All language subtitles for Martial Law s01e17 Trifecta
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,869 --> 00:00:13,950
We're in a high -speed pursuit. We're
headed south on Figueroa at Temple,
2
00:00:14,130 --> 00:00:20,650
following a red Pontiac Firebird,
license plate 2, tango, tango,
3
00:00:20,650 --> 00:00:23,090
dash, 4, 5, 6.
4
00:00:23,370 --> 00:00:24,930
Some backup would be nice, guys.
5
00:00:27,750 --> 00:00:29,870
Be careful, Sammo. Don't worry.
6
00:00:31,690 --> 00:00:34,810
You know, the gas pedal has more than
two speeds, Sammo, on and off.
7
00:01:10,890 --> 00:01:11,890
Just checking.
8
00:01:12,390 --> 00:01:13,790
This kitty is good.
9
00:01:14,010 --> 00:01:15,010
Very big.
10
00:01:15,170 --> 00:01:17,490
If we attack, we probably...
11
00:02:14,030 --> 00:02:15,030
You got three seconds, man.
12
00:02:15,490 --> 00:02:17,170
Well, I want a ringside seat for this
ass.
13
00:02:17,730 --> 00:02:18,910
I'll count for you. Let me sit over
here.
14
00:02:20,330 --> 00:02:21,330
One.
15
00:02:48,910 --> 00:02:51,090
Billy Rafferty, my first partner.
16
00:03:40,250 --> 00:03:41,310
Doesn't look good, Ike.
17
00:03:42,010 --> 00:03:43,010
Doesn't look good at all.
18
00:03:43,190 --> 00:03:44,430
See, we got a stolen car.
19
00:03:44,930 --> 00:03:46,850
We got a dead cop named Billy Rafferty.
20
00:03:47,050 --> 00:03:50,230
And you don't seem to have any of the
right answers. Hey, I told you, man. I
21
00:03:50,230 --> 00:03:53,490
stole the car, but I didn't know there
was nobody in the trunk. And I sure as
22
00:03:53,490 --> 00:03:56,750
hell don't know Billy Rafferty. Just
where did your little joyride start,
23
00:03:57,590 --> 00:03:58,590
Racetrack parking lot.
24
00:03:58,870 --> 00:04:02,210
Keys were in the car. It was just
sitting there all alone. It was begging
25
00:04:02,210 --> 00:04:03,210
stolen.
26
00:04:03,710 --> 00:04:05,370
That's it, all right? I swear, that's
all I know.
27
00:04:05,890 --> 00:04:06,890
Get him out of here.
28
00:04:13,900 --> 00:04:14,920
What do you have to say for that,
though?
29
00:04:15,120 --> 00:04:17,860
This guy's telling us he's a tar thief
with bad luck.
30
00:04:18,899 --> 00:04:19,980
You all right, Terrell?
31
00:04:20,820 --> 00:04:21,820
Yeah.
32
00:04:22,400 --> 00:04:23,540
Your friend was free.
33
00:04:24,140 --> 00:04:26,300
Working undercover is very dangerous.
34
00:04:30,220 --> 00:04:31,220
Hey, Terrell.
35
00:04:31,580 --> 00:04:32,700
We'll get whoever did this.
36
00:04:37,020 --> 00:04:39,060
$10 ,000 pulled cash.
37
00:04:41,100 --> 00:04:42,100
What do you imply?
38
00:04:42,400 --> 00:04:45,020
What? I'm not implying anything.
39
00:04:45,540 --> 00:04:49,680
The facts are that we have tipped at
horse races with Ben's fix.
40
00:04:50,360 --> 00:04:51,800
Sent Billy Rafferty in undercover.
41
00:04:52,840 --> 00:04:55,220
So his work starts getting real bad all
of a sudden.
42
00:04:55,500 --> 00:04:58,940
Never reports in. Now I gotta explain
why they found him dead in the trunk of
43
00:04:58,940 --> 00:04:59,940
his own car.
44
00:05:00,180 --> 00:05:03,420
Ben, Billy and I patrolled together when
we first came out of the academy.
45
00:05:03,680 --> 00:05:05,200
He's a good cop. His dad's a cop.
46
00:05:05,480 --> 00:05:08,640
Well, then I guess we have to find out
exactly what happened in this case.
47
00:05:08,700 --> 00:05:09,700
Don't.
48
00:05:12,780 --> 00:05:13,780
Hi, Gray.
49
00:05:14,280 --> 00:05:15,280
Henry.
50
00:05:16,220 --> 00:05:17,220
Henry.
51
00:05:17,300 --> 00:05:18,540
Yo, Henry, what up?
52
00:05:19,100 --> 00:05:21,660
Oh, uh, victim's been dead at least 12
hours.
53
00:05:22,280 --> 00:05:23,280
Gunshot wound to the chest.
54
00:05:24,060 --> 00:05:25,060
Point -blank range.
55
00:05:26,120 --> 00:05:29,160
When I get back, I'll dig out some of
the bullet fragments and send them down
56
00:05:29,160 --> 00:05:32,140
Ballistic. Yeah, well, how soon are we
going to get that report, Henry?
57
00:05:32,460 --> 00:05:33,980
Well, it is a priority status,
Lieutenant.
58
00:05:34,720 --> 00:05:38,720
I'd be happy to pick it up or deliver it
to you.
59
00:05:39,560 --> 00:05:40,560
Lewis?
60
00:05:43,090 --> 00:05:46,950
Henry? Just get to it as soon as you
can, okay, Henry? Okay.
61
00:05:48,630 --> 00:05:50,490
Billy knew the person who shot him.
62
00:05:52,490 --> 00:05:53,670
Why do you say that, Sam?
63
00:05:54,330 --> 00:05:56,890
He was shot at point -blank range.
64
00:05:57,530 --> 00:06:00,530
Will you let a stranger with a gun get
that close?
65
00:06:01,950 --> 00:06:04,950
Hey, Ben, what's the guy's name that
told you about the fixed horse race? It
66
00:06:04,950 --> 00:06:08,670
a jockey named Horatio Hawk. We'll be
visiting Horatio in the morning.
67
00:06:17,540 --> 00:06:19,020
Why are you singing?
68
00:06:20,280 --> 00:06:24,200
Sometimes when I got something on my
mind, I just randomly sing any old
69
00:06:24,200 --> 00:06:26,500
song. We have the same song in China.
70
00:06:27,020 --> 00:06:28,020
No.
71
00:06:28,800 --> 00:06:32,680
In English, it's like, Yes.
72
00:06:34,040 --> 00:06:35,660
It's an old Chinese folk song.
73
00:06:35,980 --> 00:06:36,980
Really?
74
00:06:48,220 --> 00:06:51,900
But it's a French song. It's just hard
for me to believe that in China they're
75
00:06:51,900 --> 00:06:53,000
singing about Brother John.
76
00:06:53,380 --> 00:06:54,460
Who is Brother John?
