All language subtitles for Martial Law s01e07 trackdown
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,889 --> 00:00:13,510
Head corner, make left, find place to
parallel, park, back up, turn around,
2
00:00:13,510 --> 00:00:14,510
head back to DMV.
3
00:00:14,630 --> 00:00:15,630
Yes, sir.
4
00:00:16,610 --> 00:00:19,150
Don't worry, most people pass the first
time.
5
00:00:21,770 --> 00:00:23,230
You do not like your job.
6
00:00:24,070 --> 00:00:25,070
Would you?
7
00:00:25,090 --> 00:00:27,490
You know how many times a week I drive
around this block?
8
00:00:27,770 --> 00:00:29,470
I tell you, too many.
9
00:00:30,670 --> 00:00:31,970
Came to LA to be actor.
10
00:00:32,810 --> 00:00:34,930
Left great job as New York City cab
driver.
11
00:00:35,270 --> 00:00:36,270
And look at me now.
12
00:00:37,250 --> 00:00:38,570
You would be a good actor.
13
00:00:39,330 --> 00:00:42,690
You know, some of the greats of
Hollywood rode in my cab.
14
00:00:43,170 --> 00:00:44,610
And they all said the same thing.
15
00:00:44,890 --> 00:00:46,650
Raj, you should be an actor.
16
00:00:48,290 --> 00:00:50,690
Pacino, De Niro, Jean -Claude.
17
00:00:51,070 --> 00:00:51,969
Like them?
18
00:00:51,970 --> 00:00:52,970
The one and only.
19
00:00:53,710 --> 00:00:54,710
Don't left here.
20
00:00:55,410 --> 00:00:56,710
Sure, no problem.
21
00:01:08,230 --> 00:01:09,550
Somerset, you ready to close the door?
22
00:01:10,070 --> 00:01:12,330
Copy that, Fallon. Just waiting for your
date, Joe.
23
00:01:20,090 --> 00:01:20,869
He's coming.
24
00:01:20,870 --> 00:01:22,250
Just give us a minute to freshen up.
25
00:01:52,240 --> 00:01:55,520
Matt, this is Baker Charlie. We have a
Code 11 in progress. Do you read?
26
00:01:57,700 --> 00:02:00,120
Repeat, we have a Code 11 in progress
now!
27
00:02:00,860 --> 00:02:04,620
Every time I audition, it's for the same
role. Manager of 7 -Eleven.
28
00:02:09,919 --> 00:02:11,280
Make right at the stoplight.
29
00:02:43,630 --> 00:02:45,210
Come on, moving, let's go, let's go,
let's go!
30
00:03:31,990 --> 00:03:32,990
Let's roll now!
31
00:04:07,980 --> 00:04:08,980
Can I work schedule?
32
00:04:56,590 --> 00:04:59,690
We had almost completed the driver's
test, but all of a sudden, it was a
33
00:04:59,690 --> 00:05:03,370
fire boat. Many men with orange overalls
and automatic weapons. They were not...
34
00:05:03,370 --> 00:05:07,010
Stolen DWP van was found behind a gas
station in Echo Park. It was torched.
35
00:05:07,510 --> 00:05:09,050
Just like the other five heists. Yeah.
36
00:05:09,710 --> 00:05:11,250
This is Mr. LaSalle. He has a picture.
37
00:05:11,630 --> 00:05:12,750
Hey, this is unbelievable.
38
00:05:13,570 --> 00:05:16,670
I mean, I've been in business for 12
years. Never been hit.
39
00:05:16,990 --> 00:05:20,290
Now they've hit me twice in two months.
I understand your frustration, Mr.
40
00:05:20,370 --> 00:05:21,470
LaSalle. I don't think you do.
41
00:05:22,130 --> 00:05:25,130
They're hitting us on Monday when we're
carrying the weekend mall receipt.
42
00:05:25,930 --> 00:05:28,270
My insurance rates are going to
skyrocket.
43
00:05:28,910 --> 00:05:32,470
Again. Yeah, well, we'll need a list of
all the people that had access to your
44
00:05:32,470 --> 00:05:33,890
route. Yeah, sure.
45
00:05:34,590 --> 00:05:35,590
Thank you.
46
00:05:36,530 --> 00:05:37,670
All right, what do you guys got?
47
00:05:38,590 --> 00:05:39,590
Nine millimeter.
48
00:05:39,750 --> 00:05:40,750
Yeah, nine millimeter.
49
00:05:41,070 --> 00:05:42,750
You haven't run the list yet,
Lieutenant.
50
00:05:43,390 --> 00:05:45,170
I thought you said they wore gloves.
51
00:05:48,770 --> 00:05:49,770
Okay,
52
00:05:51,090 --> 00:05:52,090
well, what else you guys got?
53
00:05:53,320 --> 00:05:55,480
The man who shot him has the same
tattoo.
54
00:05:55,860 --> 00:05:58,860
That means they are part of something.
55
00:05:59,360 --> 00:06:00,680
So are you thinking gang, Samuel?
56
00:06:00,920 --> 00:06:01,920
No.
57
00:06:02,080 --> 00:06:03,080
Military.
58
00:06:03,240 --> 00:06:08,340
The leader sacrificed one of his men to
keep him from talking to the enemy.
59
00:06:08,600 --> 00:06:09,479
Meaning us.
60
00:06:09,480 --> 00:06:13,000
Yes. All right, get a blow -up of that
tattoo. I want to know what it means.
61
00:06:13,440 --> 00:06:16,760
It looks like that armored truck guard
is done with the paramedics. See if you
62
00:06:16,760 --> 00:06:17,920
can get anything out of him. Okay.
63
00:06:19,920 --> 00:06:21,700
Hi, uh, Mr. Stoller?
64
00:06:22,160 --> 00:06:24,420
Yeah, I know that's just things that I
get asked.
65
00:06:24,660 --> 00:06:26,520
I know. I was on the job.
66
00:06:26,920 --> 00:06:27,920
Really? What division?
67
00:06:28,300 --> 00:06:29,300
Out.
68
00:06:29,560 --> 00:06:30,900
Andy Stallworth? Hey.
69
00:06:31,140 --> 00:06:32,520
What are you doing here?
70
00:06:32,720 --> 00:06:35,520
The last time I heard there, you were
one step away from badging up down in
71
00:06:35,520 --> 00:06:38,020
Beach. Uh, yeah, it didn't work out.
72
00:06:38,660 --> 00:06:39,660
Huh.
73
00:06:40,180 --> 00:06:41,180
You remember Kristen?
74
00:06:41,340 --> 00:06:42,960
Yeah. She's six now. No.
75
00:06:43,200 --> 00:06:44,200
Yeah.
76
00:06:44,600 --> 00:06:47,400
So I couldn't be too choosy. You know,
kids, they don't get any cheaper. Yeah,
77
00:06:47,460 --> 00:06:49,700
tell me about it. I've been doing this
about four months.
78
00:06:50,680 --> 00:06:53,420
Well, I'm just glad to see that you're
back on your feet again.
