Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:03,737
The League.
All new, Wednesdays at 10:00.
2
00:00:03,771 --> 00:00:05,973
Only on FXX.
3
00:00:08,008 --> 00:00:10,844
FX presents Married.
4
00:00:28,129 --> 00:00:30,131
The pasta primavera.
5
00:00:32,700 --> 00:00:35,069
This is chicken.
6
00:00:35,103 --> 00:00:36,404
(short sigh)
7
00:00:36,437 --> 00:00:38,906
I'm so sorry.
8
00:00:38,939 --> 00:00:40,040
This is fine.
Don't worry.
9
00:00:40,074 --> 00:00:41,041
I'll take care of you.
10
00:00:41,075 --> 00:00:42,376
I'm counting on it.
11
00:00:46,747 --> 00:00:49,717
The primavera.
12
00:00:49,750 --> 00:00:51,952
Funny.
Excuse me?
13
00:00:53,154 --> 00:00:54,388
Ah...
14
00:00:54,422 --> 00:00:56,090
This is not my fault.
I swear.
15
00:00:56,124 --> 00:00:57,591
It's okay.
16
00:00:57,625 --> 00:00:59,360
I'll just settle
for the chicken.
17
00:00:59,393 --> 00:01:00,461
I don't want you to settle.
18
00:01:00,494 --> 00:01:02,062
Then you eat it.
19
00:01:02,096 --> 00:01:03,397
Would that
make you happy?
20
00:01:03,431 --> 00:01:04,665
Very.
21
00:01:06,734 --> 00:01:08,736
How about a roll?
22
00:01:10,804 --> 00:01:12,240
Russ...
23
00:01:12,273 --> 00:01:14,908
(echoes): Russ...
RUSS: Uh...
24
00:01:14,942 --> 00:01:18,912
Russ! Did you eat all
these rolls last night?
25
00:01:20,148 --> 00:01:22,082
You were night eating again.
26
00:01:22,116 --> 00:01:23,784
Oh, shit.
27
00:01:29,290 --> 00:01:31,459
MIRANDA:
Am I driving
28
00:01:31,492 --> 00:01:34,262
or are we taking
separate cars?
What?
29
00:01:34,295 --> 00:01:36,930
Sergio and Mike's-- they're
having a tequila tasting.
30
00:01:36,964 --> 00:01:38,266
Oof. Yeah, I already know
31
00:01:38,299 --> 00:01:39,633
what tequila tastes like.
32
00:01:39,667 --> 00:01:41,101
Although, you know what,
I've never
33
00:01:41,135 --> 00:01:42,903
had it served to me
by a couple of douche bags.
34
00:01:42,936 --> 00:01:44,938
We're going.
35
00:01:44,972 --> 00:01:46,940
No, I can't.
36
00:01:46,974 --> 00:01:48,776
Lina is going out tonight
and I told her I'd cover.
37
00:01:48,809 --> 00:01:52,580
Look, the guys made me promise
38
00:01:52,613 --> 00:01:54,815
that I would
bring you with me, so...
39
00:01:54,848 --> 00:01:56,417
Why do they care if I come?
40
00:01:56,450 --> 00:01:58,752
They want to talk business.
41
00:01:58,786 --> 00:01:59,987
Secret business.
42
00:02:00,020 --> 00:02:02,290
Oh, that sounds terrible.
43
00:02:06,059 --> 00:02:08,061
Whoa.
44
00:02:10,964 --> 00:02:13,501
If I Uber right now,
would you be able to get my car
45
00:02:13,534 --> 00:02:15,269
back to the office
in the morning?
46
00:02:15,303 --> 00:02:17,971
I am off the clock,
boss man.
Ugh.
47
00:02:18,005 --> 00:02:19,973
Come on.
Sorry about it.
48
00:02:20,007 --> 00:02:21,475
(laughs softly)
Oh...
49
00:02:21,509 --> 00:02:23,611
Hey, hey. Hey.
Hey, hey, hey, bro.
50
00:02:23,644 --> 00:02:25,813
You got to check
this shit out.
Okay, back down.
51
00:02:25,846 --> 00:02:27,481
It's an old bank on Olympic.
52
00:02:27,515 --> 00:02:29,383
We just signed the lease.
Mike and I.
53
00:02:29,417 --> 00:02:32,119
You guys are gonna go
into banking?
54
00:02:32,152 --> 00:02:34,322
No, we're gonna convert it
into a design space.
55
00:02:34,355 --> 00:02:36,224
We're starting our own firm.
56
00:02:36,257 --> 00:02:38,792
So you're quitting?
Did you show
him the vault?
57
00:02:38,826 --> 00:02:40,294
Not yet, man.
What the hell, man?
58
00:02:40,328 --> 00:02:41,962
Show him the vault.
All right.
59
00:02:41,995 --> 00:02:43,030
You see this
giant metal door?
60
00:02:43,063 --> 00:02:44,232
Yeah.
That's the vault
61
00:02:44,265 --> 00:02:46,033
where they used
to keep all the cash.
62
00:02:46,066 --> 00:02:49,670
And that's where Mike and I
are gonna have our desks.
63
00:02:49,703 --> 00:02:51,405
MIRANDA:
How cool is that?
64
00:02:51,439 --> 00:02:53,140
That's so... that's awesome.
65
00:02:53,173 --> 00:02:55,142
Listen, Russ, we're big
fans of what you do,
66
00:02:55,175 --> 00:02:57,545
think you're an
amazing designer,
67
00:02:57,578 --> 00:03:00,581
and we also think there's room
for a third desk in that vault.
68
00:03:05,753 --> 00:03:09,189
RUSS:
Let me ask you something.
