All language subtitles for Love.Rat.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,760 --> 00:01:08,760 I think these are yours. 2 00:01:08,840 --> 00:01:10,960 - Come in. - Cheers. 3 00:01:15,360 --> 00:01:17,360 It was you that won that koala. 4 00:01:17,440 --> 00:01:19,360 On the day I proposed. 5 00:01:19,440 --> 00:01:22,520 I'm not taking it back just because we're divorced. 6 00:01:22,600 --> 00:01:24,320 Besides you can't swing a cat in my place, 7 00:01:24,400 --> 00:01:25,680 let alone a giant koala. 8 00:01:29,360 --> 00:01:31,200 We had fun, didn't we? 9 00:01:31,280 --> 00:01:32,640 Some of the time, at least. 10 00:01:32,720 --> 00:01:34,560 Most of the time. 11 00:01:34,640 --> 00:01:36,560 Not enough of the time, though, right? 12 00:01:38,200 --> 00:01:39,680 I'm sorry, Pete. 13 00:01:39,760 --> 00:01:43,200 Yeah... me too. 14 00:01:46,040 --> 00:01:47,200 What time's your flight? 15 00:01:47,280 --> 00:01:48,960 Six am, it's quite brutal. 16 00:01:49,040 --> 00:01:50,960 Staying at the Excelsior? 17 00:01:51,040 --> 00:01:53,360 No. The Andromeda. I... 18 00:01:53,440 --> 00:01:55,360 I thought of staying at the Excelsior 19 00:01:55,440 --> 00:01:57,520 but it'd be a bit weird. 20 00:01:58,960 --> 00:02:00,240 You don't mind, do you? 21 00:02:00,320 --> 00:02:01,840 Me going there? 22 00:02:01,920 --> 00:02:03,120 It's just erm, 23 00:02:03,200 --> 00:02:05,440 I feel a bit safer going somewhere that I know. 24 00:02:05,520 --> 00:02:08,280 I don't own Cyprus, do I? 25 00:02:08,360 --> 00:02:10,520 Of course I want you to be safe. 26 00:02:11,800 --> 00:02:15,040 You have a great time. 27 00:02:15,720 --> 00:02:17,000 You deserve it. 28 00:02:58,200 --> 00:02:59,200 Hi Mum. 29 00:02:59,280 --> 00:03:00,920 Hi, Susie. 30 00:03:01,000 --> 00:03:02,760 Dad said it's done. 31 00:03:03,280 --> 00:03:04,480 Yeah. 32 00:03:05,840 --> 00:03:07,480 I hope you're happy. 33 00:03:07,560 --> 00:03:09,720 Of course I'm not happy... 34 00:03:11,400 --> 00:03:13,760 Anyway, it means I've got the money. 35 00:03:13,840 --> 00:03:15,160 So we're all ready. 36 00:03:15,240 --> 00:03:16,840 When does the salon go through? 37 00:03:16,920 --> 00:03:19,640 Erm.. Probably like a few weeks. 38 00:03:19,720 --> 00:03:21,760 Oh great, I'll be back. 39 00:03:21,840 --> 00:03:23,080 Don't you think it's a bit weird, Mum, 40 00:03:23,160 --> 00:03:26,320 just going on holiday right now? 41 00:03:26,400 --> 00:03:28,800 I thought it might help me get used to being on my own. 42 00:03:28,880 --> 00:03:32,800 Well just, yeah, have a nice time, I suppose. 43 00:03:34,040 --> 00:03:36,440 Oh Mum, I've got to go, I've just had... 44 00:03:36,520 --> 00:03:38,520 I'll speak to you when you're back, yeah. 45 00:03:38,600 --> 00:03:40,000 Oh, give Milo a kiss for me... 46 00:05:40,400 --> 00:05:42,040 Thank you. 47 00:05:42,120 --> 00:05:43,760 Thanks. 48 00:07:09,040 --> 00:07:11,040 Madam? 49 00:07:11,120 --> 00:07:13,520 Oh, could I get a white wine, please. 50 00:07:13,600 --> 00:07:15,880 Actually no, make it a martini. 51 00:07:15,960 --> 00:07:18,160 - Pornstar? - Sorry? 52 00:07:19,520 --> 00:07:23,760 Oh, err.. Yeah, yeah, why not. 53 00:07:25,600 --> 00:07:28,000 I'd forgotten how beautiful it is here. 54 00:07:50,000 --> 00:07:51,800 Oh. 55 00:07:51,880 --> 00:07:53,240 Excuse me. 56 00:07:53,320 --> 00:07:56,720 Erm, that man over there, could you tell me who he is? 57 00:07:56,800 --> 00:07:57,880 My boss. 58 00:07:57,960 --> 00:08:01,520 He owns this hotel, and a few others. 59 00:08:01,600 --> 00:08:03,040 Is he a nice boss? 60 00:08:03,120 --> 00:08:06,040 Sure. Pays on time. 61 00:08:06,120 --> 00:08:08,160 Well thank you... Thank you. 62 00:08:38,840 --> 00:08:40,160 May I? 63 00:08:40,240 --> 00:08:42,000 Oh, thank you. 64 00:08:45,200 --> 00:08:48,360 Thank you very much. 65 00:08:48,440 --> 00:08:49,800 - Ooh. - No, no. I... 66 00:08:49,880 --> 00:08:51,680 - You don't have to... - It's no bother. 67 00:08:52,440 --> 00:08:54,040 Thank you. 68 00:08:57,200 --> 00:09:00,600 Niko Angeli. Welcome to the hotel. 69 00:09:00,680 --> 00:09:01,960 Oh. Thank you. 70 00:09:02,840 --> 00:09:04,360 You've just arrived? 71 00:09:04,440 --> 00:09:06,080 Err, this afternoon. 