18,090
about a warrant.
499
00:36:18,920 --> 00:36:19,970
And a deal.
500
00:36:20,640 --> 00:36:21,690
Don't push it.
501
00:36:22,320 --> 00:36:23,370
Go find your doll.
502
00:36:47,480 --> 00:36:50,310
Okay. The security alarm's off. I'll
meet you guys inside.
503
00:36:52,331 --> 00:36:56,899
They're too big, man. Homer could be
anywhere.
504
00:36:56,900 --> 00:36:58,640
It'll take us all night to find them.
505
00:36:59,920 --> 00:37:00,970
Hey!
506
00:37:01,480 --> 00:37:02,900
What are you doing?
507
00:37:03,880 --> 00:37:05,440
We have all the guards down on us.
508
00:37:39,230 --> 00:37:40,610
We're going to take you home.
509
00:37:41,130 --> 00:37:43,010
No, I don't think so
510
00:37:46,400 --> 00:37:47,540
Breaking and entering.
511
00:37:47,880 --> 00:37:48,930
Theft.
512
00:37:49,420 --> 00:37:54,419
Few puppy hugs in the bargain almost
makes me want to weep. Her backup is on
513
00:37:54,420 --> 00:37:55,470
way. Good.
514
00:37:55,480 --> 00:37:57,160
They'll help us mourn your demise.
515
00:37:58,840 --> 00:38:01,240
I was, um, I was working late.
516
00:38:02,260 --> 00:38:03,860
I heard an alarm.
517
00:38:05,060 --> 00:38:08,939
I called for a security team, but by the
time that they found you, you had
518
00:38:08,940 --> 00:38:09,990
killed us. No, no.
519
00:38:10,380 --> 00:38:14,019
No, no, no. The thieves that you
stumbled onto in your search, they
520
00:38:14,020 --> 00:38:15,100
It was a fierce battle.
521
00:38:15,370 --> 00:38:20,169
They took out some of my best men. But
you, you sacrificed your lives in the
522
00:38:20,170 --> 00:38:21,220
line of duty.
523
00:38:21,550 --> 00:38:25,030
Nobody's going to buy this. Nobody will
be able to prove different.
524
00:38:26,510 --> 00:38:29,490
No matter how many inspections they
spring on me.
525
00:38:30,790 --> 00:38:34,530
I'll make a generous donation to the
Widows and Orphans Fund.
526
00:38:35,010 --> 00:38:40,149
And I will dedicate my latest
breakthrough in medical technology in
527
00:38:40,150 --> 00:38:43,410
memories. A biomechanical device to help
people walk.
528
00:38:44,150 --> 00:38:47,520
Thanks to Mason Talbot. Well, Talbot was
a dreamer, unfortunately.
529
00:38:47,630 --> 00:38:51,070
I need dreamers or I have nothing to
sell.
530
00:38:51,630 --> 00:38:53,450
You're going to kill Homer, too.
531
00:38:54,170 --> 00:38:57,730
Oh, that's... But in his case, he's a
hero.
532
00:38:58,150 --> 00:39:01,250
He made the ultimate sacrifice in the
name of humanity.
533
00:39:01,670 --> 00:39:02,950
In the name of profit.
534
00:39:03,190 --> 00:39:06,790
Well, that, too. Frankly, he's worth
more than anyone in this room. Or he
535
00:39:06,910 --> 00:39:08,510
after I cut him open.
536
00:41:03,080 --> 00:41:04,700
He doesn't want to be caught open.
537
00:41:08,911 --> 00:41:10,359
You
538
00:41:10,360 --> 00:41:17,479
two
539
00:41:17,480 --> 00:41:20,130
look very happy. We just got back from
the DA's office.
540
00:41:20,131 --> 00:41:23,339
He said with a patent attorney
testimony, he should be able to nail
541
00:41:23,340 --> 00:41:24,390
murder one.
542
00:41:24,880 --> 00:41:26,990
You got the dog looking real good,
Samuel.
543
00:41:27,060 --> 00:41:30,730
Just don't put a bow in his head. Have
all his little doggy friends teasing
544
00:41:33,040 --> 00:41:35,570
helping the Batco crew dig up Mason
Talbot's yard.
545
00:41:36,360 --> 00:41:40,120
We found a box of computer disks under
some bushes.
546
00:41:40,121 --> 00:41:44,359
So either Homer buried it there himself,
or else Talbot put it into a hole that
547
00:41:44,360 --> 00:41:45,440
Homer had already dug.
548
00:41:45,480 --> 00:41:47,460
Either way, the NIH has it now.
549
00:41:47,720 --> 00:41:53,359
They say it will help many people, and
someday it might help those who can't
550
00:41:53,360 --> 00:41:54,410
walk at all.
551
00:41:55,460 --> 00:41:58,200
So, what about Homer?
552
00:41:59,860 --> 00:42:01,220
You know, do you need to...
553
00:42:02,830 --> 00:42:05,470
You know, cut him open or something. Oh,
Terrell!
554
00:42:05,830 --> 00:42:07,150
What? Somebody has to ask?
555
00:42:07,350 --> 00:42:08,400
It's all right.
556
00:42:08,430 --> 00:42:09,480
Homer is safe.
557
00:42:09,990 --> 00:42:12,820
The disks gave the researchers
everything they needed.
558
00:42:12,970 --> 00:42:18,189
Of course, they still want to monitor
Homer's progress, and the device may not
559
00:42:18,190 --> 00:42:18,989
last forever.
560
00:42:18,990 --> 00:42:20,930
So they're sending him to Washington.
561
00:42:21,770 --> 00:42:23,070
Oh, Samuel, I'm sorry.
562
00:42:23,330 --> 00:42:27,230
No. They want to see how he works in
real life.
563
00:42:27,510 --> 00:42:28,650
So you're keeping him?
564
00:42:28,830 --> 00:42:30,210
You're not going to keep him.
565
00:42:31,050 --> 00:42:32,100
Yes.
566
00:42:32,520 --> 00:42:33,940
I'm going to keep him.
567
00:42:35,021 --> 00:42:38,619
You're going to need a bigger bathtub.
568
00:42:38,620 --> 00:42:40,219
You're going to need a bigger apartment.
569
00:42:40,220 --> 00:42:41,270
I don't care.
570
00:42:41,540 --> 00:42:44,740
It will be nice to have someone to sing
with.
571
00:42:54,060 --> 00:42:58,880
My sister has these two horrible
Pomeranians.
572
00:43:02,060 --> 00:43:03,110
Excuse me?
573
00:43:03,440 --> 00:43:07,080
I think I'll throw up. You should have
put a piece of hot dog in your mouth.
574
00:43:36,010 --> 00:43:37,630
Here comes Walker, Texas Ranger.
575
00:43:37,930 --> 00:43:38,980
CBS, next.
576
00:43:38,981 --> 00:43:43,329
Before the show was even on the air,
City of Angels was the most talked about
577
00:43:43,330 --> 00:43:44,380
news series.
578
00:43:44,381 --> 00:43:48,049
This Wednesday, a surgeon sworn to save
lives. Remember the hidden run from this
579
00:43:48,050 --> 00:43:50,689
morning? Prince was the one who hit him.
You think he was trying to kill him on
580
00:43:50,690 --> 00:43:53,220
the table? But whose life is he trying
to protect?
581
00:43:53,430 --> 00:43:55,720
Where were you around 6 .30 this
morning, Doc?
582
00:43:56,050 --> 00:43:58,810
Don't miss it all. News, City of Angels,
CBS Wednesday.
583
00:43:58,860 --> 00:44:03,410
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.