Hypothetically,
69
00:03:09,223 --> 00:03:11,925
is there... any
chance that we could
70
00:03:11,959 --> 00:03:14,595
get health insurance
through the school district?
71
00:03:14,628 --> 00:03:16,330
(snorts, chuckles)
72
00:03:16,364 --> 00:03:19,500
Look, I doubt I'll even
make it to the end of the year.
73
00:03:19,533 --> 00:03:21,702
Budget cuts.
74
00:03:21,735 --> 00:03:24,104
Second grade is cutting back
to only one T.A.,
75
00:03:24,137 --> 00:03:26,740
so it's between me
and a guy who gives a shit.
76
00:03:27,975 --> 00:03:29,610
(wry laugh)
77
00:03:29,643 --> 00:03:31,912
Unbelievable.
78
00:03:31,945 --> 00:03:34,248
You're not even gonna try?
79
00:03:34,282 --> 00:03:36,550
He plays guitar.
So what?
80
00:03:36,584 --> 00:03:38,352
Since when do you care
about my job, anyway?
81
00:03:38,386 --> 00:03:40,921
You're always saying
I can quit whenever I want.
82
00:03:40,954 --> 00:03:42,956
Well, yeah.
You can. I just...
83
00:03:42,990 --> 00:03:44,892
What if I wanted to switch
things up, you know?
84
00:03:44,925 --> 00:03:46,927
Like take a chance or a risk
85
00:03:46,960 --> 00:03:49,363
and-and do something different,
86
00:03:49,397 --> 00:03:51,632
you know, that's
more fulfilling?
87
00:03:51,665 --> 00:03:53,767
Do you?
I don't know.
88
00:03:53,801 --> 00:03:55,969
It doesn't matter, you know?
89
00:03:56,003 --> 00:03:58,238
If you can't keep a job,
what's the point?
90
00:04:00,408 --> 00:04:03,076
(doorbell rings)
91
00:04:03,110 --> 00:04:05,145
RUSS:
Hey.
92
00:04:05,178 --> 00:04:06,547
Hey, sorry we're late.
93
00:04:06,580 --> 00:04:08,081
Abby and I were fighting.
94
00:04:08,115 --> 00:04:09,917
We're not fighting.
95
00:04:09,950 --> 00:04:11,919
I am.
96
00:04:11,952 --> 00:04:13,821
Hey, did you know that Abby
thinks it's okay
97
00:04:13,854 --> 00:04:15,789
to lie to someone that you're
in a relationship with?
98
00:04:15,823 --> 00:04:18,459
I didn't lie.
I just forgot
99
00:04:18,492 --> 00:04:19,960
to tell him that my
parents were visiting.
100
00:04:19,993 --> 00:04:21,462
And I had to find out
from a seven-year-old,
101
00:04:21,495 --> 00:04:23,230
like I'm some kind of asshole.
102
00:04:23,263 --> 00:04:25,499
I really feel like Russ and Lina
don't want to listen to us
103
00:04:25,533 --> 00:04:27,435
fight right now.
Are you kidding?
Do you know
104
00:04:27,468 --> 00:04:29,937
how many of their stupid fights
I've had to listen to?
105
00:04:29,970 --> 00:04:31,104
We don't fight
in front of you.
106
00:04:31,138 --> 00:04:32,673
Oh, really?
No.
107
00:04:32,706 --> 00:04:35,142
Okay.
Grandma's ashes.
108
00:04:35,175 --> 00:04:36,644
Too many shoes.
109
00:04:36,677 --> 00:04:38,312
Universal remote.
Should I go on?
110
00:04:38,346 --> 00:04:39,780
I think we got it.
That's not even...
111
00:04:39,813 --> 00:04:41,148
Not enough coasters.
Okay.
112
00:04:41,181 --> 00:04:42,783
Fridge versus freezer.
113
00:04:42,816 --> 00:04:44,117
LINA:
Abby really cares about you.
114
00:04:44,151 --> 00:04:46,420
Maybe she shouldn't
have lied to me.
115
00:04:46,454 --> 00:04:47,988
If I were you,
I wouldn't push it.
116
00:04:48,021 --> 00:04:49,256
Too late.
117
00:04:49,289 --> 00:04:51,325
Already demanded a brunch.
118
00:04:51,359 --> 00:04:53,093
Do you really think
that's a good idea?
119
00:04:53,126 --> 00:04:54,428
Relax.
120
00:04:54,462 --> 00:04:55,463
They're gonna love me.
121
00:04:55,496 --> 00:04:57,130
(grunts)
122
00:04:57,164 --> 00:05:00,033
I wish I had your confidence.
Hey, between
123
00:05:00,067 --> 00:05:01,535
breast-feeding and gravity,
124
00:05:01,569 --> 00:05:03,504
you have nothing
to be ashamed of.
125
00:05:03,537 --> 00:05:06,474
I was talking about my job.
Oh.
126
00:05:06,507 --> 00:05:07,608
What's going on?
127
00:05:07,641 --> 00:05:09,477
If I don't step up my game,
128
00:05:09,510 --> 00:05:11,211
they're not gonna
bring me back next year.
129
00:05:11,244 --> 00:05:13,013
So step it up.
130
00:05:13,046 --> 00:05:14,682
Believe me. I tried
to step it up.
131
00:05:14,715 --> 00:05:16,149
I even
brought in a worm.
132
00:05:16,183 --> 00:05:17,851
(laughs)
133
00:05:17,885 --> 00:05:20,187
I think you have to think
a little bigger than that.
134
00:05:20,220 --> 00:05:23,824
What if you invited
a celebrity into the class?
135
00:05:23,857 --> 00:05:25,659
Or maybe...
136
00:05:25,693 --> 00:05:28,496
the author of a hopefully
137
00:05:28,529 --> 00:05:31,031
soon-to-be best-selling
children's book?
