All language subtitles for Martial Law s01e17 Trifecta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,869 --> 00:00:13,950 We're in a high -speed pursuit. We're headed south on Figueroa at Temple, 2 00:00:14,130 --> 00:00:20,650 following a red Pontiac Firebird, license plate 2, tango, tango, 3 00:00:20,650 --> 00:00:23,090 dash, 4, 5, 6. 4 00:00:23,370 --> 00:00:24,930 Some backup would be nice, guys. 5 00:00:27,750 --> 00:00:29,870 Be careful, Sammo. Don't worry. 6 00:00:31,690 --> 00:00:34,810 You know, the gas pedal has more than two speeds, Sammo, on and off. 7 00:01:10,890 --> 00:01:11,890 Just checking. 8 00:01:12,390 --> 00:01:13,790 This kitty is good. 9 00:01:14,010 --> 00:01:15,010 Very big. 10 00:01:15,170 --> 00:01:17,490 If we attack, we probably... 11 00:02:14,030 --> 00:02:15,030 You got three seconds, man. 12 00:02:15,490 --> 00:02:17,170 Well, I want a ringside seat for this ass. 13 00:02:17,730 --> 00:02:18,910 I'll count for you. Let me sit over here. 14 00:02:20,330 --> 00:02:21,330 One. 15 00:02:48,910 --> 00:02:51,090 Billy Rafferty, my first partner. 16 00:03:40,250 --> 00:03:41,310 Doesn't look good, Ike. 17 00:03:42,010 --> 00:03:43,010 Doesn't look good at all. 18 00:03:43,190 --> 00:03:44,430 See, we got a stolen car. 19 00:03:44,930 --> 00:03:46,850 We got a dead cop named Billy Rafferty. 20 00:03:47,050 --> 00:03:50,230 And you don't seem to have any of the right answers. Hey, I told you, man. I 21 00:03:50,230 --> 00:03:53,490 stole the car, but I didn't know there was nobody in the trunk. And I sure as 22 00:03:53,490 --> 00:03:56,750 hell don't know Billy Rafferty. Just where did your little joyride start, 23 00:03:57,590 --> 00:03:58,590 Racetrack parking lot. 24 00:03:58,870 --> 00:04:02,210 Keys were in the car. It was just sitting there all alone. It was begging 25 00:04:02,210 --> 00:04:03,210 stolen. 26 00:04:03,710 --> 00:04:05,370 That's it, all right? I swear, that's all I know. 27 00:04:05,890 --> 00:04:06,890 Get him out of here. 28 00:04:13,900 --> 00:04:14,920 What do you have to say for that, though? 29 00:04:15,120 --> 00:04:17,860 This guy's telling us he's a tar thief with bad luck. 30 00:04:18,899 --> 00:04:19,980 You all right, Terrell? 31 00:04:20,820 --> 00:04:21,820 Yeah. 32 00:04:22,400 --> 00:04:23,540 Your friend was free. 33 00:04:24,140 --> 00:04:26,300 Working undercover is very dangerous. 34 00:04:30,220 --> 00:04:31,220 Hey, Terrell. 35 00:04:31,580 --> 00:04:32,700 We'll get whoever did this. 36 00:04:37,020 --> 00:04:39,060 $10 ,000 pulled cash. 37 00:04:41,100 --> 00:04:42,100 What do you imply? 38 00:04:42,400 --> 00:04:45,020 What? I'm not implying anything. 39 00:04:45,540 --> 00:04:49,680 The facts are that we have tipped at horse races with Ben's fix. 40 00:04:50,360 --> 00:04:51,800 Sent Billy Rafferty in undercover. 41 00:04:52,840 --> 00:04:55,220 So his work starts getting real bad all of a sudden. 42 00:04:55,500 --> 00:04:58,940 Never reports in. Now I gotta explain why they found him dead in the trunk of 43 00:04:58,940 --> 00:04:59,940 his own car. 44 00:05:00,180 --> 00:05:03,420 Ben, Billy and I patrolled together when we first came out of the academy. 45 00:05:03,680 --> 00:05:05,200 He's a good cop. His dad's a cop. 46 00:05:05,480 --> 00:05:08,640 Well, then I guess we have to find out exactly what happened in this case. 47 00:05:08,700 --> 00:05:09,700 Don't. 48 00:05:12,780 --> 00:05:13,780 Hi, Gray. 49 00:05:14,280 --> 00:05:15,280 Henry. 50 00:05:16,220 --> 00:05:17,220 Henry. 51 00:05:17,300 --> 00:05:18,540 Yo, Henry, what up? 52 00:05:19,100 --> 00:05:21,660 Oh, uh, victim's been dead at least 12 hours. 53 00:05:22,280 --> 00:05:23,280 Gunshot wound to the chest. 54 00:05:24,060 --> 00:05:25,060 Point -blank range. 55 00:05:26,120 --> 00:05:29,160 When I get back, I'll dig out some of the bullet fragments and send them down 56 00:05:29,160 --> 00:05:32,140 Ballistic. Yeah, well, how soon are we going to get that report, Henry? 57 00:05:32,460 --> 00:05:33,980 Well, it is a priority status, Lieutenant. 58 00:05:34,720 --> 00:05:38,720 I'd be happy to pick it up or deliver it to you. 59 00:05:39,560 --> 00:05:40,560 Lewis? 60 00:05:43,090 --> 00:05:46,950 Henry? Just get to it as soon as you can, okay, Henry? Okay. 61 00:05:48,630 --> 00:05:50,490 Billy knew the person who shot him. 62 00:05:52,490 --> 00:05:53,670 Why do you say that, Sam? 63 00:05:54,330 --> 00:05:56,890 He was shot at point -blank range. 64 00:05:57,530 --> 00:06:00,530 Will you let a stranger with a gun get that close? 65 00:06:01,950 --> 00:06:04,950 Hey, Ben, what's the guy's name that told you about the fixed horse race? It 66 00:06:04,950 --> 00:06:08,670 a jockey named Horatio Hawk. We'll be visiting Horatio in the morning. 67 00:06:17,540 --> 00:06:19,020 Why are you singing? 68 00:06:20,280 --> 00:06:24,200 Sometimes when I got something on my mind, I just randomly sing any old 69 00:06:24,200 --> 00:06:26,500 song. We have the same song in China. 70 00:06:27,020 --> 00:06:28,020 No. 71 00:06:28,800 --> 00:06:32,680 In English, it's like, Yes. 72 00:06:34,040 --> 00:06:35,660 It's an old Chinese folk song. 73 00:06:35,980 --> 00:06:36,980 Really? 74 00:06:48,220 --> 00:06:51,900 But it's a French song. It's just hard for me to believe that in China they're 75 00:06:51,900 --> 00:06:53,000 singing about Brother John. 76 00:06:53,380 --> 00:06:54,460 Who is Brother John? 77 00:06:54,960 --> 00:06:58,000 This song is about a mosquito chasing a baby. 78 00:07:00,400 --> 00:07:04,300 I got a feeling someplace between Chicago and Shanghai, something got lost 79 00:07:04,300 --> 00:07:05,300 the next place. 