72 00:09:06,160 --> 00:09:07,840 Is everything okay with your room? 73 00:09:07,920 --> 00:09:09,360 Yeah. Lovely, great, yeah. 74 00:09:09,440 --> 00:09:12,320 - First time in Cyprus? - No, we erm - 75 00:09:12,400 --> 00:09:14,200 I, I come every year, 76 00:09:14,280 --> 00:09:16,920 it's just I've never stayed in this hotel before. 77 00:09:18,280 --> 00:09:21,280 Oh. Lucky us. 78 00:09:21,360 --> 00:09:24,040 Well, I hope you have a wonderful stay. 79 00:09:24,120 --> 00:09:26,000 Let me know if there's anything you need. 80 00:09:26,080 --> 00:09:28,320 Oh, thank you. 81 00:09:59,240 --> 00:10:01,120 Silly woman. 82 00:10:10,320 --> 00:10:12,240 You send me the ball... 83 00:10:13,840 --> 00:10:15,960 Bravo! Well done, my son. 84 00:10:17,800 --> 00:10:20,080 Nice one. 85 00:10:28,040 --> 00:10:29,800 That's it. 86 00:10:30,440 --> 00:10:32,240 Yes, bravo. 87 00:10:54,920 --> 00:10:56,440 Hi. 88 00:10:56,520 --> 00:10:59,160 I'm finished, please take my table. 89 00:10:59,240 --> 00:11:00,760 Snap! 90 00:11:00,840 --> 00:11:03,160 Ah. How are you getting on with it? 91 00:11:03,240 --> 00:11:04,760 Oh yeah, great. 92 00:11:04,840 --> 00:11:10,560 Erm, it's a fascinating examination of... erm... 93 00:11:10,640 --> 00:11:14,360 I don't know, actually, I can't seem to get past page ten. 94 00:11:15,280 --> 00:11:16,680 Me neither. 95 00:11:18,160 --> 00:11:20,440 Let me know if there's anything else you want to read. 96 00:11:20,520 --> 00:11:23,520 I have all the Bront s, some Shakespeare, 97 00:11:23,600 --> 00:11:25,040 fourteen Agatha Christies, 98 00:11:25,120 --> 00:11:28,480 all the Harry Potters and the latest Richard Osman. 99 00:11:29,400 --> 00:11:31,360 Why? 100 00:11:31,440 --> 00:11:33,920 I'm trying to understand the English. 101 00:11:34,000 --> 00:11:35,840 - Is it working? - It might, 102 00:11:35,920 --> 00:11:37,760 if I ever got past page ten. 103 00:11:41,320 --> 00:11:42,800 I'm sorry, I'm keeping you. 104 00:11:42,880 --> 00:11:44,920 Oh no, stay, finish your drink. 105 00:11:45,840 --> 00:11:47,040 I have some business. 106 00:11:47,120 --> 00:11:49,400 Oh yes, of course. Thank you, yeah. 107 00:11:49,480 --> 00:11:51,000 Great, thanks. 108 00:12:02,160 --> 00:12:04,360 Are you free tomorrow, by any chance? 109 00:12:04,440 --> 00:12:08,480 I'm taking my boat out, checking it before Winter. 110 00:12:08,560 --> 00:12:10,600 I could show you some of the quieter beaches. 111 00:12:11,560 --> 00:12:14,000 Oh, you don't have to do that. 112 00:12:15,880 --> 00:12:18,760 Sorry, stupid idea. 113 00:12:19,720 --> 00:12:21,040 Of course you have plans. 114 00:12:22,680 --> 00:12:25,840 Well yeah, I do have plans, but erm.... 115 00:12:25,920 --> 00:12:29,280 I suppose page ten isn't going anywhere. 116 00:12:53,880 --> 00:12:56,080 You want to drive? 117 00:12:56,160 --> 00:12:57,720 No, I can't do that! 118 00:12:57,800 --> 00:13:00,640 Come on, you're a speed demon, I can tell. 119 00:13:01,760 --> 00:13:04,160 Okay, what... how do I do it? 120 00:13:04,240 --> 00:13:05,640 Take the wheel. 121 00:13:08,000 --> 00:13:09,680 We're headed over there. 122 00:13:09,760 --> 00:13:11,640 - Keep it straight. - Yeah. 123 00:13:16,360 --> 00:13:18,560 You want to go faster, yes? 124 00:13:19,240 --> 00:13:20,800 Yeah, I do. 125 00:13:29,880 --> 00:13:31,040 Straight, straight. 126 00:13:31,120 --> 00:13:32,320 Sorry, sorry. 127 00:13:54,240 --> 00:13:56,240 - It's gorgeous. - Hmm. 128 00:13:58,800 --> 00:14:00,400 It's up here... 129 00:14:01,440 --> 00:14:04,080 Wow. I don't know... 130 00:14:04,160 --> 00:14:05,640 I've never heard of this place before, 131 00:14:05,720 --> 00:14:07,120 in all the years I've been coming here. 132 00:14:07,200 --> 00:14:08,920 Well, you have to come with a boat. 133 00:14:09,000 --> 00:14:11,320 - Ah. - That is the only way. 134 00:14:11,400 --> 00:14:12,400 That'll be it then. 135 00:14:12,480 --> 00:14:16,000 It's just, erm... It's just beautiful. 136 00:14:17,200 --> 00:14:19,320 - You like it? - Yeah. 137 00:14:20,920 --> 00:14:22,400 This way. 138 00:14:25,040 --> 00:14:26,480 - Thank you. - Thank you. 139 00:14:31,280 --> 00:14:33,240 So do you live at the hotel? 140 00:14:34,000 --> 00:14:36,240 Not usually. 141 00:14:36,320 --> 00:14:39,160 I'm in between houses. 142 00:14:39,240 --> 00:14:42,680 My wife, she stayed in our home when we got divorced. 