138
00:05:31,064 --> 00:05:32,400
You?
139
00:05:32,433 --> 00:05:34,635
I could read Farmer Todd.
140
00:05:34,668 --> 00:05:38,138
If the kids didn't respond
to Ethel Worman,
141
00:05:38,171 --> 00:05:41,308
they're probably not gonna be
into a dude reading a book.
142
00:05:41,341 --> 00:05:43,911
What if we jazzed it up
a little?
143
00:05:46,514 --> 00:05:50,017
Farmer Todd Has a Problem
is going to Broadway.
144
00:05:50,050 --> 00:05:53,320
But first we're workshopping it
at Valley Palms Elementary.
145
00:05:53,353 --> 00:05:54,922
As a play?
146
00:05:54,955 --> 00:05:56,657
As an adorable,
socially relevant
147
00:05:56,690 --> 00:05:58,426
piece of edu-tainment.
148
00:05:58,459 --> 00:05:59,993
(laughs)
149
00:06:00,027 --> 00:06:02,663
That's great.
Oh, that's great. Um...
150
00:06:02,696 --> 00:06:04,865
listen, when my parents
get here, maybe don't talk
151
00:06:04,898 --> 00:06:08,335
about Farmer Todd or your
drinking or, you know,
152
00:06:08,368 --> 00:06:11,872
your demons or how
you went cuckoo, or...
153
00:06:11,905 --> 00:06:13,774
Cuckoo?
154
00:06:13,807 --> 00:06:16,677
Sorry, I-I just.. I don't
know all the terminology.
155
00:06:16,710 --> 00:06:19,012
I mean, you know,
just be normal.
156
00:06:19,046 --> 00:06:20,514
(scoffing chuckle)
Normal, huh?
157
00:06:20,548 --> 00:06:21,515
(door opens, bells jangle)
158
00:06:21,549 --> 00:06:23,517
Mom. Dad.
159
00:06:23,551 --> 00:06:24,952
This is AJ.
160
00:06:24,985 --> 00:06:28,255
And I'm totally normal.
Hmm.
161
00:06:33,293 --> 00:06:36,063
Now, AJ,
what is it you do?
162
00:06:36,096 --> 00:06:38,231
I am an author.
How lovely.
163
00:06:38,265 --> 00:06:40,267
Tell us a little bit about the
kind of stuff you've written.
164
00:06:40,300 --> 00:06:43,103
Oh...
165
00:06:43,136 --> 00:06:45,138
I'm not really allowed
to talk about it.
166
00:06:45,172 --> 00:06:47,040
AJ's a very successful lawyer.
167
00:06:47,074 --> 00:06:48,275
Not anymore.
168
00:06:48,308 --> 00:06:49,543
Like John Grisham--
169
00:06:49,577 --> 00:06:51,479
you quit to do
what you love.
170
00:06:51,512 --> 00:06:53,781
Good for you.
Not exactly.
171
00:06:53,814 --> 00:06:55,949
I had some...
172
00:06:55,983 --> 00:06:59,386
medical issues, and my
partners bought me out.
173
00:06:59,419 --> 00:07:01,088
Is everything okay?
174
00:07:01,121 --> 00:07:04,091
If it's a prostate thing,
I've got a guy.
175
00:07:05,926 --> 00:07:09,296
No, everything is great.
176
00:07:09,329 --> 00:07:11,932
I just wish I had more time
to spend with you guys.
177
00:07:11,965 --> 00:07:13,300
You're going?
178
00:07:13,333 --> 00:07:15,102
Oh, Abby didn't
tell you?
179
00:07:15,135 --> 00:07:17,471
I-I have another engagement.
180
00:07:17,505 --> 00:07:19,473
But...
181
00:07:19,507 --> 00:07:20,474
I've taken care
of the bill.
182
00:07:20,508 --> 00:07:21,942
Have a lovely visit.
183
00:07:21,975 --> 00:07:24,011
You can't stay longer, honey?
184
00:07:24,044 --> 00:07:26,179
No, I can't.
185
00:07:26,213 --> 00:07:27,715
Honey.
186
00:07:31,451 --> 00:07:32,920
He's really busy.
187
00:07:32,953 --> 00:07:36,323
This is... totally normal.
188
00:07:36,356 --> 00:07:38,559
He's very normal.
189
00:07:40,894 --> 00:07:43,664
(sighs)
All right, uh,
190
00:07:43,697 --> 00:07:45,332
bad news.
191
00:07:45,365 --> 00:07:49,202
Gil wants to see
new stuff before the weekend.
192
00:07:49,236 --> 00:07:51,371
I know. I know.
193
00:07:56,076 --> 00:07:57,811
Aren't you sick of taking orders
from that clown?
194
00:07:57,845 --> 00:07:59,046
Yeah, you know what,
you're always
195
00:07:59,079 --> 00:08:00,614
taking orders from someone--
196
00:08:00,648 --> 00:08:03,350
bosses, clients, you know?
What does it matter?
197
00:08:03,383 --> 00:08:06,520
Not if you come to the vault.
We'll all be partners.
198
00:08:06,554 --> 00:08:09,389
We'll just argue
with each other.
199
00:08:09,422 --> 00:08:11,725
Come on, man, seriously.
This is a big opportunity.
200
00:08:11,759 --> 00:08:13,293
Look, the idea of becoming
a partner somewhere
201
00:08:13,326 --> 00:08:15,796
is exciting,
but I have security here.
202
00:08:15,829 --> 00:08:17,364
Do you?
203
00:08:17,397 --> 00:08:19,232
I mean, Gil has us stealing
designs from everywhere.