80 00:07:15,760 --> 00:07:17,820 Hey, Mr. Hawkins, can I have a word with you? 81 00:07:18,180 --> 00:07:19,820 I can't hear you. I'm cutting the air. 82 00:07:21,540 --> 00:07:22,540 What? 83 00:07:24,440 --> 00:07:27,860 LAPD. We work for Lieutenant Winship. We need to ask you some questions. 84 00:07:28,700 --> 00:07:30,220 Dadgummit. Oh, this is great. 85 00:07:30,600 --> 00:07:35,220 This is just great. I told that lieutenant I wanted to keep my 86 00:07:35,220 --> 00:07:37,660 low -key. I got to race those horses every day. 87 00:07:37,900 --> 00:07:39,980 We're keeping it low -key, but Billy Rafferty was murdered. 88 00:07:41,780 --> 00:07:42,780 Oh, Lord. 89 00:07:43,620 --> 00:07:44,620 Judith Ann! 90 00:07:45,390 --> 00:07:47,270 Honey, get the boys in blue. Here's some iced tea. 91 00:07:47,990 --> 00:07:50,350 Okay, okay. Don't bust your breath, ma 'am. 92 00:07:50,590 --> 00:07:51,590 Well, get to cracking. 93 00:07:52,170 --> 00:07:53,410 He was a cop, wasn't he? 94 00:07:54,770 --> 00:07:59,210 I had that figured out from the get -go after I tipped Winship off. 95 00:07:59,430 --> 00:08:02,490 And now y 'all are telling me that Rafferty's taking a dirt nap. Well, who 96 00:08:02,490 --> 00:08:03,690 you think's going to be next? Me. 97 00:08:03,990 --> 00:08:06,590 I'm the one that's going to be next if y 'all don't step up to the plate and 98 00:08:06,590 --> 00:08:08,510 solve this thing. So what's the plan, boys? 99 00:08:08,810 --> 00:08:11,550 Well, we need to find out. I'm going to tell you both exactly what happened. 100 00:08:11,630 --> 00:08:13,650 Rafferty made one big mistake. 101 00:08:14,030 --> 00:08:15,030 What mistake? 102 00:08:15,160 --> 00:08:17,600 He took up with the track owner's daughter. 103 00:08:19,240 --> 00:08:20,099 What's her name? 104 00:08:20,100 --> 00:08:22,180 Kirkus. D .D. Kirkus is her name. 105 00:08:23,120 --> 00:08:24,820 Judith Ann, honey, shake a leg! 106 00:08:25,360 --> 00:08:27,260 So is there anything else you can tell us to help us out? 107 00:08:28,280 --> 00:08:30,820 Well, go talk to Ivan Ford. 108 00:08:31,420 --> 00:08:33,419 He owned most of those horses that won. 109 00:08:33,640 --> 00:08:35,419 All of them long shots, too. 110 00:08:37,860 --> 00:08:39,360 Are y 'all boys still up to this tea? 111 00:08:39,880 --> 00:08:42,080 Come on, honeybunch, the boys are parched. 112 00:08:42,320 --> 00:08:43,320 Is that meant to show that? 113 00:08:45,750 --> 00:08:46,750 Death and sugar. 114 00:08:49,810 --> 00:08:51,330 So listen, talk about crazy. 115 00:08:51,830 --> 00:08:52,910 Homicide found a torso. 116 00:08:53,410 --> 00:08:58,250 Asked me to ID the thing. Except there's no head, no arms, no fingerprints. I 117 00:08:58,250 --> 00:09:00,170 mean, none of the easy stuff, right? 118 00:09:00,370 --> 00:09:01,370 Well, so what'd you do? 119 00:09:01,590 --> 00:09:06,290 Well, I'm staring down at this torso, and I realize this woman has very large 120 00:09:06,290 --> 00:09:08,710 mammary glands. 121 00:09:09,810 --> 00:09:13,730 Implants. See, and then it hits me. Bingo. They register those things. 122 00:09:14,370 --> 00:09:16,110 Grace? Don't you think that's fascinating? 123 00:09:17,590 --> 00:09:20,110 Yeah, yeah, it's kind of fascinating. 124 00:09:21,150 --> 00:09:22,150 Really? 125 00:09:23,230 --> 00:09:27,710 Uh, listen, Grace, I was just wondering, would you like to go to the LAPD 126 00:09:27,710 --> 00:09:31,270 Assistance Charity Benefit Concert with me? It's Sheryl Crow, and the tickets 127 00:09:31,270 --> 00:09:37,490 are $500 apiece. Oh, geez, uh... I hope you say yes, because I already bought 128 00:09:37,490 --> 00:09:38,930 them. Sheryl Crow? 129 00:09:41,910 --> 00:09:42,910 Uh... 130 00:09:45,390 --> 00:09:46,830 Yeah, I guess. 131 00:09:47,510 --> 00:09:48,510 Really? 132 00:09:49,270 --> 00:09:50,270 That's great. 133 00:09:50,390 --> 00:09:51,650 Wow. Okay. 134 00:09:52,230 --> 00:09:55,370 Well, I guess I'll call you later. We'll just straighten out the details. 135 00:09:56,930 --> 00:09:57,930 Okay. 136 00:09:58,190 --> 00:09:59,190 See ya. 137 00:10:01,010 --> 00:10:02,010 Thanks a lot. 138 00:10:03,310 --> 00:10:06,470 What's the matter? The coroner's got the hots for you? It's okay. Come on, Ben. 139 00:10:06,550 --> 00:10:09,630 Even if Billy wasn't involved with D .D. Kirkus, that don't make him dirty. 140 00:10:09,890 --> 00:10:11,010 Yeah, but it might explain his behavior. 141 00:10:11,510 --> 00:10:14,550 He would never compromise his cover for a woman. Maybe he wasn't enough. 142 00:10:14,910 --> 00:10:15,869 Excuse me, sir? Yes. 143 00:10:15,870 --> 00:10:17,590 Well, this is before your Rafferty just came in. 144 00:10:17,830 --> 00:10:21,010 It was a .22 caliber pistol. Oh, great. So now we know the murder weapon. Let's 145 00:10:21,010 --> 00:10:22,030 try filling in the rest of the picture. 146 00:10:22,590 --> 00:10:24,630 Horatio mentioned the name Ivan Ford. 147 00:10:25,170 --> 00:10:27,830 Yes. Billy was working undercover as Ford's trainer. 148 00:10:29,070 --> 00:10:31,930 I want to meet this D .D. Kirk. It's hard for me to believe that Billy would 149 00:10:31,930 --> 00:10:32,990 have been such a sucker for love. 150 00:10:33,230 --> 00:10:36,290 Well, great. Well, take Grace and hit the track, then. I think we should 151 00:10:36,290 --> 00:10:37,290 Rafferty's house. 