All language subtitles for Married (2014) S02E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,404 [ Man ] What's more important-- 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,939 being a successful rock star or a successful father? 3 00:00:08,342 --> 00:00:10,010 Dad! Father. 4 00:00:10,044 --> 00:00:11,979 I was just about to say "Father." 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,914 [ Announcer ] Sex & Drugs & Rock & Roll. 6 00:00:13,947 --> 00:00:15,983 All new, Thursdays at 10:00. On FX. 7 00:00:18,018 --> 00:00:20,854 FX presents Married. 8 00:00:24,024 --> 00:00:25,426 ELLA: When is the food going to come? 9 00:00:25,459 --> 00:00:26,694 LINA: We just ordered. 10 00:00:26,727 --> 00:00:27,728 I'm bored. 11 00:00:27,761 --> 00:00:28,996 Me, too. 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,231 You never see your father. 13 00:00:30,264 --> 00:00:31,632 Have a conversation with him. 14 00:00:33,267 --> 00:00:34,535 Hello, Father. 15 00:00:34,568 --> 00:00:37,338 Oh, hello, daughter. 16 00:00:37,371 --> 00:00:38,872 Now what? 17 00:00:38,906 --> 00:00:40,708 RUSS: All right, I have an idea. 18 00:00:40,741 --> 00:00:42,410 Let's all do impressions of people in our family. 19 00:00:42,443 --> 00:00:43,711 Ooh, yes! 20 00:00:43,744 --> 00:00:44,945 Please let me be Mommy. 21 00:00:44,978 --> 00:00:46,046 Okay, you be Mommy, 22 00:00:46,080 --> 00:00:47,415 and I will be Ella. 23 00:00:47,448 --> 00:00:48,716 This is stupid. 24 00:00:48,749 --> 00:00:50,451 This is stupid. 25 00:00:50,484 --> 00:00:51,719 You're the worst, Mommy. 26 00:00:51,752 --> 00:00:52,953 You never let me do anything. 27 00:00:52,986 --> 00:00:54,222 Shut up, asshole. 28 00:00:54,255 --> 00:00:55,889 (gasps) Hey! 29 00:00:55,923 --> 00:00:57,125 (laughing) 30 00:00:57,158 --> 00:00:59,227 No offense, Mom, you do curse a lot. 31 00:00:59,260 --> 00:01:00,928 Like, all the time. 32 00:01:00,961 --> 00:01:02,196 Constantly. 33 00:01:02,230 --> 00:01:03,631 Shut up, asshole. 34 00:01:09,069 --> 00:01:11,772 Hey, hey. 35 00:01:11,805 --> 00:01:13,141 Look how in control I am. 36 00:01:13,174 --> 00:01:14,608 Thank you. 37 00:01:14,642 --> 00:01:16,444 I can keep liquor in my house just for my friends 38 00:01:16,477 --> 00:01:19,079 and I don't touch it and I don't want to touch it. 39 00:01:19,113 --> 00:01:20,314 It's impressive. 40 00:01:20,348 --> 00:01:22,483 Thank you. 41 00:01:22,516 --> 00:01:23,717 Look at that. 42 00:01:23,751 --> 00:01:25,619 Look at our kids playing together, huh? 43 00:01:25,653 --> 00:01:26,887 Isn't it great? 44 00:01:26,920 --> 00:01:28,122 It's nice. Yeah. 45 00:01:28,156 --> 00:01:29,390 God. 46 00:01:29,423 --> 00:01:31,058 Ella is so big. 47 00:01:31,091 --> 00:01:32,726 And mean. 48 00:01:32,760 --> 00:01:34,628 Oh... At least to me. 49 00:01:34,662 --> 00:01:37,498 Oh, teenage girls and their mothers. Mm-hmm. 50 00:01:37,531 --> 00:01:40,634 Man, I cannot wait until Caitlin hates Roxanne. 51 00:01:40,668 --> 00:01:42,170 (laughs) RUSS: Hey, look who's here. 52 00:01:42,203 --> 00:01:43,437 Hey. Hey. Hey. 53 00:01:43,471 --> 00:01:45,139 Hi. Where's the wife? 54 00:01:45,173 --> 00:01:47,741 She's, uh, picking up a couple of things for her trip. 55 00:01:47,775 --> 00:01:49,410 What? Where's she going? 56 00:01:49,443 --> 00:01:50,811 She's taking Harrison back east to see her mom. 57 00:01:50,844 --> 00:01:52,346 Solo Mother's Day? 58 00:01:52,380 --> 00:01:53,614 She said that I didn't have to go, 59 00:01:53,647 --> 00:01:56,016 so... so I'm a free man. 60 00:01:56,049 --> 00:01:57,451 AJ: Well, I don't have any plans. 61 00:01:57,485 --> 00:01:59,753 You want to... do something? Hang out? 62 00:01:59,787 --> 00:02:02,490 I'm not that free. 63 00:02:02,523 --> 00:02:04,992 You know, I love it when you play hard to get. 64 00:02:05,025 --> 00:02:06,794 Yeah, I'm not playing. 