77
00:06:54,960 --> 00:06:58,000
This song is about a mosquito chasing a
baby.
78
00:07:00,400 --> 00:07:04,300
I got a feeling someplace between
Chicago and Shanghai, something got lost
79
00:07:04,300 --> 00:07:05,300
the next place.
80
00:07:15,760 --> 00:07:17,820
Hey, Mr. Hawkins, can I have a word with
you?
81
00:07:18,180 --> 00:07:19,820
I can't hear you. I'm cutting the air.
82
00:07:21,540 --> 00:07:22,540
What?
83
00:07:24,440 --> 00:07:27,860
LAPD. We work for Lieutenant Winship. We
need to ask you some questions.
84
00:07:28,700 --> 00:07:30,220
Dadgummit. Oh, this is great.
85
00:07:30,600 --> 00:07:35,220
This is just great. I told that
lieutenant I wanted to keep my
86
00:07:35,220 --> 00:07:37,660
low -key. I got to race those horses
every day.
87
00:07:37,900 --> 00:07:39,980
We're keeping it low -key, but Billy
Rafferty was murdered.
88
00:07:41,780 --> 00:07:42,780
Oh, Lord.
89
00:07:43,620 --> 00:07:44,620
Judith Ann!
90
00:07:45,390 --> 00:07:47,270
Honey, get the boys in blue. Here's some
iced tea.
91
00:07:47,990 --> 00:07:50,350
Okay, okay. Don't bust your breath, ma
'am.
92
00:07:50,590 --> 00:07:51,590
Well, get to cracking.
93
00:07:52,170 --> 00:07:53,410
He was a cop, wasn't he?
94
00:07:54,770 --> 00:07:59,210
I had that figured out from the get -go
after I tipped Winship off.
95
00:07:59,430 --> 00:08:02,490
And now y 'all are telling me that
Rafferty's taking a dirt nap. Well, who
96
00:08:02,490 --> 00:08:03,690
you think's going to be next? Me.
97
00:08:03,990 --> 00:08:06,590
I'm the one that's going to be next if y
'all don't step up to the plate and
98
00:08:06,590 --> 00:08:08,510
solve this thing. So what's the plan,
boys?
99
00:08:08,810 --> 00:08:11,550
Well, we need to find out. I'm going to
tell you both exactly what happened.
100
00:08:11,630 --> 00:08:13,650
Rafferty made one big mistake.
101
00:08:14,030 --> 00:08:15,030
What mistake?
102
00:08:15,160 --> 00:08:17,600
He took up with the track owner's
daughter.
103
00:08:19,240 --> 00:08:20,099
What's her name?
104
00:08:20,100 --> 00:08:22,180
Kirkus. D .D. Kirkus is her name.
105
00:08:23,120 --> 00:08:24,820
Judith Ann, honey, shake a leg!
106
00:08:25,360 --> 00:08:27,260
So is there anything else you can tell
us to help us out?
107
00:08:28,280 --> 00:08:30,820
Well, go talk to Ivan Ford.
108
00:08:31,420 --> 00:08:33,419
He owned most of those horses that won.
109
00:08:33,640 --> 00:08:35,419
All of them long shots, too.
110
00:08:37,860 --> 00:08:39,360
Are y 'all boys still up to this tea?
111
00:08:39,880 --> 00:08:42,080
Come on, honeybunch, the boys are
parched.
112
00:08:42,320 --> 00:08:43,320
Is that meant to show that?
113
00:08:45,750 --> 00:08:46,750
Death and sugar.
114
00:08:49,810 --> 00:08:51,330
So listen, talk about crazy.
115
00:08:51,830 --> 00:08:52,910
Homicide found a torso.
116
00:08:53,410 --> 00:08:58,250
Asked me to ID the thing. Except there's
no head, no arms, no fingerprints. I
117
00:08:58,250 --> 00:09:00,170
mean, none of the easy stuff, right?
118
00:09:00,370 --> 00:09:01,370
Well, so what'd you do?
119
00:09:01,590 --> 00:09:06,290
Well, I'm staring down at this torso,
and I realize this woman has very large
120
00:09:06,290 --> 00:09:08,710
mammary glands.
121
00:09:09,810 --> 00:09:13,730
Implants. See, and then it hits me.
Bingo. They register those things.
122
00:09:14,370 --> 00:09:16,110
Grace? Don't you think that's
fascinating?
123
00:09:17,590 --> 00:09:20,110
Yeah, yeah, it's kind of fascinating.
124
00:09:21,150 --> 00:09:22,150
Really?
125
00:09:23,230 --> 00:09:27,710
Uh, listen, Grace, I was just wondering,
would you like to go to the LAPD
126
00:09:27,710 --> 00:09:31,270
Assistance Charity Benefit Concert with
me? It's Sheryl Crow, and the tickets
127
00:09:31,270 --> 00:09:37,490
are $500 apiece. Oh, geez, uh... I hope
you say yes, because I already bought
128
00:09:37,490 --> 00:09:38,930
them. Sheryl Crow?
129
00:09:41,910 --> 00:09:42,910
Uh...
130
00:09:45,390 --> 00:09:46,830
Yeah, I guess.
131
00:09:47,510 --> 00:09:48,510
Really?
132
00:09:49,270 --> 00:09:50,270
That's great.
133
00:09:50,390 --> 00:09:51,650
Wow. Okay.
134
00:09:52,230 --> 00:09:55,370
Well, I guess I'll call you later. We'll
just straighten out the details.
135
00:09:56,930 --> 00:09:57,930
Okay.
136
00:09:58,190 --> 00:09:59,190
See ya.
137
00:10:01,010 --> 00:10:02,010
Thanks a lot.
138
00:10:03,310 --> 00:10:06,470
What's the matter? The coroner's got the
hots for you? It's okay. Come on, Ben.
139
00:10:06,550 --> 00:10:09,630
Even if Billy wasn't involved with D .D.
Kirkus, that don't make him dirty.
140
00:10:09,890 --> 00:10:11,010
Yeah, but it might explain his behavior.
141
00:10:11,510 --> 00:10:14,550
He would never compromise his cover for
a woman. Maybe he wasn't enough.
142
00:10:14,910 --> 00:10:15,869
Excuse me, sir? Yes.
143
00:10:15,870 --> 00:10:17,590
Well, this is before your Rafferty just
came in.
144
00:10:17,830 --> 00:10:21,010
It was a .22 caliber pistol. Oh, great.
So now we know the murder weapon. Let's
145
00:10:21,010 --> 00:10:22,030
try filling in the rest of the picture.
146
00:10:22,590 --> 00:10:24,630
Horatio mentioned the name Ivan Ford.
147
00:10:25,170 --> 00:10:27,830
Yes. Billy was working undercover as
Ford's trainer.
148
00:10:29,070 --> 00:10:31,930
I want to meet this D .D. Kirk. It's
hard for me to believe that Billy would
149
00:10:31,930 --> 00:10:32,990
have been such a sucker for love.