152 00:10:37,450 --> 00:10:38,470 Yeah, good idea. You and Lou. 153 00:10:39,190 --> 00:10:42,190 Before anybody goes, let's just have one small understanding cleared up here. 154 00:10:42,530 --> 00:10:43,830 Like everybody else... 155 00:10:44,250 --> 00:10:47,230 I, too, am hoping at the end of the day we wind up clearing Billy Rafferty, all 156 00:10:47,230 --> 00:10:48,230 right? 157 00:10:49,530 --> 00:10:50,530 Yes, sir. 158 00:10:54,550 --> 00:10:55,590 You're not going to make the deadline. 159 00:10:56,230 --> 00:10:57,129 You know it. 160 00:10:57,130 --> 00:10:58,130 I know it. 161 00:10:58,830 --> 00:11:01,530 But I'm pretty sure I can get the people I work for to let you stay on and run 162 00:11:01,530 --> 00:11:02,169 the track. 163 00:11:02,170 --> 00:11:03,630 So why should there be any hard feelings? 164 00:11:05,650 --> 00:11:08,010 My father made the mistake of borrowing money from the outfit. 165 00:11:08,590 --> 00:11:10,170 He was sick and he was desperate. 166 00:11:10,830 --> 00:11:11,970 Now the track is mine. 167 00:11:12,520 --> 00:11:14,240 I have no intention of losing it. 168 00:11:15,460 --> 00:11:16,880 Is that clear enough for you? 169 00:11:19,140 --> 00:11:20,140 Good. 170 00:11:20,400 --> 00:11:23,640 So why don't you go back to Cleveland and supervise someone else? 171 00:11:25,180 --> 00:11:28,740 The actions you're taking here, Dee Dee, aren't really good for either one of 172 00:11:28,740 --> 00:11:30,520 us. I'll protect what's mine no matter what it takes. 173 00:11:37,360 --> 00:11:38,840 Dee Dee Kirkus? Yeah? 174 00:11:39,660 --> 00:11:41,480 Lieutenant Terrell Parker, LAPD. 175 00:11:41,920 --> 00:11:42,920 What can I do for you, Lieutenant? 176 00:11:43,540 --> 00:11:47,180 I hate to be the one to break the news, but Billy Rafferty, an employee of 177 00:11:47,180 --> 00:11:48,180 yours? 178 00:11:50,440 --> 00:11:51,440 He's been murdered. 179 00:11:54,280 --> 00:11:55,620 Billy Rafferty's dead. 180 00:11:57,120 --> 00:11:58,120 That's horrible. 181 00:12:00,760 --> 00:12:01,980 Oh, uh, Eaton. 182 00:12:02,460 --> 00:12:03,379 Facilities manager. 183 00:12:03,380 --> 00:12:05,780 Pleasure. I hear Billy Rafferty was a trainer here. 184 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 That's right. 185 00:12:08,880 --> 00:12:12,120 Do you have any information that might help us? I mean, do you know anybody 186 00:12:12,120 --> 00:12:13,200 might have wanted to kill Bill? 187 00:12:14,260 --> 00:12:15,260 No. 188 00:12:15,760 --> 00:12:16,900 None that I would know of. 189 00:12:17,360 --> 00:12:18,380 I can tell you this. 190 00:12:18,820 --> 00:12:19,820 He was a gambler. 191 00:12:20,940 --> 00:12:22,000 Not a lucky one, either. 192 00:12:24,660 --> 00:12:25,940 It's an easy way to collect that, I mean. 193 00:12:26,540 --> 00:12:28,140 So you're saying he owed a lot of people money? 194 00:12:28,560 --> 00:12:29,560 That's the rumor. 195 00:12:29,840 --> 00:12:30,840 Anybody you know? 196 00:12:31,260 --> 00:12:32,260 No. 197 00:12:32,400 --> 00:12:33,400 Not specifically? 198 00:12:37,040 --> 00:12:38,780 How about you, Miss Kirkus? Can you help me? 199 00:12:42,040 --> 00:12:43,940 No, I didn't know him all that well. 200 00:12:46,880 --> 00:12:48,660 Though nothing comes to mind. 201 00:12:49,720 --> 00:12:50,720 No. 202 00:12:52,640 --> 00:12:53,640 Here's my card. 203 00:12:55,760 --> 00:12:57,500 If you remember anything, give me a ring. 204 00:12:58,640 --> 00:12:59,840 I'm going to get to the bottom of it. 205 00:13:03,920 --> 00:13:04,920 Sorry. 206 00:13:17,040 --> 00:13:18,340 Come on, come on, come on. Yes! 207 00:13:19,780 --> 00:13:20,780 Ivan Ford? 208 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 You won it only. 209 00:13:22,520 --> 00:13:24,020 I understand you're a very lucky man. 210 00:13:25,120 --> 00:13:26,360 You looking for a tip on a race? 211 00:13:27,400 --> 00:13:29,140 Actually, I'm looking for a tip on a murder. 212 00:13:30,120 --> 00:13:31,120 LAPD. 213 00:13:31,320 --> 00:13:32,680 Just want to ask you a couple of questions. 214 00:13:33,040 --> 00:13:34,040 Am I under arrest? 215 00:13:35,840 --> 00:13:37,420 No. Then I'll pass. 216 00:13:38,120 --> 00:13:40,900 I've got a Kentucky Derby contender in the making. Why don't you come back when 217 00:13:40,900 --> 00:13:41,900 I'm less busy? 218 00:13:42,520 --> 00:13:43,740 Don't you even want to know who got killed? 219 00:13:43,960 --> 00:13:44,960 Nope. 220 00:13:45,030 --> 00:13:46,590 Anything further, call my lawyer. 221 00:13:47,630 --> 00:13:48,630 Here's his card. 222 00:13:48,970 --> 00:13:52,330 Now, Scott, this gentleman will show you out. 223 00:13:55,470 --> 00:13:56,470 To me. 224 00:13:57,050 --> 00:13:58,050 Yes! 225 00:13:58,410 --> 00:13:59,850 I think you're making a mistake here. 226 00:14:00,750 --> 00:14:03,190 There's an easy way to do things, and there's a hard way. 227 00:14:07,170 --> 00:14:12,270 Now, we're going to try this again. 228 00:14:12,720 --> 00:14:14,620 Only this time we're going to answer the questions at my place. 229 00:14:16,740 --> 00:14:19,540 You know, I don't give a damn what the department's spin is on you. 230 00:14:19,820 --> 00:14:22,340 Well, Mr. Rafferty, I'm sure you're well aware. 231 00:14:23,040 --> 00:14:27,560 The facts are that there was $10 ,000 cash found on Billy's body. 232 00:14:27,760 --> 00:14:28,940 And a bullet in his gut. 233 00:14:30,020 --> 00:14:31,620 How many years are you on the force, kid? 234 00:14:32,200 --> 00:14:33,200 Why? 235 00:14:33,440 --> 00:14:34,600 Because I spent 30. 