65 00:02:08,729 --> 00:02:11,098 Uh, I thought you usually spend Mother's Day 66 00:02:11,131 --> 00:02:12,466 with Roxanne's family. 67 00:02:12,500 --> 00:02:13,701 New shrink. 68 00:02:13,734 --> 00:02:14,968 Doesn't think it's healthy. 69 00:02:15,002 --> 00:02:16,537 Oh. I like this new shrink. 70 00:02:16,570 --> 00:02:18,672 What's that supposed to mean? 71 00:02:18,706 --> 00:02:21,442 Well, I mean, you just spend a lot of time with your ex. 72 00:02:21,475 --> 00:02:22,943 I get lonely. 73 00:02:22,976 --> 00:02:24,178 There's a reason 74 00:02:24,212 --> 00:02:25,979 suicides spike around the holidays. 75 00:02:26,013 --> 00:02:27,215 (laughs) Come on. 76 00:02:27,248 --> 00:02:28,516 Mother's Day? 77 00:02:28,549 --> 00:02:31,819 Mother's Day, Halloween... 78 00:02:31,852 --> 00:02:33,454 Secretary's Day. 79 00:02:33,487 --> 00:02:35,823 (laughs) 80 00:02:35,856 --> 00:02:37,057 I'm not joking. 81 00:02:37,090 --> 00:02:38,626 That's one of the hardest ones. 82 00:02:38,659 --> 00:02:41,629 Well, you're welcome to join us. 83 00:02:41,662 --> 00:02:42,996 (sighs) 84 00:02:43,030 --> 00:02:45,199 I don't want to intrude. 85 00:02:45,233 --> 00:02:48,236 Okay. 86 00:02:48,269 --> 00:02:50,137 Okay, I'll come. 87 00:02:50,170 --> 00:02:52,740 Great. 88 00:02:52,773 --> 00:02:54,975 * 89 00:02:55,008 --> 00:02:56,544 LINA: I don't care if you want to go to the mall. 90 00:02:56,577 --> 00:02:58,512 You're not going to the mall without a parent. 91 00:02:58,546 --> 00:03:00,914 ELLA: Harper's mom lets Harper go to the mall by herself. 92 00:03:00,948 --> 00:03:02,850 LINA: I am not Harper's mother. I am your mother. 93 00:03:02,883 --> 00:03:04,252 Because I can see your ass cheeks, 94 00:03:04,285 --> 00:03:05,886 and some guy is gonna take you in the bathroom 95 00:03:05,919 --> 00:03:07,421 and shave your head and throw you in a van, 96 00:03:07,455 --> 00:03:08,989 and you're never coming home! 97 00:03:09,022 --> 00:03:10,258 (urinating) ELLA: Stop yelling at me! 98 00:03:10,291 --> 00:03:11,892 LINA: Stop acting like a baby! 99 00:03:11,925 --> 00:03:13,527 You're ruining Mother's Day! Jesus. 100 00:03:13,561 --> 00:03:14,862 ELLA: You're ruining my life! 101 00:03:14,895 --> 00:03:16,096 (footsteps) 102 00:03:16,129 --> 00:03:18,198 (door opens, closes) 103 00:03:18,232 --> 00:03:19,567 (toilet flushes) 104 00:03:19,600 --> 00:03:22,035 (car engine starts, car drives away) 105 00:03:26,073 --> 00:03:27,541 Where's Mommy? 106 00:03:27,575 --> 00:03:28,942 She left. 107 00:03:28,976 --> 00:03:30,210 What did you do? 108 00:03:30,244 --> 00:03:32,380 Of course. 109 00:03:32,413 --> 00:03:34,882 It's all my fault. 110 00:03:34,915 --> 00:03:36,183 I didn't say that. 111 00:03:36,216 --> 00:03:38,252 You kind of did. 112 00:03:45,092 --> 00:03:46,427 Excuse me, how much are these? 113 00:03:46,460 --> 00:03:47,961 You know what? Don't even tell me. 114 00:03:47,995 --> 00:03:49,797 No prices today. 115 00:03:49,830 --> 00:03:52,766 (phone ringing) 116 00:03:52,800 --> 00:03:54,868 (groans) 117 00:03:54,902 --> 00:03:56,404 LINA: Yes? You're alive. 118 00:03:56,437 --> 00:03:57,805 It's too late, Russ. 119 00:03:57,838 --> 00:03:59,106 I'm already in Mexico. 120 00:03:59,139 --> 00:04:01,642 Okay, look. Ella is really sorry. 121 00:04:01,675 --> 00:04:03,411 Is she? 122 00:04:03,444 --> 00:04:06,046 Well, she probably will be. 123 00:04:06,079 --> 00:04:07,881 You know, at some point. 124 00:04:07,915 --> 00:04:09,383 When she has kids of her own. 125 00:04:09,417 --> 00:04:10,784 I knew it. 126 00:04:10,818 --> 00:04:12,586 Come on. I want my wife back. 127 00:04:12,620 --> 00:04:14,622 Well, that little shit won't go to Sweet Jam. 128 00:04:14,655 --> 00:04:16,223 It's Mother's Day, and I'm not even allowed 129 00:04:16,256 --> 00:04:18,058 to pick where we eat? What the hell? 130 00:04:18,091 --> 00:04:20,160 What is going on with you guys? 131 00:04:20,193 --> 00:04:21,261 She hates me. 132 00:04:21,295 --> 00:04:22,896 She doesn't hate you. 133 00:04:22,930 --> 00:04:25,833 She just doesn't love you as much as she used to. 134 00:04:25,866 --> 00:04:27,501 Anything else? 135 00:04:27,535 --> 00:04:29,403 What time is the reservation? 