Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,760 --> 00:01:08,760
I think these are yours.
2
00:01:08,840 --> 00:01:10,960
- Come in.
- Cheers.
3
00:01:15,360 --> 00:01:17,360
It was you that won that koala.
4
00:01:17,440 --> 00:01:19,360
On the day I proposed.
5
00:01:19,440 --> 00:01:22,520
I'm not taking it back
just because we're divorced.
6
00:01:22,600 --> 00:01:24,320
Besides you can't swing a cat
in my place,
7
00:01:24,400 --> 00:01:25,680
let alone a giant koala.
8
00:01:29,360 --> 00:01:31,200
We had fun, didn't we?
9
00:01:31,280 --> 00:01:32,640
Some of the time, at least.
10
00:01:32,720 --> 00:01:34,560
Most of the time.
11
00:01:34,640 --> 00:01:36,560
Not enough of the time,
though, right?
12
00:01:38,200 --> 00:01:39,680
I'm sorry, Pete.
13
00:01:39,760 --> 00:01:43,200
Yeah... me too.
14
00:01:46,040 --> 00:01:47,200
What time's your flight?
15
00:01:47,280 --> 00:01:48,960
Six am, it's quite brutal.
16
00:01:49,040 --> 00:01:50,960
Staying at the Excelsior?
17
00:01:51,040 --> 00:01:53,360
No. The Andromeda. I...
18
00:01:53,440 --> 00:01:55,360
I thought of staying
at the Excelsior
19
00:01:55,440 --> 00:01:57,520
but it'd be a bit weird.
20
00:01:58,960 --> 00:02:00,240
You don't mind, do you?
21
00:02:00,320 --> 00:02:01,840
Me going there?
22
00:02:01,920 --> 00:02:03,120
It's just erm,
23
00:02:03,200 --> 00:02:05,440
I feel a bit safer
going somewhere that I know.
24
00:02:05,520 --> 00:02:08,280
I don't own Cyprus, do I?
25
00:02:08,360 --> 00:02:10,520
Of course I want you to be safe.
26
00:02:11,800 --> 00:02:15,040
You have a great time.
27
00:02:15,720 --> 00:02:17,000
You deserve it.
28
00:02:58,200 --> 00:02:59,200
Hi Mum.
29
00:02:59,280 --> 00:03:00,920
Hi, Susie.
30
00:03:01,000 --> 00:03:02,760
Dad said it's done.
31
00:03:03,280 --> 00:03:04,480
Yeah.
32
00:03:05,840 --> 00:03:07,480
I hope you're happy.
33
00:03:07,560 --> 00:03:09,720
Of course I'm not happy...
34
00:03:11,400 --> 00:03:13,760
Anyway, it means
I've got the money.
35
00:03:13,840 --> 00:03:15,160
So we're all ready.
36
00:03:15,240 --> 00:03:16,840
When does the salon go through?
37
00:03:16,920 --> 00:03:19,640
Erm.. Probably like a few weeks.
38
00:03:19,720 --> 00:03:21,760
Oh great, I'll be back.
39
00:03:21,840 --> 00:03:23,080
Don't you think
it's a bit weird, Mum,
40
00:03:23,160 --> 00:03:26,320
just going on holiday
right now?
41
00:03:26,400 --> 00:03:28,800
I thought it might help me get
used to being on my own.
42
00:03:28,880 --> 00:03:32,800
Well just, yeah,
have a nice time, I suppose.
43
00:03:34,040 --> 00:03:36,440
Oh Mum, I've got to go,
I've just had...
44
00:03:36,520 --> 00:03:38,520
I'll speak to you
when you're back, yeah.
45
00:03:38,600 --> 00:03:40,000
Oh, give Milo a kiss for me...
46
00:05:40,400 --> 00:05:42,040
Thank you.
47
00:05:42,120 --> 00:05:43,760
Thanks.
48
00:07:09,040 --> 00:07:11,040
Madam?
49
00:07:11,120 --> 00:07:13,520
Oh, could I get a white wine,
please.
50
00:07:13,600 --> 00:07:15,880
Actually no, make it a martini.
51
00:07:15,960 --> 00:07:18,160
- Pornstar?
- Sorry?
52
00:07:19,520 --> 00:07:23,760
Oh, err..
Yeah, yeah, why not.
53
00:07:25,600 --> 00:07:28,000
I'd forgotten how beautiful
it is here.
54
00:07:50,000 --> 00:07:51,800
Oh.
55
00:07:51,880 --> 00:07:53,240
Excuse me.
56
00:07:53,320 --> 00:07:56,720
Erm, that man over there,
could you tell me who he is?
57
00:07:56,800 --> 00:07:57,880
My boss.
58
00:07:57,960 --> 00:08:01,520
He owns this hotel,
and a few others.
59
00:08:01,600 --> 00:08:03,040
Is he a nice boss?
60
00:08:03,120 --> 00:08:06,040
Sure. Pays on time.
61
00:08:06,120 --> 00:08:08,160
Well thank you... Thank you.
62
00:08:38,840 --> 00:08:40,160
May I?
63
00:08:40,240 --> 00:08:42,000
Oh, thank you.
64
00:08:45,200 --> 00:08:48,360
Thank you very much.
65
00:08:48,440 --> 00:08:49,800
- Ooh.
- No, no. I...
66
00:08:49,880 --> 00:08:51,680
- You don't have to...
- It's no bother.
67
00:08:52,440 --> 00:08:54,040
Thank you.
68
00:08:57,200 --> 00:09:00,600
Niko Angeli.
Welcome to the hotel.
69
00:09:00,680 --> 00:09:01,960
Oh. Thank you.