236 00:14:35,560 --> 00:14:39,040 And there's no cop on the take that's going to carry that much cash around in 237 00:14:39,040 --> 00:14:39,819 his pocket. 238 00:14:39,820 --> 00:14:40,880 BD was set up. 239 00:14:41,280 --> 00:14:45,900 Exactly. Do you have any motive or any evidence or clue as to who's responsible 240 00:14:45,900 --> 00:14:48,700 for my son's death? What exactly are you doing to solve this? 241 00:14:49,760 --> 00:14:52,920 Listen, Mr. Rafferty, we have a couple of good leads. We do. It's just going to 242 00:14:52,920 --> 00:14:54,420 take a little time to explore them. 243 00:14:56,940 --> 00:14:58,400 I understand how you feel. 244 00:15:00,180 --> 00:15:01,200 No, you don't. 245 00:15:01,540 --> 00:15:05,020 In 30 years, I never saw him do what they did to my kid. 246 00:15:05,400 --> 00:15:07,560 The way Winship treated him when he was working undercover. 247 00:15:10,280 --> 00:15:11,960 The kid gets close and he jerks him right out. 248 00:15:12,440 --> 00:15:15,200 Lieutenant Winship was trying to protect Billy. 249 00:15:15,820 --> 00:15:19,500 But your son went back in undercover on his own. 250 00:15:23,540 --> 00:15:25,200 Just find out who did this. 251 00:15:26,760 --> 00:15:27,760 Please. 252 00:15:30,120 --> 00:15:31,120 We will. 253 00:15:35,820 --> 00:15:38,000 I'm not in the business of fixing races. 254 00:15:38,320 --> 00:15:39,320 No. 255 00:15:39,699 --> 00:15:40,940 You just suddenly got a nut. 256 00:15:42,280 --> 00:15:44,420 I've got a good eye and I hire the right people. 257 00:15:44,860 --> 00:15:46,020 That's a talent, not a crime. 258 00:15:46,360 --> 00:15:49,200 It seems in the last few months you've become the most talented owner of this 259 00:15:49,200 --> 00:15:52,020 racetrack. Look, the place is a mess. 260 00:15:52,780 --> 00:15:55,020 They have to point a finger at someone, so they point it at me. 261 00:15:56,500 --> 00:15:57,500 A mess? 262 00:15:58,760 --> 00:15:59,760 What do you mean? 263 00:15:59,800 --> 00:16:02,020 Old man Kirkus died of a heart attack three months ago. 264 00:16:02,360 --> 00:16:05,020 Left his daughter Dee Dee and the track in financial straits. 265 00:16:06,760 --> 00:16:08,580 She's desperate, looking for a heart man. 266 00:16:09,450 --> 00:16:12,930 I always wanted to buy a racetrack. Yeah, with LAPD money. 267 00:16:39,720 --> 00:16:41,900 Why are you interested in buying the racetrack, Mr. Lau? 268 00:16:42,220 --> 00:16:45,040 Because L. Davis is selling the Raiders. 269 00:16:45,920 --> 00:16:48,400 I'm a man of few words and little time. 270 00:16:48,940 --> 00:16:50,920 Consider this a good faith over. 271 00:16:58,500 --> 00:17:00,320 I want to keep the brave face. 272 00:17:04,040 --> 00:17:05,040 Let's talk. 273 00:17:16,649 --> 00:17:18,550 He has everything you need to know. 274 00:17:19,290 --> 00:17:22,250 Yeah, tips for suckers, man. Tips for suckers. 275 00:17:22,650 --> 00:17:24,710 Information. Order 3 -I. 276 00:17:24,950 --> 00:17:25,669 Mm -hmm. 277 00:17:25,670 --> 00:17:28,450 I'm going to stick to logic. Got a hundred bucks on the nose on the 278 00:17:28,569 --> 00:17:29,409 number four. 279 00:17:29,410 --> 00:17:30,410 I will help. 280 00:17:30,790 --> 00:17:31,790 Who help? 281 00:17:32,390 --> 00:17:35,250 If you bet on the favorite, you will lose your money. 282 00:17:36,190 --> 00:17:37,190 You know? 283 00:17:37,390 --> 00:17:38,390 Uh -huh. 284 00:17:40,470 --> 00:17:42,650 What about item four? Does he have a horse running? 285 00:17:42,970 --> 00:17:43,970 Yes. 286 00:17:44,380 --> 00:17:46,540 Number two, there's fantasy. 287 00:17:46,980 --> 00:17:48,680 Are you enjoying yourself, Mr. Lau? 288 00:17:51,840 --> 00:17:53,600 And they've reached the gate. 289 00:18:50,409 --> 00:18:54,390 That was a 20 to 1 long shot. 290 00:18:54,770 --> 00:18:56,750 I know more about horses than you think. 291 00:18:58,610 --> 00:19:00,090 We can cash that in for you. 292 00:19:00,810 --> 00:19:01,810 Thank you. 293 00:19:13,130 --> 00:19:14,130 asking questions. 294 00:19:14,250 --> 00:19:15,250 Getting nervous? 295 00:19:15,310 --> 00:19:16,990 Yes, I'm nervous. You should be too. 296 00:19:18,850 --> 00:19:20,810 So what'd you tell him? Nothing. I'm not stupid. 297 00:19:21,390 --> 00:19:22,470 Mm -hmm. Okay. 298 00:19:22,770 --> 00:19:25,470 Eat. I don't want to drug any more horses. 299 00:19:26,470 --> 00:19:27,470 We've made a mint. 300 00:19:27,910 --> 00:19:30,750 Why don't you take an example from Michael Jordan and quit while you're on 301 00:19:31,650 --> 00:19:35,370 Great. So now you've become a motivational speaker? Don't you mouth 302 00:19:35,970 --> 00:19:39,510 How would your bosses in Cleveland like a phone call telling them that you are 303 00:19:39,510 --> 00:19:41,630 putting their investment in this track in danger? 304 00:19:41,960 --> 00:19:43,600 By playing around and drugging the ponies. 305 00:19:45,140 --> 00:19:46,140 You're right. 306 00:19:46,820 --> 00:19:48,340 I wouldn't like that much. 307 00:20:05,300 --> 00:20:07,640 Get rid of the body. 308 00:20:08,120 --> 00:20:09,120 Dope the horse. 309 00:20:09,560 --> 00:20:10,560 Nothing changed. 310 00:20:14,880 --> 00:20:15,880 That's right. 311 00:20:17,560 --> 00:20:20,240 She may have murdered my friend. I'm going to get to the bottom of this one 312 00:20:20,240 --> 00:20:21,239 or the other. 