136 00:04:29,437 --> 00:04:30,938 Not until 2:00. 137 00:04:30,971 --> 00:04:32,640 All right. I will get her there. 138 00:04:32,673 --> 00:04:33,841 How? 139 00:04:33,874 --> 00:04:35,242 I don't know, 140 00:04:35,275 --> 00:04:37,277 but I'll think of something. 141 00:04:47,120 --> 00:04:48,756 All right, guys, we're here. 142 00:04:48,789 --> 00:04:50,324 Uh, this isn't Harvey's. 143 00:04:50,358 --> 00:04:51,659 No, it's a new place. 144 00:04:51,692 --> 00:04:52,926 Better than Harvey's. 145 00:04:52,960 --> 00:04:54,695 Oh, my God. 146 00:04:54,728 --> 00:04:56,029 This is Mommy's place! 147 00:04:56,063 --> 00:04:57,297 This is bullshit. 148 00:04:57,331 --> 00:04:59,099 You tricked me. Hey, watch it, okay? 149 00:04:59,132 --> 00:05:00,534 I had to get you in the car. 150 00:05:00,568 --> 00:05:02,636 We always go to Harvey's. Yeah, well, 151 00:05:02,670 --> 00:05:04,372 Mommy wanted to go to a new place this year. 152 00:05:04,405 --> 00:05:05,639 It's Mother's Day. 153 00:05:05,673 --> 00:05:07,641 Hey, Bowmans, what's going on? 154 00:05:07,675 --> 00:05:09,176 Where is the big lady? 155 00:05:09,209 --> 00:05:10,444 Uh... 156 00:05:10,478 --> 00:05:12,813 she and Ella had a tough morning, 157 00:05:12,846 --> 00:05:14,482 so she'll be here soon. 158 00:05:14,515 --> 00:05:15,716 Oh. (laughs) Hopefully. 159 00:05:15,749 --> 00:05:18,318 Okay, well, our table is ready. 160 00:05:18,352 --> 00:05:20,053 I'm not going in. (chuckles) 161 00:05:20,087 --> 00:05:22,390 I love it when you guys get all dysfunctional around me. 162 00:05:22,423 --> 00:05:25,359 It makes me feel like I'm a part of the family, you know? 163 00:05:25,393 --> 00:05:27,961 Come on. Let's go in. Let's go sit down at our table. 164 00:05:27,995 --> 00:05:29,797 AJ: All right, yeah. Let's fight inside, guys. 165 00:05:29,830 --> 00:05:31,365 Come on. 166 00:05:42,175 --> 00:05:44,978 Hey, man. 167 00:05:45,012 --> 00:05:46,747 Hey. Hi. 168 00:05:46,780 --> 00:05:49,316 Oh, somebody's done some Mother's Day shopping. 169 00:05:49,349 --> 00:05:50,751 Yeah. 170 00:05:50,784 --> 00:05:52,820 I'm gonna go home and pretend 171 00:05:52,853 --> 00:05:54,254 my family bought this stuff for me. 172 00:05:54,287 --> 00:05:55,989 Well, good for you. 173 00:05:56,023 --> 00:05:57,658 What's your story? 174 00:05:57,691 --> 00:06:00,027 Just airing out the kid. 175 00:06:00,060 --> 00:06:02,396 I thought Jess was taking Harrison back east. 176 00:06:02,430 --> 00:06:03,831 Yeah, well, she was going to, 177 00:06:03,864 --> 00:06:05,833 but then she remembered how difficult it is 178 00:06:05,866 --> 00:06:07,401 to travel with a toddler. 179 00:06:07,435 --> 00:06:09,670 I don't miss that. 180 00:06:09,703 --> 00:06:11,038 Yeah. Where's your clan? 181 00:06:11,071 --> 00:06:12,506 We broke up. 182 00:06:12,540 --> 00:06:14,542 Good call. (laughs) 183 00:06:14,575 --> 00:06:16,343 Well, you're welcome to hang out with us. WOMAN: Excuse me. 184 00:06:16,376 --> 00:06:20,280 Excuse me, your son is stealing my wishes. 185 00:06:20,313 --> 00:06:21,715 What? (splashing) 186 00:06:21,749 --> 00:06:24,351 Oh, sweetie, n-n-no, don't take the money. 187 00:06:24,384 --> 00:06:26,353 I'm so sorry. Those are wishes. 188 00:06:26,386 --> 00:06:27,921 How many wishes were there? 189 00:06:27,955 --> 00:06:29,457 Just one. 190 00:06:31,925 --> 00:06:33,126 It was a good one. 191 00:06:33,160 --> 00:06:35,195 Yeah. 192 00:06:35,228 --> 00:06:36,430 Just... 193 00:06:43,003 --> 00:06:45,439 LINA (over phone): Is she actually inside the restaurant? 194 00:06:45,473 --> 00:06:47,475 She's basically inside. 195 00:06:47,508 --> 00:06:48,809 So she's not inside. 