79
00:06:54,380 --> 00:06:56,880
So tell me, did you happen to see any of
these guys?
80
00:06:57,600 --> 00:07:01,440
They all wore masks that I could see.
They dropped in on us like commandos.
81
00:07:01,440 --> 00:07:02,440
were pros, that's for sure.
82
00:07:03,400 --> 00:07:07,300
All right, well, if you think of
anything... I know who to call. Yeah,
83
00:07:08,420 --> 00:07:09,800
It's really good to see you again, Andy.
84
00:07:10,620 --> 00:07:11,980
Thanks. Okay, so...
85
00:07:21,540 --> 00:07:23,220
Driving in China is much easier.
86
00:07:23,720 --> 00:07:24,720
Lots of honking.
87
00:07:25,200 --> 00:07:28,160
You have to run someone over not to get
a license.
88
00:07:29,360 --> 00:07:32,820
I have to wait four weeks for another
appointment.
89
00:07:33,060 --> 00:07:34,060
Four weeks?
90
00:07:34,240 --> 00:07:37,420
No, that's ridiculous, man. Let me take
care of that. I'll help you cut through
91
00:07:37,420 --> 00:07:38,420
the red tape, all right?
92
00:07:38,520 --> 00:07:39,520
Good.
93
00:07:41,860 --> 00:07:43,620
Have you heard from Dana?
94
00:07:44,440 --> 00:07:48,080
Yeah, she called this morning. Made her
first call to the deputy sheriff back in
95
00:07:48,080 --> 00:07:49,080
Black Creek, Missouri.
96
00:07:49,740 --> 00:07:53,640
Why does she want to move there? She
missed her mom and her stepdad.
97
00:07:54,500 --> 00:07:55,500
I understand.
98
00:07:55,760 --> 00:07:57,140
Family is very important.
99
00:07:58,640 --> 00:07:59,640
Okay, okay.
100
00:07:59,740 --> 00:08:02,660
How close can you park to the fire
hydrant?
101
00:08:03,120 --> 00:08:07,320
Listen, when in doubt, answer B to all
the questions. Trust me on that.
102
00:08:07,660 --> 00:08:09,100
Statistically, you can't go wrong.
103
00:08:10,460 --> 00:08:11,460
Sir, sir.
104
00:08:12,040 --> 00:08:15,140
Here's the files from hate crimes on
paramilitary groups in the area. Hey,
105
00:08:15,140 --> 00:08:17,280
thanks. And your coffee. Oh, you're a
lifesaver, Jane.
106
00:08:17,920 --> 00:08:19,460
I went over the armored car manifold.
107
00:08:19,840 --> 00:08:23,360
And even though the routes were changed
at the last minute, this crew still knew
108
00:08:23,360 --> 00:08:24,360
where to hit the truck.
109
00:08:24,440 --> 00:08:26,960
So if there's an inside guy, who's our
most likely candidate?
110
00:08:27,480 --> 00:08:28,620
You're not going to like this.
111
00:08:29,120 --> 00:08:30,120
Andy Stallworth.
112
00:08:30,720 --> 00:08:33,659
He was the only guy in the truck who had
access to the new route list.
113
00:08:34,039 --> 00:08:37,360
Well, just because the guy dropped off
the force doesn't mean that he's our
114
00:08:37,840 --> 00:08:39,120
I talked to his co -workers.
115
00:08:39,840 --> 00:08:41,299
They say Andy's got a gambling problem.
116
00:08:43,880 --> 00:08:44,880
All right.
117
00:08:45,600 --> 00:08:46,600
I'll go.
118
00:08:51,320 --> 00:08:53,640
Pretty crazy place, eh, Samuel?
119
00:08:54,700 --> 00:08:56,580
You should see the tattoo parlors in
Shanghai.
120
00:08:56,860 --> 00:08:57,860
Eh?
121
00:08:58,540 --> 00:08:59,540
Can I help you, boy?
122
00:09:00,200 --> 00:09:01,480
I certainly hope so.
123
00:09:01,720 --> 00:09:04,820
We've been hitting tattoo parlors all
morning, hoping someone could tell us a
124
00:09:04,820 --> 00:09:06,060
little about this particular design.
125
00:09:06,800 --> 00:09:08,880
Oh, yeah. I do one of those every now
and again.
126
00:09:09,470 --> 00:09:10,810
It stands for Liberty Republic.
127
00:09:11,770 --> 00:09:13,750
They're a bunch of Aryan Nation
wannabes.
128
00:09:14,370 --> 00:09:17,210
I always wiggle the needle around to
make sure it hurts.
129
00:09:17,710 --> 00:09:18,930
What is Aryan Nation?
130
00:09:19,330 --> 00:09:20,410
They're a hate group, Sam.
131
00:09:20,750 --> 00:09:21,750
Who do they hate?
132
00:09:22,150 --> 00:09:25,570
I guess they hate anybody that doesn't
have the same skin color as they do.
133
00:09:25,850 --> 00:09:27,430
Which means they wouldn't like you.
134
00:09:28,250 --> 00:09:30,870
Only unhappy people worry about their
skin color.
135
00:09:31,190 --> 00:09:34,090
Oh, forget about those Liberty Republic
creeps. Now, how about a tattoo?
136
00:09:34,890 --> 00:09:37,010
I don't think so. Thank you. We'll pass.
137
00:09:37,210 --> 00:09:38,670
Oh, can I persuade you?
138
00:09:39,350 --> 00:09:40,350
Take a look.
139
00:09:41,550 --> 00:09:42,550
Are those birds?
140
00:09:43,130 --> 00:09:44,130
Peacocks.
141
00:09:44,790 --> 00:09:46,930
You have very beautiful peacocks.
142
00:09:47,430 --> 00:09:48,430
Thank you.
143
00:09:50,570 --> 00:09:51,570
Seven.
144
00:09:53,290 --> 00:09:54,370
Welcome to Orlando, Rick.
145
00:09:59,610 --> 00:10:00,610
Hi, Kristen.
146
00:10:00,950 --> 00:10:02,130
How did you know my name?
147
00:10:02,370 --> 00:10:03,650
I used to work with your dad. Is he
around?
148
00:10:04,250 --> 00:10:05,250
He's in the shower.
149
00:10:05,510 --> 00:10:07,990
Could you tell him I'd like to see him,
please? I'm a police officer.
150
00:10:08,620 --> 00:10:09,620
You have a bag?
151
00:10:10,760 --> 00:10:11,760
Mm -hmm.
152
00:10:12,440 --> 00:10:13,440
See?
153
00:10:13,760 --> 00:10:15,560
I'm with the Los Angeles Police
Department.
154
00:10:16,020 --> 00:10:17,020
You're a lieutenant?
155
00:10:17,500 --> 00:10:20,160
Yes. You're old enough to be a captain.
156
00:10:21,300 --> 00:10:24,180
Did you just tell your dad Lieutenant
Winship is here?
157
00:10:24,840 --> 00:10:25,840
Why?
158
00:10:26,220 --> 00:10:27,220
He'll know why.