70
00:09:02,840 --> 00:09:04,360
You've just arrived?
71
00:09:04,440 --> 00:09:06,080
Err, this afternoon.
72
00:09:06,160 --> 00:09:07,840
Is everything okay
with your room?
73
00:09:07,920 --> 00:09:09,360
Yeah. Lovely, great, yeah.
74
00:09:09,440 --> 00:09:12,320
- First time in Cyprus?
- No, we erm -
75
00:09:12,400 --> 00:09:14,200
I, I come every year,
76
00:09:14,280 --> 00:09:16,920
it's just I've never stayed
in this hotel before.
77
00:09:18,280 --> 00:09:21,280
Oh. Lucky us.
78
00:09:21,360 --> 00:09:24,040
Well, I hope you have
a wonderful stay.
79
00:09:24,120 --> 00:09:26,000
Let me know if there's
anything you need.
80
00:09:26,080 --> 00:09:28,320
Oh, thank you.
81
00:09:59,240 --> 00:10:01,120
Silly woman.
82
00:10:10,320 --> 00:10:12,240
You send me the ball...
83
00:10:13,840 --> 00:10:15,960
Bravo! Well done, my son.
84
00:10:17,800 --> 00:10:20,080
Nice one.
85
00:10:28,040 --> 00:10:29,800
That's it.
86
00:10:30,440 --> 00:10:32,240
Yes, bravo.
87
00:10:54,920 --> 00:10:56,440
Hi.
88
00:10:56,520 --> 00:10:59,160
I'm finished,
please take my table.
89
00:10:59,240 --> 00:11:00,760
Snap!
90
00:11:00,840 --> 00:11:03,160
Ah. How are you getting on
with it?
91
00:11:03,240 --> 00:11:04,760
Oh yeah, great.
92
00:11:04,840 --> 00:11:10,560
Erm, it's a fascinating
examination of... erm...
93
00:11:10,640 --> 00:11:14,360
I don't know, actually, I can't
seem to get past page ten.
94
00:11:15,280 --> 00:11:16,680
Me neither.
95
00:11:18,160 --> 00:11:20,440
Let me know if there's
anything else you want to read.
96
00:11:20,520 --> 00:11:23,520
I have all the Bront s,
some Shakespeare,
97
00:11:23,600 --> 00:11:25,040
fourteen Agatha Christies,
98
00:11:25,120 --> 00:11:28,480
all the Harry Potters
and the latest Richard Osman.
99
00:11:29,400 --> 00:11:31,360
Why?
100
00:11:31,440 --> 00:11:33,920
I'm trying to understand
the English.
101
00:11:34,000 --> 00:11:35,840
- Is it working?
- It might,
102
00:11:35,920 --> 00:11:37,760
if I ever got past page ten.
103
00:11:41,320 --> 00:11:42,800
I'm sorry, I'm keeping you.
104
00:11:42,880 --> 00:11:44,920
Oh no, stay, finish your drink.
105
00:11:45,840 --> 00:11:47,040
I have some business.
106
00:11:47,120 --> 00:11:49,400
Oh yes, of course.
Thank you, yeah.
107
00:11:49,480 --> 00:11:51,000
Great, thanks.
108
00:12:02,160 --> 00:12:04,360
Are you free tomorrow,
by any chance?
109
00:12:04,440 --> 00:12:08,480
I'm taking my boat out,
checking it before Winter.
110
00:12:08,560 --> 00:12:10,600
I could show you some of
the quieter beaches.
111
00:12:11,560 --> 00:12:14,000
Oh, you don't have to do that.
112
00:12:15,880 --> 00:12:18,760
Sorry, stupid idea.
113
00:12:19,720 --> 00:12:21,040
Of course you have plans.
114
00:12:22,680 --> 00:12:25,840
Well yeah, I do have plans,
but erm....
115
00:12:25,920 --> 00:12:29,280
I suppose page ten
isn't going anywhere.
116
00:12:53,880 --> 00:12:56,080
You want to drive?
117
00:12:56,160 --> 00:12:57,720
No, I can't do that!
118
00:12:57,800 --> 00:13:00,640
Come on, you're a speed demon,
I can tell.
119
00:13:01,760 --> 00:13:04,160
Okay, what... how do I do it?
120
00:13:04,240 --> 00:13:05,640
Take the wheel.
121
00:13:08,000 --> 00:13:09,680
We're headed over there.
122
00:13:09,760 --> 00:13:11,640
- Keep it straight.
- Yeah.
123
00:13:16,360 --> 00:13:18,560
You want to go faster, yes?
124
00:13:19,240 --> 00:13:20,800
Yeah, I do.
125
00:13:29,880 --> 00:13:31,040
Straight, straight.
126
00:13:31,120 --> 00:13:32,320
Sorry, sorry.
127
00:13:54,240 --> 00:13:56,240
- It's gorgeous.
- Hmm.
128
00:13:58,800 --> 00:14:00,400
It's up here...
129
00:14:01,440 --> 00:14:04,080
Wow. I don't know...
130
00:14:04,160 --> 00:14:05,640
I've never heard of this place
before,
131
00:14:05,720 --> 00:14:07,120
in all the years
I've been coming here.
132
00:14:07,200 --> 00:14:08,920
Well, you have to come
with a boat.
133
00:14:09,000 --> 00:14:11,320
- Ah.
- That is the only way.
134
00:14:11,400 --> 00:14:12,400
That'll be it then.
135
00:14:12,480 --> 00:14:16,000
It's just, erm...
It's just beautiful.
136
00:14:17,200 --> 00:14:19,320
- You like it?
- Yeah.
137
00:14:20,920 --> 00:14:22,400
This way.