196 00:06:48,842 --> 00:06:50,578 Can you just get over here? 197 00:06:50,611 --> 00:06:53,714 Why? So she can make some big show about not going in? 198 00:06:53,747 --> 00:06:54,948 No. Forget it. 199 00:06:54,982 --> 00:06:56,717 I am tired of being the bad guy. 200 00:06:56,750 --> 00:06:58,752 Today you can be the bad guy. 201 00:07:00,588 --> 00:07:02,322 Everything okay? 202 00:07:02,355 --> 00:07:05,225 Ella's refusing to go to my Mother's Day brunch. 203 00:07:05,258 --> 00:07:07,027 The one that you're not at? 204 00:07:08,796 --> 00:07:11,131 She was the cutest baby. 205 00:07:11,164 --> 00:07:12,933 Well, listen... 206 00:07:12,966 --> 00:07:15,135 They don't stay cute forever. 207 00:07:15,168 --> 00:07:17,337 You know? Hey, it's just a matter of time 208 00:07:17,370 --> 00:07:19,406 before little Harrison is whacking off 209 00:07:19,439 --> 00:07:21,408 in every corner of the house. 210 00:07:21,441 --> 00:07:25,245 Ella has been taking long baths lately. 211 00:07:25,278 --> 00:07:27,748 Probably flicking it to One Direction. 212 00:07:27,781 --> 00:07:29,349 Liam or Harry? 213 00:07:29,382 --> 00:07:30,651 Nice. 214 00:07:30,684 --> 00:07:31,952 Listen. 215 00:07:31,985 --> 00:07:33,286 It's just hormones, you know? 216 00:07:33,320 --> 00:07:34,688 Whatever she's going through, 217 00:07:34,722 --> 00:07:36,657 she will grow out of it. 218 00:07:36,690 --> 00:07:39,527 Okay, but what about the other two? 219 00:07:39,560 --> 00:07:41,261 They're so cute right now, 220 00:07:41,294 --> 00:07:42,663 but when I see what's around the corner... 221 00:07:42,696 --> 00:07:43,931 Three girls. 222 00:07:43,964 --> 00:07:45,533 Shit. 223 00:07:45,566 --> 00:07:47,167 See, boys are just not that complicated. 224 00:07:47,200 --> 00:07:49,436 Thank you. Mmm. 225 00:07:49,469 --> 00:07:51,471 Thank you for admitting my life is worse. 226 00:07:51,505 --> 00:07:53,106 Oh, sure. 227 00:07:53,140 --> 00:07:55,709 How old is Harrison now? Three? 228 00:07:55,743 --> 00:07:57,344 Four. Next month. 229 00:07:57,377 --> 00:07:58,979 Are you doing a party? 230 00:07:59,012 --> 00:08:00,380 I don't know. 231 00:08:00,413 --> 00:08:01,882 I should. 232 00:08:01,915 --> 00:08:03,183 He's a child. 233 00:08:03,216 --> 00:08:04,785 They like that. 234 00:08:04,818 --> 00:08:06,186 They do. 235 00:08:06,219 --> 00:08:08,989 Our birthday packages are all-inclusive. 236 00:08:09,022 --> 00:08:11,124 Food, cake, gift bags. 237 00:08:11,158 --> 00:08:12,826 All you have to do is show up. 238 00:08:12,860 --> 00:08:14,628 Terrific. And what's your June look like? 239 00:08:14,662 --> 00:08:16,296 Uh, it should be pretty open. 240 00:08:16,329 --> 00:08:18,065 Hey, buddy. We... 241 00:08:18,098 --> 00:08:20,467 Is this your son? Yep. 242 00:08:20,500 --> 00:08:22,870 Harrison's turning the big oh-four. 243 00:08:22,903 --> 00:08:24,504 Harrison. 244 00:08:24,538 --> 00:08:25,739 That's right. 245 00:08:25,773 --> 00:08:28,041 Oh, shoot. 246 00:08:28,075 --> 00:08:30,510 Actually, I just realized... 247 00:08:30,544 --> 00:08:31,745 You said June? 248 00:08:31,779 --> 00:08:33,146 Right. Yeah. 249 00:08:33,180 --> 00:08:35,115 Boy, we are pretty booked up. 250 00:08:37,785 --> 00:08:39,019 Ah. 251 00:08:40,253 --> 00:08:41,689 (Russ sighs) 252 00:08:41,722 --> 00:08:44,191 Relax. She'll come in eventually. 253 00:08:44,224 --> 00:08:45,859 Are you sure? Totally. 254 00:08:45,893 --> 00:08:48,729 Besides, abductions in this neighborhood are way down. 255 00:08:48,762 --> 00:08:50,263 Now, if we were in Boyle Heights, 256 00:08:50,297 --> 00:08:51,899 girls there, they just... 257 00:08:51,932 --> 00:08:53,767 (makes poofing sound) 258 00:08:53,801 --> 00:08:55,535 Hi. That's so helpful. 259 00:08:55,569 --> 00:08:56,770 You don't like the truth? 260 00:08:56,804 --> 00:08:58,371 Happy Mother's Day, everyone. 261 00:08:58,405 --> 00:09:00,741 Can I start anyone with a drink? 