Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,560 --> 00:00:32,520
Jamen altsÄ.
2
00:00:32,520 --> 00:00:34,240
6.000.
3
00:00:34,240 --> 00:00:37,240
Der en tendens til dels,
4
00:00:37,320 --> 00:00:40,160
at du er virkelig en dÄrlig tennisspiller.
5
00:00:40,160 --> 00:00:41,160
Hold kÊft altsÄ.
6
00:00:41,160 --> 00:00:46,400
Det er altsÄ tÊt pÄ pÄ at fÄ. For.
7
00:00:51,640 --> 00:00:53,400
Eksempel MĂždre
8
00:00:53,400 --> 00:00:58,400
der har sĂžrget Jeg betaler for den
60% skat, og det gĂžr for det,
9
00:00:58,400 --> 00:01:01,400
for sÄ kan folk gÄ ind og fÄ sig et varmt.
10
00:01:03,640 --> 00:01:06,640
Ekstra slice.
11
00:01:10,640 --> 00:01:12,600
Det vil jeg ikke have
12
00:01:12,600 --> 00:01:15,600
for gymnastik og.
13
00:01:18,840 --> 00:01:21,240
Ubehag i 10 Är siden eller hvorfor
14
00:01:21,240 --> 00:01:26,160
folk. Er blevet voksen?
15
00:01:26,840 --> 00:01:29,520
Ja, i lige mÄde.
16
00:01:29,520 --> 00:01:32,000
Hvad laver du her?
17
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
Jeg vil finde mit ur og guldur.
18
00:01:35,760 --> 00:01:38,240
Jeg var lige pÄ vej ind
fra at have spillet tennis,
19
00:01:38,240 --> 00:01:42,160
og sÄ rÞg det her ned ind,
fordi jeg lige skulle smide noget ud. Er.
20
00:01:44,760 --> 00:01:47,760
Hvordan gÄr det med dig?
21
00:01:47,920 --> 00:01:51,920
Man det er Kasper.
22
00:01:52,440 --> 00:01:55,160
Kaspers.
23
00:01:55,160 --> 00:01:56,800
EkskĂŠreste.
24
00:01:56,800 --> 00:01:59,040
Det er Kasper fra TV.
25
00:01:59,040 --> 00:02:02,080
NĂ„, jamen, jeg bor i USA.
26
00:02:02,120 --> 00:02:04,960
Jeg flyttede.
Jeg flyttede til New York dengang.
27
00:02:04,960 --> 00:02:07,680
Og sÄ har jeg boet i Californien,
sÄ jeg har ikke vÊret hjemme i 10 Är.
28
00:02:07,680 --> 00:02:10,680
SÄ jeg kender ikke nogen som helst, nÄr.
29
00:02:10,760 --> 00:02:14,880
Det kunne vÊre sÄ fedt at se, hvilke her
jeg skal drikke kaffe eller the.
30
00:02:16,040 --> 00:02:17,560
Men sÄ ringer jeg.
31
00:02:17,560 --> 00:02:21,200
Det er simpelthen sÄ rasende. Kasper
32
00:02:21,200 --> 00:02:24,200
han hedder Kasper. Kasper.
33
00:02:31,040 --> 00:02:33,920
Men det der gÄr helt galt
34
00:02:33,920 --> 00:02:40,800
for en velfungerende pige, der
kom nylig. Kunne fÄ sÄdan en pÄstand. Det.
35
00:02:42,760 --> 00:02:44,680
Er du kvalme, nÄr hun jager?
36
00:02:44,680 --> 00:02:47,680
Du puster.
37
00:02:47,720 --> 00:02:47,920
Tror du?
38
00:02:47,920 --> 00:02:50,920
Er det mit knald, der har sendt din hund
afsted?
39
00:02:51,800 --> 00:02:54,800
At du mÄske ikke sÄ det?
40
00:02:55,880 --> 00:02:58,280
I mit guldur?
41
00:02:58,280 --> 00:03:01,280
Og hvad lavede du?
42
00:03:02,480 --> 00:03:02,800
MÄske lidt.
43
00:03:02,800 --> 00:03:04,120
Eller en ting der knĂŠkkede.
44
00:03:04,120 --> 00:03:07,120
Jeg kigger frem pÄ et tidspunkt.
45
00:03:07,240 --> 00:03:10,240
Og begrĂŠnser lidt, men.