138
00:14:25,040 --> 00:14:26,480
- Thank you.
- Thank you.
139
00:14:31,280 --> 00:14:33,240
So do you live at the hotel?
140
00:14:34,000 --> 00:14:36,240
Not usually.
141
00:14:36,320 --> 00:14:39,160
I'm in between houses.
142
00:14:39,240 --> 00:14:42,680
My wife, she stayed in our home
when we got divorced.
143
00:14:42,760 --> 00:14:43,840
I'm sorry.
144
00:14:43,920 --> 00:14:47,440
No, no, it's better for her
and for my son.
145
00:14:47,520 --> 00:14:51,640
And I'm buying a new property,
actually, not far from here.
146
00:14:51,720 --> 00:14:53,680
So what's your son's name?
147
00:14:53,760 --> 00:14:55,240
Theo.
148
00:14:55,320 --> 00:14:57,040
He's a...
149
00:14:57,120 --> 00:14:58,360
He's a total hooligan.
150
00:14:59,360 --> 00:15:01,440
I'm terrified of him.
151
00:15:01,520 --> 00:15:03,400
And you? Children?
152
00:15:03,480 --> 00:15:06,560
I've got one daughter
but she's all grown up now.
153
00:15:06,640 --> 00:15:08,040
So, tell me about the house.
154
00:15:08,120 --> 00:15:09,840
Oh.
155
00:15:09,920 --> 00:15:13,240
It's erm... It's beautiful.
156
00:15:13,320 --> 00:15:15,880
It's... on the beach.
157
00:15:17,840 --> 00:15:19,880
You can do the...
158
00:15:23,000 --> 00:15:24,560
Wow. It is beautiful.
159
00:15:25,560 --> 00:15:27,040
When do you move in?
160
00:15:27,120 --> 00:15:29,200
Er, should be a couple of weeks.
161
00:15:29,280 --> 00:15:31,400
And you?
You have a nice place?
162
00:15:31,480 --> 00:15:34,160
Oh, nothing like that.
163
00:15:34,240 --> 00:15:36,880
It must feel great, you know,
moving on and...
164
00:15:36,960 --> 00:15:39,680
Why do you answer each question
with a question?
165
00:15:39,760 --> 00:15:41,440
- Do I?
- See.
166
00:15:44,840 --> 00:15:46,360
So?
167
00:15:48,160 --> 00:15:51,720
Well, you're much more
interesting than me.
168
00:15:51,800 --> 00:15:54,120
In fact, most people are
more interesting than me.
169
00:15:54,200 --> 00:15:56,880
I can't judge
how interesting you are,
170
00:15:56,960 --> 00:15:59,040
unless you actually answer
some questions.
171
00:15:59,120 --> 00:16:00,920
So...
172
00:16:02,960 --> 00:16:04,760
Who made you sad?
173
00:16:07,200 --> 00:16:08,760
I'm not sad.
174
00:16:13,680 --> 00:16:15,400
Pete.
175
00:16:15,480 --> 00:16:18,920
My husband - my ex husband.
176
00:16:19,000 --> 00:16:20,680
And what did Pete do?
177
00:16:23,360 --> 00:16:24,920
Marriages are hard, aren't they?
178
00:16:25,000 --> 00:16:26,760
- That's a question.
- Sorry.
179
00:16:32,680 --> 00:16:34,320
We went through a really
difficult time
180
00:16:34,400 --> 00:16:35,960
a couple of years ago.
181
00:16:36,480 --> 00:16:38,520
And...
182
00:16:38,600 --> 00:16:40,800
I couldn't cope.
183
00:16:40,880 --> 00:16:43,600
I wasn't strong enough.
184
00:16:43,680 --> 00:16:48,120
I swore I would love him
for better and for worse,
185
00:16:49,680 --> 00:16:51,320
and I failed.
186
00:16:52,440 --> 00:16:54,080
And we lost everything.
187
00:16:54,880 --> 00:16:56,440
Including each other.
188
00:17:00,200 --> 00:17:02,320
We are a right pair of losers,
huh?
189
00:17:05,480 --> 00:17:08,400
So, we should get really drunk,
I think?
190
00:17:08,480 --> 00:17:10,480
Yes, we should. Yes. Yes.
191
00:17:10,560 --> 00:17:12,960
- Cheers.
- Cheers.
192
00:17:24,160 --> 00:17:26,160
- Cheers.
- Cheers.
193
00:17:28,360 --> 00:17:29,960
You are a good swimmer.
194
00:17:30,040 --> 00:17:33,280
Stockport's under fourteen,
fifty metres butterfly champion
195
00:17:33,360 --> 00:17:36,480
nineteen eighty seven,
don't you know.
196
00:17:36,560 --> 00:17:38,720
I heard there was a strong field
that year too.
197
00:17:45,920 --> 00:17:47,600
I should get you back.
198
00:17:47,680 --> 00:17:49,360
Yeah. Yes. Yeah.
199
00:17:57,280 --> 00:17:59,080
Thank you.
200
00:17:59,160 --> 00:18:01,800
That was...
that was a wonderful day.
201
00:18:01,880 --> 00:18:03,480
It was.
202
00:18:03,560 --> 00:18:06,360
It was the best day I've had
for a long time, actually.
203
00:18:08,560 --> 00:18:10,560
I have to go.
204
00:18:10,640 --> 00:18:14,080
Oh sure, you've got
lots more guests.
205
00:18:14,160 --> 00:18:18,680
But erm... are you free
tomorrow evening?
206
00:18:18,760 --> 00:18:20,680
Oh really, you don't have to
look after me, you know.