262 00:09:00,774 --> 00:09:03,210 Uh, I think just water, please. 263 00:09:03,243 --> 00:09:04,377 Yeah. WAITER: Okay, I'll be back 264 00:09:04,411 --> 00:09:05,713 to take your order in a minute. 265 00:09:05,746 --> 00:09:07,447 Great. Thanks. 266 00:09:07,480 --> 00:09:08,882 And can I just say, 267 00:09:08,916 --> 00:09:10,584 you two have such a beautiful family. 268 00:09:10,618 --> 00:09:12,586 Thank you. Thank you so much. RUSS: No. 269 00:09:12,620 --> 00:09:14,788 (laughs) We're... we're not... 270 00:09:14,822 --> 00:09:17,524 All here yet. Our eldest is having a bit of a moment. 271 00:09:17,557 --> 00:09:18,892 She'll be here soon. 272 00:09:18,926 --> 00:09:21,094 WAITER: Three girls. That's adorable. 273 00:09:21,128 --> 00:09:23,130 (chuckles) We got our hands full, man. 274 00:09:23,163 --> 00:09:25,198 (Russ groans) Did you hear that? 275 00:09:25,232 --> 00:09:27,601 He thinks I brought you here for Mother's Day. 276 00:09:27,635 --> 00:09:30,037 Uh, so I am the mother? 277 00:09:30,070 --> 00:09:32,039 You're very nurturing. 278 00:09:32,072 --> 00:09:34,274 No, I am not the mom. 279 00:09:34,307 --> 00:09:38,245 Face it: I am the top, you are the bottom. 280 00:09:38,278 --> 00:09:40,280 What's a "bottom"? 281 00:09:40,313 --> 00:09:41,982 When two people love each other, 282 00:09:42,015 --> 00:09:44,885 somebody has to be the top, and somebody has to be the bottom. 283 00:09:44,918 --> 00:09:47,721 AJ. Which one's better? 284 00:09:47,755 --> 00:09:49,222 There's no better or worse. AJ: Yeah. 285 00:09:49,256 --> 00:09:50,891 You are what you are. That's right. 286 00:09:50,924 --> 00:09:53,560 There's no shame in being a bottom, right, AJ? 287 00:09:53,593 --> 00:09:55,562 I wouldn't know. Eh. 288 00:09:55,595 --> 00:09:58,298 If your dad and I were in a relationship, 289 00:09:58,331 --> 00:10:01,268 I would dominate him. 290 00:10:05,105 --> 00:10:06,907 ...try that one. 291 00:10:06,940 --> 00:10:09,442 This one does come with pizza also, so... 292 00:10:09,476 --> 00:10:11,278 That's weird, right? Hmm? 293 00:10:11,311 --> 00:10:13,280 I mean, one minute, they're hungry for the business, 294 00:10:13,313 --> 00:10:14,682 the next minute, they're booked? 295 00:10:14,715 --> 00:10:17,117 Eh, what are you gonna do? 296 00:10:17,150 --> 00:10:19,119 Something's up with her. 297 00:10:19,152 --> 00:10:20,520 Let it go. 298 00:10:20,553 --> 00:10:22,489 I can't. 299 00:10:24,357 --> 00:10:26,159 So we have a couple different packages... 300 00:10:26,193 --> 00:10:27,995 Hi. Hi. 301 00:10:28,028 --> 00:10:30,330 Could you give me just a second? Thank you. 302 00:10:30,363 --> 00:10:33,433 I just wanted to double-check about the party. 303 00:10:33,466 --> 00:10:36,436 Yes. Ugh, I forgot June was booked. 304 00:10:36,469 --> 00:10:37,504 Sorry. 305 00:10:37,537 --> 00:10:39,339 What about July? 306 00:10:39,372 --> 00:10:41,341 Ooh, pretty busy. 307 00:10:41,374 --> 00:10:42,810 August? 308 00:10:42,843 --> 00:10:45,813 I can put you on a wait list. 309 00:10:45,846 --> 00:10:46,880 I'm confused. 310 00:10:46,914 --> 00:10:48,716 My friend is a good guy. 311 00:10:48,749 --> 00:10:50,317 Like, a really good guy. 312 00:10:51,351 --> 00:10:54,788 Look... I know his wife. 313 00:10:54,822 --> 00:10:56,356 Okay. 314 00:10:56,389 --> 00:10:59,126 She's been in here before with her friends. 315 00:10:59,159 --> 00:11:02,529 I just don't feel comfortable hosting a party for her. 316 00:11:02,562 --> 00:11:04,097 I don't understand. 317 00:11:06,166 --> 00:11:09,136 She and a few other moms went in the bathroom here, 318 00:11:09,169 --> 00:11:14,007 and when they came out, they had the... the sniffles. 319 00:11:14,041 --> 00:11:15,142 (sniffs) 320 00:11:15,175 --> 00:11:17,344 Oh. 321 00:11:19,346 --> 00:11:21,314 So you're gonna punish a child? 322 00:11:21,348 --> 00:11:25,318 No, I don't want to punish anybody. 