159
00:10:27,800 --> 00:10:29,820
What if he asks me why?
160
00:10:30,420 --> 00:10:32,500
Could you please just go get your dad?
161
00:10:32,840 --> 00:10:33,840
Okay.
162
00:10:37,540 --> 00:10:38,540
Thank you.
163
00:10:39,600 --> 00:10:42,460
I signed up for case security after I
struck out in Long Beach.
164
00:10:43,200 --> 00:10:45,620
You get a black mark from the LAPD, it's
hard to shame.
165
00:10:45,860 --> 00:10:47,280
Hey, there was no black mark.
166
00:10:47,980 --> 00:10:51,080
You took disability leave. They told you
you could come back, but you put your
167
00:10:51,080 --> 00:10:52,880
own papers in. I'm not blaming anyone.
168
00:10:53,800 --> 00:10:55,360
I left the force because I couldn't
float.
169
00:10:56,580 --> 00:10:58,980
Your wife was dying of cancer, man. You
perfectly understand that.
170
00:11:02,280 --> 00:11:04,100
I know you didn't come here to talk
about that.
171
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
What's up?
172
00:11:09,220 --> 00:11:12,340
We think there was an inside man, and
fingers are starting to point at you.
173
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Why?
174
00:11:15,240 --> 00:11:16,280
Because I had the pickup roof.
175
00:11:16,620 --> 00:11:17,760
Put yourself in my shoes.
176
00:11:18,060 --> 00:11:19,060
It's routine.
177
00:11:19,920 --> 00:11:21,680
Look, other companies were hit, not just
us.
178
00:11:22,400 --> 00:11:24,540
You think I have inside knowledge on all
of them?
179
00:11:25,500 --> 00:11:27,900
It's a line of investigation, Andy. You
know how it works.
180
00:11:29,360 --> 00:11:30,360
I'm not your guy.
181
00:11:31,620 --> 00:11:34,120
Okay. Then tell me about your gambling
debts.
182
00:11:37,320 --> 00:11:40,380
After Nancy died, I went off the deep
end. I started to hit the tables.
183
00:11:41,440 --> 00:11:43,180
Look, Daddy, I'm kicking my leg!
184
00:11:43,600 --> 00:11:44,600
That's great, honey.
185
00:11:46,280 --> 00:11:49,000
Christmas is the only reason I survived.
I'm getting my act together here.
186
00:11:50,920 --> 00:11:52,680
I swear I had nothing to do with these
heists.
187
00:11:55,520 --> 00:11:56,700
Yeah, I want to believe you, Andrew.
188
00:11:57,640 --> 00:11:58,640
I do.
189
00:12:03,080 --> 00:12:03,879
Gotta go.
190
00:12:03,880 --> 00:12:04,880
See you again.
191
00:12:05,870 --> 00:12:06,870
I'll keep my eyes open.
192
00:12:07,610 --> 00:12:09,010
Maybe I can turn up something for you.
193
00:12:22,110 --> 00:12:23,110
Cooper,
194
00:12:24,250 --> 00:12:27,690
you know better than to sneak up on a
soldier when he's firing his gun.
195
00:12:28,670 --> 00:12:30,150
I want to cash out, pal.
196
00:12:34,350 --> 00:12:37,070
When you signed on to this operation,
you made a commitment to the cause.
197
00:12:38,910 --> 00:12:40,390
I don't give a damn about your cause.
198
00:12:41,390 --> 00:12:44,090
In fact, if you and your potato -head
buddies want to go on back to Idaho and
199
00:12:44,090 --> 00:12:45,370
start your own country, go right ahead.
200
00:12:46,330 --> 00:12:49,250
I just, uh, want my share of the take.
201
00:12:49,930 --> 00:12:50,930
Two more jobs.
202
00:12:51,190 --> 00:12:53,210
That's what you contracted for. That's
what you're going to do.
203
00:12:54,770 --> 00:12:58,070
Well, how do I know that I'm not going
to end up with a bullet in the back like
204
00:12:58,070 --> 00:12:59,070
Grimes?
205
00:12:59,290 --> 00:13:00,590
Grimes was a casualty at war.
206
00:13:01,230 --> 00:13:02,730
I want you to check something out.
207
00:13:13,290 --> 00:13:14,290
Take a good look at this, brother.
208
00:13:16,090 --> 00:13:18,250
Did you do that?
209
00:13:18,490 --> 00:13:19,490
Yeah.
210
00:13:20,230 --> 00:13:23,910
I just want you to see what you're going
to look like if we ever have this
211
00:13:23,910 --> 00:13:24,910
conversation again.
212
00:13:29,270 --> 00:13:30,270
Take it easy.
213
00:13:39,600 --> 00:13:41,020
You have an idea on our tattoo tote?
214
00:13:41,220 --> 00:13:43,020
I'm still working on it, but better yet.
215
00:13:43,640 --> 00:13:47,540
The lab got a hit on a partial
thumbprint in the casing that Sammo
216
00:13:48,160 --> 00:13:52,500
Bobby Lee Somerset, a local freelancer
with a sheet for armed robbery.
217
00:13:53,060 --> 00:13:58,280
And it seems when Bobby's not busy
playing trigger man, he's out surfing.
218
00:13:58,280 --> 00:13:59,280
got a condo in Santa Monica.
219
00:13:59,480 --> 00:14:02,820
Good work. All right, call Lewis and
Sammo. I want them to go wax Bobby's
220
00:14:03,080 --> 00:14:04,080
Okay, I'm on it.
221
00:14:13,390 --> 00:14:16,990
Looks like a big kahuna right here,
Samuel. Bill Somerset, 202.
222
00:14:24,110 --> 00:14:26,050
You ever try surfing, Samuel? Sure.
223
00:14:26,590 --> 00:14:27,590
On the net.
224
00:14:28,130 --> 00:14:29,130
On the net?
225
00:14:30,750 --> 00:14:32,610
What do you say we start buzzing other
apartments?
226
00:14:34,750 --> 00:14:35,750
I guess not.
227
00:14:40,610 --> 00:14:41,610
What do you see, Samuel?
228
00:14:42,570 --> 00:14:45,750
The apartment is stuck inside, but the
candles are burning.
229
00:14:46,690 --> 00:14:47,790
Go there. Where?
230
00:14:48,150 --> 00:14:49,150
There.
231
00:14:49,550 --> 00:14:51,470
Right there.
232
00:14:52,130 --> 00:14:53,130
Do this.
233
00:14:54,210 --> 00:14:55,210
And this.
234
00:14:55,830 --> 00:14:59,050
All right, don't tell me. This part
about working with you is definitely the
235
00:14:59,050 --> 00:15:00,050
surprises.
236
00:15:04,770 --> 00:15:05,770
Hey,
237
00:15:09,530 --> 00:15:10,930
Samuel, you're like Spider -Man.
238
00:15:11,480 --> 00:15:12,480
Super Sai.
239
00:15:16,160 --> 00:15:20,800
What are you doing?
240
00:15:53,870 --> 00:15:54,870
Nice robe.