207
00:18:20,760 --> 00:18:23,600
Of course, I mean,
if you don't want to -
208
00:18:24,640 --> 00:18:26,560
Oh no, I want to -
209
00:18:26,640 --> 00:18:28,200
And I want to, so...
210
00:18:29,640 --> 00:18:31,120
So we should, shouldn't we?
211
00:18:31,200 --> 00:18:33,480
Yeah, yeah, we should.
212
00:18:36,520 --> 00:18:38,000
Till tomorrow.
213
00:18:38,480 --> 00:18:39,960
Okay.
214
00:18:44,840 --> 00:18:46,720
Goodbye, fellow loser.
215
00:19:01,600 --> 00:19:05,720
Oh come on, that dress
is made for dancing.
216
00:19:05,800 --> 00:19:08,760
Oh, I've not been dancing
for years.
217
00:19:08,840 --> 00:19:11,120
Then it's about time you did,
no?
218
00:19:12,000 --> 00:19:13,760
Oh, okay...
219
00:19:13,840 --> 00:19:15,360
And dancing.
220
00:19:50,960 --> 00:19:53,720
I haven't heard
that song for ages.
221
00:19:53,800 --> 00:19:54,920
Still got it.
222
00:19:55,000 --> 00:19:56,400
Never lost it.
223
00:20:03,520 --> 00:20:05,000
What is this?
224
00:20:06,040 --> 00:20:07,480
What are you talking about?
225
00:20:07,560 --> 00:20:10,840
Well, I'm sure your conquests
are much younger than me.
226
00:20:10,920 --> 00:20:13,640
You think I do this
all the time?
227
00:20:13,720 --> 00:20:16,200
Well... you must do.
228
00:20:16,280 --> 00:20:17,760
Why must I?
229
00:20:17,840 --> 00:20:19,440
Because...
230
00:20:21,040 --> 00:20:24,640
I just, I don't understand why
you're hanging round with me.
231
00:20:26,040 --> 00:20:29,960
You want me to,
what, to make a list?
232
00:20:31,280 --> 00:20:32,920
Okay.
233
00:20:34,200 --> 00:20:36,880
Well, you have great taste
in literature.
234
00:20:36,960 --> 00:20:39,240
And you're a good listener,
235
00:20:39,320 --> 00:20:41,680
and I am a man, so it's
important I am listened to.
236
00:20:41,760 --> 00:20:43,400
And...
237
00:20:45,600 --> 00:20:48,040
I like how I feel
when I'm with you.
238
00:20:50,120 --> 00:20:52,840
It's been a difficult
couple of years.
239
00:20:52,920 --> 00:20:56,040
I don't think I realised
how sad I've been.
240
00:20:56,120 --> 00:20:57,720
And you've been sad too,
but, you,
241
00:20:57,800 --> 00:21:01,480
you still, you carry
this joy with you.
242
00:21:01,560 --> 00:21:03,680
When I am with you,
I feel like...
243
00:21:04,960 --> 00:21:06,920
...everything will be alright.
244
00:21:08,720 --> 00:21:11,320
It's a gift.
245
00:21:11,400 --> 00:21:13,520
I wish you could give it
to yourself.
246
00:21:58,000 --> 00:21:59,600
It's on.
247
00:22:20,360 --> 00:22:22,200
It's nice to say...
248
00:22:36,560 --> 00:22:38,880
- Ise poli omorfos.
- Great.
249
00:22:38,960 --> 00:22:41,240
- What does that mean?
- You are very handsome.
250
00:22:44,120 --> 00:22:45,880
Well, I suppose you are really.
251
00:23:11,400 --> 00:23:13,440
This is ridiculous.
252
00:23:13,520 --> 00:23:16,400
- Okay?
- Okay...
253
00:23:16,480 --> 00:23:18,520
I can't go anywhere,
I can't see anything.
254
00:23:23,520 --> 00:23:25,840
Okay, come.
255
00:23:25,920 --> 00:23:27,320
Okay.
256
00:23:27,400 --> 00:23:29,640
- Careful.
- Okay.
257
00:23:29,720 --> 00:23:31,720
Close the door.
258
00:23:31,800 --> 00:23:33,480
- Straight.
- Yeah, straight.
259
00:23:33,560 --> 00:23:34,680
Up.
260
00:23:36,080 --> 00:23:38,160
Straight, straight, straight.
261
00:23:38,240 --> 00:23:39,680
Okay. You'd better not be
murdering me,
262
00:23:39,760 --> 00:23:41,840
because I haven't got
the underwear on for that.
263
00:23:44,440 --> 00:23:46,200
What would be the right
underwear?
264
00:23:46,280 --> 00:23:47,840
Well, if I'm gonna be laid out
on a slab,
265
00:23:47,920 --> 00:23:51,080
I want to be wearing
matching knickers.
266
00:23:51,160 --> 00:23:53,640
I won't murder you. I promise.
267
00:23:59,600 --> 00:24:01,680
- Okay. Right, yeah.
- Come, come.
268
00:24:01,760 --> 00:24:04,280
- Yeah.
- Okay, stop.
269
00:24:04,360 --> 00:24:06,160
Up.
270
00:24:08,760 --> 00:24:10,320
- A little bit more.
- Yeah.
271
00:24:10,400 --> 00:24:12,360
- A little bit more.
- A little bit more.
272
00:24:12,440 --> 00:24:14,160
Oh no! Okay, okay.
273
00:24:14,240 --> 00:24:16,560
- Come, come.
- Yeah.
274
00:24:17,880 --> 00:24:19,360
Stop.
275
00:24:19,440 --> 00:24:21,000
Okay.
276
00:24:35,000 --> 00:24:37,240
So...