143 00:14:42,760 --> 00:14:43,840 I'm sorry. 144 00:14:43,920 --> 00:14:47,440 No, no, it's better for her and for my son. 145 00:14:47,520 --> 00:14:51,640 And I'm buying a new property, actually, not far from here. 146 00:14:51,720 --> 00:14:53,680 So what's your son's name? 147 00:14:53,760 --> 00:14:55,240 Theo. 148 00:14:55,320 --> 00:14:57,040 He's a... 149 00:14:57,120 --> 00:14:58,360 He's a total hooligan. 150 00:14:59,360 --> 00:15:01,440 I'm terrified of him. 151 00:15:01,520 --> 00:15:03,400 And you? Children? 152 00:15:03,480 --> 00:15:06,560 I've got one daughter but she's all grown up now. 153 00:15:06,640 --> 00:15:08,040 So, tell me about the house. 154 00:15:08,120 --> 00:15:09,840 Oh. 155 00:15:09,920 --> 00:15:13,240 It's erm... It's beautiful. 156 00:15:13,320 --> 00:15:15,880 It's... on the beach. 157 00:15:17,840 --> 00:15:19,880 You can do the... 158 00:15:23,000 --> 00:15:24,560 Wow. It is beautiful. 159 00:15:25,560 --> 00:15:27,040 When do you move in? 160 00:15:27,120 --> 00:15:29,200 Er, should be a couple of weeks. 161 00:15:29,280 --> 00:15:31,400 And you? You have a nice place? 162 00:15:31,480 --> 00:15:34,160 Oh, nothing like that. 163 00:15:34,240 --> 00:15:36,880 It must feel great, you know, moving on and... 164 00:15:36,960 --> 00:15:39,680 Why do you answer each question with a question? 165 00:15:39,760 --> 00:15:41,440 - Do I? - See. 166 00:15:44,840 --> 00:15:46,360 So? 167 00:15:48,160 --> 00:15:51,720 Well, you're much more interesting than me. 168 00:15:51,800 --> 00:15:54,120 In fact, most people are more interesting than me. 169 00:15:54,200 --> 00:15:56,880 I can't judge how interesting you are, 170 00:15:56,960 --> 00:15:59,040 unless you actually answer some questions. 171 00:15:59,120 --> 00:16:00,920 So... 172 00:16:02,960 --> 00:16:04,760 Who made you sad? 173 00:16:07,200 --> 00:16:08,760 I'm not sad. 174 00:16:13,680 --> 00:16:15,400 Pete. 175 00:16:15,480 --> 00:16:18,920 My husband - my ex husband. 176 00:16:19,000 --> 00:16:20,680 And what did Pete do? 177 00:16:23,360 --> 00:16:24,920 Marriages are hard, aren't they? 178 00:16:25,000 --> 00:16:26,760 - That's a question. - Sorry. 179 00:16:32,680 --> 00:16:34,320 We went through a really difficult time 180 00:16:34,400 --> 00:16:35,960 a couple of years ago. 181 00:16:36,480 --> 00:16:38,520 And... 182 00:16:38,600 --> 00:16:40,800 I couldn't cope. 183 00:16:40,880 --> 00:16:43,600 I wasn't strong enough. 184 00:16:43,680 --> 00:16:48,120 I swore I would love him for better and for worse, 185 00:16:49,680 --> 00:16:51,320 and I failed. 186 00:16:52,440 --> 00:16:54,080 And we lost everything. 187 00:16:54,880 --> 00:16:56,440 Including each other. 188 00:17:00,200 --> 00:17:02,320 We are a right pair of losers, huh? 189 00:17:05,480 --> 00:17:08,400 So, we should get really drunk, I think? 190 00:17:08,480 --> 00:17:10,480 Yes, we should. Yes. Yes. 191 00:17:10,560 --> 00:17:12,960 - Cheers. - Cheers. 192 00:17:24,160 --> 00:17:26,160 - Cheers. - Cheers. 193 00:17:28,360 --> 00:17:29,960 You are a good swimmer. 194 00:17:30,040 --> 00:17:33,280 Stockport's under fourteen, fifty metres butterfly champion 195 00:17:33,360 --> 00:17:36,480 nineteen eighty seven, don't you know. 196 00:17:36,560 --> 00:17:38,720 I heard there was a strong field that year too. 197 00:17:45,920 --> 00:17:47,600 I should get you back. 198 00:17:47,680 --> 00:17:49,360 Yeah. Yes. Yeah. 199 00:17:57,280 --> 00:17:59,080 Thank you. 200 00:17:59,160 --> 00:18:01,800 That was... that was a wonderful day. 201 00:18:01,880 --> 00:18:03,480 It was. 202 00:18:03,560 --> 00:18:06,360 It was the best day I've had for a long time, actually. 203 00:18:08,560 --> 00:18:10,560 I have to go. 204 00:18:10,640 --> 00:18:14,080 Oh sure, you've got lots more guests. 205 00:18:14,160 --> 00:18:18,680 But erm... are you free tomorrow evening? 206 00:18:18,760 --> 00:18:20,680 Oh really, you don't have to look after me, you know. 207 00:18:20,760 --> 00:18:23,600 Of course, I mean, if you don't want to - 208 00:18:24,640 --> 00:18:26,560 Oh no, I want to - 209 00:18:26,640 --> 00:18:28,200 And I want to, so... 210 00:18:29,640 --> 00:18:31,120 So we should, shouldn't we? 211 00:18:31,200 --> 00:18:33,480 Yeah, yeah, we should. 