150
00:10:33,230 --> 00:10:36,290
Well, great. Well, take Grace and hit
the track, then. I think we should
151
00:10:36,290 --> 00:10:37,290
Rafferty's house.
152
00:10:37,450 --> 00:10:38,470
Yeah, good idea. You and Lou.
153
00:10:39,190 --> 00:10:42,190
Before anybody goes, let's just have one
small understanding cleared up here.
154
00:10:42,530 --> 00:10:43,830
Like everybody else...
155
00:10:44,250 --> 00:10:47,230
I, too, am hoping at the end of the day
we wind up clearing Billy Rafferty, all
156
00:10:47,230 --> 00:10:48,230
right?
157
00:10:49,530 --> 00:10:50,530
Yes, sir.
158
00:10:54,550 --> 00:10:55,590
You're not going to make the deadline.
159
00:10:56,230 --> 00:10:57,129
You know it.
160
00:10:57,130 --> 00:10:58,130
I know it.
161
00:10:58,830 --> 00:11:01,530
But I'm pretty sure I can get the people
I work for to let you stay on and run
162
00:11:01,530 --> 00:11:02,169
the track.
163
00:11:02,170 --> 00:11:03,630
So why should there be any hard
feelings?
164
00:11:05,650 --> 00:11:08,010
My father made the mistake of borrowing
money from the outfit.
165
00:11:08,590 --> 00:11:10,170
He was sick and he was desperate.
166
00:11:10,830 --> 00:11:11,970
Now the track is mine.
167
00:11:12,520 --> 00:11:14,240
I have no intention of losing it.
168
00:11:15,460 --> 00:11:16,880
Is that clear enough for you?
169
00:11:19,140 --> 00:11:20,140
Good.
170
00:11:20,400 --> 00:11:23,640
So why don't you go back to Cleveland
and supervise someone else?
171
00:11:25,180 --> 00:11:28,740
The actions you're taking here, Dee Dee,
aren't really good for either one of
172
00:11:28,740 --> 00:11:30,520
us. I'll protect what's mine no matter
what it takes.
173
00:11:37,360 --> 00:11:38,840
Dee Dee Kirkus? Yeah?
174
00:11:39,660 --> 00:11:41,480
Lieutenant Terrell Parker, LAPD.
175
00:11:41,920 --> 00:11:42,920
What can I do for you, Lieutenant?
176
00:11:43,540 --> 00:11:47,180
I hate to be the one to break the news,
but Billy Rafferty, an employee of
177
00:11:47,180 --> 00:11:48,180
yours?
178
00:11:50,440 --> 00:11:51,440
He's been murdered.
179
00:11:54,280 --> 00:11:55,620
Billy Rafferty's dead.
180
00:11:57,120 --> 00:11:58,120
That's horrible.
181
00:12:00,760 --> 00:12:01,980
Oh, uh, Eaton.
182
00:12:02,460 --> 00:12:03,379
Facilities manager.
183
00:12:03,380 --> 00:12:05,780
Pleasure. I hear Billy Rafferty was a
trainer here.
184
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
That's right.
185
00:12:08,880 --> 00:12:12,120
Do you have any information that might
help us? I mean, do you know anybody
186
00:12:12,120 --> 00:12:13,200
might have wanted to kill Bill?
187
00:12:14,260 --> 00:12:15,260
No.
188
00:12:15,760 --> 00:12:16,900
None that I would know of.
189
00:12:17,360 --> 00:12:18,380
I can tell you this.
190
00:12:18,820 --> 00:12:19,820
He was a gambler.
191
00:12:20,940 --> 00:12:22,000
Not a lucky one, either.
192
00:12:24,660 --> 00:12:25,940
It's an easy way to collect that, I
mean.
193
00:12:26,540 --> 00:12:28,140
So you're saying he owed a lot of people
money?
194
00:12:28,560 --> 00:12:29,560
That's the rumor.
195
00:12:29,840 --> 00:12:30,840
Anybody you know?
196
00:12:31,260 --> 00:12:32,260
No.
197
00:12:32,400 --> 00:12:33,400
Not specifically?
198
00:12:37,040 --> 00:12:38,780
How about you, Miss Kirkus? Can you help
me?
199
00:12:42,040 --> 00:12:43,940
No, I didn't know him all that well.
200
00:12:46,880 --> 00:12:48,660
Though nothing comes to mind.
201
00:12:49,720 --> 00:12:50,720
No.
202
00:12:52,640 --> 00:12:53,640
Here's my card.
203
00:12:55,760 --> 00:12:57,500
If you remember anything, give me a
ring.
204
00:12:58,640 --> 00:12:59,840
I'm going to get to the bottom of it.
205
00:13:03,920 --> 00:13:04,920
Sorry.
206
00:13:17,040 --> 00:13:18,340
Come on, come on, come on. Yes!
207
00:13:19,780 --> 00:13:20,780
Ivan Ford?
208
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
You won it only.
209
00:13:22,520 --> 00:13:24,020
I understand you're a very lucky man.
210
00:13:25,120 --> 00:13:26,360
You looking for a tip on a race?
211
00:13:27,400 --> 00:13:29,140
Actually, I'm looking for a tip on a
murder.
212
00:13:30,120 --> 00:13:31,120
LAPD.
213
00:13:31,320 --> 00:13:32,680
Just want to ask you a couple of
questions.
214
00:13:33,040 --> 00:13:34,040
Am I under arrest?
215
00:13:35,840 --> 00:13:37,420
No. Then I'll pass.
216
00:13:38,120 --> 00:13:40,900
I've got a Kentucky Derby contender in
the making. Why don't you come back when
217
00:13:40,900 --> 00:13:41,900
I'm less busy?
218
00:13:42,520 --> 00:13:43,740
Don't you even want to know who got
killed?
219
00:13:43,960 --> 00:13:44,960
Nope.
220
00:13:45,030 --> 00:13:46,590
Anything further, call my lawyer.
221
00:13:47,630 --> 00:13:48,630
Here's his card.
222
00:13:48,970 --> 00:13:52,330
Now, Scott, this gentleman will show you
out.
223
00:13:55,470 --> 00:13:56,470
To me.
224
00:13:57,050 --> 00:13:58,050
Yes!
225
00:13:58,410 --> 00:13:59,850
I think you're making a mistake here.
226
00:14:00,750 --> 00:14:03,190
There's an easy way to do things, and
there's a hard way.
227
00:14:07,170 --> 00:14:12,270
Now, we're going to try this again.
228
00:14:12,720 --> 00:14:14,620
Only this time we're going to answer the
questions at my place.
229
00:14:16,740 --> 00:14:19,540
You know, I don't give a damn what the
department's spin is on you.
230
00:14:19,820 --> 00:14:22,340
Well, Mr. Rafferty, I'm sure you're well
aware.