46
00:03:11,880 --> 00:03:14,560
Den er dÞd Äben nu.
47
00:03:14,560 --> 00:03:17,560
Jeg tror du er til fordi.
48
00:03:18,400 --> 00:03:21,400
ForstÄr er sgu ikke godt.
49
00:03:24,760 --> 00:03:27,760
Jeg lukker aldrig vinduet,
nÄr batteriet er fladt og fjernbetjeningen
50
00:03:28,600 --> 00:03:31,080
derfor er der, hvor jeg gĂžr det.
51
00:03:31,080 --> 00:03:35,080
Og det er godt,
nÄr det ligger ned, og jeg gÞr det.
52
00:03:37,800 --> 00:03:40,800
Lidt hĂžjere og her kan du er.
53
00:03:45,840 --> 00:03:48,360
Det spil.
54
00:03:48,360 --> 00:03:50,000
Det er hans spil.
55
00:03:50,000 --> 00:03:52,400
Men det. Fungerer i mine Ăžjne
56
00:03:52,400 --> 00:03:55,400
pÄ dine fÞlelser.
57
00:03:56,760 --> 00:03:58,640
Lugter og lugter.
58
00:03:58,640 --> 00:04:01,320
Luk dĂžren helt, helt
59
00:04:01,320 --> 00:04:03,720
og snak op i fĂžrste.
60
00:04:03,720 --> 00:04:06,720
Din bil i fĂžrste halvdel
61
00:04:07,120 --> 00:04:09,920
eller mÄske din hersker er det mÄske din.
62
00:04:09,920 --> 00:04:12,920
Du har din kropssprog, der skriger.
63
00:04:12,960 --> 00:04:17,600
Hvorfor kan jeg kun gÄ. Dig noget Du kan?
64
00:04:18,640 --> 00:04:21,640
SÄdan bliver du.
65
00:04:23,480 --> 00:04:24,720
Jeg har en fuldstĂŠndig magen til.
66
00:04:24,720 --> 00:04:25,360
Du har stjÄlet noget.
67
00:04:25,360 --> 00:04:28,360
Nu er der kun lavet.
68
00:04:29,560 --> 00:04:32,560
Det er Mesterdetektiven Blomkvist, der.
69
00:04:35,360 --> 00:04:37,440
SĂ„ helt.
70
00:04:37,440 --> 00:04:38,880
Ude af.
71
00:04:38,880 --> 00:04:41,760
Hvad der kĂžber det
72
00:04:41,760 --> 00:04:44,760
arbejde. Ja.
73
00:04:47,520 --> 00:04:50,160
Bare jeg kom over bord.
74
00:04:50,160 --> 00:04:53,440
Det kan sÄ lille svensker.
75
00:04:53,520 --> 00:04:56,520
Jeg det der endnu vĂŠre.
76
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
Der underlige der ser den rigtige.
77
00:05:02,360 --> 00:05:05,360
Det var det.
78
00:05:13,000 --> 00:05:15,560
Og det klĂŠr.
79
00:05:15,560 --> 00:05:17,120
Zlatan har ikke givet ham en endnu.
80
00:05:18,320 --> 00:05:18,880
Slut.
81
00:05:18,880 --> 00:05:21,880
Jeg gider ikke.
82
00:05:21,880 --> 00:05:24,880
Godt.
83
00:05:32,080 --> 00:05:34,720
De klĂŠr igen
84
00:05:34,720 --> 00:05:37,720
og sÄ gider da
heller ikke snakke med en brik fĂžr.
85
00:05:42,480 --> 00:05:45,480
Nogen ringer til dig fĂžrst for.
86
00:05:47,640 --> 00:05:50,880
Vi er begge to direktĂžr i firmaet,
hvor du skal ringe til mig engang, men.
87
00:05:51,120 --> 00:05:52,640
Nu begynder Larsson direktĂžr.
88
00:05:52,640 --> 00:05:54,360
Jamen jeg nummer 2 pÄ hans ring liste.
89
00:05:54,360 --> 00:05:57,240
Hvad sÄ? Jeg var underligt lille.
90
00:05:57,240 --> 00:05:59,480
Konsekvent
91
00:05:59,480 --> 00:06:01,240
ved sÄdan er det oftest.
92
00:06:01,240 --> 00:06:06,720
Jeg har lige lidt for forholdet
med en spiller man giver sine penge.