313 00:20:21,240 --> 00:20:23,260 See, she's not even home. It could be easier than I thought. 314 00:20:25,000 --> 00:20:26,680 Wait a minute. What are you doing? We don't have a warrant for that. 315 00:20:27,160 --> 00:20:28,180 It's just a preview. 316 00:20:28,400 --> 00:20:30,020 We want to see if a warrant is warranted. 317 00:20:30,260 --> 00:20:32,520 Plus, if she hadn't lied to my face, I wouldn't even be here. 318 00:20:33,220 --> 00:20:35,720 Yeah, if Winship finds out about this, you'll... Don't even say Winship's name 319 00:20:35,720 --> 00:20:37,060 to me. He's not going to find out. Relax. 320 00:20:39,060 --> 00:20:40,060 What are you doing? 321 00:20:41,900 --> 00:20:43,160 Uh, police matter, ma 'am. 322 00:20:43,470 --> 00:20:45,990 We need your house for surveillance, the spotter house. Does that make sense to 323 00:20:45,990 --> 00:20:47,470 you? Miss Kirkus is not here. 324 00:20:47,670 --> 00:20:50,810 Oh, we know she's not here, but that makes our job even more invisible. 325 00:20:51,070 --> 00:20:55,110 The house across the street is under surveillance, and I need a northeasterly 326 00:20:55,110 --> 00:20:56,490 view. Oh, my. 327 00:20:56,910 --> 00:20:58,950 This is perfect. I can see the neighbor's house from here. 328 00:20:59,230 --> 00:21:00,230 Great, great. Mr. 329 00:21:00,430 --> 00:21:04,050 Vanderwasch? Little, short, ugly, bald -haired white guy? No, he's a tall, dark 330 00:21:04,050 --> 00:21:07,210 -haired man, very handsome. So you do know him. Look, I need you to do me a 331 00:21:07,210 --> 00:21:09,970 favor. When you see him, pretend like everything is normal. 332 00:21:10,190 --> 00:21:11,190 But I... 333 00:21:13,160 --> 00:21:17,180 can't let on that's very important i don't think this is right you better 334 00:21:17,180 --> 00:21:20,560 by the way that is a lovely uniform you're wearing hey how many bedrooms are 335 00:21:20,560 --> 00:21:23,740 upstairs she'll show us around how many bedrooms you got we don't know how many 336 00:21:23,740 --> 00:21:27,120 days we'll have to stay here but i really appreciate you helping out your 337 00:21:27,120 --> 00:21:31,600 police force how big is the backyard because i gotta put a window out there 338 00:21:31,600 --> 00:21:37,000 you have a warrant so let's wait can i look at the bedrooms well i guess it's 339 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 okay 340 00:22:34,440 --> 00:22:37,740 So that gun was a .22 caliber. That's the same size weapon that killed Billy. 341 00:22:38,080 --> 00:22:40,520 Yeah, well, we need to get a search warrant and come back if we get the gun. 342 00:22:40,780 --> 00:22:42,060 And arrest Dee Dee Kirkland. 343 00:22:42,400 --> 00:22:43,800 If Ballistic confirms it. 344 00:22:44,080 --> 00:22:46,360 Well, they'll confirm it. I feel this one in my bones, Grace. 345 00:22:46,680 --> 00:22:49,480 Yeah, I'm not sure I'd buy it. Why would Dee Dee kill a guy she was in love 346 00:22:49,480 --> 00:22:50,480 with? 347 00:22:51,440 --> 00:22:52,820 Maybe it was a crime of passion. 348 00:22:53,920 --> 00:22:56,180 Maybe she's just more into money than she is love. 349 00:22:58,280 --> 00:22:59,280 Is something wrong? 350 00:22:59,360 --> 00:23:02,000 Yeah, this guy's been tailing me ever since we turned on the Manchester. 351 00:23:03,160 --> 00:23:04,160 Gray Chevy? 352 00:23:04,400 --> 00:23:05,400 That's the one. 353 00:23:05,720 --> 00:23:06,720 Hold on, Greg. 354 00:23:34,600 --> 00:23:35,600 Must be rookie. 355 00:23:35,960 --> 00:23:37,680 So eager to draw your gun there. 356 00:23:37,900 --> 00:23:39,320 First of all, I ain't no rookie. 357 00:23:40,160 --> 00:23:43,260 Second of all, in 30 years, you haven't perfected your tailing technique yet? 358 00:23:44,000 --> 00:23:45,000 Good to see you. 359 00:23:47,100 --> 00:23:48,100 How are you? 360 00:23:48,420 --> 00:23:49,420 I've been better. 361 00:23:50,360 --> 00:23:51,360 Yeah, me too. 362 00:23:52,300 --> 00:23:53,440 Billy Rafferty's dead. 363 00:23:54,600 --> 00:23:55,720 Sorry to hear about your loss. 364 00:23:57,380 --> 00:23:58,460 Why are you following us? 365 00:23:59,180 --> 00:24:01,300 I was just driving down the street, sweetheart. 366 00:24:03,230 --> 00:24:04,230 Excuse us for one minute. 367 00:24:06,830 --> 00:24:08,990 Come on, leave the investigation to us already. 368 00:24:09,270 --> 00:24:10,490 There's a stone wall in me, bro. 369 00:24:12,010 --> 00:24:14,290 You know nobody wants to clear Billy as much as I do. 370 00:24:14,490 --> 00:24:16,250 But you've got to let us do our jobs. 371 00:24:16,510 --> 00:24:18,490 I promise I'll keep you in the loop. You know me. 372 00:24:20,330 --> 00:24:21,330 And that's a promise. 373 00:24:22,210 --> 00:24:23,210 It's a loop. 374 00:24:24,230 --> 00:24:25,330 And I do know you. 375 00:24:26,350 --> 00:24:27,350 Be good. 376 00:24:45,900 --> 00:24:46,900 I got a tip for you. 377 00:24:47,740 --> 00:24:50,620 Well, I hope it's not the favorite. Those horses never seem to win. 378 00:24:51,060 --> 00:24:52,740 This racetrack is not for sale. 379 00:24:53,280 --> 00:24:54,480 That's not what I heard. 380 00:24:55,260 --> 00:24:56,440 You don't seem to understand. 381 00:24:57,380 --> 00:24:59,960 I represent certain parties who have taken an interest here. 382 00:25:00,160 --> 00:25:01,160 They have expectations. 383 00:25:02,020 --> 00:25:05,200 And they are very serious when it comes to meeting those expectations. 