277
00:24:37,320 --> 00:24:39,120
What do you think?
278
00:24:45,040 --> 00:24:47,880
This is the most beautiful house
I've ever seen.
279
00:24:56,440 --> 00:24:58,000
Why are you sad?
280
00:25:00,440 --> 00:25:02,600
Becuase I'm going home
tomorrow.
281
00:25:04,360 --> 00:25:05,840
What if you don't?
282
00:25:07,040 --> 00:25:08,960
What does that mean?
283
00:25:09,040 --> 00:25:10,400
It means stay.
284
00:25:10,480 --> 00:25:12,840
Here, in this house. With me.
285
00:25:15,200 --> 00:25:17,280
We barely know each other.
286
00:25:17,360 --> 00:25:20,080
But when you know, you know.
Yes?
287
00:25:20,640 --> 00:25:21,960
Uh...
288
00:25:25,360 --> 00:25:28,520
So you don't know?
289
00:25:28,600 --> 00:25:30,360
Am I on my own, here?
290
00:25:30,440 --> 00:25:32,080
Erm...
291
00:25:32,160 --> 00:25:33,800
No, erm...
292
00:25:38,720 --> 00:25:40,120
It's a stupid idea.
293
00:25:40,200 --> 00:25:45,680
You have your whole life back
in England with your job...
294
00:25:45,760 --> 00:25:48,440
And your daughter...
295
00:25:48,520 --> 00:25:52,080
Who's too busy to talk to me
most of the time.
296
00:25:55,600 --> 00:25:57,560
She'd love it here.
297
00:25:57,640 --> 00:25:59,320
Free holidays.
298
00:26:01,720 --> 00:26:03,560
But what would I do here?
299
00:26:03,640 --> 00:26:06,520
You can be
whoever you want to be.
300
00:26:08,080 --> 00:26:13,000
I... I always wanted to
run a bar, on the beach.
301
00:26:13,080 --> 00:26:17,360
I have the perfect business
partner for you.
302
00:26:20,920 --> 00:26:22,640
What do you say?
303
00:26:31,280 --> 00:26:32,680
Is that a yes?
304
00:26:32,760 --> 00:26:35,000
It's a yes. Yes.
305
00:26:37,720 --> 00:26:39,400
Mum, have you gone
completely mental?
306
00:26:39,480 --> 00:26:41,280
Sonny, can you take him.
307
00:26:41,360 --> 00:26:42,960
Come here, little man.
308
00:26:43,040 --> 00:26:45,280
I don't know, Mum. What...
309
00:26:45,360 --> 00:26:46,840
What about Dad?
310
00:26:46,920 --> 00:26:48,520
I don't think he's gonna be a
monk for the rest of his life.
311
00:26:48,600 --> 00:26:49,840
Oh my God, just shut up.
312
00:26:49,920 --> 00:26:51,640
He makes me happy, Susie.
313
00:26:51,720 --> 00:26:53,360
It is better for you.
314
00:26:53,440 --> 00:26:55,440
You don't want to see me
getting old on my own...
315
00:26:55,520 --> 00:26:58,680
Well... well, what,
what about the salon?
316
00:26:58,760 --> 00:27:00,080
Nothing's changed there!
317
00:27:00,160 --> 00:27:01,320
Don't worry.
318
00:27:01,400 --> 00:27:02,880
You'll still get your deposit.
319
00:27:02,960 --> 00:27:04,360
Don't worry, Mum?
320
00:27:04,440 --> 00:27:06,240
You're running off with a guy
that you've only just met.
321
00:27:06,320 --> 00:27:08,600
I mean, will I ever even
see you again?
322
00:27:08,680 --> 00:27:10,240
Of course you will.
323
00:27:10,320 --> 00:27:14,440
Come and visit me here,
it's... it's paradise.
324
00:27:14,520 --> 00:27:17,160
Oh my God,
why can't you just be normal?!
325
00:27:25,120 --> 00:27:26,440
Right then.
326
00:27:40,240 --> 00:27:42,880
- Hi, Pete.
- Hello, love... erm, Emma.
327
00:27:42,960 --> 00:27:44,720
Are you back?
328
00:27:44,800 --> 00:27:48,720
Look, there's no easy way
to say this.
329
00:27:48,800 --> 00:27:51,400
I'm not coming back.
I'm staying out here.
330
00:27:51,480 --> 00:27:55,360
Erm sorry...?
331
00:27:55,440 --> 00:27:56,440
You're what?
332
00:27:56,520 --> 00:27:57,960
Susie'll probably tell you
but...
333
00:27:58,040 --> 00:28:00,840
I thought it'd be best if you
heard it from me.
334
00:28:00,920 --> 00:28:02,600
What are you talking about?
335
00:28:03,440 --> 00:28:04,920
I've met someone.
336
00:28:05,000 --> 00:28:06,920
We're moving in together.
337
00:28:09,920 --> 00:28:12,160
Pete, are you okay?
338
00:28:15,680 --> 00:28:18,040
Smashing, yeah.
339
00:28:18,120 --> 00:28:19,160
So who's the lucky bloke?
340
00:28:19,240 --> 00:28:21,760
His name is Niko.
I met him out here.
341
00:28:21,840 --> 00:28:23,440
Must be quite the Adonis.
342
00:28:23,520 --> 00:28:26,440
I don't blame you
for being angry,
343
00:28:26,520 --> 00:28:28,200
I probably would be myself.
344
00:28:29,680 --> 00:28:31,880
Well...
345
00:28:31,960 --> 00:28:34,400
Thanks for letting me know.
346
00:28:34,480 --> 00:28:35,960
I'm happy for you.
347
00:28:37,000 --> 00:28:38,600
Really.