93
00:06:06,720 --> 00:06:10,120
Folk der er nogle et fordi.
94
00:06:10,120 --> 00:06:13,120
Du flytter med dem.
95
00:06:14,040 --> 00:06:17,040
MÄske de.
96
00:06:22,680 --> 00:06:25,680
Jeg kom ud foran hallen
og der stÄr der en bil,
97
00:06:26,040 --> 00:06:29,600
der ligner vores fabrik, og der prĂžver jeg
selvfĂžlgelig kravle ind i en.
98
00:06:30,000 --> 00:06:31,160
SĂ„ kommer han ind i hytten.
99
00:06:31,160 --> 00:06:34,000
Han siger, at det er hans bil
100
00:06:34,000 --> 00:06:35,200
er jo svensker.
101
00:06:35,200 --> 00:06:37,400
Og sÄ gÞr det ikke noget det mere.
102
00:06:37,400 --> 00:06:39,000
Har jeg det rigtigt,
sÄ gÞr det ikke noget.
103
00:06:40,680 --> 00:06:43,680
Den der hedder Sidse.
104
00:06:44,280 --> 00:06:47,320
Er i chatten nu.
105
00:06:47,320 --> 00:06:50,320
Frank.
106
00:06:59,040 --> 00:07:00,840
Er det Frank?
107
00:07:00,840 --> 00:07:01,040
Har jeg?
108
00:07:01,040 --> 00:07:04,040
Sidse Ja.
109
00:07:06,600 --> 00:07:09,600
Det kan du jo godt.
110
00:07:11,040 --> 00:07:13,040
Fedt Sidse,
111
00:07:13,040 --> 00:07:16,040
det glĂŠder jeg da.
112
00:07:18,840 --> 00:07:21,840
Du er min ekskĂŠreste.
113
00:07:22,600 --> 00:07:23,800
NĂ„. Hjem.
114
00:07:23,800 --> 00:07:25,880
Jeg mĂžder ind. Ud foran hallen.
115
00:07:25,880 --> 00:07:27,320
Ej, hvor sjovt var.
116
00:07:27,320 --> 00:07:29,400
Ja, det var da virkelig morsomt, men man.
117
00:07:29,400 --> 00:07:32,000
Men det var da ogsÄ vildt sÞrgeligt.
118
00:07:32,000 --> 00:07:32,320
Det er jo gÄr.
119
00:07:32,320 --> 00:07:34,800
FuldstĂŠndig galt for.
120
00:07:34,800 --> 00:07:37,800
Spillet om det, fordi jeg gik frem.
121
00:07:38,160 --> 00:07:40,680
Det var altsÄ ikke.
122
00:07:40,680 --> 00:07:43,560
Du mener ikke,
at man kan fÄ en lille nedtur,
123
00:07:43,560 --> 00:07:45,760
hvor der gÄr fra nogle?
124
00:07:45,760 --> 00:07:47,160
Men hun er inviteret.
125
00:07:47,160 --> 00:07:50,160
SÄ pÄ lÞrdag.
126
00:07:51,120 --> 00:07:56,080
Er det okay, nÄr der er sÄ meget solskin?
127
00:07:56,520 --> 00:07:58,840
Det klokken 7. Er det med mad, sÄ.
128
00:07:58,840 --> 00:08:03,080
Hun sagde om vi skulle spise,
men det formÄede da ikke.
129
00:08:03,080 --> 00:08:03,280
Vi skal.
130
00:08:07,640 --> 00:08:07,880
Der blev
131
00:08:07,880 --> 00:08:12,240
foretaget en undersĂžgelse fra min mor
og sÄ lige fortÊlle,
132
00:08:12,240 --> 00:08:16,080
at jeg forlader dig, og sÄ ser jeg.
133
00:08:16,400 --> 00:08:19,400
Du skal ogsÄ ind i en skraldespand
og lede efter bananskrĂŠller.
134
00:08:20,000 --> 00:08:21,360
Jeg smutter nu.
135
00:08:21,360 --> 00:08:23,240
Jeg skal ingen bĂžrn.
136
00:08:23,240 --> 00:08:26,240
Jeg glĂŠder mig til at fortĂŠlle om min
middag med ekskĂŠresten.