241
00:16:04,210 --> 00:16:06,530
You sure this was the place Bobby Lee
told us about?
242
00:16:06,770 --> 00:16:07,770
Yeah.
243
00:16:11,730 --> 00:16:12,730
What do you have?
244
00:16:12,770 --> 00:16:13,770
Two orders.
245
00:16:14,010 --> 00:16:15,009
Two cops.
246
00:16:15,010 --> 00:16:18,270
Good. Now we can skip to the bonus
round. We're looking for a guy called
247
00:16:18,270 --> 00:16:19,270
Cooper.
248
00:16:21,410 --> 00:16:23,030
Sorry, don't recognize his face.
249
00:16:23,720 --> 00:16:25,280
He's a pretty bad dude, man.
250
00:16:25,640 --> 00:16:27,020
Likes to jack armored cars.
251
00:16:28,060 --> 00:16:29,880
Like I said, I don't know him.
252
00:16:30,140 --> 00:16:33,040
Well, that's interesting, isn't it,
Sammo? Yes, very.
253
00:16:33,520 --> 00:16:36,360
See, Sammo and I just had a little chat
with Bobby Somerset.
254
00:16:36,800 --> 00:16:40,440
Bobby's telling us that Wes is a regular
here. Likes to knock back a couple of
255
00:16:40,440 --> 00:16:42,400
Heinekens, belt out love on the rocks.
256
00:16:42,980 --> 00:16:43,980
Hi, Neil Diamond.
257
00:16:46,440 --> 00:16:51,460
What? How do you know about... Hey, you
want us to take your infrastructure?
258
00:16:54,120 --> 00:16:58,840
Coach is regular the clock should be in
any minute, but you didn't hear me,
259
00:16:59,020 --> 00:17:00,020
okay?
260
00:17:47,920 --> 00:17:48,499
Hey, Lieutenant.
261
00:17:48,500 --> 00:17:49,500
Hey, Kristen.
262
00:17:49,800 --> 00:17:54,420
Listen, I have some ideas I think might
be of help. Oh, Andy, you're not
263
00:17:54,420 --> 00:17:55,420
investigating this case.
264
00:17:55,680 --> 00:17:56,980
I just got off lunch.
265
00:17:57,820 --> 00:17:58,820
What do you got for me?
266
00:17:59,720 --> 00:18:01,400
I won't know for certain until I check
it out.
267
00:18:03,160 --> 00:18:05,920
Nobody's going to clear my name unless I
do. This thing's going to follow me
268
00:18:05,920 --> 00:18:07,720
wherever I go. Come on, Andy.
269
00:18:08,400 --> 00:18:09,400
Lieutenant, please.
270
00:18:18,670 --> 00:18:19,609
Go and get a sitter.
271
00:18:19,610 --> 00:18:20,610
Come on. What, you're here?
272
00:18:20,810 --> 00:18:21,810
Come on.
273
00:18:21,890 --> 00:18:25,350
She'll be so good. She'll sit at a desk
with a coloring book. I'm sorry. I'm
274
00:18:25,350 --> 00:18:27,810
sorry. I cannot do that, Andy. You know
that.
275
00:18:31,710 --> 00:18:32,710
I'm sorry.
276
00:18:42,810 --> 00:18:44,410
He's not going to give us anything,
Lieutenant.
277
00:18:44,750 --> 00:18:46,810
Whoever he's working for has him good
and scared.
278
00:18:47,550 --> 00:18:51,530
I'm thinking this guy's just a hired
help like Bobby Lee. Yeah, how do you
279
00:18:51,790 --> 00:18:52,790
No tattoo.
280
00:18:52,890 --> 00:18:53,890
Very good.
281
00:18:56,050 --> 00:18:57,050
Hi, Lieutenant.
282
00:18:58,250 --> 00:19:00,710
Spock Grimes, our dead bad guy from the
heist.
283
00:19:01,190 --> 00:19:03,470
Ex -Army Ranger, served in Desert Storm.
284
00:19:03,710 --> 00:19:07,690
Last known address is Hadley, Idaho,
which also happens to be the home of the
285
00:19:07,690 --> 00:19:08,690
Liberty Republic.
286
00:19:08,750 --> 00:19:12,330
Who the ATF suspects of gun running and
dealing explosives.
287
00:19:13,040 --> 00:19:16,580
The FBI seems to think they're
responsible for burning down several
288
00:19:16,580 --> 00:19:17,860
synagogues across the Midwest.
289
00:19:18,420 --> 00:19:21,880
So these guys are robbing armored trucks
to finance their activities.
290
00:19:22,800 --> 00:19:26,260
All right, call ATF and see if they can
hook us up with a list of known Liberty
291
00:19:26,260 --> 00:19:27,239
Republic members.
292
00:19:27,240 --> 00:19:28,240
I'm on it.
293
00:19:28,420 --> 00:19:31,280
Oh, by the way, I had Jane put Kristen
in your office.
294
00:19:34,060 --> 00:19:36,560
Lieutenant, I am so sorry. Andy told me
you gave him the okay.
295
00:19:36,820 --> 00:19:39,000
I thought you were just trying to help
him out. It's all right, Grace. Don't
296
00:19:39,000 --> 00:19:42,180
sweat it. It's not your fault. Jane,
could you give us a few minutes, please?
297
00:19:42,680 --> 00:19:44,360
Sure. She's adorable.
298
00:19:48,240 --> 00:19:49,240
Hi, Kristen.
299
00:19:49,360 --> 00:19:51,620
Remember me? I'm Lieutenant Winship.
300
00:19:53,420 --> 00:19:54,420
Sure.
301
00:19:55,280 --> 00:19:56,400
Can I have some juice?
302
00:19:57,080 --> 00:19:58,260
Juice? Yeah, sure.
303
00:19:58,620 --> 00:20:01,620
Juice. Now, look, I'm going to need your
help, sweetie.
304
00:20:01,900 --> 00:20:03,160
Do you know where your dad went?
305
00:20:03,740 --> 00:20:06,500
No. I like Orange Fest.
306
00:20:07,300 --> 00:20:08,300
Orange.
307
00:20:08,640 --> 00:20:10,180
We can do Orange.
308
00:20:10,730 --> 00:20:12,930
Are you sure he didn't tell you where he
went?
309
00:20:14,390 --> 00:20:15,390
I'm sure.
310
00:20:15,710 --> 00:20:16,710
Apple's okay, too.
311
00:20:17,810 --> 00:20:18,810
Apple.
312
00:20:19,270 --> 00:20:20,270
Apple.
313
00:20:21,090 --> 00:20:22,090
Here, you try.
314
00:20:25,430 --> 00:20:26,430
Kristen, sweetie.
315
00:20:27,050 --> 00:20:29,610
Did Daddy tell you when he was coming
back?
316
00:20:30,390 --> 00:20:31,390
No.
317
00:20:31,670 --> 00:20:33,830
That's pretty nail polish. Can I try
some?
318
00:20:34,330 --> 00:20:36,090
You sure can.
319
00:20:36,810 --> 00:20:39,830
Detective Chen is going to be looking
after you. I am?