348
00:28:40,800 --> 00:28:42,520
Thanks, Pete.
349
00:28:42,600 --> 00:28:44,320
That means a lot.
350
00:28:56,640 --> 00:28:58,960
You like it? Yes?
351
00:28:59,040 --> 00:29:01,360
Yeah, it's nice.
352
00:29:04,640 --> 00:29:06,560
How about this?
353
00:29:06,640 --> 00:29:10,120
Yeah, it's... it's lovely.
354
00:29:12,960 --> 00:29:15,800
If you have changed your mind,
I understand.
355
00:29:16,640 --> 00:29:19,080
No. No. I haven't.
356
00:29:19,160 --> 00:29:23,320
It's difficult for you, leaving
everything you know behind?
357
00:29:23,400 --> 00:29:24,960
They'll be better off
without me, I reckon.
358
00:29:25,040 --> 00:29:26,320
That's complete bullshit,
but fine,
359
00:29:26,400 --> 00:29:29,040
let's go with it, if it means
you stay here with me.
360
00:29:32,480 --> 00:29:34,880
I'm sorry, I have to take this.
361
00:29:34,960 --> 00:29:36,760
Yes, hello.
362
00:29:36,840 --> 00:29:38,600
Do we have any news?
363
00:29:43,720 --> 00:29:46,240
I've been working with you for
20 years,
364
00:29:46,320 --> 00:29:47,480
and that's all you have to say?
365
00:29:47,560 --> 00:29:49,360
Sorry, it won't work like that.
Thank you.
366
00:29:51,960 --> 00:29:53,200
Is there a problem?
367
00:29:53,280 --> 00:29:55,320
No. No. It's nothing.
368
00:29:55,400 --> 00:29:58,360
Shall we... shall we take it?
369
00:29:58,440 --> 00:30:00,520
What, just like that?
370
00:30:00,600 --> 00:30:02,560
When you know, you know.
371
00:30:20,720 --> 00:30:22,440
I am so sorry I'm late.
372
00:30:22,520 --> 00:30:23,800
The meeting ran over.
373
00:30:23,880 --> 00:30:25,680
Oh no, it's fine.
374
00:30:25,760 --> 00:30:27,360
Do you want some food?
375
00:30:27,440 --> 00:30:30,640
Erm, no. I'm not really hungry.
376
00:30:31,360 --> 00:30:32,960
Are you okay?
377
00:30:35,080 --> 00:30:36,640
I have bad news.
378
00:30:36,720 --> 00:30:38,160
What's happened?
379
00:30:41,400 --> 00:30:45,640
As part of the divorce,
I'm selling one of my hotels.
380
00:30:45,720 --> 00:30:49,520
Most of the money goes to
my wife, a small part to me.
381
00:30:49,600 --> 00:30:51,640
It's the last money
for the villa.
382
00:30:51,720 --> 00:30:53,720
The contract is signed.
383
00:30:53,800 --> 00:30:56,720
The money is on its way, but...
384
00:30:56,800 --> 00:30:58,600
the owner of the villa wants
to complete the sale
385
00:30:58,680 --> 00:30:59,760
by the end of next week.
386
00:30:59,840 --> 00:31:03,240
Or... or they have another buyer
standing by.
387
00:31:05,160 --> 00:31:07,400
So, how much are you short?
388
00:31:07,480 --> 00:31:12,560
It's... It's two hundred
and twenty five thousand Euros.
389
00:31:12,640 --> 00:31:16,760
The, the bank will even lend it
to me, no problem,
390
00:31:16,840 --> 00:31:22,600
but the paperwork won't be done
in time for these stupid people.
391
00:31:22,680 --> 00:31:25,320
Well, if it's only a matter
of a few days -
392
00:31:25,400 --> 00:31:30,400
I went to see the estate agent
again, I asked him to beg them,
393
00:31:32,040 --> 00:31:33,480
but they won't budge.
394
00:31:34,400 --> 00:31:37,440
So, we will lose the house.
395
00:31:39,920 --> 00:31:44,800
You must regret
staying with me now.
396
00:31:49,200 --> 00:31:51,400
Of course I don't.
397
00:31:51,480 --> 00:31:56,120
I stayed here because of you,
not because of the house.
398
00:32:09,280 --> 00:32:12,920
The deadline is on Friday,
right, for the villa?
399
00:32:13,000 --> 00:32:14,320
Yes.
400
00:32:14,400 --> 00:32:16,440
And your money comes in
next week?
401
00:32:16,520 --> 00:32:19,240
I know, it's so close,
it breaks my heart.
402
00:32:23,720 --> 00:32:25,160
Look...
403
00:32:29,000 --> 00:32:30,960
I have some money,
from the divorce,
404
00:32:31,040 --> 00:32:32,960
it's supposed to be
for Susie's business,
405
00:32:33,040 --> 00:32:34,480
but she doesn't need it just
yet.
406
00:32:34,560 --> 00:32:36,560
- I can't ask you do this.
- Well, you're not asking me -
407
00:32:36,640 --> 00:32:38,960
I'm not taking your money, Emma.
This was my idea.
408
00:32:39,040 --> 00:32:41,440
- Yeah, but it's for our future.
- That I promised to you.
409
00:32:41,520 --> 00:32:43,440
Yeah, but I want to...
410
00:32:47,880 --> 00:32:50,440
This is me putting my foot down.
411
00:32:50,520 --> 00:32:52,160
And what if I put my foot down
harder?
412
00:32:53,400 --> 00:32:55,520
Please don't,
that sounds terrifying.
413
00:32:59,720 --> 00:33:02,640
I have a meeting in Nicosia.