384 00:25:05,860 --> 00:25:07,020 I am serious, too. 385 00:25:07,580 --> 00:25:08,580 What's your name? 386 00:25:08,940 --> 00:25:09,940 Eaton. 387 00:25:10,140 --> 00:25:11,140 Eaton? 388 00:25:11,600 --> 00:25:14,500 Is that our first name or last name? Eaton. Italian. 389 00:25:15,600 --> 00:25:17,700 It's my last name and it's all you'll need to know. 390 00:25:18,020 --> 00:25:20,540 Because you see, my job is to protect their interests. 391 00:25:20,900 --> 00:25:23,480 You're telling me they couldn't find anybody better to do this job? 392 00:25:25,440 --> 00:25:26,379 Be smart. 393 00:25:26,380 --> 00:25:31,500 Take my advice. Get in your limo, go to the airport, and fly home to Hong Kong. 394 00:25:31,860 --> 00:25:32,860 Taiwan. 395 00:25:33,160 --> 00:25:35,720 Wherever. Just go home before you get hurt. 396 00:25:36,440 --> 00:25:38,840 You are a boy doing a man's job. 397 00:25:43,240 --> 00:25:44,240 Just go home. 398 00:25:47,630 --> 00:25:49,190 All right, Sam, I'm going to go back to the office. 399 00:25:55,550 --> 00:25:57,930 We've got a lot of work to do. Yeah, check on that warrant. 400 00:25:59,390 --> 00:26:00,390 Oh, no. 401 00:26:00,630 --> 00:26:01,630 From Henry, right? 402 00:26:01,810 --> 00:26:04,190 Yeah, that and six messages. 403 00:26:05,650 --> 00:26:07,390 Chrysanthemums. Wow, you don't get to see much of those. 404 00:26:07,870 --> 00:26:09,210 Outside the funeral home, anyway. 405 00:26:10,730 --> 00:26:12,350 My love is like red. 406 00:26:13,190 --> 00:26:14,190 Red tissue. 407 00:26:14,800 --> 00:26:18,980 With all the passion a cardiac muscle with edema can issue. 408 00:26:19,360 --> 00:26:21,460 Oh, wow. 409 00:26:21,720 --> 00:26:22,740 Beautiful flowers. 410 00:26:23,580 --> 00:26:25,120 Do you like them? They're yours. 411 00:26:26,240 --> 00:26:28,380 Really? Yeah, seriously. I got tons. 412 00:26:29,080 --> 00:26:30,080 Oh, thanks, Gray. 413 00:26:30,320 --> 00:26:31,940 This guy's got it bad for you, Grace. 414 00:26:32,160 --> 00:26:33,160 I know. 415 00:26:33,360 --> 00:26:35,680 You know, I agreed to go to a benefit with this guy. 416 00:26:35,880 --> 00:26:37,020 That bears children. 417 00:26:37,980 --> 00:26:38,919 Wait, wait. 418 00:26:38,920 --> 00:26:43,420 The beauty of your clavicle, more lovely than a renaissance mural, that part 419 00:26:43,420 --> 00:26:44,379 don't even rhyme. 420 00:26:44,380 --> 00:26:46,040 I'm getting emotional, though. It's working a little bit. 421 00:26:46,260 --> 00:26:47,560 You guys, it's Freebird. 422 00:26:47,920 --> 00:26:48,879 Stop it. 423 00:26:48,880 --> 00:26:51,240 You read anywhere that I'm going to shoot you with Lewis's gun. 424 00:26:51,460 --> 00:26:54,800 I think it's really clever and funny and just absolutely... 425 00:26:54,800 --> 00:26:59,380 Here's your search warrant. 426 00:27:03,700 --> 00:27:04,700 I got the warrant. 427 00:27:05,020 --> 00:27:06,020 Let's bring her in. 428 00:27:06,460 --> 00:27:08,740 No, I don't want to arrest D .D. Kirkus right now. What? 429 00:27:09,380 --> 00:27:11,840 We got the weapon. We got the motive. What more do we need? 430 00:27:12,140 --> 00:27:15,640 Word from Sammo. We're gonna wait to see what he turns up. Until then, we're 431 00:27:15,640 --> 00:27:16,640 just gonna sit tight. 432 00:27:17,920 --> 00:27:19,420 You did have it out for Billy. 433 00:27:21,040 --> 00:27:22,040 Look, Terrell. 434 00:27:23,360 --> 00:27:25,580 Don't let your emotions take you out of this thing. 435 00:27:26,260 --> 00:27:28,660 We're on the verge of cracking this entire ring. 436 00:27:29,100 --> 00:27:30,520 I'm not gonna jeopardize that. 437 00:28:16,240 --> 00:28:19,960 What the hell are you looking at it's that 438 00:29:25,050 --> 00:29:26,230 You, follow me. 439 00:29:35,170 --> 00:29:38,450 Watch your mouth. 440 00:29:39,110 --> 00:29:40,150 You get him out of here. 441 00:29:40,890 --> 00:29:41,890 Come on, let's go. 442 00:29:44,670 --> 00:29:47,610 I think Edie is facing racism at the trap. 443 00:29:48,370 --> 00:29:52,830 Petey must have discovered it, and that's why he was killed. What about the 444 00:29:52,830 --> 00:29:53,930 recently deceased Adam Ford? 445 00:29:55,020 --> 00:29:57,060 My guess is Ethan killed him too. 446 00:29:57,320 --> 00:30:00,420 Well, what about this Didi Kirkus? You think she's involved in this? 447 00:30:00,820 --> 00:30:04,160 Maybe. Found what appears to be the murder weapon at her house. 448 00:30:04,400 --> 00:30:05,680 Good. Arrest her. 449 00:30:06,340 --> 00:30:07,340 Wait a minute. 450 00:30:07,540 --> 00:30:08,540 What's she thinking? 451 00:30:09,020 --> 00:30:12,380 Let him think for a moment that he's of the Hulk. 452 00:30:13,620 --> 00:30:15,120 And then we put him right back on. 453 00:30:20,700 --> 00:30:22,200 Yes? Didi Kirkus? 454 00:30:22,400 --> 00:30:23,620 Yes. Police. 455 00:30:23,980 --> 00:30:25,060 We have a warrant to search your house. 456 00:30:27,720 --> 00:30:28,720 Excuse me. 457 00:30:29,260 --> 00:30:30,260 What is this about? 458 00:30:30,480 --> 00:30:31,760 The murder of Billy Rafferty. 459 00:30:32,320 --> 00:30:34,000 Unless you want to tell us about some other murders. 460 00:30:35,320 --> 00:30:36,660 You don't think I did it. 461 00:30:36,920 --> 00:30:38,000 Actually, we do. 462 00:30:38,360 --> 00:30:39,360 What? 463 00:30:40,600 --> 00:30:41,600 What's this? 464 00:30:42,240 --> 00:30:43,740 Did you just plant that there? 465 00:30:44,140 --> 00:30:45,420 Did I just plant this? 466 00:30:45,780 --> 00:30:48,980 Does anything honest ever come out of your mouth? Wait a minute. Someone 467 00:30:48,980 --> 00:30:49,980 that gun there. 