231
00:14:23,040 --> 00:14:27,560
The facts are that there was $10 ,000
cash found on Billy's body.
232
00:14:27,760 --> 00:14:28,940
And a bullet in his gut.
233
00:14:30,020 --> 00:14:31,620
How many years are you on the force,
kid?
234
00:14:32,200 --> 00:14:33,200
Why?
235
00:14:33,440 --> 00:14:34,600
Because I spent 30.
236
00:14:35,560 --> 00:14:39,040
And there's no cop on the take that's
going to carry that much cash around in
237
00:14:39,040 --> 00:14:39,819
his pocket.
238
00:14:39,820 --> 00:14:40,880
BD was set up.
239
00:14:41,280 --> 00:14:45,900
Exactly. Do you have any motive or any
evidence or clue as to who's responsible
240
00:14:45,900 --> 00:14:48,700
for my son's death? What exactly are you
doing to solve this?
241
00:14:49,760 --> 00:14:52,920
Listen, Mr. Rafferty, we have a couple
of good leads. We do. It's just going to
242
00:14:52,920 --> 00:14:54,420
take a little time to explore them.
243
00:14:56,940 --> 00:14:58,400
I understand how you feel.
244
00:15:00,180 --> 00:15:01,200
No, you don't.
245
00:15:01,540 --> 00:15:05,020
In 30 years, I never saw him do what
they did to my kid.
246
00:15:05,400 --> 00:15:07,560
The way Winship treated him when he was
working undercover.
247
00:15:10,280 --> 00:15:11,960
The kid gets close and he jerks him
right out.
248
00:15:12,440 --> 00:15:15,200
Lieutenant Winship was trying to protect
Billy.
249
00:15:15,820 --> 00:15:19,500
But your son went back in undercover on
his own.
250
00:15:23,540 --> 00:15:25,200
Just find out who did this.
251
00:15:26,760 --> 00:15:27,760
Please.
252
00:15:30,120 --> 00:15:31,120
We will.
253
00:15:35,820 --> 00:15:38,000
I'm not in the business of fixing races.
254
00:15:38,320 --> 00:15:39,320
No.
255
00:15:39,699 --> 00:15:40,940
You just suddenly got a nut.
256
00:15:42,280 --> 00:15:44,420
I've got a good eye and I hire the right
people.
257
00:15:44,860 --> 00:15:46,020
That's a talent, not a crime.
258
00:15:46,360 --> 00:15:49,200
It seems in the last few months you've
become the most talented owner of this
259
00:15:49,200 --> 00:15:52,020
racetrack. Look, the place is a mess.
260
00:15:52,780 --> 00:15:55,020
They have to point a finger at someone,
so they point it at me.
261
00:15:56,500 --> 00:15:57,500
A mess?
262
00:15:58,760 --> 00:15:59,760
What do you mean?
263
00:15:59,800 --> 00:16:02,020
Old man Kirkus died of a heart attack
three months ago.
264
00:16:02,360 --> 00:16:05,020
Left his daughter Dee Dee and the track
in financial straits.
265
00:16:06,760 --> 00:16:08,580
She's desperate, looking for a heart
man.
266
00:16:09,450 --> 00:16:12,930
I always wanted to buy a racetrack.
Yeah, with LAPD money.
267
00:16:39,720 --> 00:16:41,900
Why are you interested in buying the
racetrack, Mr. Lau?
268
00:16:42,220 --> 00:16:45,040
Because L. Davis is selling the Raiders.
269
00:16:45,920 --> 00:16:48,400
I'm a man of few words and little time.
270
00:16:48,940 --> 00:16:50,920
Consider this a good faith over.
271
00:16:58,500 --> 00:17:00,320
I want to keep the brave face.
272
00:17:04,040 --> 00:17:05,040
Let's talk.
273
00:17:16,649 --> 00:17:18,550
He has everything you need to know.
274
00:17:19,290 --> 00:17:22,250
Yeah, tips for suckers, man. Tips for
suckers.
275
00:17:22,650 --> 00:17:24,710
Information. Order 3 -I.
276
00:17:24,950 --> 00:17:25,669
Mm -hmm.
277
00:17:25,670 --> 00:17:28,450
I'm going to stick to logic. Got a
hundred bucks on the nose on the
278
00:17:28,569 --> 00:17:29,409
number four.
279
00:17:29,410 --> 00:17:30,410
I will help.
280
00:17:30,790 --> 00:17:31,790
Who help?
281
00:17:32,390 --> 00:17:35,250
If you bet on the favorite, you will
lose your money.
282
00:17:36,190 --> 00:17:37,190
You know?
283
00:17:37,390 --> 00:17:38,390
Uh -huh.
284
00:17:40,470 --> 00:17:42,650
What about item four? Does he have a
horse running?
285
00:17:42,970 --> 00:17:43,970
Yes.
286
00:17:44,380 --> 00:17:46,540
Number two, there's fantasy.
287
00:17:46,980 --> 00:17:48,680
Are you enjoying yourself, Mr. Lau?
288
00:17:51,840 --> 00:17:53,600
And they've reached the gate.
289
00:18:50,409 --> 00:18:54,390
That was a 20 to 1 long shot.
290
00:18:54,770 --> 00:18:56,750
I know more about horses than you think.
291
00:18:58,610 --> 00:19:00,090
We can cash that in for you.
292
00:19:00,810 --> 00:19:01,810
Thank you.
293
00:19:13,130 --> 00:19:14,130
asking questions.
294
00:19:14,250 --> 00:19:15,250
Getting nervous?
295
00:19:15,310 --> 00:19:16,990
Yes, I'm nervous. You should be too.
296
00:19:18,850 --> 00:19:20,810
So what'd you tell him? Nothing. I'm not
stupid.
297
00:19:21,390 --> 00:19:22,470
Mm -hmm. Okay.
298
00:19:22,770 --> 00:19:25,470
Eat. I don't want to drug any more
horses.
299
00:19:26,470 --> 00:19:27,470
We've made a mint.
300
00:19:27,910 --> 00:19:30,750
Why don't you take an example from
Michael Jordan and quit while you're on
301
00:19:31,650 --> 00:19:35,370
Great. So now you've become a
motivational speaker? Don't you mouth
302
00:19:35,970 --> 00:19:39,510
How would your bosses in Cleveland like
a phone call telling them that you are
303
00:19:39,510 --> 00:19:41,630
putting their investment in this track
in danger?
304
00:19:41,960 --> 00:19:43,600
By playing around and drugging the
ponies.
305
00:19:45,140 --> 00:19:46,140
You're right.
306
00:19:46,820 --> 00:19:48,340
I wouldn't like that much.
307
00:20:05,300 --> 00:20:07,640
Get rid of the body.
308
00:20:08,120 --> 00:20:09,120
Dope the horse.
309
00:20:09,560 --> 00:20:10,560
Nothing changed.
310
00:20:14,880 --> 00:20:15,880
That's right.