137
00:08:26,640 --> 00:08:28,760
Ja, jeg forstÄr ikke
du gÞr det. AltsÄ er du syg?
138
00:08:28,760 --> 00:08:30,360
Det ligger pÄ sygehuset.
139
00:08:30,360 --> 00:08:33,360
At hun ikke efter sigende
kan finde telefonnummer i morgen.
140
00:08:33,640 --> 00:08:37,080
Men hvorfor fanden er du ogsÄ
i telefonbogen lige om lidt?
141
00:08:37,880 --> 00:08:38,440
Hvad?
142
00:08:38,440 --> 00:08:41,440
Man skal ogsÄ ud af.
143
00:08:41,720 --> 00:08:44,360
SÄdan en kop kaffe
144
00:08:44,360 --> 00:08:45,360
pÄ lÞrdag.
145
00:08:45,360 --> 00:08:48,240
I mine 3 have knugede Emil,
pruster Casper.
146
00:08:48,240 --> 00:08:50,120
Kan du komme lige sÄ hurtigt frem.
147
00:08:50,120 --> 00:08:53,000
For er jeg skal have bÞrn i dag, sÄ.
148
00:08:53,000 --> 00:08:54,880
Det er lidt alvorligt? Ja, fordi.
149
00:08:54,880 --> 00:08:56,560
Jeg kan da gĂžre det arbejde.
150
00:08:56,560 --> 00:08:57,880
Fordi at tilmeldingen hertil.
151
00:09:00,560 --> 00:09:02,880
Kan vĂŠre
lidt svÊrt fordi jeg skal Äbne en skjorte,
152
00:09:02,880 --> 00:09:06,200
sÄ Casper kan mÊrke det.
153
00:09:06,640 --> 00:09:09,640
Lige i. Ă bningstiden.
154
00:09:13,640 --> 00:09:16,640
Men det gÄr.
155
00:09:21,880 --> 00:09:22,720
Ikke?
156
00:09:22,720 --> 00:09:25,720
Er du tjekket?
157
00:09:28,080 --> 00:09:29,400
Jeg tjekker ind i morgen igen.
158
00:09:29,400 --> 00:09:32,400
SÄ har jeg lidt mere tid til at fÄ fat.
159
00:09:35,640 --> 00:09:38,640
NĂ„, var det noget galt?
160
00:09:38,880 --> 00:09:41,880
Nej, heldigvis har Casper valgt en ting.
161
00:09:58,320 --> 00:09:59,000
Og jeg har spist.
162
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
Spiser meget flĂŠskesteg.
163
00:10:02,160 --> 00:10:06,200
Det har jeg ogsÄ. Sygdom til.
164
00:10:09,120 --> 00:10:12,120
Lyder det pÄ Hans Sisse.
165
00:10:12,840 --> 00:10:14,880
Har det kan du ikke skat?
166
00:10:14,880 --> 00:10:15,760
Hvorfor er det.
167
00:10:15,760 --> 00:10:18,760
Om det er for flot?
168
00:10:19,920 --> 00:10:22,880
Du ligner en skĂžnhed.
169
00:10:22,880 --> 00:10:23,520
Nu for dig, Sisse.
170
00:10:23,520 --> 00:10:26,440
Det er et hul i et musehul,
sÄdan som du sÄ ud.
171
00:10:26,440 --> 00:10:29,440
Du er nĂždt til at.
172
00:10:29,520 --> 00:10:32,520
KlĂŠde dig lidt mere tarveligt.
173
00:10:32,640 --> 00:10:33,440
Har du nogen sinde.
174
00:10:33,440 --> 00:10:36,000
Som dig vÊret mig? Ja, nÄr den er stille.
175
00:10:37,760 --> 00:10:38,760
Der er kommet dette.
176
00:10:38,760 --> 00:10:41,760
Ja, det har jeg da.
177
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
Jamen, det skal sÄ se sÄdan lidt ud.
178
00:10:46,920 --> 00:10:49,400
Ej, vi er lige nĂždt til at tage noget
hensyn.
179
00:10:49,400 --> 00:10:51,480
Der er ogsÄ janteloven.
180
00:10:51,480 --> 00:10:54,480
Men jeg er.
181
00:10:56,360 --> 00:10:58,680
FuldstÊndig vanvittig inde pÄ kontoret nu.
182
00:10:58,680 --> 00:11:01,680
Hvad nu er man altsÄ klager.