204
00:08:19,266 --> 00:08:21,234
What happens when
this job is over
205
00:08:21,268 --> 00:08:23,003
and Gil's ruined
your reputation?
206
00:08:23,036 --> 00:08:26,339
Then maybe I'll come
work for you guys.
207
00:08:26,373 --> 00:08:29,710
Maybe then... we won't
have a position open.
208
00:08:29,743 --> 00:08:31,912
(sighs)
209
00:08:31,945 --> 00:08:34,247
LINA: I started
and then I couldn't stop.
210
00:08:34,281 --> 00:08:37,751
We have corn.
Um, the barn...
211
00:08:37,785 --> 00:08:39,152
And, um...
212
00:08:39,186 --> 00:08:42,255
your milk.
213
00:08:42,289 --> 00:08:44,524
Farmer Todd is coming to life.
214
00:08:44,558 --> 00:08:46,694
Really?
It's crazy.
I-It is becoming
215
00:08:46,727 --> 00:08:50,197
a living, breathing thing.
I-It's...
216
00:08:51,231 --> 00:08:52,700
Thank you.
217
00:08:52,733 --> 00:08:55,035
All right, well, let's,
uh, start rehearsal.
218
00:08:55,068 --> 00:08:58,371
We're having a little bit of a
wardrobe issue with Farmer Todd.
219
00:08:58,405 --> 00:09:00,373
'Cause Farmer Todd has to wear
these dum-dum overalls.
220
00:09:00,407 --> 00:09:02,342
Really?
221
00:09:02,375 --> 00:09:04,511
I like the overalls.
They're a little on the nose.
222
00:09:04,544 --> 00:09:06,446
What-what about this,
what about tight jeans,
223
00:09:06,479 --> 00:09:09,049
wife beater,
moto boots, real...
224
00:09:09,082 --> 00:09:11,184
Tom of...
Tom of Finland vibe.
225
00:09:11,218 --> 00:09:13,520
That's only good if you're
farming nightmares.
226
00:09:13,553 --> 00:09:14,788
ABBY:
Hey, theater people.
227
00:09:14,822 --> 00:09:15,956
I brought coffee.
228
00:09:15,989 --> 00:09:18,458
Okay, we're-we're very busy.
229
00:09:18,491 --> 00:09:20,694
Okay?
230
00:09:20,728 --> 00:09:22,462
Look...
231
00:09:22,495 --> 00:09:24,898
I'm sorry.
232
00:09:24,932 --> 00:09:26,366
I know you're mad at me.
233
00:09:26,399 --> 00:09:28,035
I just wanted
my parents to like you.
234
00:09:28,068 --> 00:09:30,437
I get it.
I embarrass you.
235
00:09:30,470 --> 00:09:32,105
No.
That makes sense.
236
00:09:32,139 --> 00:09:34,041
No, you-you...
I just turn into this,
237
00:09:34,074 --> 00:09:35,408
like, 15-year-old version
238
00:09:35,442 --> 00:09:37,477
of myself when
I'm around my parents.
239
00:09:37,510 --> 00:09:39,146
Let me make it up to you.
Do you want to...
240
00:09:39,179 --> 00:09:41,214
do something after the play?
241
00:09:41,248 --> 00:09:44,117
I don't know how I'll
feel after the play.
242
00:09:44,151 --> 00:09:46,153
I don't have
a crystal ball.
243
00:09:55,495 --> 00:09:56,463
Hey.
244
00:09:56,496 --> 00:09:58,431
Hey.
245
00:09:59,633 --> 00:10:02,836
So... it's happening.
246
00:10:02,870 --> 00:10:05,605
(whispers):
What is happening?
247
00:10:05,639 --> 00:10:08,909
Well, Sergio and Mike
248
00:10:08,942 --> 00:10:10,811
talked to a few clients,
249
00:10:10,844 --> 00:10:13,580
and there was a real openness
to the clients
250
00:10:13,613 --> 00:10:15,182
moving with them.
251
00:10:15,215 --> 00:10:17,250
Really?
Mm-hmm.
252
00:10:17,284 --> 00:10:18,686
Which clients?
253
00:10:18,719 --> 00:10:22,189
These guys.
254
00:10:22,222 --> 00:10:24,357
(wry chuckle)
If all these clients left,
255
00:10:24,391 --> 00:10:26,459
I might be out of a job.
256
00:10:26,493 --> 00:10:28,095
Not if you went
with them.
257
00:10:28,128 --> 00:10:30,530
Do you really think those guys
can pull this off?
258
00:10:30,563 --> 00:10:31,965
I don't know, but just
promise me that,
259
00:10:31,999 --> 00:10:33,834
if you do leave,
you'll take me with you.
260
00:10:33,867 --> 00:10:35,669
Absolutely. I would
bring you on as a designer.
261
00:10:35,703 --> 00:10:37,537
Really?
262
00:10:37,570 --> 00:10:39,306
Yeah. Totally.
263
00:10:39,339 --> 00:10:40,774
You're crazy talented.
264
00:10:40,808 --> 00:10:42,042
(laughs)
Really?
265
00:10:42,075 --> 00:10:43,510
Your stuff is awesome.
266
00:10:43,543 --> 00:10:45,278
Oh, my... (kisses)
267
00:10:45,312 --> 00:10:48,281
You... are awesome.
268
00:10:48,315 --> 00:10:50,483
Seriously.
269
00:10:56,389 --> 00:10:57,424
(sighs)
270
00:11:09,002 --> 00:11:11,071
Have you had a chance
to look over the menu?
271
00:11:11,104 --> 00:11:13,573
What's good today?
272
00:11:13,606 --> 00:11:14,942
Everything is good.
273
00:11:16,543 --> 00:11:17,811
Just bring whatever.