468 00:30:50,520 --> 00:30:52,500 Did somebody plant this too? 469 00:30:57,200 --> 00:30:59,000 Awfully cozy for somebody you didn't know, Didi. 470 00:30:59,260 --> 00:31:00,320 I'm calling my lawyer. 471 00:31:00,660 --> 00:31:02,700 Before you call your lawyer, can I ask you one question? 472 00:31:03,800 --> 00:31:05,140 Did you know the truth about Billy? 473 00:31:05,580 --> 00:31:06,840 What truth about Billy? 474 00:31:10,100 --> 00:31:11,400 Yeah, Didi, he was a cop. 475 00:31:14,500 --> 00:31:15,600 He was my partner. 476 00:31:18,040 --> 00:31:19,200 And my best friend. 477 00:31:21,200 --> 00:31:22,800 No, I didn't know. 478 00:31:23,600 --> 00:31:24,860 That was a lot more convincing. 479 00:31:25,720 --> 00:31:26,720 Come on, Didi. 480 00:31:26,890 --> 00:31:27,890 Let's go. 481 00:31:35,450 --> 00:31:39,790 Wenship, you arrest a suspect and the watch sergeant has to call me? 482 00:31:40,030 --> 00:31:42,990 We don't know she did it. You found a gun in her house, didn't you? It might 483 00:31:42,990 --> 00:31:43,889 have been planted. 484 00:31:43,890 --> 00:31:46,030 Look, we're using her to see what we can get to tumble. 485 00:31:46,350 --> 00:31:48,170 And we just don't have enough hard evidence. 486 00:31:48,390 --> 00:31:52,010 Ben, you got more evidence than it took for you to pull my kid off the job. I 487 00:31:52,010 --> 00:31:55,490 was right to pull him out, Patrick. Were you? Yeah, he went and made it personal 488 00:31:55,490 --> 00:31:56,530 by going back in. 489 00:31:57,010 --> 00:31:59,890 I mean, any evidence or testimony from him would have been tainted. By all the 490 00:31:59,890 --> 00:32:02,850 rules, I had every right to pull him out. You know it and I know it. You 491 00:32:02,850 --> 00:32:04,450 to me. My kid is not a dirty cop. 492 00:32:05,890 --> 00:32:07,190 I never said he was, Pat. 493 00:32:17,770 --> 00:32:21,850 Come on, Danny, we've got a weapon, we've got means, and probably several 494 00:32:21,850 --> 00:32:22,850 motives. 495 00:32:23,110 --> 00:32:25,670 Give us one good reason why we shouldn't come after you. 496 00:32:30,250 --> 00:32:31,270 Any time now. 497 00:32:34,810 --> 00:32:36,010 I didn't kill him. 498 00:32:37,050 --> 00:32:39,670 Why were you looking for a financial partner in the trap? 499 00:32:45,490 --> 00:32:49,790 My father borrowed money from some outfit guys in Cleveland. 500 00:32:50,910 --> 00:32:51,910 Loan shark. 501 00:32:52,790 --> 00:32:55,850 And then he died, and I got stuck with the bill. 502 00:32:57,230 --> 00:32:59,470 They're trying to take the track, and I'm trying to pay them back. 503 00:33:01,230 --> 00:33:03,890 And you know what? If you want to arrest me for that, fine. Go ahead and arrest 504 00:33:03,890 --> 00:33:06,010 me for that, but don't try to stick me with a murder, okay? 505 00:33:09,610 --> 00:33:12,170 I was in love with Billy. 506 00:33:15,050 --> 00:33:16,510 Why didn't you mention that in the first place? 507 00:33:18,070 --> 00:33:19,430 It was none of your business. 508 00:33:22,030 --> 00:33:24,190 It still doesn't explain the gun. 509 00:33:26,530 --> 00:33:28,150 Does the gun have my prints on it? 510 00:33:28,930 --> 00:33:29,930 Huh? 511 00:33:31,470 --> 00:33:33,350 I mean, do you guys really have a motive? 512 00:33:34,550 --> 00:33:36,950 Oh, you're real cool, aren't you, girl? 513 00:33:37,550 --> 00:33:39,810 Especially for somebody who's so damn... 514 00:33:51,790 --> 00:33:52,790 That was a dead -end trip. 515 00:33:53,290 --> 00:33:54,350 So what are we going to do with Dee Dee? 516 00:33:54,650 --> 00:33:55,650 Cut her loose. 517 00:33:55,850 --> 00:33:59,710 What? We don't have enough to convict yet. I already told you that. Ben, look, 518 00:33:59,710 --> 00:34:00,790 don't want to go through... Hey, hey, relax. 519 00:34:01,450 --> 00:34:03,110 Okay? I got a plan. 520 00:34:03,590 --> 00:34:07,610 The two of you might actually enjoy it, just so long as everybody plays along. 521 00:34:14,130 --> 00:34:15,949 I tell you to leave, what do you do? 522 00:34:16,409 --> 00:34:17,710 You call a meeting with me. 523 00:34:18,449 --> 00:34:20,270 I guess you're just going to have to learn the hard way. 524 00:34:20,650 --> 00:34:21,650 Shut up and listen. 525 00:34:23,210 --> 00:34:24,250 I bought the track. 526 00:34:24,770 --> 00:34:25,850 I'm the owner now. 527 00:34:26,550 --> 00:34:30,150 So, if you don't want to lose your fingers, leave. 528 00:34:31,110 --> 00:34:32,150 Leave right now. 529 00:34:32,949 --> 00:34:34,630 Do you know who I work for? 530 00:34:34,870 --> 00:34:35,870 Tell your bosses. 531 00:34:36,449 --> 00:34:39,030 If they want to collect, come see me. 532 00:34:39,810 --> 00:34:41,929 I don't talk to messenger boys like you. 533 00:34:47,270 --> 00:34:48,989 Oh, you're going to regret saying that. 534 00:34:49,549 --> 00:34:53,790 Slowly and painfully. In fact, I'm going to make you beg for mercy. 535 00:34:54,810 --> 00:34:56,909 Like the horse owner I found in the hay? 536 00:34:57,430 --> 00:34:58,850 Ivan? Don't say anything. 537 00:34:59,850 --> 00:35:00,850 He's a cop. 538 00:35:01,390 --> 00:35:03,010 Check him. He's got a wire. 539 00:35:12,990 --> 00:35:14,130 Why are you telling me this? 540 00:35:14,910 --> 00:35:16,370 You're going to help me get out of my jam. 541 00:35:18,200 --> 00:35:19,460 And I'm going to help you get out of York. 542 00:35:33,020 --> 00:35:35,880 Come on, hurry up. We spent half the night cleaning up after the last cop we 543 00:35:35,880 --> 00:35:36,880 killed. 