183
00:11:02,280 --> 00:11:06,240
AltsÄ, hun ser lige igennem mig i dag,
Der mÄ det ikke rÞre hendes bryster.
184
00:11:06,960 --> 00:11:09,160
Det selv om Casper godt.
185
00:11:09,160 --> 00:11:14,800
Hvorfor skulle du ogsÄ rÞre hendes bryster? Fordi jeg
nu spurgte om Casper, om han vil rĂžre hendes bryster,
186
00:11:14,880 --> 00:11:17,600
og sÄ spurgte jeg
sÄ, om jeg ikke ogsÄ mÄ rÞre hans bryster.
187
00:11:17,600 --> 00:11:20,600
Men du skal ikke rĂžre ved hendes bryster.
188
00:11:22,040 --> 00:11:23,840
Skat,
189
00:11:23,840 --> 00:11:26,840
du bliver hun bange for,
dreng, knugede en af dem.
190
00:11:27,320 --> 00:11:28,480
Gider jeg ikke have frem.
191
00:11:28,480 --> 00:11:30,520
SÄ mÄ hun gÄ til lÊgen
eller et eller andet.
192
00:11:30,520 --> 00:11:33,400
PrÞv at se det her og sÄ ring
193
00:11:33,400 --> 00:11:35,520
til og her og bare sÄdan her
194
00:11:37,240 --> 00:11:38,360
skal livet.
195
00:11:38,360 --> 00:11:41,360
Drengene var.
196
00:11:44,560 --> 00:11:45,200
Det godt og.
197
00:11:45,200 --> 00:11:48,200
Trak. Mig igÄr sidst.
198
00:11:49,440 --> 00:11:50,000
Hvorfor det?
199
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
Jeg vil kĂžre hele vejen op i den bil.
200
00:11:53,600 --> 00:11:55,000
NÄr de ser.
201
00:11:55,000 --> 00:11:57,960
Den, men alt for dyrt
og det var synd for Sisse.
202
00:11:57,960 --> 00:12:00,400
Ja, der var ikke brug for nu.
203
00:12:00,400 --> 00:12:03,400
Nej, vi gÄr de sidste 500 meter.
204
00:12:05,840 --> 00:12:07,560
SĂ„ er det der.
205
00:12:07,560 --> 00:12:09,600
Det er resterne af flĂŠskestegen.
206
00:12:09,600 --> 00:12:11,000
Har du den mad?
207
00:12:11,000 --> 00:12:14,000
Ja, den pÄ det sidste billede for.
208
00:12:16,760 --> 00:12:18,840
Vi skal have gryden med hjem i hvert fald.
209
00:12:18,840 --> 00:12:19,640
Du ikke er rÄd.
210
00:12:19,640 --> 00:12:22,640
Nej, det vil jeg ikke med min mor.
211
00:12:23,000 --> 00:12:26,000
Men sÄ dufter.
212
00:12:30,960 --> 00:12:33,640
Alle bare.
213
00:12:33,640 --> 00:12:35,960
Hej jeg hedder Sisse.
214
00:12:35,960 --> 00:12:39,520
Hej. Jeg har ikke vĂŠret glad
for ikke at komme.
215
00:12:40,160 --> 00:12:43,160
Men det er ogsÄ hyggeligt
og det. GÞr det sikkert ogsÄ, for de er
216
00:12:44,320 --> 00:12:45,160
fra fredag.
217
00:12:45,160 --> 00:12:47,120
Jeg fandt ud nÄ
218
00:12:48,120 --> 00:12:48,920
fredag.
219
00:12:48,920 --> 00:12:50,640
Hallo.
220
00:12:50,640 --> 00:12:51,400
Det var det.
221
00:12:51,400 --> 00:12:57,280
Nok lidt ulĂŠkkert,
men jeg fandt den gave fra min mand. Ja,
222
00:12:57,800 --> 00:13:00,800
og det til mig.
223
00:13:01,040 --> 00:13:03,680
Selv en lille julegave.
224
00:13:03,680 --> 00:13:06,680
Laver den til en.
225
00:13:09,240 --> 00:13:12,080
MedfĂžlgende gris
226
00:13:12,080 --> 00:13:14,440
eller noget der rĂžg
227
00:13:14,440 --> 00:13:16,440
Har herude vi lige sĂžde har til,
228
00:13:16,440 --> 00:13:19,440
men er meget konkrete.