323 00:11:25,352 --> 00:11:28,889 Except people who do cocaine in a children's play space. 324 00:11:30,123 --> 00:11:32,525 Strict. 325 00:11:35,095 --> 00:11:36,864 I would dominate the hell out of you. 326 00:11:36,897 --> 00:11:38,665 Excuse me, is that your daughter out there? 327 00:11:38,698 --> 00:11:40,500 You know, actually it's his daughter. (laughs) 328 00:11:40,533 --> 00:11:41,902 That's what I always like to say 329 00:11:41,935 --> 00:11:43,837 whenever she gets temperamental like this. 330 00:11:43,871 --> 00:11:45,038 Like mother, like daughter. 331 00:11:45,072 --> 00:11:46,907 I think they're on the same cycle. 332 00:11:46,940 --> 00:11:48,541 Well, my manager's saying 333 00:11:48,575 --> 00:11:50,677 she just can't stand alone outside like that, 334 00:11:50,710 --> 00:11:53,180 so if you could go talk to her, maybe...? 335 00:11:53,213 --> 00:11:55,182 Or we can make your order to go? 336 00:11:55,215 --> 00:11:56,416 Oh, we'll take care of it. 337 00:11:56,449 --> 00:11:57,818 Thank you. 338 00:12:00,754 --> 00:12:02,722 How are we supposed to get her in here? 339 00:12:02,756 --> 00:12:04,124 A top wouldn't ask that question. 340 00:12:04,157 --> 00:12:05,893 (chair squeaks) Excuse me. 341 00:12:07,928 --> 00:12:10,463 Hey. 342 00:12:10,497 --> 00:12:12,232 You know, if you come in now, 343 00:12:12,265 --> 00:12:13,967 we'll let you order off the adult menu. 344 00:12:14,001 --> 00:12:15,969 I'm not hungry. 345 00:12:16,003 --> 00:12:17,905 Not even for lobster, huh? 346 00:12:17,938 --> 00:12:20,307 How about caviar? 347 00:12:20,340 --> 00:12:22,642 Isn't that, like, fish eggs? 348 00:12:22,675 --> 00:12:24,044 Yeah. 349 00:12:24,077 --> 00:12:27,314 Look, I don't know what is going on, 350 00:12:27,347 --> 00:12:29,382 but, you know, you got to realize 351 00:12:29,416 --> 00:12:31,351 that you're keeping your family apart today. 352 00:12:35,155 --> 00:12:38,125 I was really looking forward to this brunch. 353 00:12:38,158 --> 00:12:41,561 I don't get to be with my kid on Mother's Day. 354 00:12:41,594 --> 00:12:43,563 She gets to be with her mother 355 00:12:43,596 --> 00:12:47,000 because of this stupid sexist holiday. 356 00:12:51,004 --> 00:12:52,739 Anyway, I was hoping being with you guys 357 00:12:52,772 --> 00:12:54,274 would make me feel better, 358 00:12:54,307 --> 00:12:55,742 but you're actually making me feel worse. 359 00:12:55,775 --> 00:12:57,110 You're almost making me feel 360 00:12:57,144 --> 00:12:58,946 like maybe I should have a drink. 361 00:12:58,979 --> 00:13:01,949 An alcoholic drink. 362 00:13:01,982 --> 00:13:04,451 You know I'm an alcoholic, right? 363 00:13:04,484 --> 00:13:07,220 Uh, yeah, it's, like, all you ever talk about. 364 00:13:16,496 --> 00:13:18,465 We're raising a sociopath. 365 00:13:18,498 --> 00:13:19,867 Yeah, we're raising a teenager. 366 00:13:19,900 --> 00:13:21,869 I'm raising a teenager. 367 00:13:21,902 --> 00:13:23,236 Jesus. 368 00:13:31,711 --> 00:13:33,680 So what's the scoop? 369 00:13:33,713 --> 00:13:36,850 It's being closed for six weeks for a reality show. 370 00:13:36,884 --> 00:13:38,685 Really? Yeah. 371 00:13:38,718 --> 00:13:40,287 What show is that? 372 00:13:40,320 --> 00:13:42,689 Um, I don't remember. 373 00:13:42,722 --> 00:13:47,527 Uh, Later, Bitches or, um, I Thought I Could Sing. 374 00:13:47,560 --> 00:13:49,529 (chuckles) 375 00:13:49,562 --> 00:13:52,665 I appreciate the lying, but... 376 00:13:52,699 --> 00:13:56,069 I think I know what happened there. 377 00:13:56,103 --> 00:13:58,538 We were just "Jess-balled." 378 00:13:58,571 --> 00:13:59,839 What? 379 00:13:59,873 --> 00:14:01,541 Like blackballed. 380 00:14:01,574 --> 00:14:03,576 When Jess does something, and then we're not allowed back. 381 00:14:03,610 --> 00:14:05,078 We were Jess-balled. 382 00:14:05,112 --> 00:14:08,048 Believe me, I'm used to it already. 383 00:14:08,081 --> 00:14:10,050 Sorry. 