274
00:11:17,845 --> 00:11:20,080
I just want to bring you
what you want.
275
00:11:20,113 --> 00:11:21,782
Surprise me.
276
00:11:23,216 --> 00:11:24,184
(groans)
277
00:11:24,217 --> 00:11:26,820
Unbelievable.
278
00:11:26,854 --> 00:11:28,388
Everything okay?
279
00:11:28,421 --> 00:11:29,689
I can't make her happy.
280
00:11:29,723 --> 00:11:31,658
Forget about her.
281
00:11:31,691 --> 00:11:33,827
You have me.
282
00:11:33,861 --> 00:11:35,562
What?
283
00:11:35,595 --> 00:11:39,366
You can have me
whenever you want.
284
00:11:41,201 --> 00:11:43,203
(steam hissing)
285
00:11:59,452 --> 00:12:00,954
Where are we going?
286
00:12:00,988 --> 00:12:03,623
Anywhere you want.
287
00:12:04,892 --> 00:12:06,426
MAYA:
Daddy?
288
00:12:06,459 --> 00:12:08,862
Daddy?
Daddy, stop!
289
00:12:08,896 --> 00:12:10,130
Daddy!
290
00:12:10,163 --> 00:12:11,264
Dad, stop!
291
00:12:11,298 --> 00:12:13,700
Dad!
292
00:12:13,733 --> 00:12:15,068
Stop, Dad!
293
00:12:15,102 --> 00:12:17,504
That was for Mommy's play.
294
00:12:18,906 --> 00:12:22,810
Oh, shit.
295
00:12:27,247 --> 00:12:28,615
(grunts)
296
00:12:28,648 --> 00:12:30,583
I need more milk.
297
00:12:30,617 --> 00:12:32,519
Where's that durn cow?
298
00:12:35,255 --> 00:12:36,556
You forgot your line, Alex.
299
00:12:36,589 --> 00:12:38,291
I'll handle it.
300
00:12:38,325 --> 00:12:39,492
Alex...
301
00:12:39,526 --> 00:12:41,761
I'd like to tell you
a little story
302
00:12:41,795 --> 00:12:45,899
about a kid, just like you,
named Bernie.
303
00:12:45,933 --> 00:12:48,401
(sighs)
So, a long time
ago, Bernie
304
00:12:48,435 --> 00:12:50,570
was also in a school play,
just like this one.
305
00:12:50,603 --> 00:12:53,773
And he was so excited
for it, but...
306
00:12:53,807 --> 00:12:55,909
he screwed around
and never learned his lines.
307
00:12:55,943 --> 00:12:58,745
Well, the night of the
play came, and he forgot
308
00:12:58,778 --> 00:13:01,915
what he was supposed to say...
309
00:13:01,949 --> 00:13:03,483
and it ruined the play,
310
00:13:03,516 --> 00:13:07,087
and he was humiliated,
and that was the night
311
00:13:07,120 --> 00:13:09,156
his mom left his dad
for the local weatherman.
312
00:13:09,189 --> 00:13:11,658
So, if you would like your mom
and dad to stay married...
313
00:13:11,691 --> 00:13:13,026
LINA:
Hey, Bernie!
314
00:13:13,060 --> 00:13:14,828
...maybe you should learn
your goddamn lines.
315
00:13:14,862 --> 00:13:17,264
Bernie, from now on, you stay
in character, and I'll work
316
00:13:17,297 --> 00:13:19,132
with the actors, okay?
Will you, though?
317
00:13:19,166 --> 00:13:20,800
Will you?
318
00:13:20,834 --> 00:13:24,004
Let's take
five minutes.
(Bernie sighs)
319
00:13:30,677 --> 00:13:32,512
Hey.
Hey...
320
00:13:32,545 --> 00:13:33,981
(laughs)
321
00:13:34,014 --> 00:13:38,685
Um... so...
did you talk to Gil?
322
00:13:38,718 --> 00:13:40,787
Oh...
Are we quitting?
323
00:13:40,820 --> 00:13:42,455
I... I haven't had a chance.
324
00:13:42,489 --> 00:13:44,124
Do you think
325
00:13:44,157 --> 00:13:46,026
it'll happen before happy hour?
(laughs)
326
00:13:46,059 --> 00:13:50,497
'Cause I'm getting
ready to celebrate.
327
00:13:50,530 --> 00:13:54,001
I'm buying.
Oh... in that case, let me get
on it. Let me get right to it.
328
00:14:07,414 --> 00:14:08,916
Lina?
Oh.
329
00:14:08,949 --> 00:14:10,417
I can't wait to see
what you put together.
330
00:14:10,450 --> 00:14:12,920
Oh, thank you.
I don't think we've ever
331
00:14:12,953 --> 00:14:15,055
had a T.A. put on
their own play before.
332
00:14:15,088 --> 00:14:16,489
It's very impressive.
333
00:14:16,523 --> 00:14:18,858
Um, I'm so sorry.
Can I just...?
334
00:14:18,892 --> 00:14:20,560
Will you excuse me
for one second?
335
00:14:20,593 --> 00:14:23,363
Yeah.
Thank you.
Okay. Bye.
336
00:14:23,396 --> 00:14:25,598
Hey. Have you seen Russ?
337
00:14:25,632 --> 00:14:27,867
He swore he was gonna be here.
We have bigger problems.
338
00:14:27,901 --> 00:14:30,370
I can't find Farmer Todd.
339
00:14:30,403 --> 00:14:33,907
Shit.
Come on.
340
00:14:41,548 --> 00:14:43,917
So, is it done?
341
00:14:43,951 --> 00:14:46,219
Are we ready to start
our new lives together?
342
00:14:46,253 --> 00:14:48,621
Uh... I, uh...