320
00:20:40,250 --> 00:20:41,250
Yes, you are.
321
00:20:41,310 --> 00:20:43,710
You're not going to let her out of your
sight, are you?
322
00:20:44,890 --> 00:20:45,890
No, sir.
323
00:20:49,250 --> 00:20:50,290
Want to play some blocks?
324
00:20:52,930 --> 00:20:54,430
Yeah, sure. We can play some blocks.
325
00:21:02,910 --> 00:21:03,910
Got that?
326
00:21:12,430 --> 00:21:13,430
How's it going, David?
327
00:21:13,570 --> 00:21:14,570
How's it going?
328
00:21:14,930 --> 00:21:18,050
Trying to make killing machines out of
marshmallows. That's how it's going. I
329
00:21:18,050 --> 00:21:18,729
hear you.
330
00:21:18,730 --> 00:21:19,890
Listen, let me ask you a question.
331
00:21:20,130 --> 00:21:21,810
Does your brother still work at the DMV?
332
00:21:22,270 --> 00:21:23,270
You need a favor, huh?
333
00:21:23,510 --> 00:21:24,730
Actually, Sammo does.
334
00:21:25,110 --> 00:21:28,650
See, my man here, he's going to have his
wheels parked if he doesn't get a hurry
335
00:21:28,650 --> 00:21:29,910
-up appointment at the DMV.
336
00:21:30,130 --> 00:21:31,830
They're telling him he has to wait four
weeks.
337
00:21:32,350 --> 00:21:33,630
That's a long time without a license.
338
00:21:34,810 --> 00:21:35,810
Tell you what.
339
00:21:36,810 --> 00:21:40,350
You help me with a little demonstration,
and I'll see what I can do for you,
340
00:21:40,470 --> 00:21:43,500
Sammo. Maybe you should find a different
volunteer.
341
00:21:43,780 --> 00:21:44,860
Are you crazy?
342
00:21:45,060 --> 00:21:48,280
I think maybe... No, I think he's
perfect for this. David, I think you
343
00:21:48,280 --> 00:21:49,400
find a different volunteer. No, listen.
344
00:21:50,360 --> 00:21:52,840
Waited weeks for the delivery of these
sticks.
345
00:21:53,420 --> 00:21:57,780
35 hours of intensive training from the
best instructor in the Marine Corps.
346
00:21:59,780 --> 00:22:00,780
I'm prepared.
347
00:22:01,240 --> 00:22:03,120
But hey, Samo, if you're afraid, you're
going to get hurt.
348
00:22:05,040 --> 00:22:06,040
Okay.
349
00:22:06,280 --> 00:22:07,500
What do you want me to do?
350
00:22:10,440 --> 00:22:11,500
All right, class, listen up.
351
00:22:12,960 --> 00:22:16,580
Today's lesson is a demonstration on how
to deal with an opponent who has a
352
00:22:16,580 --> 00:22:18,760
weapon other than a knife or a gun.
353
00:22:20,200 --> 00:22:22,900
Detective Law here has agreed to help me
with a little demonstration.
354
00:22:30,020 --> 00:22:31,020
Attack!
355
00:22:32,860 --> 00:22:34,520
Come on.
356
00:22:34,780 --> 00:22:35,980
This ain't mine, class.
357
00:22:58,600 --> 00:23:01,880
A little example of what you should look
for from your opponent.
358
00:23:03,840 --> 00:23:04,960
Here's another example.
359
00:23:10,160 --> 00:23:10,720
Are
360
00:23:10,720 --> 00:23:18,160
you
361
00:23:18,160 --> 00:23:19,160
okay?
362
00:23:21,060 --> 00:23:22,060
Don't worry.
363
00:23:22,660 --> 00:23:23,760
I'll get you your appointment.
364
00:23:24,940 --> 00:23:25,940
Thank you.
365
00:23:35,879 --> 00:23:39,240
T -C -E -F -P -B -Z.
366
00:23:39,600 --> 00:23:40,600
You sure?
367
00:23:41,340 --> 00:23:42,400
Very clear to me.
368
00:23:43,500 --> 00:23:47,340
T -C -E -F -P -B -Z. This is pathetic,
man.
369
00:23:47,680 --> 00:23:50,340
I've been waiting over an hour, and this
is the line for appointments?
370
00:23:50,860 --> 00:23:53,520
Someone stole my license plate, and now
I've got to be here and deal with this
371
00:23:53,520 --> 00:23:54,520
mess?
372
00:23:54,860 --> 00:23:56,600
Why would someone steal your place?
373
00:23:57,440 --> 00:23:58,440
Personalized place.
374
00:23:58,780 --> 00:24:00,760
Don't N -V -U.
375
00:24:01,460 --> 00:24:02,820
Get it? That's good.
376
00:24:03,320 --> 00:24:04,299
My place.
377
00:24:04,300 --> 00:24:05,300
The bomb.
378
00:24:05,780 --> 00:24:06,780
That's you?
379
00:24:06,840 --> 00:24:09,260
You better watch it. Those will be gone
before you know it.
380
00:24:09,720 --> 00:24:10,699
Sam O 'Law?
381
00:24:10,700 --> 00:24:11,700
Right here.
382
00:24:12,200 --> 00:24:13,200
What do you need?
383
00:24:13,900 --> 00:24:15,320
To get my driver's license.
384
00:24:16,140 --> 00:24:17,580
Baby, I know that already.
385
00:24:17,880 --> 00:24:19,600
You're going to have to be a little more
specific.
386
00:24:20,180 --> 00:24:22,300
I need to take the driver's test again.
387
00:24:23,380 --> 00:24:25,840
Uh -huh. Well, I got some bad news for
you.
388
00:24:26,320 --> 00:24:28,920
You need to fill out this form and this
form.
389
00:24:29,360 --> 00:24:32,620
Take the eye test, the written test, and
then take yourself over to window C,
390
00:24:32,740 --> 00:24:36,600
which is only open Tuesdays and
Thursdays from 8 to 4. Have a good day.
391
00:24:36,600 --> 00:24:37,600
Wait, wait, wait, wait.
392
00:24:38,100 --> 00:24:39,600
I have already done that.
393
00:24:40,160 --> 00:24:41,160
And?
394
00:24:42,080 --> 00:24:43,500
I don't mean to be troubled.
395
00:24:45,220 --> 00:24:46,220
You're so sweet.
396
00:24:48,160 --> 00:24:49,360
Let me check something.
397
00:24:51,800 --> 00:24:53,620
Oh, it's a weapon.
398
00:24:54,400 --> 00:24:56,000
And don't make me use them.
399
00:24:58,440 --> 00:25:01,100
Okay, look, you failed your driver's
test. You're going to have to start all
400
00:25:01,100 --> 00:25:02,100
over.
401
00:25:02,440 --> 00:25:05,740
You have beautiful eyes, like black
pearls.
402
00:25:06,580 --> 00:25:07,580
Stunning.
403
00:25:08,140 --> 00:25:09,720
Are you trying to butter me up?