414
00:33:02,720 --> 00:33:05,200
Will you still be here
when I come back?
415
00:33:07,120 --> 00:33:09,800
Of course I will.
416
00:33:09,880 --> 00:33:13,600
Why don't we go to that new
restaurant tonight, on me?
417
00:33:15,440 --> 00:33:17,120
Okay.
418
00:33:22,720 --> 00:33:24,400
I love you, Emma.
419
00:33:26,680 --> 00:33:28,480
I love you too.
420
00:33:42,600 --> 00:33:47,400
It's not bad for a pair
of losers, ah?
421
00:33:47,480 --> 00:33:49,400
It's not bad at all.
422
00:34:26,400 --> 00:34:28,160
Welcome to Lakes Bank.
423
00:34:28,240 --> 00:34:31,800
Please hold and an advisor
will be with you shortly.
424
00:34:59,200 --> 00:35:00,920
Hello, leave a message.
425
00:35:01,000 --> 00:35:03,680
Niko, erm. Just checking
you're still coming tonight?
426
00:35:03,760 --> 00:35:06,840
I'm already here. Bye.
427
00:35:25,280 --> 00:35:26,600
Hello, leave a message.
428
00:35:26,680 --> 00:35:29,880
Niko, erm, I waited an hour
but they needed the table.
429
00:35:29,960 --> 00:35:32,600
You must have been caught up
in a meeting, or something.
430
00:35:32,680 --> 00:35:34,880
Erm, I'll see you back at home.
431
00:35:34,960 --> 00:35:36,520
I mean the hotel.
432
00:35:36,600 --> 00:35:38,280
You know what I mean.
433
00:35:38,360 --> 00:35:39,880
Bye.
434
00:35:59,480 --> 00:36:02,520
Hello, leave a message.
435
00:36:02,600 --> 00:36:04,600
Niko.
Niko, it's me, Emma.
436
00:36:04,680 --> 00:36:10,120
Look, I'm a starting to get
really, really worried now.
437
00:36:10,200 --> 00:36:13,640
Please, please could you
call me back.
438
00:36:13,720 --> 00:36:15,000
Please.
439
00:36:22,520 --> 00:36:24,160
Emma?
440
00:36:25,840 --> 00:36:27,240
Where have you been?
441
00:36:27,320 --> 00:36:31,560
I'm so sorry.
I've been an idiot.
442
00:36:31,640 --> 00:36:34,560
I was... I was ashamed
that I failed you
443
00:36:34,640 --> 00:36:35,880
and I drank a bit too much
444
00:36:35,960 --> 00:36:38,440
and it took me ages
to find a taxi.
445
00:36:38,520 --> 00:36:40,480
I... You must think
I'm such a prick!
446
00:36:40,560 --> 00:36:43,680
No, no. I don't, I don't,
honestly I don't. I don't.
447
00:36:43,760 --> 00:36:45,680
Look...
448
00:36:46,760 --> 00:36:48,600
I've got something to tell you.
449
00:36:49,240 --> 00:36:50,280
What?
450
00:36:50,360 --> 00:36:52,680
I've paid you the rest
of the money.
451
00:36:53,440 --> 00:36:55,640
We can have our home.
452
00:36:55,720 --> 00:36:57,400
But I... I told you...
453
00:36:57,480 --> 00:37:00,760
I know you told me that
you'd put your foot down,
454
00:37:00,840 --> 00:37:04,080
but I put mine down harder.
455
00:37:08,400 --> 00:37:10,280
We'll put your name
on the deeds, huh?
456
00:37:10,360 --> 00:37:11,840
Yeah.
457
00:37:11,920 --> 00:37:14,240
I'll tell my lawyers to get
straight on it. All right?
458
00:37:14,320 --> 00:37:16,600
Okay.
459
00:37:28,200 --> 00:37:29,920
Well, congratulations.
460
00:37:31,920 --> 00:37:33,320
I just can't believe
that it's ours!
461
00:37:33,400 --> 00:37:35,520
It's the happiest part
of my job,
462
00:37:35,600 --> 00:37:37,760
making people's dreams
come true.
463
00:37:37,840 --> 00:37:39,560
Enjoy!
464
00:37:39,640 --> 00:37:41,560
Thank you.
465
00:37:42,720 --> 00:37:44,120
Please...
466
00:37:53,040 --> 00:37:56,160
Oh, are they leaving
the furniture?
467
00:37:56,240 --> 00:37:59,000
Ah, they included it in
the deal, at the last minute.
468
00:37:59,080 --> 00:38:00,800
The vendors are going to
the United States,
469
00:38:00,880 --> 00:38:02,400
so they don't want to take
anything with them.
470
00:38:02,480 --> 00:38:03,880
Oh.
471
00:38:03,960 --> 00:38:06,480
But we can rid of it
if you don't like it.
472
00:38:06,560 --> 00:38:08,800
No, no, it's beautiful.
473
00:38:19,080 --> 00:38:21,680
You are a very special person,
Emma.
474
00:38:23,520 --> 00:38:25,560
You must never forget this.
475
00:39:11,680 --> 00:39:13,520
Who are you?
476
00:39:13,600 --> 00:39:14,880
What are you doing in my house?
477
00:39:14,960 --> 00:39:17,080
This is our house.
What are you doing here?
478
00:39:17,160 --> 00:39:20,800
It's my house, my boyfriend
and I just bought it.
479
00:39:20,880 --> 00:39:22,000
I'm calling the police.
480
00:39:22,080 --> 00:39:24,000
Your Airbnb booking finished
yesterday.
481
00:39:24,080 --> 00:39:28,840
- You can't be here anymore.