311
00:20:17,560 --> 00:20:20,240
She may have murdered my friend. I'm
going to get to the bottom of this one
312
00:20:20,240 --> 00:20:21,239
or the other.
313
00:20:21,240 --> 00:20:23,260
See, she's not even home. It could be
easier than I thought.
314
00:20:25,000 --> 00:20:26,680
Wait a minute. What are you doing? We
don't have a warrant for that.
315
00:20:27,160 --> 00:20:28,180
It's just a preview.
316
00:20:28,400 --> 00:20:30,020
We want to see if a warrant is
warranted.
317
00:20:30,260 --> 00:20:32,520
Plus, if she hadn't lied to my face, I
wouldn't even be here.
318
00:20:33,220 --> 00:20:35,720
Yeah, if Winship finds out about this,
you'll... Don't even say Winship's name
319
00:20:35,720 --> 00:20:37,060
to me. He's not going to find out.
Relax.
320
00:20:39,060 --> 00:20:40,060
What are you doing?
321
00:20:41,900 --> 00:20:43,160
Uh, police matter, ma 'am.
322
00:20:43,470 --> 00:20:45,990
We need your house for surveillance, the
spotter house. Does that make sense to
323
00:20:45,990 --> 00:20:47,470
you? Miss Kirkus is not here.
324
00:20:47,670 --> 00:20:50,810
Oh, we know she's not here, but that
makes our job even more invisible.
325
00:20:51,070 --> 00:20:55,110
The house across the street is under
surveillance, and I need a northeasterly
326
00:20:55,110 --> 00:20:56,490
view. Oh, my.
327
00:20:56,910 --> 00:20:58,950
This is perfect. I can see the
neighbor's house from here.
328
00:20:59,230 --> 00:21:00,230
Great, great. Mr.
329
00:21:00,430 --> 00:21:04,050
Vanderwasch? Little, short, ugly, bald
-haired white guy? No, he's a tall, dark
330
00:21:04,050 --> 00:21:07,210
-haired man, very handsome. So you do
know him. Look, I need you to do me a
331
00:21:07,210 --> 00:21:09,970
favor. When you see him, pretend like
everything is normal.
332
00:21:10,190 --> 00:21:11,190
But I...
333
00:21:13,160 --> 00:21:17,180
can't let on that's very important i
don't think this is right you better
334
00:21:17,180 --> 00:21:20,560
by the way that is a lovely uniform
you're wearing hey how many bedrooms are
335
00:21:20,560 --> 00:21:23,740
upstairs she'll show us around how many
bedrooms you got we don't know how many
336
00:21:23,740 --> 00:21:27,120
days we'll have to stay here but i
really appreciate you helping out your
337
00:21:27,120 --> 00:21:31,600
police force how big is the backyard
because i gotta put a window out there
338
00:21:31,600 --> 00:21:37,000
you have a warrant so let's wait can i
look at the bedrooms well i guess it's
339
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
okay
340
00:22:34,440 --> 00:22:37,740
So that gun was a .22 caliber. That's
the same size weapon that killed Billy.
341
00:22:38,080 --> 00:22:40,520
Yeah, well, we need to get a search
warrant and come back if we get the gun.
342
00:22:40,780 --> 00:22:42,060
And arrest Dee Dee Kirkland.
343
00:22:42,400 --> 00:22:43,800
If Ballistic confirms it.
344
00:22:44,080 --> 00:22:46,360
Well, they'll confirm it. I feel this
one in my bones, Grace.
345
00:22:46,680 --> 00:22:49,480
Yeah, I'm not sure I'd buy it. Why would
Dee Dee kill a guy she was in love
346
00:22:49,480 --> 00:22:50,480
with?
347
00:22:51,440 --> 00:22:52,820
Maybe it was a crime of passion.
348
00:22:53,920 --> 00:22:56,180
Maybe she's just more into money than
she is love.
349
00:22:58,280 --> 00:22:59,280
Is something wrong?
350
00:22:59,360 --> 00:23:02,000
Yeah, this guy's been tailing me ever
since we turned on the Manchester.
351
00:23:03,160 --> 00:23:04,160
Gray Chevy?
352
00:23:04,400 --> 00:23:05,400
That's the one.
353
00:23:05,720 --> 00:23:06,720
Hold on, Greg.
354
00:23:34,600 --> 00:23:35,600
Must be rookie.
355
00:23:35,960 --> 00:23:37,680
So eager to draw your gun there.
356
00:23:37,900 --> 00:23:39,320
First of all, I ain't no rookie.
357
00:23:40,160 --> 00:23:43,260
Second of all, in 30 years, you haven't
perfected your tailing technique yet?
358
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
Good to see you.
359
00:23:47,100 --> 00:23:48,100
How are you?
360
00:23:48,420 --> 00:23:49,420
I've been better.
361
00:23:50,360 --> 00:23:51,360
Yeah, me too.
362
00:23:52,300 --> 00:23:53,440
Billy Rafferty's dead.
363
00:23:54,600 --> 00:23:55,720
Sorry to hear about your loss.
364
00:23:57,380 --> 00:23:58,460
Why are you following us?
365
00:23:59,180 --> 00:24:01,300
I was just driving down the street,
sweetheart.
366
00:24:03,230 --> 00:24:04,230
Excuse us for one minute.
367
00:24:06,830 --> 00:24:08,990
Come on, leave the investigation to us
already.
368
00:24:09,270 --> 00:24:10,490
There's a stone wall in me, bro.
369
00:24:12,010 --> 00:24:14,290
You know nobody wants to clear Billy as
much as I do.
370
00:24:14,490 --> 00:24:16,250
But you've got to let us do our jobs.
371
00:24:16,510 --> 00:24:18,490
I promise I'll keep you in the loop. You
know me.
372
00:24:20,330 --> 00:24:21,330
And that's a promise.
373
00:24:22,210 --> 00:24:23,210
It's a loop.
374
00:24:24,230 --> 00:24:25,330
And I do know you.
375
00:24:26,350 --> 00:24:27,350
Be good.
376
00:24:45,900 --> 00:24:46,900
I got a tip for you.
377
00:24:47,740 --> 00:24:50,620
Well, I hope it's not the favorite.
Those horses never seem to win.
378
00:24:51,060 --> 00:24:52,740
This racetrack is not for sale.
379
00:24:53,280 --> 00:24:54,480
That's not what I heard.
380
00:24:55,260 --> 00:24:56,440
You don't seem to understand.
381
00:24:57,380 --> 00:24:59,960
I represent certain parties who have
taken an interest here.
382
00:25:00,160 --> 00:25:01,160
They have expectations.
383
00:25:02,020 --> 00:25:05,200
And they are very serious when it comes
to meeting those expectations.
384
00:25:05,860 --> 00:25:07,020
I am serious, too.
385
00:25:07,580 --> 00:25:08,580
What's your name?
386
00:25:08,940 --> 00:25:09,940
Eaton.