212 00:18:36,520 --> 00:18:38,000 Till tomorrow. 213 00:18:38,480 --> 00:18:39,960 Okay. 214 00:18:44,840 --> 00:18:46,720 Goodbye, fellow loser. 215 00:19:01,600 --> 00:19:05,720 Oh come on, that dress is made for dancing. 216 00:19:05,800 --> 00:19:08,760 Oh, I've not been dancing for years. 217 00:19:08,840 --> 00:19:11,120 Then it's about time you did, no? 218 00:19:12,000 --> 00:19:13,760 Oh, okay... 219 00:19:13,840 --> 00:19:15,360 And dancing. 220 00:19:50,960 --> 00:19:53,720 I haven't heard that song for ages. 221 00:19:53,800 --> 00:19:54,920 Still got it. 222 00:19:55,000 --> 00:19:56,400 Never lost it. 223 00:20:03,520 --> 00:20:05,000 What is this? 224 00:20:06,040 --> 00:20:07,480 What are you talking about? 225 00:20:07,560 --> 00:20:10,840 Well, I'm sure your conquests are much younger than me. 226 00:20:10,920 --> 00:20:13,640 You think I do this all the time? 227 00:20:13,720 --> 00:20:16,200 Well... you must do. 228 00:20:16,280 --> 00:20:17,760 Why must I? 229 00:20:17,840 --> 00:20:19,440 Because... 230 00:20:21,040 --> 00:20:24,640 I just, I don't understand why you're hanging round with me. 231 00:20:26,040 --> 00:20:29,960 You want me to, what, to make a list? 232 00:20:31,280 --> 00:20:32,920 Okay. 233 00:20:34,200 --> 00:20:36,880 Well, you have great taste in literature. 234 00:20:36,960 --> 00:20:39,240 And you're a good listener, 235 00:20:39,320 --> 00:20:41,680 and I am a man, so it's important I am listened to. 236 00:20:41,760 --> 00:20:43,400 And... 237 00:20:45,600 --> 00:20:48,040 I like how I feel when I'm with you. 238 00:20:50,120 --> 00:20:52,840 It's been a difficult couple of years. 239 00:20:52,920 --> 00:20:56,040 I don't think I realised how sad I've been. 240 00:20:56,120 --> 00:20:57,720 And you've been sad too, but, you, 241 00:20:57,800 --> 00:21:01,480 you still, you carry this joy with you. 242 00:21:01,560 --> 00:21:03,680 When I am with you, I feel like... 243 00:21:04,960 --> 00:21:06,920 ...everything will be alright. 244 00:21:08,720 --> 00:21:11,320 It's a gift. 245 00:21:11,400 --> 00:21:13,520 I wish you could give it to yourself. 246 00:21:58,000 --> 00:21:59,600 It's on. 247 00:22:20,360 --> 00:22:22,200 It's nice to say... 248 00:22:36,560 --> 00:22:38,880 - Ise poli omorfos. - Great. 249 00:22:38,960 --> 00:22:41,240 - What does that mean? - You are very handsome. 250 00:22:44,120 --> 00:22:45,880 Well, I suppose you are really. 251 00:23:11,400 --> 00:23:13,440 This is ridiculous. 252 00:23:13,520 --> 00:23:16,400 - Okay? - Okay... 253 00:23:16,480 --> 00:23:18,520 I can't go anywhere, I can't see anything. 254 00:23:23,520 --> 00:23:25,840 Okay, come. 255 00:23:25,920 --> 00:23:27,320 Okay. 256 00:23:27,400 --> 00:23:29,640 - Careful. - Okay. 257 00:23:29,720 --> 00:23:31,720 Close the door. 258 00:23:31,800 --> 00:23:33,480 - Straight. - Yeah, straight. 259 00:23:33,560 --> 00:23:34,680 Up. 260 00:23:36,080 --> 00:23:38,160 Straight, straight, straight. 261 00:23:38,240 --> 00:23:39,680 Okay. You'd better not be murdering me, 262 00:23:39,760 --> 00:23:41,840 because I haven't got the underwear on for that. 263 00:23:44,440 --> 00:23:46,200 What would be the right underwear? 264 00:23:46,280 --> 00:23:47,840 Well, if I'm gonna be laid out on a slab, 265 00:23:47,920 --> 00:23:51,080 I want to be wearing matching knickers. 266 00:23:51,160 --> 00:23:53,640 I won't murder you. I promise. 267 00:23:59,600 --> 00:24:01,680 - Okay. Right, yeah. - Come, come. 268 00:24:01,760 --> 00:24:04,280 - Yeah. - Okay, stop. 269 00:24:04,360 --> 00:24:06,160 Up. 270 00:24:08,760 --> 00:24:10,320 - A little bit more. - Yeah. 271 00:24:10,400 --> 00:24:12,360 - A little bit more. - A little bit more. 272 00:24:12,440 --> 00:24:14,160 Oh no! Okay, okay. 273 00:24:14,240 --> 00:24:16,560 - Come, come. - Yeah. 274 00:24:17,880 --> 00:24:19,360 Stop. 275 00:24:19,440 --> 00:24:21,000 Okay. 276 00:24:35,000 --> 00:24:37,240 So... 277 00:24:37,320 --> 00:24:39,120 What do you think? 278 00:24:45,040 --> 00:24:47,880 This is the most beautiful house I've ever seen. 279 00:24:56,440 --> 00:24:58,000 Why are you sad? 280 00:25:00,440 --> 00:25:02,600 Becuase I'm going home tomorrow. 