- No. No my boyfriend bought it.
482
00:39:28,920 --> 00:39:32,640
Niko. I'll just...
I'll just call him.
483
00:39:38,400 --> 00:39:42,040
The number you have dialled
is not in service.
484
00:39:42,120 --> 00:39:44,800
You need to get out
of our house, now.
485
00:39:47,480 --> 00:39:50,080
We bought it. We paid for it.
486
00:39:51,000 --> 00:39:53,320
There must be some mistake.
487
00:40:18,800 --> 00:40:22,280
The number you dialled
is not in service.
488
00:40:39,640 --> 00:40:41,080
Good morning, Madam.
489
00:40:41,160 --> 00:40:44,560
Oh hi, I was wondering, could
I talk to Mister Angeli, please?
490
00:40:45,480 --> 00:40:47,360
Niko Angeli? The owner.
491
00:40:48,120 --> 00:40:49,800
Never heard of him.
492
00:40:49,880 --> 00:40:53,040
But you told me that
he owns this hotel.
493
00:40:53,120 --> 00:40:55,960
Maybe you had one
pornstar martini too many.
494
00:40:56,040 --> 00:40:57,560
Okay.
495
00:41:01,280 --> 00:41:04,560
Niko, Niko Angeli. The owner.
496
00:41:05,960 --> 00:41:07,400
Okay, wait there.
497
00:41:07,480 --> 00:41:10,040
Let's go.
498
00:41:21,760 --> 00:41:24,240
Oh, him! Theo!
499
00:41:24,320 --> 00:41:25,520
Ask him where his Dad is.
500
00:41:25,600 --> 00:41:27,600
Do me a favor Theo,
go play over there.
501
00:41:27,680 --> 00:41:28,960
Okay Mama?
502
00:41:30,280 --> 00:41:31,800
He's yours?
503
00:41:31,880 --> 00:41:33,080
Yeah.
504
00:41:34,200 --> 00:41:36,560
Well, where's his dad?
Where's Niko?
505
00:41:36,640 --> 00:41:39,120
No, I told you,
I don't know any Niko.
506
00:41:39,200 --> 00:41:41,600
No, no, no.
507
00:41:41,680 --> 00:41:44,320
This... this isn't right.
508
00:41:44,400 --> 00:41:47,080
Now, Niko is his father.
509
00:41:47,160 --> 00:41:51,480
And you, you told me that
he owns this hotel.
510
00:41:51,560 --> 00:41:53,720
I've got pictures, I've got...
right.
511
00:41:53,800 --> 00:41:57,000
Here, I've got loads of pictures
on this.
512
00:41:57,760 --> 00:41:59,200
Okay.
513
00:42:07,040 --> 00:42:09,040
I think you've got this wrong,
Miss.
514
00:42:14,640 --> 00:42:16,480
Oh God...
515
00:42:25,960 --> 00:42:28,600
Hello, do you speak English?
516
00:42:28,680 --> 00:42:29,920
Sure.
517
00:42:30,000 --> 00:42:33,680
Erm, I sent some money,
to an account at this bank,
518
00:42:33,760 --> 00:42:34,880
erm, by mistake.
519
00:42:34,960 --> 00:42:38,560
And I was wondering,
well, I need it back.
520
00:42:38,640 --> 00:42:41,000
Er, you will have to speak
to the account holder.
521
00:42:41,080 --> 00:42:42,720
He's disappeared.
522
00:42:42,800 --> 00:42:46,040
And erm... I...
523
00:42:46,120 --> 00:42:48,200
I think that he's...
524
00:42:48,280 --> 00:42:50,320
that he's conned me.
525
00:42:50,400 --> 00:42:52,280
I think that he's stolen
my money.
526
00:42:52,360 --> 00:42:54,320
Have you spoken to the police?
527
00:42:54,400 --> 00:42:55,920
Can I just have my money back,
please?
528
00:42:56,000 --> 00:42:57,880
If you give me an account
number, I'll check the details.
529
00:42:57,960 --> 00:42:59,520
Yes, okay thank you.
530
00:42:59,600 --> 00:43:03,160
Yes of course. It's erm...
531
00:43:03,240 --> 00:43:05,360
Here are his account details.
532
00:43:11,600 --> 00:43:13,640
The account has been emptied
and closed, I'm sorry.
533
00:43:13,720 --> 00:43:15,320
You really should talk
to the police.
534
00:43:15,400 --> 00:43:16,440
I can't help you any further.
535
00:43:16,520 --> 00:43:18,120
But you have to,
because I need that money.
536
00:43:18,200 --> 00:43:20,120
- I'm sorry.
- No. No, please.
537
00:43:20,200 --> 00:43:22,160
You've got to help me, there
must be something you can do,
538
00:43:22,240 --> 00:43:24,440
is your boss in the back,
can I... can I speak to them?
539
00:43:24,520 --> 00:43:26,560
- The money's gone.
- No. No. No, it can't be!
540
00:43:26,640 --> 00:43:28,120
- Please.
- You need to go now, I'm sorry.
541
00:43:28,200 --> 00:43:29,880
I am not leaving here
without my money!
542
00:43:29,960 --> 00:43:32,120
I know you have it.
Are you working with him?
543
00:43:32,200 --> 00:43:34,720
Just admit it...
I'm not leaving!
544
00:43:34,800 --> 00:43:36,200
Please stop or I'll have to call
the police.
545
00:43:36,280 --> 00:43:38,440
No! It's not for me!
No!
546
00:43:43,920 --> 00:43:48,840
I'm so sorry, I'm so sorry.
I'm so...
547
00:43:48,920 --> 00:43:52,000
I just... I just wanna go home.
37271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.