387
00:25:10,140 --> 00:25:11,140
Eaton?
388
00:25:11,600 --> 00:25:14,500
Is that our first name or last name?
Eaton. Italian.
389
00:25:15,600 --> 00:25:17,700
It's my last name and it's all you'll
need to know.
390
00:25:18,020 --> 00:25:20,540
Because you see, my job is to protect
their interests.
391
00:25:20,900 --> 00:25:23,480
You're telling me they couldn't find
anybody better to do this job?
392
00:25:25,440 --> 00:25:26,379
Be smart.
393
00:25:26,380 --> 00:25:31,500
Take my advice. Get in your limo, go to
the airport, and fly home to Hong Kong.
394
00:25:31,860 --> 00:25:32,860
Taiwan.
395
00:25:33,160 --> 00:25:35,720
Wherever. Just go home before you get
hurt.
396
00:25:36,440 --> 00:25:38,840
You are a boy doing a man's job.
397
00:25:43,240 --> 00:25:44,240
Just go home.
398
00:25:47,630 --> 00:25:49,190
All right, Sam, I'm going to go back to
the office.
399
00:25:55,550 --> 00:25:57,930
We've got a lot of work to do. Yeah,
check on that warrant.
400
00:25:59,390 --> 00:26:00,390
Oh, no.
401
00:26:00,630 --> 00:26:01,630
From Henry, right?
402
00:26:01,810 --> 00:26:04,190
Yeah, that and six messages.
403
00:26:05,650 --> 00:26:07,390
Chrysanthemums. Wow, you don't get to
see much of those.
404
00:26:07,870 --> 00:26:09,210
Outside the funeral home, anyway.
405
00:26:10,730 --> 00:26:12,350
My love is like red.
406
00:26:13,190 --> 00:26:14,190
Red tissue.
407
00:26:14,800 --> 00:26:18,980
With all the passion a cardiac muscle
with edema can issue.
408
00:26:19,360 --> 00:26:21,460
Oh, wow.
409
00:26:21,720 --> 00:26:22,740
Beautiful flowers.
410
00:26:23,580 --> 00:26:25,120
Do you like them? They're yours.
411
00:26:26,240 --> 00:26:28,380
Really? Yeah, seriously. I got tons.
412
00:26:29,080 --> 00:26:30,080
Oh, thanks, Gray.
413
00:26:30,320 --> 00:26:31,940
This guy's got it bad for you, Grace.
414
00:26:32,160 --> 00:26:33,160
I know.
415
00:26:33,360 --> 00:26:35,680
You know, I agreed to go to a benefit
with this guy.
416
00:26:35,880 --> 00:26:37,020
That bears children.
417
00:26:37,980 --> 00:26:38,919
Wait, wait.
418
00:26:38,920 --> 00:26:43,420
The beauty of your clavicle, more lovely
than a renaissance mural, that part
419
00:26:43,420 --> 00:26:44,379
don't even rhyme.
420
00:26:44,380 --> 00:26:46,040
I'm getting emotional, though. It's
working a little bit.
421
00:26:46,260 --> 00:26:47,560
You guys, it's Freebird.
422
00:26:47,920 --> 00:26:48,879
Stop it.
423
00:26:48,880 --> 00:26:51,240
You read anywhere that I'm going to
shoot you with Lewis's gun.
424
00:26:51,460 --> 00:26:54,800
I think it's really clever and funny and
just absolutely...
425
00:26:54,800 --> 00:26:59,380
Here's your search warrant.
426
00:27:03,700 --> 00:27:04,700
I got the warrant.
427
00:27:05,020 --> 00:27:06,020
Let's bring her in.
428
00:27:06,460 --> 00:27:08,740
No, I don't want to arrest D .D. Kirkus
right now. What?
429
00:27:09,380 --> 00:27:11,840
We got the weapon. We got the motive.
What more do we need?
430
00:27:12,140 --> 00:27:15,640
Word from Sammo. We're gonna wait to see
what he turns up. Until then, we're
431
00:27:15,640 --> 00:27:16,640
just gonna sit tight.
432
00:27:17,920 --> 00:27:19,420
You did have it out for Billy.
433
00:27:21,040 --> 00:27:22,040
Look, Terrell.
434
00:27:23,360 --> 00:27:25,580
Don't let your emotions take you out of
this thing.
435
00:27:26,260 --> 00:27:28,660
We're on the verge of cracking this
entire ring.
436
00:27:29,100 --> 00:27:30,520
I'm not gonna jeopardize that.
437
00:28:16,240 --> 00:28:19,960
What the hell are you looking at it's
that
438
00:29:25,050 --> 00:29:26,230
You, follow me.
439
00:29:35,170 --> 00:29:38,450
Watch your mouth.
440
00:29:39,110 --> 00:29:40,150
You get him out of here.
441
00:29:40,890 --> 00:29:41,890
Come on, let's go.
442
00:29:44,670 --> 00:29:47,610
I think Edie is facing racism at the
trap.
443
00:29:48,370 --> 00:29:52,830
Petey must have discovered it, and
that's why he was killed. What about the
444
00:29:52,830 --> 00:29:53,930
recently deceased Adam Ford?
445
00:29:55,020 --> 00:29:57,060
My guess is Ethan killed him too.
446
00:29:57,320 --> 00:30:00,420
Well, what about this Didi Kirkus? You
think she's involved in this?
447
00:30:00,820 --> 00:30:04,160
Maybe. Found what appears to be the
murder weapon at her house.
448
00:30:04,400 --> 00:30:05,680
Good. Arrest her.
449
00:30:06,340 --> 00:30:07,340
Wait a minute.
450
00:30:07,540 --> 00:30:08,540
What's she thinking?
451
00:30:09,020 --> 00:30:12,380
Let him think for a moment that he's of
the Hulk.
452
00:30:13,620 --> 00:30:15,120
And then we put him right back on.
453
00:30:20,700 --> 00:30:22,200
Yes? Didi Kirkus?
454
00:30:22,400 --> 00:30:23,620
Yes. Police.
455
00:30:23,980 --> 00:30:25,060
We have a warrant to search your house.
456
00:30:27,720 --> 00:30:28,720
Excuse me.
457
00:30:29,260 --> 00:30:30,260
What is this about?
458
00:30:30,480 --> 00:30:31,760
The murder of Billy Rafferty.
459
00:30:32,320 --> 00:30:34,000
Unless you want to tell us about some
other murders.
460
00:30:35,320 --> 00:30:36,660
You don't think I did it.
461
00:30:36,920 --> 00:30:38,000
Actually, we do.
462
00:30:38,360 --> 00:30:39,360
What?
463
00:30:40,600 --> 00:30:41,600
What's this?
464
00:30:42,240 --> 00:30:43,740
Did you just plant that there?
465
00:30:44,140 --> 00:30:45,420
Did I just plant this?
466
00:30:45,780 --> 00:30:48,980
Does anything honest ever come out of
your mouth? Wait a minute. Someone
467
00:30:48,980 --> 00:30:49,980
that gun there.