281 00:25:04,360 --> 00:25:05,840 What if you don't? 282 00:25:07,040 --> 00:25:08,960 What does that mean? 283 00:25:09,040 --> 00:25:10,400 It means stay. 284 00:25:10,480 --> 00:25:12,840 Here, in this house. With me. 285 00:25:15,200 --> 00:25:17,280 We barely know each other. 286 00:25:17,360 --> 00:25:20,080 But when you know, you know. Yes? 287 00:25:20,640 --> 00:25:21,960 Uh... 288 00:25:25,360 --> 00:25:28,520 So you don't know? 289 00:25:28,600 --> 00:25:30,360 Am I on my own, here? 290 00:25:30,440 --> 00:25:32,080 Erm... 291 00:25:32,160 --> 00:25:33,800 No, erm... 292 00:25:38,720 --> 00:25:40,120 It's a stupid idea. 293 00:25:40,200 --> 00:25:45,680 You have your whole life back in England with your job... 294 00:25:45,760 --> 00:25:48,440 And your daughter... 295 00:25:48,520 --> 00:25:52,080 Who's too busy to talk to me most of the time. 296 00:25:55,600 --> 00:25:57,560 She'd love it here. 297 00:25:57,640 --> 00:25:59,320 Free holidays. 298 00:26:01,720 --> 00:26:03,560 But what would I do here? 299 00:26:03,640 --> 00:26:06,520 You can be whoever you want to be. 300 00:26:08,080 --> 00:26:13,000 I... I always wanted to run a bar, on the beach. 301 00:26:13,080 --> 00:26:17,360 I have the perfect business partner for you. 302 00:26:20,920 --> 00:26:22,640 What do you say? 303 00:26:31,280 --> 00:26:32,680 Is that a yes? 304 00:26:32,760 --> 00:26:35,000 It's a yes. Yes. 305 00:26:37,720 --> 00:26:39,400 Mum, have you gone completely mental? 306 00:26:39,480 --> 00:26:41,280 Sonny, can you take him. 307 00:26:41,360 --> 00:26:42,960 Come here, little man. 308 00:26:43,040 --> 00:26:45,280 I don't know, Mum. What... 309 00:26:45,360 --> 00:26:46,840 What about Dad? 310 00:26:46,920 --> 00:26:48,520 I don't think he's gonna be a monk for the rest of his life. 311 00:26:48,600 --> 00:26:49,840 Oh my God, just shut up. 312 00:26:49,920 --> 00:26:51,640 He makes me happy, Susie. 313 00:26:51,720 --> 00:26:53,360 It is better for you. 314 00:26:53,440 --> 00:26:55,440 You don't want to see me getting old on my own... 315 00:26:55,520 --> 00:26:58,680 Well... well, what, what about the salon? 316 00:26:58,760 --> 00:27:00,080 Nothing's changed there! 317 00:27:00,160 --> 00:27:01,320 Don't worry. 318 00:27:01,400 --> 00:27:02,880 You'll still get your deposit. 319 00:27:02,960 --> 00:27:04,360 Don't worry, Mum? 320 00:27:04,440 --> 00:27:06,240 You're running off with a guy that you've only just met. 321 00:27:06,320 --> 00:27:08,600 I mean, will I ever even see you again? 322 00:27:08,680 --> 00:27:10,240 Of course you will. 323 00:27:10,320 --> 00:27:14,440 Come and visit me here, it's... it's paradise. 324 00:27:14,520 --> 00:27:17,160 Oh my God, why can't you just be normal?! 325 00:27:25,120 --> 00:27:26,440 Right then. 326 00:27:40,240 --> 00:27:42,880 - Hi, Pete. - Hello, love... erm, Emma. 327 00:27:42,960 --> 00:27:44,720 Are you back? 328 00:27:44,800 --> 00:27:48,720 Look, there's no easy way to say this. 329 00:27:48,800 --> 00:27:51,400 I'm not coming back. I'm staying out here. 330 00:27:51,480 --> 00:27:55,360 Erm sorry...? 331 00:27:55,440 --> 00:27:56,440 You're what? 332 00:27:56,520 --> 00:27:57,960 Susie'll probably tell you but... 333 00:27:58,040 --> 00:28:00,840 I thought it'd be best if you heard it from me. 334 00:28:00,920 --> 00:28:02,600 What are you talking about? 335 00:28:03,440 --> 00:28:04,920 I've met someone. 336 00:28:05,000 --> 00:28:06,920 We're moving in together. 337 00:28:09,920 --> 00:28:12,160 Pete, are you okay? 338 00:28:15,680 --> 00:28:18,040 Smashing, yeah. 339 00:28:18,120 --> 00:28:19,160 So who's the lucky bloke? 340 00:28:19,240 --> 00:28:21,760 His name is Niko. I met him out here. 341 00:28:21,840 --> 00:28:23,440 Must be quite the Adonis. 342 00:28:23,520 --> 00:28:26,440 I don't blame you for being angry, 343 00:28:26,520 --> 00:28:28,200 I probably would be myself. 344 00:28:29,680 --> 00:28:31,880 Well... 345 00:28:31,960 --> 00:28:34,400 Thanks for letting me know. 346 00:28:34,480 --> 00:28:35,960 I'm happy for you. 347 00:28:37,000 --> 00:28:38,600 Really. 348 00:28:40,800 --> 00:28:42,520 Thanks, Pete. 349 00:28:42,600 --> 00:28:44,320 That means a lot. 350 00:28:56,640 --> 00:28:58,960 You like it? Yes? 351 00:28:59,040 --> 00:29:01,360 Yeah, it's nice. 352 00:29:04,640 --> 00:29:06,560 How about this? 353 00:29:06,640 --> 00:29:10,120 Yeah, it's... it's lovely. 