384 00:14:10,083 --> 00:14:11,885 Nobody's perfect. 385 00:14:11,919 --> 00:14:14,154 Oh, no, no. 386 00:14:14,187 --> 00:14:16,023 Your cigar... 387 00:14:16,056 --> 00:14:17,925 Is it bad? No. 388 00:14:17,958 --> 00:14:20,360 Reminds me of my dad. 389 00:14:20,393 --> 00:14:22,996 Smell hung around longer than he did. 390 00:14:23,030 --> 00:14:25,498 Here. 391 00:14:25,532 --> 00:14:27,500 Happy Mother's Day to you. 392 00:14:27,534 --> 00:14:29,536 Who told you? 393 00:14:31,104 --> 00:14:33,506 How old were you when your... when your dad checked out? 394 00:14:33,540 --> 00:14:34,908 Ella's age. 395 00:14:34,942 --> 00:14:36,944 I was 11. 396 00:14:38,145 --> 00:14:40,113 I was such a bitch to my mom. 397 00:14:40,147 --> 00:14:41,548 Well, yeah. 398 00:14:41,581 --> 00:14:43,216 You punish the parent that's around more. 399 00:14:43,250 --> 00:14:44,617 That's how it works. 400 00:14:44,651 --> 00:14:46,653 Yep. 401 00:14:48,655 --> 00:14:50,057 Really? Oh, yeah. 402 00:14:50,090 --> 00:14:51,158 I'm impressed. 403 00:14:53,226 --> 00:14:54,861 I remember thinking, 404 00:14:54,894 --> 00:14:58,031 "I would never screw up a family like that." 405 00:14:58,065 --> 00:15:02,435 And I swore to myself I'd never get married. 406 00:15:02,469 --> 00:15:04,871 Almost made it. 407 00:15:04,904 --> 00:15:06,906 (coughing) 408 00:15:10,243 --> 00:15:13,213 I should have gone with the chocolates. 409 00:15:13,246 --> 00:15:15,215 (coughs) 410 00:15:15,248 --> 00:15:17,017 (laughs) 411 00:15:20,920 --> 00:15:24,157 Whatever. Maybe we should just give up, get the orders to go. 412 00:15:24,191 --> 00:15:26,259 Give up? No. 413 00:15:26,293 --> 00:15:28,261 Not a chance. No way. 414 00:15:28,295 --> 00:15:29,796 I'm not giving up. 415 00:15:29,829 --> 00:15:32,265 I'm not letting her win. 416 00:15:32,299 --> 00:15:34,101 Okay, I like your attitude. 417 00:15:34,134 --> 00:15:36,103 Yeah, I'm not gonna back down; she's a kid. 418 00:15:36,136 --> 00:15:37,570 I mean, come on, give me a break. 419 00:15:37,604 --> 00:15:40,340 Whoa, who's this guy? 420 00:15:40,373 --> 00:15:42,175 Maybe you are a top. 421 00:15:42,209 --> 00:15:44,111 Are you okay with that? 422 00:15:46,179 --> 00:15:48,581 Look... 423 00:15:48,615 --> 00:15:50,984 there's only one guy I'd bottom up for. 424 00:15:51,018 --> 00:15:53,186 Don't make me cry. 425 00:15:53,220 --> 00:15:54,421 (chuckles) 426 00:15:54,454 --> 00:15:56,456 Bring her home, Mommy. (sighs) 427 00:15:56,489 --> 00:15:58,458 I mean "Daddy." I'm sorry. 428 00:15:58,491 --> 00:16:00,793 Got it. 429 00:16:03,463 --> 00:16:04,964 Hey. 430 00:16:04,998 --> 00:16:06,366 Hey. 431 00:16:06,399 --> 00:16:08,401 All right, what's it gonna take? 432 00:16:10,803 --> 00:16:13,173 Hello. Uh, give it back! 433 00:16:13,206 --> 00:16:15,675 I promised Mommy I would get you inside. Come on. 434 00:16:17,544 --> 00:16:19,812 Mommy hates me. 435 00:16:19,846 --> 00:16:21,814 That's crazy. 436 00:16:21,848 --> 00:16:23,383 She loves you more than anything. 437 00:16:23,416 --> 00:16:26,219 You don't see the way she treats me. 438 00:16:26,253 --> 00:16:28,155 You're not there. 439 00:16:29,756 --> 00:16:33,660 Yes, you're right, I'm not there, and... 440 00:16:33,693 --> 00:16:37,164 maybe that's part of the problem, you know? 441 00:16:37,197 --> 00:16:40,233 It's hard for Mommy when I'm not there. 442 00:16:40,267 --> 00:16:42,669 But you need to help out more; you're the oldest. 443 00:16:42,702 --> 00:16:45,538 But I don't want to be the oldest. 444 00:16:45,572 --> 00:16:49,008 Hey, I... don't always want to be the dad. 445 00:16:50,343 --> 00:16:52,345 Some of the time. 446 00:16:54,347 --> 00:16:56,883 Really? She's still out here? 447 00:17:01,354 --> 00:17:03,490 I just wanted to go to Harvey's. 448 00:17:03,523 --> 00:17:05,625 Like when I was little. 449 00:17:07,094 --> 00:17:10,497 Oh, baby. 450 00:17:10,530 --> 00:17:12,765 You're not little anymore. 