468
00:30:50,520 --> 00:30:52,500
Did somebody plant this too?
469
00:30:57,200 --> 00:30:59,000
Awfully cozy for somebody you didn't
know, Didi.
470
00:30:59,260 --> 00:31:00,320
I'm calling my lawyer.
471
00:31:00,660 --> 00:31:02,700
Before you call your lawyer, can I ask
you one question?
472
00:31:03,800 --> 00:31:05,140
Did you know the truth about Billy?
473
00:31:05,580 --> 00:31:06,840
What truth about Billy?
474
00:31:10,100 --> 00:31:11,400
Yeah, Didi, he was a cop.
475
00:31:14,500 --> 00:31:15,600
He was my partner.
476
00:31:18,040 --> 00:31:19,200
And my best friend.
477
00:31:21,200 --> 00:31:22,800
No, I didn't know.
478
00:31:23,600 --> 00:31:24,860
That was a lot more convincing.
479
00:31:25,720 --> 00:31:26,720
Come on, Didi.
480
00:31:26,890 --> 00:31:27,890
Let's go.
481
00:31:35,450 --> 00:31:39,790
Wenship, you arrest a suspect and the
watch sergeant has to call me?
482
00:31:40,030 --> 00:31:42,990
We don't know she did it. You found a
gun in her house, didn't you? It might
483
00:31:42,990 --> 00:31:43,889
have been planted.
484
00:31:43,890 --> 00:31:46,030
Look, we're using her to see what we can
get to tumble.
485
00:31:46,350 --> 00:31:48,170
And we just don't have enough hard
evidence.
486
00:31:48,390 --> 00:31:52,010
Ben, you got more evidence than it took
for you to pull my kid off the job. I
487
00:31:52,010 --> 00:31:55,490
was right to pull him out, Patrick. Were
you? Yeah, he went and made it personal
488
00:31:55,490 --> 00:31:56,530
by going back in.
489
00:31:57,010 --> 00:31:59,890
I mean, any evidence or testimony from
him would have been tainted. By all the
490
00:31:59,890 --> 00:32:02,850
rules, I had every right to pull him
out. You know it and I know it. You
491
00:32:02,850 --> 00:32:04,450
to me. My kid is not a dirty cop.
492
00:32:05,890 --> 00:32:07,190
I never said he was, Pat.
493
00:32:17,770 --> 00:32:21,850
Come on, Danny, we've got a weapon,
we've got means, and probably several
494
00:32:21,850 --> 00:32:22,850
motives.
495
00:32:23,110 --> 00:32:25,670
Give us one good reason why we shouldn't
come after you.
496
00:32:30,250 --> 00:32:31,270
Any time now.
497
00:32:34,810 --> 00:32:36,010
I didn't kill him.
498
00:32:37,050 --> 00:32:39,670
Why were you looking for a financial
partner in the trap?
499
00:32:45,490 --> 00:32:49,790
My father borrowed money from some
outfit guys in Cleveland.
500
00:32:50,910 --> 00:32:51,910
Loan shark.
501
00:32:52,790 --> 00:32:55,850
And then he died, and I got stuck with
the bill.
502
00:32:57,230 --> 00:32:59,470
They're trying to take the track, and
I'm trying to pay them back.
503
00:33:01,230 --> 00:33:03,890
And you know what? If you want to arrest
me for that, fine. Go ahead and arrest
504
00:33:03,890 --> 00:33:06,010
me for that, but don't try to stick me
with a murder, okay?
505
00:33:09,610 --> 00:33:12,170
I was in love with Billy.
506
00:33:15,050 --> 00:33:16,510
Why didn't you mention that in the first
place?
507
00:33:18,070 --> 00:33:19,430
It was none of your business.
508
00:33:22,030 --> 00:33:24,190
It still doesn't explain the gun.
509
00:33:26,530 --> 00:33:28,150
Does the gun have my prints on it?
510
00:33:28,930 --> 00:33:29,930
Huh?
511
00:33:31,470 --> 00:33:33,350
I mean, do you guys really have a
motive?
512
00:33:34,550 --> 00:33:36,950
Oh, you're real cool, aren't you, girl?
513
00:33:37,550 --> 00:33:39,810
Especially for somebody who's so damn...
514
00:33:51,790 --> 00:33:52,790
That was a dead -end trip.
515
00:33:53,290 --> 00:33:54,350
So what are we going to do with Dee Dee?
516
00:33:54,650 --> 00:33:55,650
Cut her loose.
517
00:33:55,850 --> 00:33:59,710
What? We don't have enough to convict
yet. I already told you that. Ben, look,
518
00:33:59,710 --> 00:34:00,790
don't want to go through... Hey, hey,
relax.
519
00:34:01,450 --> 00:34:03,110
Okay? I got a plan.
520
00:34:03,590 --> 00:34:07,610
The two of you might actually enjoy it,
just so long as everybody plays along.
521
00:34:14,130 --> 00:34:15,949
I tell you to leave, what do you do?
522
00:34:16,409 --> 00:34:17,710
You call a meeting with me.
523
00:34:18,449 --> 00:34:20,270
I guess you're just going to have to
learn the hard way.
524
00:34:20,650 --> 00:34:21,650
Shut up and listen.
525
00:34:23,210 --> 00:34:24,250
I bought the track.
526
00:34:24,770 --> 00:34:25,850
I'm the owner now.
527
00:34:26,550 --> 00:34:30,150
So, if you don't want to lose your
fingers, leave.
528
00:34:31,110 --> 00:34:32,150
Leave right now.
529
00:34:32,949 --> 00:34:34,630
Do you know who I work for?
530
00:34:34,870 --> 00:34:35,870
Tell your bosses.
531
00:34:36,449 --> 00:34:39,030
If they want to collect, come see me.
532
00:34:39,810 --> 00:34:41,929
I don't talk to messenger boys like you.
533
00:34:47,270 --> 00:34:48,989
Oh, you're going to regret saying that.
534
00:34:49,549 --> 00:34:53,790
Slowly and painfully. In fact, I'm going
to make you beg for mercy.
535
00:34:54,810 --> 00:34:56,909
Like the horse owner I found in the hay?
536
00:34:57,430 --> 00:34:58,850
Ivan? Don't say anything.
537
00:34:59,850 --> 00:35:00,850
He's a cop.
538
00:35:01,390 --> 00:35:03,010
Check him. He's got a wire.
539
00:35:12,990 --> 00:35:14,130
Why are you telling me this?
540
00:35:14,910 --> 00:35:16,370
You're going to help me get out of my
jam.
541
00:35:18,200 --> 00:35:19,460
And I'm going to help you get out of
York.
542
00:35:33,020 --> 00:35:35,880
Come on, hurry up. We spent half the
night cleaning up after the last cop we
543
00:35:35,880 --> 00:35:36,880
killed.