354 00:29:12,960 --> 00:29:15,800 If you have changed your mind, I understand. 355 00:29:16,640 --> 00:29:19,080 No. No. I haven't. 356 00:29:19,160 --> 00:29:23,320 It's difficult for you, leaving everything you know behind? 357 00:29:23,400 --> 00:29:24,960 They'll be better off without me, I reckon. 358 00:29:25,040 --> 00:29:26,320 That's complete bullshit, but fine, 359 00:29:26,400 --> 00:29:29,040 let's go with it, if it means you stay here with me. 360 00:29:32,480 --> 00:29:34,880 I'm sorry, I have to take this. 361 00:29:34,960 --> 00:29:36,760 Yes, hello. 362 00:29:36,840 --> 00:29:38,600 Do we have any news? 363 00:29:43,720 --> 00:29:46,240 I've been working with you for 20 years, 364 00:29:46,320 --> 00:29:47,480 and that's all you have to say? 365 00:29:47,560 --> 00:29:49,360 Sorry, it won't work like that. Thank you. 366 00:29:51,960 --> 00:29:53,200 Is there a problem? 367 00:29:53,280 --> 00:29:55,320 No. No. It's nothing. 368 00:29:55,400 --> 00:29:58,360 Shall we... shall we take it? 369 00:29:58,440 --> 00:30:00,520 What, just like that? 370 00:30:00,600 --> 00:30:02,560 When you know, you know. 371 00:30:20,720 --> 00:30:22,440 I am so sorry I'm late. 372 00:30:22,520 --> 00:30:23,800 The meeting ran over. 373 00:30:23,880 --> 00:30:25,680 Oh no, it's fine. 374 00:30:25,760 --> 00:30:27,360 Do you want some food? 375 00:30:27,440 --> 00:30:30,640 Erm, no. I'm not really hungry. 376 00:30:31,360 --> 00:30:32,960 Are you okay? 377 00:30:35,080 --> 00:30:36,640 I have bad news. 378 00:30:36,720 --> 00:30:38,160 What's happened? 379 00:30:41,400 --> 00:30:45,640 As part of the divorce, I'm selling one of my hotels. 380 00:30:45,720 --> 00:30:49,520 Most of the money goes to my wife, a small part to me. 381 00:30:49,600 --> 00:30:51,640 It's the last money for the villa. 382 00:30:51,720 --> 00:30:53,720 The contract is signed. 383 00:30:53,800 --> 00:30:56,720 The money is on its way, but... 384 00:30:56,800 --> 00:30:58,600 the owner of the villa wants to complete the sale 385 00:30:58,680 --> 00:30:59,760 by the end of next week. 386 00:30:59,840 --> 00:31:03,240 Or... or they have another buyer standing by. 387 00:31:05,160 --> 00:31:07,400 So, how much are you short? 388 00:31:07,480 --> 00:31:12,560 It's... It's two hundred and twenty five thousand Euros. 389 00:31:12,640 --> 00:31:16,760 The, the bank will even lend it to me, no problem, 390 00:31:16,840 --> 00:31:22,600 but the paperwork won't be done in time for these stupid people. 391 00:31:22,680 --> 00:31:25,320 Well, if it's only a matter of a few days - 392 00:31:25,400 --> 00:31:30,400 I went to see the estate agent again, I asked him to beg them, 393 00:31:32,040 --> 00:31:33,480 but they won't budge. 394 00:31:34,400 --> 00:31:37,440 So, we will lose the house. 395 00:31:39,920 --> 00:31:44,800 You must regret staying with me now. 396 00:31:49,200 --> 00:31:51,400 Of course I don't. 397 00:31:51,480 --> 00:31:56,120 I stayed here because of you, not because of the house. 398 00:32:09,280 --> 00:32:12,920 The deadline is on Friday, right, for the villa? 399 00:32:13,000 --> 00:32:14,320 Yes. 400 00:32:14,400 --> 00:32:16,440 And your money comes in next week? 401 00:32:16,520 --> 00:32:19,240 I know, it's so close, it breaks my heart. 402 00:32:23,720 --> 00:32:25,160 Look... 403 00:32:29,000 --> 00:32:30,960 I have some money, from the divorce, 404 00:32:31,040 --> 00:32:32,960 it's supposed to be for Susie's business, 405 00:32:33,040 --> 00:32:34,480 but she doesn't need it just yet. 406 00:32:34,560 --> 00:32:36,560 - I can't ask you do this. - Well, you're not asking me - 407 00:32:36,640 --> 00:32:38,960 I'm not taking your money, Emma. This was my idea. 408 00:32:39,040 --> 00:32:41,440 - Yeah, but it's for our future. - That I promised to you. 409 00:32:41,520 --> 00:32:43,440 Yeah, but I want to... 410 00:32:47,880 --> 00:32:50,440 This is me putting my foot down. 411 00:32:50,520 --> 00:32:52,160 And what if I put my foot down harder? 412 00:32:53,400 --> 00:32:55,520 Please don't, that sounds terrifying. 413 00:32:59,720 --> 00:33:02,640 I have a meeting in Nicosia. 