404
00:25:10,280 --> 00:25:12,480
No, I'm just telling the truth.
405
00:25:16,340 --> 00:25:18,180
Thursday afternoon, okay for your
driver's test?
406
00:25:19,100 --> 00:25:20,100
Perfect.
407
00:25:53,740 --> 00:25:55,680
Somerset and Cooper got taken down by
the cops.
408
00:25:56,540 --> 00:26:00,140
If you know anything about prisoner of
war mentality, Mr. LaSalle, you'd know
409
00:26:00,140 --> 00:26:02,520
that a soldier won't crack as long as
he's got something to live for.
410
00:26:02,880 --> 00:26:05,300
My call is those two guys are living for
their back end.
411
00:26:09,360 --> 00:26:10,960
Do they know about me, Fallon?
412
00:26:11,860 --> 00:26:13,540
They're on a strictly need -to -know
basis.
413
00:26:13,840 --> 00:26:15,320
Well, good, because I'm out.
414
00:26:17,440 --> 00:26:20,240
That's a shame, because the movement
still needs funds.
415
00:26:21,179 --> 00:26:24,800
Taking down these trucks is getting too
damn risky. I mean, sooner or later,
416
00:26:24,820 --> 00:26:28,080
these cops are going to play connect the
dots. And when they do, it's going to
417
00:26:28,080 --> 00:26:29,580
point right back to me.
418
00:26:31,740 --> 00:26:37,500
It is too risky taking down those trucks
one at a time.
419
00:26:38,560 --> 00:26:40,480
So it's time to implement a new
strategy.
420
00:26:53,450 --> 00:26:54,450
You looking for something?
421
00:26:58,590 --> 00:27:00,570
Heard from Andy?
422
00:27:00,970 --> 00:27:01,970
Nope, nothing.
423
00:27:02,830 --> 00:27:05,870
He said he was working on a hunch he had
about this case.
424
00:27:06,990 --> 00:27:09,690
Lieutenant, I talked to some of Andy's
friends.
425
00:27:10,470 --> 00:27:14,710
You know, after his wife died, Andy
dropped Kristen off at his sister's and
426
00:27:14,710 --> 00:27:16,610
disappeared on a three -day gambling
binge.
427
00:27:16,890 --> 00:27:19,050
No, no, no. He said he was all through
with it.
428
00:27:19,350 --> 00:27:20,790
Maybe he fell off the wagon.
429
00:27:21,350 --> 00:27:22,350
Yeah, well...
430
00:27:22,960 --> 00:27:25,340
If you hear anything, just give me a
call. I'll be at home.
431
00:27:25,560 --> 00:27:26,560
Okay.
432
00:27:32,320 --> 00:27:34,840
Children can think when things are
wrong.
433
00:27:35,220 --> 00:27:37,060
That is why she cannot sleep.
434
00:27:37,720 --> 00:27:40,220
You know, I tried reading to her, but it
didn't work.
435
00:27:41,880 --> 00:27:42,880
Let me try.
436
00:27:53,760 --> 00:27:54,880
Hello, Christian.
437
00:27:55,220 --> 00:27:56,220
Who are you?
438
00:27:57,060 --> 00:27:58,060
I'm Samuel.
439
00:27:59,060 --> 00:28:01,100
Samuel, when is Daddy coming back?
440
00:28:02,480 --> 00:28:03,480
We hope soon.
441
00:28:04,680 --> 00:28:05,800
I miss him.
442
00:28:07,060 --> 00:28:13,920
You know, when I was a boy in China, my
mother used to sing a song to me when I
443
00:28:13,920 --> 00:28:14,960
couldn't sleep.
444
00:28:15,340 --> 00:28:16,340
What kind?
445
00:28:17,220 --> 00:28:18,220
A lullaby.
446
00:28:18,760 --> 00:28:20,760
Would you like me to sing it to you?
447
00:28:25,200 --> 00:28:31,980
There are only good mothers in the
world. There are only
448
00:28:31,980 --> 00:28:35,560
good mothers in the world. There are
only good mothers in the world.
449
00:29:04,040 --> 00:29:05,040
You must eat.
450
00:29:05,120 --> 00:29:06,420
I'm not hungry.
451
00:29:06,980 --> 00:29:09,860
But it is breakfast of champions.
452
00:29:12,760 --> 00:29:14,020
What is it?
453
00:29:15,140 --> 00:29:16,140
Open it.
454
00:29:18,080 --> 00:29:22,380
For Dolly to protect her on a rainy day.
455
00:29:35,600 --> 00:29:37,540
Only if you finish your breakfast.
456
00:29:46,400 --> 00:29:48,280
I picked up Bobby Lee Somerset's wife.
457
00:29:48,700 --> 00:29:52,420
Seems Mrs. Somerset is less than
blissfully married. Lewis is
458
00:29:52,420 --> 00:29:53,500
now. Keep me posted.
459
00:29:53,800 --> 00:29:54,800
Sure thing.
460
00:29:55,320 --> 00:29:56,320
That's him.
461
00:29:56,640 --> 00:29:59,000
I told him not to get involved with that
crew.
462
00:29:59,640 --> 00:30:01,040
They were going to look out for him.
463
00:30:02,560 --> 00:30:04,480
Can you ID any of the other members?
464
00:30:07,150 --> 00:30:08,150
It's the leader.
465
00:30:08,670 --> 00:30:10,010
A guy called Fallon.
466
00:30:10,670 --> 00:30:12,910
Bobby Lee hooked up with him at the gun
club in the valley.
467
00:30:20,370 --> 00:30:21,370
Who's the fella?
468
00:30:22,290 --> 00:30:25,450
What can I do for you?
469
00:30:27,970 --> 00:30:28,970
That's a nice tattoo.
470
00:30:29,530 --> 00:30:31,570
Are you a member of the Liberty
Republic?
471
00:30:32,130 --> 00:30:35,550
Well, having a political point of view
isn't a crime, is it? No.
472
00:30:35,950 --> 00:30:37,590
But blowing up churches and synagogues
is.
473
00:30:40,230 --> 00:30:41,950
Are you just here to hassle me,
officers?
474
00:30:42,870 --> 00:30:46,930
I'm investigating a homicide and a
series of armored car robberies. Where
475
00:30:46,930 --> 00:30:48,590
you Monday morning? I was home in Idaho.
476
00:30:48,950 --> 00:30:49,950
Really?
477
00:30:50,410 --> 00:30:51,410
Yeah, really.
478
00:30:52,050 --> 00:30:53,950
Church meeting went a little late Sunday
night.
479
00:30:54,390 --> 00:30:56,410
Got up early Monday morning, did some
barbed wires.
480
00:30:56,710 --> 00:30:58,450
So then what are you doing here in Los
Angeles?
481
00:30:59,230 --> 00:31:00,750
I go back and forth quite a bit.
482
00:31:01,110 --> 00:31:02,110
Sell threshing equipment.
483
00:31:02,390 --> 00:31:03,390
Threshing equipment?
484
00:31:04,080 --> 00:31:07,460
Wow, I didn't know there was such a big
demand for threshing equipment in L .A.