544
00:38:19,400 --> 00:38:22,900
I'm the arrest for a mother of Billy
Rafty and Ivan Foote.
545
00:38:23,900 --> 00:38:24,900
Not too likely.
546
00:38:25,380 --> 00:38:26,380
Where's your evidence?
547
00:38:26,480 --> 00:38:27,680
I trashed your wire.
548
00:38:28,220 --> 00:38:29,460
But you didn't get mine.
549
00:38:31,240 --> 00:38:34,560
You underestimated me, Eden. We spent
half the night cleaning up after the
550
00:38:34,560 --> 00:38:35,459
cop we killed.
551
00:38:35,460 --> 00:38:36,460
Big mistake.
552
00:38:40,020 --> 00:38:41,380
So how'd you get me to cooperate?
553
00:38:41,920 --> 00:38:43,420
Winship called in a favor with the FBI.
554
00:38:44,000 --> 00:38:45,860
Diddy agreed to flip on the outfit in
Cleveland.
555
00:38:46,560 --> 00:38:49,060
That plus the fact they're helping us
out after free and clear.
556
00:38:49,320 --> 00:38:50,238
No debts.
557
00:38:50,240 --> 00:38:51,240
A happy ending.
558
00:38:51,600 --> 00:38:53,860
Which reminds me, how's Henry?
559
00:38:54,800 --> 00:38:57,200
You know, I've decided I'm just going to
tell him the truth.
560
00:38:57,660 --> 00:39:00,820
You know, just do it. You know, get it
over with. Be honest.
561
00:39:01,200 --> 00:39:02,460
Actually, I don't know about that,
Grace.
562
00:39:02,860 --> 00:39:04,880
We've got a Sheryl Crow concert here.
563
00:39:05,100 --> 00:39:07,420
It's a $500 benefit. Stop it. Stop it.
564
00:39:07,960 --> 00:39:10,260
We are talking about the coroner here.
565
00:39:10,720 --> 00:39:11,720
Yeah.
566
00:39:12,080 --> 00:39:15,580
I'm just going to be honest with him
when I see him.
567
00:39:19,310 --> 00:39:20,310
When is your chance?
568
00:39:22,070 --> 00:39:23,070
Jeez.
569
00:39:27,950 --> 00:39:28,950
Hi,
570
00:39:30,170 --> 00:39:31,270
Grace. Henry.
571
00:39:31,730 --> 00:39:37,710
Yeah, I just... I was just thinking
about the concert. Oh, that's what I
572
00:39:37,710 --> 00:39:41,190
to talk to you about. You know, I know
you've been really excited about going
573
00:39:41,190 --> 00:39:46,750
this concert, but I've been thinking...
You're not my type.
574
00:39:50,730 --> 00:39:56,030
Don't take this the wrong way. I mean,
I'm just looking for someone with poetry
575
00:39:56,030 --> 00:39:57,030
in your soul.
576
00:39:58,210 --> 00:39:59,490
I have poetry in my soul.
577
00:40:02,070 --> 00:40:03,070
No, great.
578
00:40:03,430 --> 00:40:04,430
You don't.
579
00:40:06,330 --> 00:40:07,330
Henry?
580
00:40:07,870 --> 00:40:08,870
Hi. Hi.
581
00:40:09,190 --> 00:40:10,190
I'm ready for lunch.
582
00:40:10,550 --> 00:40:11,630
Oh, me too.
583
00:40:12,310 --> 00:40:15,350
Um, I gotta get back by two, though. I'm
right in the middle of an autopsy.
584
00:40:15,710 --> 00:40:16,609
How's sushi?
585
00:40:16,610 --> 00:40:17,610
Great. Love it.
586
00:40:23,790 --> 00:40:24,609
Did he just dump me?
587
00:40:24,610 --> 00:40:25,610
Mm -hmm.
588
00:40:25,930 --> 00:40:27,730
Oh, you don't have poetry in your soul,
Greg.
589
00:40:32,730 --> 00:40:35,390
Look, Terrell, I want you to know that
you showed a lot of tenacity, man.
590
00:40:36,070 --> 00:40:37,310
You did a hell of a job on this one.
591
00:40:38,870 --> 00:40:39,589
Thanks, Ben.
592
00:40:39,590 --> 00:40:40,590
So did you.
593
00:40:41,270 --> 00:40:43,470
You know, I owe you guys an apology.
594
00:40:43,990 --> 00:40:45,030
No apology necessary.
595
00:40:45,750 --> 00:40:46,529
That's right, Pat.
596
00:40:46,530 --> 00:40:48,750
If it was my son, I would have had some
of the exact same concerns.
597
00:40:50,370 --> 00:40:51,630
I appreciate what you did.
598
00:40:51,950 --> 00:40:52,950
Yeah, well, you very well.
599
00:40:55,280 --> 00:40:57,560
Sir, it was an honor being his partner.
600
00:41:04,000 --> 00:41:05,120
He won't be forgotten.
601
00:41:28,120 --> 00:41:30,180
You know, this is all your fault.
602
00:41:30,720 --> 00:41:31,720
What's my fault?
603
00:41:31,860 --> 00:41:33,240
You put the song in my head.
604
00:41:33,900 --> 00:41:36,380
You know, the best way to get it out of
your head is to sing it till you get
605
00:41:36,380 --> 00:41:37,380
sick of it.
606
00:41:43,820 --> 00:41:50,640
Your turn, in Chinese.
607
00:41:51,760 --> 00:41:52,760
In Chinese?
608
00:41:52,800 --> 00:41:53,800
Yes.
609
00:41:54,540 --> 00:41:58,440
I do everything in English. You can sing
one song in Chinese.
610
00:41:59,180 --> 00:42:00,780
Yes, that's fair, that's fair.
611
00:42:20,790 --> 00:42:21,790
Okay,
612
00:42:21,950 --> 00:42:22,950
give me a tap.
613
00:42:24,310 --> 00:42:27,490
You know, your Chinese, very terrible.
614
00:42:28,310 --> 00:42:29,430
It's chai -bonic.
615
00:42:30,050 --> 00:42:31,050
Chinese, it's bonic.
616
00:42:45,930 --> 00:42:47,570
Somebody plant this too, Dee Dee?
617
00:42:48,710 --> 00:42:49,710
I'm calling on you.
618
00:42:51,990 --> 00:42:52,990
Awful cozy.
619
00:42:55,010 --> 00:42:56,190
Somebody it is now.
620
00:43:00,730 --> 00:43:01,810
You're my hero, man.
621
00:43:04,250 --> 00:43:06,450
You can join us.
622
00:43:20,430 --> 00:43:24,970
Burt Lancaster leads the hunt for a band
of renegade Apaches in Ozana's raid at
623
00:43:24,970 --> 00:43:29,650
9. But coming up next, four remaining
contestants will face one last dramatic
624
00:43:29,650 --> 00:43:31,550
mission in Spymaster.
44518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.