414 00:33:02,720 --> 00:33:05,200 Will you still be here when I come back? 415 00:33:07,120 --> 00:33:09,800 Of course I will. 416 00:33:09,880 --> 00:33:13,600 Why don't we go to that new restaurant tonight, on me? 417 00:33:15,440 --> 00:33:17,120 Okay. 418 00:33:22,720 --> 00:33:24,400 I love you, Emma. 419 00:33:26,680 --> 00:33:28,480 I love you too. 420 00:33:42,600 --> 00:33:47,400 It's not bad for a pair of losers, ah? 421 00:33:47,480 --> 00:33:49,400 It's not bad at all. 422 00:34:26,400 --> 00:34:28,160 Welcome to Lakes Bank. 423 00:34:28,240 --> 00:34:31,800 Please hold and an advisor will be with you shortly. 424 00:34:59,200 --> 00:35:00,920 Hello, leave a message. 425 00:35:01,000 --> 00:35:03,680 Niko, erm. Just checking you're still coming tonight? 426 00:35:03,760 --> 00:35:06,840 I'm already here. Bye. 427 00:35:25,280 --> 00:35:26,600 Hello, leave a message. 428 00:35:26,680 --> 00:35:29,880 Niko, erm, I waited an hour but they needed the table. 429 00:35:29,960 --> 00:35:32,600 You must have been caught up in a meeting, or something. 430 00:35:32,680 --> 00:35:34,880 Erm, I'll see you back at home. 431 00:35:34,960 --> 00:35:36,520 I mean the hotel. 432 00:35:36,600 --> 00:35:38,280 You know what I mean. 433 00:35:38,360 --> 00:35:39,880 Bye. 434 00:35:59,480 --> 00:36:02,520 Hello, leave a message. 435 00:36:02,600 --> 00:36:04,600 Niko. Niko, it's me, Emma. 436 00:36:04,680 --> 00:36:10,120 Look, I'm a starting to get really, really worried now. 437 00:36:10,200 --> 00:36:13,640 Please, please could you call me back. 438 00:36:13,720 --> 00:36:15,000 Please. 439 00:36:22,520 --> 00:36:24,160 Emma? 440 00:36:25,840 --> 00:36:27,240 Where have you been? 441 00:36:27,320 --> 00:36:31,560 I'm so sorry. I've been an idiot. 442 00:36:31,640 --> 00:36:34,560 I was... I was ashamed that I failed you 443 00:36:34,640 --> 00:36:35,880 and I drank a bit too much 444 00:36:35,960 --> 00:36:38,440 and it took me ages to find a taxi. 445 00:36:38,520 --> 00:36:40,480 I... You must think I'm such a prick! 446 00:36:40,560 --> 00:36:43,680 No, no. I don't, I don't, honestly I don't. I don't. 447 00:36:43,760 --> 00:36:45,680 Look... 448 00:36:46,760 --> 00:36:48,600 I've got something to tell you. 449 00:36:49,240 --> 00:36:50,280 What? 450 00:36:50,360 --> 00:36:52,680 I've paid you the rest of the money. 451 00:36:53,440 --> 00:36:55,640 We can have our home. 452 00:36:55,720 --> 00:36:57,400 But I... I told you... 453 00:36:57,480 --> 00:37:00,760 I know you told me that you'd put your foot down, 454 00:37:00,840 --> 00:37:04,080 but I put mine down harder. 455 00:37:08,400 --> 00:37:10,280 We'll put your name on the deeds, huh? 456 00:37:10,360 --> 00:37:11,840 Yeah. 457 00:37:11,920 --> 00:37:14,240 I'll tell my lawyers to get straight on it. All right? 458 00:37:14,320 --> 00:37:16,600 Okay. 459 00:37:28,200 --> 00:37:29,920 Well, congratulations. 460 00:37:31,920 --> 00:37:33,320 I just can't believe that it's ours! 461 00:37:33,400 --> 00:37:35,520 It's the happiest part of my job, 462 00:37:35,600 --> 00:37:37,760 making people's dreams come true. 463 00:37:37,840 --> 00:37:39,560 Enjoy! 464 00:37:39,640 --> 00:37:41,560 Thank you. 465 00:37:42,720 --> 00:37:44,120 Please... 466 00:37:53,040 --> 00:37:56,160 Oh, are they leaving the furniture? 467 00:37:56,240 --> 00:37:59,000 Ah, they included it in the deal, at the last minute. 468 00:37:59,080 --> 00:38:00,800 The vendors are going to the United States, 469 00:38:00,880 --> 00:38:02,400 so they don't want to take anything with them. 470 00:38:02,480 --> 00:38:03,880 Oh. 471 00:38:03,960 --> 00:38:06,480 But we can rid of it if you don't like it. 472 00:38:06,560 --> 00:38:08,800 No, no, it's beautiful. 473 00:38:19,080 --> 00:38:21,680 You are a very special person, Emma. 474 00:38:23,520 --> 00:38:25,560 You must never forget this. 475 00:39:11,680 --> 00:39:13,520 Who are you? 476 00:39:13,600 --> 00:39:14,880 What are you doing in my house? 477 00:39:14,960 --> 00:39:17,080 This is our house. What are you doing here? 478 00:39:17,160 --> 00:39:20,800 It's my house, my boyfriend and I just bought it. 479 00:39:20,880 --> 00:39:22,000 I'm calling the police. 480 00:39:22,080 --> 00:39:24,000 Your Airbnb booking finished yesterday. 481 00:39:24,080 --> 00:39:28,840 - You can't be here anymore. - No. No my boyfriend bought it. 482 00:39:28,920 --> 00:39:32,640 Niko. I'll just... I'll just call him. 483 00:39:38,400 --> 00:39:42,040 The number you have dialled is not in service. 