485
00:31:08,700 --> 00:31:11,480
Hey, guys, I'm just trying to cooperate,
all right? Is that a fact?
486
00:31:11,880 --> 00:31:12,880
Well, you know what?
487
00:31:13,280 --> 00:31:15,920
We think you're trying to finance your
own little revolution, Fallon.
488
00:31:16,440 --> 00:31:19,680
Hey, maybe you want to move the nation's
capital to Hadley, Idaho.
489
00:31:21,020 --> 00:31:22,020
No, brother.
490
00:31:22,300 --> 00:31:23,800
I just want to keep America pure.
491
00:31:24,920 --> 00:31:26,820
Send people like her back to their own
country.
492
00:31:27,980 --> 00:31:28,980
That's funny.
493
00:31:29,260 --> 00:31:30,580
You don't look Native American.
494
00:31:31,200 --> 00:31:32,200
Where should we send you?
495
00:31:36,650 --> 00:31:38,690
I know exactly where I'm going to find
you.
496
00:31:39,190 --> 00:31:40,590
Yeah? Yeah.
497
00:31:43,910 --> 00:31:44,910
We'll be seeing each other.
498
00:31:46,270 --> 00:31:47,270
Go, Chris.
499
00:31:51,430 --> 00:31:54,810
How long have I checked out? We checked
the airlines. There is no way he could
500
00:31:54,810 --> 00:31:57,790
have made it back and forth from Idaho
to L .A. based on those flight
501
00:31:58,250 --> 00:32:01,610
Shoot, I don't believe it. All right,
keep up surveillance of the Army truck
502
00:32:01,610 --> 00:32:04,330
routes, and let's isolate the ones that
we think may be vulnerable.
503
00:32:04,910 --> 00:32:05,910
Where's Sammo?
504
00:32:06,429 --> 00:32:07,429
Babysitting.
505
00:32:08,210 --> 00:32:11,110
You know, Lieutenant, if Andy doesn't
show up soon, we're going to have to
506
00:32:11,110 --> 00:32:13,450
Kristen over to child welfare. I'm aware
of that, Lewis.
507
00:32:14,090 --> 00:32:16,150
Let's just give the man to the end of
the day, why don't we?
508
00:32:20,550 --> 00:32:21,950
What is your science project?
509
00:32:22,770 --> 00:32:28,570
We have the choice of growing a seed,
showing how the solar system works, or
510
00:32:28,570 --> 00:32:29,730
building a volcano.
511
00:32:30,970 --> 00:32:32,310
Volcano is the sure thing.
512
00:32:33,390 --> 00:32:35,030
Yeah, but that's the toughest one.
513
00:32:36,180 --> 00:32:38,960
Toughest project will bring you the best
grade.
514
00:32:40,180 --> 00:32:42,660
But my dad comes to do it with me.
515
00:32:48,820 --> 00:32:50,060
We will do it together.
516
00:32:50,680 --> 00:32:52,120
You know how to build a volcano?
517
00:32:54,360 --> 00:32:59,440
When I was a boy in China, we were
taught that learning comes from a
518
00:33:00,100 --> 00:33:03,680
You don't know anything about building a
volcano, do you?
519
00:33:07,120 --> 00:33:08,120
Not really.
520
00:33:08,880 --> 00:33:10,120
Just like my dad.
521
00:33:15,880 --> 00:33:16,880
Let's lock and load.
522
00:33:17,080 --> 00:33:19,720
No questions in the field, gentlemen, so
if you've got them, ask them now.
523
00:33:19,940 --> 00:33:20,940
What about him?
524
00:33:21,900 --> 00:33:24,020
We keep him for insurance until the
mission's complete.
525
00:33:24,580 --> 00:33:25,580
Now let's get it on.
526
00:33:37,040 --> 00:33:38,540
We want to build a volcano.
527
00:33:39,880 --> 00:33:40,880
This big.
528
00:33:41,660 --> 00:33:42,660
This big.
529
00:33:43,500 --> 00:33:45,160
We need a chicken wire.
530
00:33:45,920 --> 00:33:46,920
Aisle eight.
531
00:33:47,440 --> 00:33:48,560
Flash of Paris.
532
00:33:48,920 --> 00:33:49,699
Aisle four.
533
00:33:49,700 --> 00:33:53,040
Wood. Lumber. Back of the store. Thank
you.
534
00:33:55,340 --> 00:33:58,380
Did I mention my flash project is due
tomorrow?
535
00:33:59,580 --> 00:34:01,360
Then we will complete it tonight.
536
00:34:02,040 --> 00:34:03,940
I have to be in bed by eight.
537
00:34:05,840 --> 00:34:08,600
Okay. I will complete it tonight.
538
00:34:09,679 --> 00:34:14,760
Last year, Timmy Slater's mom built him
a tornado, and he got first place.
539
00:34:16,440 --> 00:34:18,580
Do you have his mom's phone number?
540
00:34:19,300 --> 00:34:20,679
Hello? Yes?
541
00:34:20,980 --> 00:34:22,600
I have to go to the bathroom.
542
00:34:25,219 --> 00:34:26,219
Okay.
543
00:34:26,840 --> 00:34:28,320
You have to come with me.
544
00:34:30,420 --> 00:34:31,420
No problem.
545
00:34:32,360 --> 00:34:34,780
My dad always comes right outside the
door.
546
00:34:35,139 --> 00:34:36,179
I'll be right here.
547
00:34:38,179 --> 00:34:40,320
Okay, don't go away now. Promise?
548
00:34:40,820 --> 00:34:41,820
Promise.
549
00:34:50,860 --> 00:34:52,000
What you reading, Pops?
550
00:34:53,020 --> 00:34:54,260
Still there, Samu?
551
00:34:54,800 --> 00:34:55,800
Sure.
552
00:34:56,040 --> 00:34:57,040
Right here.
553
00:34:58,660 --> 00:34:59,660
It's a robbery.
554
00:34:59,720 --> 00:35:01,240
Cash! Yeah, okay.
555
00:35:01,860 --> 00:35:05,380
I don't want any problem. Let me just
get... Come on.
556
00:35:07,069 --> 00:35:08,910
Hey, Chairman Mao, this is none of your
business.
557
00:36:07,560 --> 00:36:08,560
I'm still here.
558
00:36:10,780 --> 00:36:13,540
You okay?
559
00:36:19,640 --> 00:36:25,240
Also, we need a wire cutter and a big
roll of brown paper.
560
00:36:25,900 --> 00:36:29,320
Don't forget the baking soda to make the
volcano sizzle.
561
00:36:29,780 --> 00:36:32,220
And baking soda for sizzle.
562
00:36:39,470 --> 00:36:40,790
Lewis, we just had an alarm. Case
security.
563
00:36:41,170 --> 00:36:42,170
Hit another armored truck?
564
00:36:42,370 --> 00:36:43,370
Nope. Main Depot.
565
00:36:43,450 --> 00:36:44,450
Got to go.