343
00:14:48,655 --> 00:14:51,024
I did talk to Gil.
344
00:14:51,058 --> 00:14:53,226
Mm-hmm.
And, um,
345
00:14:53,260 --> 00:14:55,295
things are, uh...
346
00:14:55,328 --> 00:14:57,364
they're not gonna...
347
00:14:57,397 --> 00:14:59,132
work out like
we talked about.
348
00:14:59,166 --> 00:15:02,235
Okay...
349
00:15:02,269 --> 00:15:04,104
Which, I think,
in the long run,
350
00:15:04,137 --> 00:15:06,473
is actually good,
'cause, uh,
351
00:15:06,506 --> 00:15:09,076
I don't know it's
such a good idea
352
00:15:09,109 --> 00:15:11,811
that you and I, uh...
353
00:15:11,844 --> 00:15:15,282
work together anymore.
354
00:15:15,315 --> 00:15:19,652
Um... can... can I ask why?
355
00:15:19,686 --> 00:15:22,055
You're great.
You really are.
356
00:15:22,089 --> 00:15:25,959
You know? You're young
and you're beautiful.
357
00:15:25,993 --> 00:15:29,629
You are... exotic.
358
00:15:29,662 --> 00:15:32,099
Um...
359
00:15:32,132 --> 00:15:36,069
and I don't think you'll
have any trouble at all
360
00:15:36,103 --> 00:15:38,471
finding somebody else.
361
00:15:38,505 --> 00:15:41,008
What?! Oh, my God, no.
362
00:15:41,041 --> 00:15:42,775
I was just, like,
excited about everything.
363
00:15:42,809 --> 00:15:45,445
I know. I...
I didn't mean it
to turn into this.
364
00:15:45,478 --> 00:15:49,316
I mean, you did... you did
kind of, you know, sexually...?
365
00:15:49,349 --> 00:15:51,751
Are you kidding me?
I don't love you.
366
00:15:51,784 --> 00:15:55,422
In fact, I kind of,
like, hate you right now.
367
00:15:55,455 --> 00:15:57,824
To be honest.
368
00:15:57,857 --> 00:15:59,993
So, you don't...?
369
00:16:00,027 --> 00:16:02,962
No!
Okay.
370
00:16:02,996 --> 00:16:05,265
Okay.
SERGIO:
Hey, hey.
371
00:16:05,298 --> 00:16:07,100
Russ.
What up?
372
00:16:07,134 --> 00:16:08,935
So what's the verdict?
373
00:16:08,968 --> 00:16:11,838
MIKE: Are you ready to have
your name on the vault?
374
00:16:11,871 --> 00:16:13,640
(sighs)
375
00:16:13,673 --> 00:16:16,009
Um...
376
00:16:16,043 --> 00:16:17,377
Oh, there he is.
377
00:16:17,410 --> 00:16:18,945
Excuse me.
378
00:16:18,978 --> 00:16:20,480
Hey, hey, hey, hey.
379
00:16:20,513 --> 00:16:22,382
Oh, be careful.
What's going
on, Bernie?
380
00:16:22,415 --> 00:16:24,117
LINA:
We're... we're-we're
about to start.
381
00:16:24,151 --> 00:16:26,119
(wind blows)
382
00:16:26,153 --> 00:16:27,820
Oh, you feel that?
383
00:16:27,854 --> 00:16:30,323
That's a low-pressure
system coming in.
384
00:16:30,357 --> 00:16:32,325
I think it's a Santa Ana.
385
00:16:32,359 --> 00:16:35,962
You see, Mommy,
I know about the weather.
386
00:16:35,995 --> 00:16:37,964
Don't do this, man.
Don't do it.
387
00:16:37,997 --> 00:16:39,732
I've never been to a farm.
388
00:16:39,766 --> 00:16:42,135
How am I supposed
to play a farmer?
389
00:16:42,169 --> 00:16:44,304
(thudding, glass clinking)
390
00:16:44,337 --> 00:16:46,139
What's up, boners?
LINA:
Oh, my God.
391
00:16:46,173 --> 00:16:47,907
You guys ready to party?
392
00:16:47,940 --> 00:16:49,542
Are you drunk?
393
00:16:49,576 --> 00:16:51,978
I am just right.
394
00:16:52,011 --> 00:16:53,646
Jesus.
What?
395
00:16:53,680 --> 00:16:56,483
I was celebrating on account
of the fact that I just
396
00:16:56,516 --> 00:16:57,917
saved the family.
397
00:16:57,950 --> 00:17:00,053
Saved the family?
Saved from what?
398
00:17:00,087 --> 00:17:03,890
From me taking a lower-paying
job without health insurance.
399
00:17:03,923 --> 00:17:05,592
I had to do some, like,
400
00:17:05,625 --> 00:17:10,163
trick business stuff, some
double-crosses and switcheroos.
401
00:17:10,197 --> 00:17:11,664
And you want credit
for that?
No.
402
00:17:11,698 --> 00:17:14,234
I want credit
for not banging my assistant.
403
00:17:14,267 --> 00:17:16,669
'Cause she was in love with me.
404
00:17:16,703 --> 00:17:19,172
Stop talking.
Stay here. Guys...
405
00:17:19,206 --> 00:17:20,340
it's showtime. Yeah.
406
00:17:20,373 --> 00:17:21,708
Okay, come on.
407
00:17:21,741 --> 00:17:22,942
Bernie, that means you.
Let's go.
408
00:17:22,975 --> 00:17:24,444
Mommy was right.
409
00:17:24,477 --> 00:17:26,913
I don't deserve love.
410
00:17:28,248 --> 00:17:29,749
So long, Broadway.