544 00:38:19,400 --> 00:38:22,900 I'm the arrest for a mother of Billy Rafty and Ivan Foote. 545 00:38:23,900 --> 00:38:24,900 Not too likely. 546 00:38:25,380 --> 00:38:26,380 Where's your evidence? 547 00:38:26,480 --> 00:38:27,680 I trashed your wire. 548 00:38:28,220 --> 00:38:29,460 But you didn't get mine. 549 00:38:31,240 --> 00:38:34,560 You underestimated me, Eden. We spent half the night cleaning up after the 550 00:38:34,560 --> 00:38:35,459 cop we killed. 551 00:38:35,460 --> 00:38:36,460 Big mistake. 552 00:38:40,020 --> 00:38:41,380 So how'd you get me to cooperate? 553 00:38:41,920 --> 00:38:43,420 Winship called in a favor with the FBI. 554 00:38:44,000 --> 00:38:45,860 Diddy agreed to flip on the outfit in Cleveland. 555 00:38:46,560 --> 00:38:49,060 That plus the fact they're helping us out after free and clear. 556 00:38:49,320 --> 00:38:50,238 No debts. 557 00:38:50,240 --> 00:38:51,240 A happy ending. 558 00:38:51,600 --> 00:38:53,860 Which reminds me, how's Henry? 559 00:38:54,800 --> 00:38:57,200 You know, I've decided I'm just going to tell him the truth. 560 00:38:57,660 --> 00:39:00,820 You know, just do it. You know, get it over with. Be honest. 561 00:39:01,200 --> 00:39:02,460 Actually, I don't know about that, Grace. 562 00:39:02,860 --> 00:39:04,880 We've got a Sheryl Crow concert here. 563 00:39:05,100 --> 00:39:07,420 It's a $500 benefit. Stop it. Stop it. 564 00:39:07,960 --> 00:39:10,260 We are talking about the coroner here. 565 00:39:10,720 --> 00:39:11,720 Yeah. 566 00:39:12,080 --> 00:39:15,580 I'm just going to be honest with him when I see him. 567 00:39:19,310 --> 00:39:20,310 When is your chance? 568 00:39:22,070 --> 00:39:23,070 Jeez. 569 00:39:27,950 --> 00:39:28,950 Hi, 570 00:39:30,170 --> 00:39:31,270 Grace. Henry. 571 00:39:31,730 --> 00:39:37,710 Yeah, I just... I was just thinking about the concert. Oh, that's what I 572 00:39:37,710 --> 00:39:41,190 to talk to you about. You know, I know you've been really excited about going 573 00:39:41,190 --> 00:39:46,750 this concert, but I've been thinking... You're not my type. 574 00:39:50,730 --> 00:39:56,030 Don't take this the wrong way. I mean, I'm just looking for someone with poetry 575 00:39:56,030 --> 00:39:57,030 in your soul. 576 00:39:58,210 --> 00:39:59,490 I have poetry in my soul. 577 00:40:02,070 --> 00:40:03,070 No, great. 578 00:40:03,430 --> 00:40:04,430 You don't. 579 00:40:06,330 --> 00:40:07,330 Henry? 580 00:40:07,870 --> 00:40:08,870 Hi. Hi. 581 00:40:09,190 --> 00:40:10,190 I'm ready for lunch. 582 00:40:10,550 --> 00:40:11,630 Oh, me too. 583 00:40:12,310 --> 00:40:15,350 Um, I gotta get back by two, though. I'm right in the middle of an autopsy. 584 00:40:15,710 --> 00:40:16,609 How's sushi? 585 00:40:16,610 --> 00:40:17,610 Great. Love it. 586 00:40:23,790 --> 00:40:24,609 Did he just dump me? 587 00:40:24,610 --> 00:40:25,610 Mm -hmm. 588 00:40:25,930 --> 00:40:27,730 Oh, you don't have poetry in your soul, Greg. 589 00:40:32,730 --> 00:40:35,390 Look, Terrell, I want you to know that you showed a lot of tenacity, man. 590 00:40:36,070 --> 00:40:37,310 You did a hell of a job on this one. 591 00:40:38,870 --> 00:40:39,589 Thanks, Ben. 592 00:40:39,590 --> 00:40:40,590 So did you. 593 00:40:41,270 --> 00:40:43,470 You know, I owe you guys an apology. 594 00:40:43,990 --> 00:40:45,030 No apology necessary. 595 00:40:45,750 --> 00:40:46,529 That's right, Pat. 596 00:40:46,530 --> 00:40:48,750 If it was my son, I would have had some of the exact same concerns. 597 00:40:50,370 --> 00:40:51,630 I appreciate what you did. 598 00:40:51,950 --> 00:40:52,950 Yeah, well, you very well. 599 00:40:55,280 --> 00:40:57,560 Sir, it was an honor being his partner. 600 00:41:04,000 --> 00:41:05,120 He won't be forgotten. 601 00:41:28,120 --> 00:41:30,180 You know, this is all your fault. 602 00:41:30,720 --> 00:41:31,720 What's my fault? 603 00:41:31,860 --> 00:41:33,240 You put the song in my head. 604 00:41:33,900 --> 00:41:36,380 You know, the best way to get it out of your head is to sing it till you get 605 00:41:36,380 --> 00:41:37,380 sick of it. 606 00:41:43,820 --> 00:41:50,640 Your turn, in Chinese. 607 00:41:51,760 --> 00:41:52,760 In Chinese? 608 00:41:52,800 --> 00:41:53,800 Yes. 609 00:41:54,540 --> 00:41:58,440 I do everything in English. You can sing one song in Chinese. 610 00:41:59,180 --> 00:42:00,780 Yes, that's fair, that's fair. 611 00:42:20,790 --> 00:42:21,790 Okay, 612 00:42:21,950 --> 00:42:22,950 give me a tap. 613 00:42:24,310 --> 00:42:27,490 You know, your Chinese, very terrible. 614 00:42:28,310 --> 00:42:29,430 It's chai -bonic. 615 00:42:30,050 --> 00:42:31,050 Chinese, it's bonic. 616 00:42:45,930 --> 00:42:47,570 Somebody plant this too, Dee Dee? 617 00:42:48,710 --> 00:42:49,710 I'm calling on you. 618 00:42:51,990 --> 00:42:52,990 Awful cozy. 619 00:42:55,010 --> 00:42:56,190 Somebody it is now. 620 00:43:00,730 --> 00:43:01,810 You're my hero, man. 621 00:43:04,250 --> 00:43:06,450 You can join us. 622 00:43:20,430 --> 00:43:24,970 Burt Lancaster leads the hunt for a band of renegade Apaches in Ozana's raid at 623 00:43:24,970 --> 00:43:29,650 9. But coming up next, four remaining contestants will face one last dramatic 624 00:43:29,650 --> 00:43:31,550 mission in Spymaster. 44518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.