484 00:39:42,120 --> 00:39:44,800 You need to get out of our house, now. 485 00:39:47,480 --> 00:39:50,080 We bought it. We paid for it. 486 00:39:51,000 --> 00:39:53,320 There must be some mistake. 487 00:40:18,800 --> 00:40:22,280 The number you dialled is not in service. 488 00:40:39,640 --> 00:40:41,080 Good morning, Madam. 489 00:40:41,160 --> 00:40:44,560 Oh hi, I was wondering, could I talk to Mister Angeli, please? 490 00:40:45,480 --> 00:40:47,360 Niko Angeli? The owner. 491 00:40:48,120 --> 00:40:49,800 Never heard of him. 492 00:40:49,880 --> 00:40:53,040 But you told me that he owns this hotel. 493 00:40:53,120 --> 00:40:55,960 Maybe you had one pornstar martini too many. 494 00:40:56,040 --> 00:40:57,560 Okay. 495 00:41:01,280 --> 00:41:04,560 Niko, Niko Angeli. The owner. 496 00:41:05,960 --> 00:41:07,400 Okay, wait there. 497 00:41:07,480 --> 00:41:10,040 Let's go. 498 00:41:21,760 --> 00:41:24,240 Oh, him! Theo! 499 00:41:24,320 --> 00:41:25,520 Ask him where his Dad is. 500 00:41:25,600 --> 00:41:27,600 Do me a favor Theo, go play over there. 501 00:41:27,680 --> 00:41:28,960 Okay Mama? 502 00:41:30,280 --> 00:41:31,800 He's yours? 503 00:41:31,880 --> 00:41:33,080 Yeah. 504 00:41:34,200 --> 00:41:36,560 Well, where's his dad? Where's Niko? 505 00:41:36,640 --> 00:41:39,120 No, I told you, I don't know any Niko. 506 00:41:39,200 --> 00:41:41,600 No, no, no. 507 00:41:41,680 --> 00:41:44,320 This... this isn't right. 508 00:41:44,400 --> 00:41:47,080 Now, Niko is his father. 509 00:41:47,160 --> 00:41:51,480 And you, you told me that he owns this hotel. 510 00:41:51,560 --> 00:41:53,720 I've got pictures, I've got... right. 511 00:41:53,800 --> 00:41:57,000 Here, I've got loads of pictures on this. 512 00:41:57,760 --> 00:41:59,200 Okay. 513 00:42:07,040 --> 00:42:09,040 I think you've got this wrong, Miss. 514 00:42:14,640 --> 00:42:16,480 Oh God... 515 00:42:25,960 --> 00:42:28,600 Hello, do you speak English? 516 00:42:28,680 --> 00:42:29,920 Sure. 517 00:42:30,000 --> 00:42:33,680 Erm, I sent some money, to an account at this bank, 518 00:42:33,760 --> 00:42:34,880 erm, by mistake. 519 00:42:34,960 --> 00:42:38,560 And I was wondering, well, I need it back. 520 00:42:38,640 --> 00:42:41,000 Er, you will have to speak to the account holder. 521 00:42:41,080 --> 00:42:42,720 He's disappeared. 522 00:42:42,800 --> 00:42:46,040 And erm... I... 523 00:42:46,120 --> 00:42:48,200 I think that he's... 524 00:42:48,280 --> 00:42:50,320 that he's conned me. 525 00:42:50,400 --> 00:42:52,280 I think that he's stolen my money. 526 00:42:52,360 --> 00:42:54,320 Have you spoken to the police? 527 00:42:54,400 --> 00:42:55,920 Can I just have my money back, please? 528 00:42:56,000 --> 00:42:57,880 If you give me an account number, I'll check the details. 529 00:42:57,960 --> 00:42:59,520 Yes, okay thank you. 530 00:42:59,600 --> 00:43:03,160 Yes of course. It's erm... 531 00:43:03,240 --> 00:43:05,360 Here are his account details. 532 00:43:11,600 --> 00:43:13,640 The account has been emptied and closed, I'm sorry. 533 00:43:13,720 --> 00:43:15,320 You really should talk to the police. 534 00:43:15,400 --> 00:43:16,440 I can't help you any further. 535 00:43:16,520 --> 00:43:18,120 But you have to, because I need that money. 536 00:43:18,200 --> 00:43:20,120 - I'm sorry. - No. No, please. 537 00:43:20,200 --> 00:43:22,160 You've got to help me, there must be something you can do, 538 00:43:22,240 --> 00:43:24,440 is your boss in the back, can I... can I speak to them? 539 00:43:24,520 --> 00:43:26,560 - The money's gone. - No. No. No, it can't be! 540 00:43:26,640 --> 00:43:28,120 - Please. - You need to go now, I'm sorry. 541 00:43:28,200 --> 00:43:29,880 I am not leaving here without my money! 542 00:43:29,960 --> 00:43:32,120 I know you have it. Are you working with him? 543 00:43:32,200 --> 00:43:34,720 Just admit it... I'm not leaving! 544 00:43:34,800 --> 00:43:36,200 Please stop or I'll have to call the police. 545 00:43:36,280 --> 00:43:38,440 No! It's not for me! No! 546 00:43:43,920 --> 00:43:48,840 I'm so sorry, I'm so sorry. I'm so... 547 00:43:48,920 --> 00:43:52,000 I just... I just wanna go home. 37271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.