411
00:17:29,782 --> 00:17:31,384
(Lina sighs heavily)
412
00:17:43,963 --> 00:17:46,933
(inhales deeply)
413
00:17:46,966 --> 00:17:49,269
Magnus...
Howdy.
414
00:17:49,302 --> 00:17:51,538
About the play.
415
00:17:51,571 --> 00:17:54,941
So, it turns out that our
lead actor has come down
416
00:17:54,974 --> 00:17:57,410
with a very bad case of...
417
00:17:59,479 --> 00:18:01,814
of...
418
00:18:01,848 --> 00:18:05,752
Look, I think I
like my job now,
419
00:18:05,785 --> 00:18:08,221
and I really don't
want you to fire me.
420
00:18:08,255 --> 00:18:09,489
(switches clack)
421
00:18:09,522 --> 00:18:11,458
(plays notes on piano)
Ladies and gentlemen,
422
00:18:11,491 --> 00:18:13,793
boys and girls...
423
00:18:13,826 --> 00:18:15,562
Oh, um...
...cows and pigs.
424
00:18:15,595 --> 00:18:18,064
...enjoy the show?
Welcome
425
00:18:18,097 --> 00:18:20,233
to the world premiere of...
426
00:18:20,267 --> 00:18:22,335
(plays notes on piano)
427
00:18:22,369 --> 00:18:24,271
...Farmer Todd Has a Problem.
428
00:18:24,304 --> 00:18:26,673
And, boy, oh, boy...
(wry laugh)
429
00:18:26,706 --> 00:18:29,242
...does he have a problem.
430
00:18:29,276 --> 00:18:30,977
MAYA:
Farmer Todd?
431
00:18:31,010 --> 00:18:33,012
Farmer Todd?
RUSS:
Now?
432
00:18:33,045 --> 00:18:35,348
Yes!
433
00:18:35,382 --> 00:18:37,584
(audience murmuring)
434
00:18:37,617 --> 00:18:39,486
(sighs)
435
00:18:39,519 --> 00:18:42,088
Hey, give me
that milk.
436
00:18:42,121 --> 00:18:43,790
You've had enough
milk today.
437
00:18:43,823 --> 00:18:46,859
Uh, I will tell you
when I've had enough.
438
00:18:46,893 --> 00:18:48,928
I'm worried about you.
439
00:18:48,961 --> 00:18:51,298
Well, yeah. Well...
440
00:18:51,331 --> 00:18:53,333
(belches)
441
00:18:53,366 --> 00:18:55,802
(laughter)
442
00:18:55,835 --> 00:18:58,438
AJ:
All right, all right, we
all know burping is funny.
443
00:18:58,471 --> 00:19:00,940
But there are lots
of other things that happen
444
00:19:00,973 --> 00:19:02,842
when we drink too much,
445
00:19:02,875 --> 00:19:04,711
and they're not
all funny, hmm?
446
00:19:04,744 --> 00:19:06,379
(door opens, shuts)
447
00:19:08,381 --> 00:19:12,219
You see, all the animals
on the farm-- they love
448
00:19:12,252 --> 00:19:14,654
Farmer Todd,
and when you love someone,
449
00:19:14,687 --> 00:19:17,457
you don't pretend
that they don't have a problem.
450
00:19:17,490 --> 00:19:20,360
You support them.
451
00:19:22,562 --> 00:19:24,397
(burping)
452
00:19:24,431 --> 00:19:27,200
(laughter)
453
00:19:27,234 --> 00:19:30,737
(piano playing, applause)
And then the sheep
wiped away his tear, and said...
454
00:19:30,770 --> 00:19:35,041
And if you don't get help,
you're gonna die, because...
455
00:19:35,074 --> 00:19:38,345
ALL:
Farmer Todd, you have a problem.
456
00:19:38,378 --> 00:19:40,480
(Lina laughs)
457
00:19:40,513 --> 00:19:43,182
(applause and cheering)
458
00:19:44,884 --> 00:19:47,654
(whooping)
459
00:19:47,687 --> 00:19:49,021
Well, thank you guys.
460
00:19:49,055 --> 00:19:51,324
Thank you so much.
Hey, remember,
461
00:19:51,358 --> 00:19:52,759
just say no...
462
00:19:52,792 --> 00:19:54,727
no matter how good
the cut is, okay?
463
00:19:54,761 --> 00:19:57,730
Great job.
Oh, my God. Hi.
464
00:19:57,764 --> 00:19:59,098
My parents
loved the play.
465
00:19:59,131 --> 00:20:02,602
Very interesting.
And entertaining.
466
00:20:02,635 --> 00:20:04,070
Thank you so much for coming.
467
00:20:04,103 --> 00:20:05,772
Abby insisted.
468
00:20:05,805 --> 00:20:08,241
Is that right?
469
00:20:08,275 --> 00:20:13,413
Mm-hmm. Um,
did you guys know that
470
00:20:13,446 --> 00:20:17,350
AJ wrote the play based on
his own problems with alcohol?
471
00:20:17,384 --> 00:20:18,585
Oh!
472
00:20:18,618 --> 00:20:19,686
Well, that's great.
473
00:20:19,719 --> 00:20:22,054
AJ:
Well, it's also
474
00:20:22,088 --> 00:20:24,257
about my problems
with cocaine...
475
00:20:24,291 --> 00:20:25,792
Mm-hmm.
and laxatives.
476
00:20:30,263 --> 00:20:31,531
(Russ burps)
477
00:20:31,564 --> 00:20:33,533
(Russ groaning)
Are you all right?
478
00:20:33,566 --> 00:20:35,535
Mm-hmm. I'm fine.
479
00:20:35,568 --> 00:20:38,638
(retching)
480
00:20:38,671 --> 00:20:40,072
(groaning)
(Lina scoffs)
481
00:20:40,106 --> 00:20:41,774
Is he okay?