566
00:36:44,510 --> 00:36:45,510
Let's go.
567
00:36:49,710 --> 00:36:54,110
Well, we were monitoring the truck
route. They went for the mother load.
568
00:37:00,570 --> 00:37:04,170
Yeah, looks like they double -crossed
their inside man on his own turf.
569
00:37:06,410 --> 00:37:07,410
Frank, let's talk.
570
00:37:10,600 --> 00:37:11,600
Found our inside guy.
571
00:37:15,120 --> 00:37:18,280
There's got to be a way to crack
Fallon's alibi, Lieutenant. There's got
572
00:37:18,280 --> 00:37:22,560
way. How? He's got a whole church
congregation lined up in Hadley just
573
00:37:22,560 --> 00:37:24,480
to say he was there Sunday night and
Monday morning.
574
00:37:24,740 --> 00:37:27,900
His minister even called me and bet my
ear about what a pillar of the community
575
00:37:27,900 --> 00:37:28,900
he is.
576
00:37:29,380 --> 00:37:31,980
Fallon's robbed a lot of trucks. He's
made a lot of money.
577
00:37:32,540 --> 00:37:33,540
Maybe.
578
00:37:33,860 --> 00:37:35,360
Maybe they bought their own plane.
579
00:37:36,380 --> 00:37:38,260
I'll check plane registrations in Idaho.
580
00:37:39,400 --> 00:37:40,400
Good idea.
581
00:37:40,440 --> 00:37:42,160
Where's Sammo? DMV test.
582
00:37:50,520 --> 00:37:51,600
You again?
583
00:37:52,300 --> 00:37:56,240
I'm ready to prove to you I can be a
California driver, sir.
584
00:38:01,740 --> 00:38:02,740
Drive on.
585
00:38:09,160 --> 00:38:12,440
Fallon's got his own G3. We checked
flight records. His plane took off from
586
00:38:12,440 --> 00:38:16,520
Hadley at 5 .15 a .m. Monday, landed at
Van Nuys at 7 .33 a .m. Giving him
587
00:38:16,520 --> 00:38:19,920
plenty of time to pull the heist. Hey,
did he file a return flight plan? Yes,
588
00:38:19,920 --> 00:38:22,760
did. He's Van Nuys in a half hour. Not
if we can help it. Let's get out there.
589
00:38:25,220 --> 00:38:26,220
No part so good.
590
00:38:26,940 --> 00:38:28,880
Dad, I'm going to get my license.
591
00:38:29,580 --> 00:38:31,940
I think we can safely say that you...
Oh, excuse me.
592
00:38:34,440 --> 00:38:35,460
What? Louis?
593
00:38:39,819 --> 00:38:41,240
Sorry. What is business?
594
00:38:46,680 --> 00:38:53,600
All right, man, let's
595
00:38:53,600 --> 00:38:54,600
get this bird in the air.
596
00:38:58,280 --> 00:39:02,400
Bella, you want to jump on now? Get rid
of him later. How about over at Salt
597
00:39:02,400 --> 00:39:03,400
Lake City?
598
00:39:45,670 --> 00:39:46,670
One way.
599
00:40:49,550 --> 00:40:52,150
The companies that were robbed all
belong to the same security association.
600
00:40:52,610 --> 00:40:55,150
Which means they all submit bids to the
same clients. Right.
601
00:40:55,530 --> 00:40:58,470
So an insider at one company would have
knowledge of the other company's roof.
602
00:40:58,670 --> 00:40:59,670
How'd you peg with that?
603
00:40:59,830 --> 00:41:02,870
He was our company's rep to the
association, so I figured it was worth a
604
00:41:02,910 --> 00:41:03,910
Wow.
605
00:41:04,910 --> 00:41:07,130
It's a great job, Andy. Thanks a lot.
Nice work.
606
00:41:07,670 --> 00:41:10,430
Hey, look, I don't know if you're still
interested or not, but I could put in a
607
00:41:10,430 --> 00:41:12,790
call along these two and you'd do about
getting it back on the floor.
608
00:41:14,190 --> 00:41:15,290
Seriously? Honey!
609
00:41:16,110 --> 00:41:17,110
Oh!
610
00:41:17,330 --> 00:41:18,330
Oh, honey!
611
00:41:18,730 --> 00:41:19,730
You okay?
612
00:41:19,850 --> 00:41:20,850
Yeah?
613
00:41:21,490 --> 00:41:23,670
Hi. It's good, Samuel.
614
00:41:23,970 --> 00:41:25,630
Our volcano came in second.
615
00:41:26,250 --> 00:41:28,490
Second? Who came in first?
616
00:41:29,130 --> 00:41:32,710
Ten years later, his mom built him an
asteroid.
617
00:41:33,190 --> 00:41:34,190
Hmm.
618
00:41:34,550 --> 00:41:35,550
Asteroid.
619
00:41:35,890 --> 00:41:38,270
I wish we had thought of that.
620
00:41:40,410 --> 00:41:41,410
Thank you.
621
00:41:42,470 --> 00:41:43,650
Show me your volcano.
622
00:41:49,520 --> 00:41:51,000
I apologize, Mr. Patel.
623
00:41:51,540 --> 00:41:54,580
Don't, don't. I've never seen anyone
drive like you.
624
00:41:54,820 --> 00:41:59,040
Not even in New York. To know someone
who can handle a vehicle like that is an
625
00:41:59,040 --> 00:42:00,660
honor. Does that mean?
626
00:42:00,860 --> 00:42:02,620
You will get your license in the mail,
Mr. Law.
627
00:42:03,400 --> 00:42:04,820
Oh, thank you.
628
00:42:05,680 --> 00:42:06,880
You have inspired me.
629
00:42:07,100 --> 00:42:08,360
I'm going back to New York.
630
00:42:08,920 --> 00:42:10,220
I miss being a cabbie.
631
00:42:11,620 --> 00:42:12,680
Okay, you big galoot.
632
00:42:12,980 --> 00:42:14,260
Take me back to DMV.
633
00:42:14,540 --> 00:42:15,540
Oh, no problem.
634
00:42:15,660 --> 00:42:18,140
And this time, no police business.
635
00:42:20,169 --> 00:42:22,890
Sure. Is this real leather interior?
636
00:42:25,970 --> 00:42:32,790
You have a very beautiful eye. That
reminds me of black pearls.
637
00:42:33,050 --> 00:42:34,050
Stunning.
638
00:42:50,800 --> 00:42:51,800
Computer, yeah.
639
00:42:55,340 --> 00:42:56,360
Take a look at this.
640
00:43:02,600 --> 00:43:03,600
Asteroid.
641
00:43:04,400 --> 00:43:08,280
I wish we had... Understand?
642
00:43:16,280 --> 00:43:20,100
Peckinpah started the real blood and
guts thing in movies.
643
00:43:20,320 --> 00:43:23,160
There's love, there's pain, there's
violence.
644
00:43:23,480 --> 00:43:26,300
I think Sam was a man completely out of
his time.
645
00:43:26,520 --> 00:43:28,500
The man who made the West walk.
45322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.