451 00:17:14,934 --> 00:17:17,337 And Harvey's is gross. 452 00:17:17,370 --> 00:17:20,707 I saw a homeless man die there once. 453 00:17:20,740 --> 00:17:23,510 Yeah. I couldn't tell you 'cause you were too little, 454 00:17:23,543 --> 00:17:26,446 but you're old enough to hear the weird stuff now. 455 00:17:29,216 --> 00:17:31,651 Come on, Mommy needs a mimosa. 456 00:17:34,287 --> 00:17:35,422 Thank you. 457 00:17:35,455 --> 00:17:36,756 AJ: So how'd you do it? 458 00:17:36,789 --> 00:17:38,591 I just told her to cut the shit. 459 00:17:38,625 --> 00:17:41,128 Really? 460 00:17:43,663 --> 00:17:45,064 Lina did it. 461 00:17:45,098 --> 00:17:47,066 Oh, shit. 462 00:17:47,100 --> 00:17:48,635 You know what this means, right? 463 00:17:48,668 --> 00:17:51,070 Yeah, we're both bottoms. 464 00:17:51,104 --> 00:17:54,073 Hey, we're not just any old bottoms. 465 00:17:54,107 --> 00:17:56,776 We're power bottoms. 466 00:17:56,809 --> 00:17:59,045 Power bottoms? Yeah. 467 00:17:59,078 --> 00:18:02,415 It's where the bottom tells the top what to do. 468 00:18:03,850 --> 00:18:05,952 I can live with that. 469 00:18:05,985 --> 00:18:08,321 Little domination from down under. 470 00:18:08,355 --> 00:18:10,157 Power bottoms rule. 471 00:18:10,190 --> 00:18:11,824 AJ: Hmm, totally. 472 00:18:16,796 --> 00:18:18,665 RUSS: I'm sorry I didn't do more today. 473 00:18:18,698 --> 00:18:20,500 You were there. 474 00:18:20,533 --> 00:18:22,435 I was totally here. That's something. 475 00:18:22,469 --> 00:18:24,771 You want to fool around? 476 00:18:24,804 --> 00:18:26,173 Um... 477 00:18:26,206 --> 00:18:29,176 What if my Mother's Day present... 478 00:18:29,209 --> 00:18:33,346 is that I don't have to have sex with you? 479 00:18:33,380 --> 00:18:36,349 Okay. 480 00:18:36,383 --> 00:18:39,752 But that is what I gave you for your birthday. 481 00:18:39,786 --> 00:18:42,255 Get the lube. Yes! 482 00:18:42,289 --> 00:18:44,524 Captioned by Media Access Group at WGBH 483 00:19:23,996 --> 00:19:25,932 [ Springs Squeaking ] 484 00:19:37,076 --> 00:19:39,979 Married. All new, Thursdays at 10:30. 485 00:19:40,012 --> 00:19:42,415 Only on FX. 486 00:19:44,717 --> 00:19:46,319 What kind of fatherly advice... 487 00:19:46,353 --> 00:19:49,155 do you get from a legendary rock star like Johnny Rock? 488 00:19:49,188 --> 00:19:50,757 Hmm. 489 00:19:51,891 --> 00:19:53,860 Don't wear anything flammable. 490 00:19:55,194 --> 00:19:57,129 And I thought she didn't listen. 491 00:19:58,531 --> 00:20:00,533 [ Announcer ] Sex & Drugs & Rock & Roll. 492 00:20:00,567 --> 00:20:03,470 All new, Thursdays at 10:00. On FX. 493 00:20:04,304 --> 00:20:06,072 [ Crowd Cheering ] 494 00:20:06,105 --> 00:20:08,074 I've achieved more than I ever thought possible-- 495 00:20:08,107 --> 00:20:10,510 checking account, unlimited texting. 496 00:20:10,543 --> 00:20:13,913 I've made and lost millions of brain cells. 497 00:20:13,946 --> 00:20:16,182 How I made them, I don't know. 498 00:20:16,215 --> 00:20:19,085 The secret probably lies in the lost brain cells. 499 00:20:19,118 --> 00:20:21,788 The League. Starts Wednesday, September 9. 500 00:20:21,821 --> 00:20:24,791 Only on FXX. 501 00:20:25,658 --> 00:20:29,095 * [ Up-tempo Dance ] 502 00:20:30,463 --> 00:20:31,964 You're the Worst. 503 00:20:31,998 --> 00:20:35,302 An all-new season premieres Wednesday, September 9, on FXX. 504 00:20:40,907 --> 00:20:43,276 [ Growling ] 505 00:20:43,310 --> 00:20:45,978 The Strain. All new. Sundays at 10:00 on FX. 506 00:20:51,183 --> 00:20:52,685 [ Metal Ringing ] 507 00:20:54,621 --> 00:20:57,690 The Bastard Executioner. Tuesdays at 10:00. Starts September 15. 508 00:21:01,361 --> 00:21:04,464 [ Dings ] 509 00:21:13,506 --> 00:21:15,508 [ Gunfire ] 510 00:21:19,211 --> 00:21:21,113 [ Wind Whistling ] 511 00:21:22,148 --> 00:21:25,552 [ Woodpecker Tapping ] [ Gunfire ] 34077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.