Yes.
482
00:20:41,808 --> 00:20:43,576
He has stage fright.
483
00:20:43,610 --> 00:20:46,045
Post-production stage fright.
484
00:20:46,078 --> 00:20:47,980
Oh. Oh.
Yeah.
485
00:20:48,014 --> 00:20:50,883
(Russ groans)
Um, about the show.
486
00:20:50,917 --> 00:20:52,118
I'm sorry. I know
487
00:20:52,151 --> 00:20:53,886
it was a little weird.
I loved it.
488
00:20:53,920 --> 00:20:56,255
You did?
I-I did.
489
00:20:56,289 --> 00:21:00,393
Uh, I know how it feels
to be that little cow.
490
00:21:00,427 --> 00:21:02,929
I used to be
that little cow.
491
00:21:02,962 --> 00:21:05,532
(Russ groaning)
With my Nana.
492
00:21:07,367 --> 00:21:11,070
Anyway... amazing work.
493
00:21:11,103 --> 00:21:13,340
And I'm going to do
everything I can
494
00:21:13,373 --> 00:21:17,109
to bring you back here
next year, okay?
495
00:21:17,143 --> 00:21:18,978
(groaning)
Okay.
Okay.
496
00:21:19,011 --> 00:21:20,980
Oh!
497
00:21:21,013 --> 00:21:23,249
(sighs)
498
00:21:23,282 --> 00:21:25,618
Hmm.
499
00:21:25,652 --> 00:21:27,086
Ugh.
500
00:21:27,119 --> 00:21:28,588
Did I save the family again?
501
00:21:28,621 --> 00:21:30,857
No.
Oh.
502
00:21:30,890 --> 00:21:33,025
What you did out there?
Mm-hmm.
503
00:21:33,059 --> 00:21:35,094
That was Broadway-level shit.
504
00:21:35,127 --> 00:21:36,496
(both laugh)
505
00:21:36,529 --> 00:21:38,164
It was. It was awesome.
506
00:21:38,197 --> 00:21:39,866
You know what?
507
00:21:39,899 --> 00:21:41,468
I'm starting to get it.
508
00:21:41,501 --> 00:21:43,302
What?
509
00:21:43,336 --> 00:21:46,839
Why your assistant fell
in love with you.
510
00:21:46,873 --> 00:21:50,109
Yeah. That...
didn't really happen.
511
00:21:50,142 --> 00:21:51,544
I know.
512
00:21:51,578 --> 00:21:54,213
But I was cool
letting you think it did.
513
00:21:54,246 --> 00:21:56,182
You're the best.
514
00:21:56,215 --> 00:21:57,717
No, no.
515
00:21:57,750 --> 00:22:00,119
Let's... let's just high five.
516
00:22:00,152 --> 00:22:01,688
Why?
517
00:22:01,721 --> 00:22:03,823
Farmer Todd needs a mint.
518
00:22:03,856 --> 00:22:05,191
What?! No.
Yeah.
519
00:22:05,224 --> 00:22:07,460
Like a Listerine strip.
How about nothing?
520
00:22:07,494 --> 00:22:08,861
(laughing)
Get off of me!
521
00:22:08,895 --> 00:22:10,897
You're so gross!
Ew! (laughs)
522
00:22:10,930 --> 00:22:13,366
Captioned by
Media Access Group at WGBH
523
00:22:57,577 --> 00:22:59,245
[ Water Dripping ]
524
00:23:04,484 --> 00:23:05,985
[ Clears Throat ]
525
00:23:25,738 --> 00:23:28,475
[ Crowd Cheering ]
A fantasy league
is like a family--
526
00:23:28,508 --> 00:23:29,876
said no one ever.
527
00:23:29,909 --> 00:23:32,545
I have achieved more
than I ever thought possible--
528
00:23:32,579 --> 00:23:35,081
a checking account,
unlimited texting.
529
00:23:35,114 --> 00:23:37,984
Win or lose,
it's how you play
your friends.
530
00:23:38,017 --> 00:23:41,454
Do I have any regrets?
Yeah. Tony Romo.
531
00:23:41,488 --> 00:23:45,324
History is not written
by the winners.
It's written by the cheaters.
532
00:23:45,357 --> 00:23:48,427
My mother always wondered,
how low can you go?
533
00:23:48,461 --> 00:23:49,996
Well, Mom, pretty low.
534
00:23:50,029 --> 00:23:52,799
The League.
All new, Wednesdays at 10:00.
535
00:23:52,832 --> 00:23:55,602
Only on FXX.
536
00:23:56,636 --> 00:23:59,105
(sighing)
537
00:24:03,342 --> 00:24:05,645
-(doorbell rings)
-RADIO, CHORUS:
* Ba-la, la-la-la
538
00:24:05,678 --> 00:24:09,315
MAN:
* The sun is shining
* Sha-la, la-la-la
539
00:24:09,348 --> 00:24:13,085
* The birds are singing
* Sha-la, la-la-la
540
00:24:13,119 --> 00:24:16,989
* It's a beautiful day
and my love is here to stay *
541
00:24:17,023 --> 00:24:19,158
Fargo.
All new, Mondays at 10:00.
542
00:24:19,191 --> 00:24:21,628
Starts October 12 on FX.
543
00:24:32,672 --> 00:24:34,641
The Bastard Executioner.
544
00:24:34,674 --> 00:24:37,644
All new,
Tuesdays at 10:00 on FX.
545
00:24:38,678 --> 00:24:40,346
(breathing shakily)
546
00:24:40,379 --> 00:24:41,914
(inhales)
547
00:24:54,360 --> 00:24:56,162
[ Growling ]
37122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.