229
00:13:21,160 --> 00:13:22,200
Og det gĂžr jeg ikke det her.
230
00:13:22,200 --> 00:13:23,560
Frank
231
00:13:23,560 --> 00:13:24,720
det skal jeg da.
232
00:13:24,720 --> 00:13:26,400
Det er simpelthen for pinligt.
233
00:13:26,400 --> 00:13:29,400
Jeg er helt. Skudt.
234
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
Men kan endeligt ikke.
235
00:13:33,200 --> 00:13:34,520
Kan hver centralt. Rigtig pinligt
236
00:13:34,520 --> 00:13:37,520
Det her mÄ jeg se. Jamen.
237
00:13:39,760 --> 00:13:42,000
Ja sÄ var min hjem.
238
00:13:42,000 --> 00:13:45,080
Det er Tina og Elsa tĂŠnder.
239
00:13:48,360 --> 00:13:51,360
Og Elsa, jeg har de dage.
240
00:13:51,360 --> 00:13:54,000
Der har det hvorfor.
241
00:13:54,000 --> 00:13:59,240
Men af og og lad. Med er Hvad er der?
242
00:13:59,240 --> 00:14:01,680
Garbo kan jeg stolt af.
243
00:14:01,680 --> 00:14:05,520
Han har. Skabt
244
00:14:05,680 --> 00:14:10,760
sĂžrger. For scart og fans
245
00:14:12,360 --> 00:14:13,000
som bare sÄdan.
246
00:14:14,200 --> 00:14:16,920
Ja, rigtig godt.
247
00:14:16,920 --> 00:14:19,880
At se.
248
00:14:19,880 --> 00:14:22,400
Jer er super duper.
249
00:14:22,400 --> 00:14:24,720
Buddha skal to.
250
00:14:24,720 --> 00:14:27,720
BesĂžg er et. Blad,
251
00:14:28,000 --> 00:14:33,920
der er praktisk at det er min mand.
252
00:14:36,480 --> 00:14:39,360
Min mand Jens JĂžrgen
253
00:14:39,360 --> 00:14:43,360
og den Frank der nu er. I dag mere.
254
00:14:45,440 --> 00:14:49,600
Hej. SĂ„ tak for sidst.
255
00:14:52,120 --> 00:14:55,120
Tak for sidst.
256
00:14:56,040 --> 00:15:00,360
Jeg er vild med at vi en bil
der af misforstÄelser
257
00:15:01,560 --> 00:15:06,680
er jeg tager fejl af jeres biler
og jeg har en bil.
258
00:15:06,880 --> 00:15:09,040
Jeg har mistet den Mathias pÄ var.
259
00:15:09,040 --> 00:15:10,560
Men sÄ er det jo bare derfor Det var.
260
00:15:10,560 --> 00:15:12,240
Derfor jeg her.
261
00:15:12,240 --> 00:15:17,360
Han er sÄ. I. Sig dig.
262
00:15:18,400 --> 00:15:20,080
Bryde med jeg skal bolle.
263
00:15:20,080 --> 00:15:22,120
En tradition, nÄr man kan ikke?
264
00:15:22,120 --> 00:15:24,160
Ja, det er det du spĂžrger.
265
00:15:24,160 --> 00:15:26,480
Nej, jeg er i hvert fald jeres.
266
00:15:26,480 --> 00:15:27,560
Er der meget fint?
267
00:15:27,560 --> 00:15:31,840
Ja, men jeg hÄber I sulter,
for vi skal have 6 retter mad og kage.
268
00:15:32,040 --> 00:15:32,360
Andet
269
00:15:33,920 --> 00:15:36,600
Ja. Jeg vil dig.
270
00:15:36,600 --> 00:15:43,480
Jamen hvordan? 6 retter mad fra.
271
00:15:44,320 --> 00:15:47,320
Det kan man ikke vide, nÄr man
indtil klokken 20.
272
00:15:50,480 --> 00:15:53,480
NÄr en lille sÞd hund.
273
00:15:54,480 --> 00:15:56,360
Men gÄr du hen og keder dig
274
00:15:56,360 --> 00:16:04,800
ogsÄ? Af en rigtig sÞd dag.
275
00:16:05,360 --> 00:16:09,000
Hej hej hej, lĂžft gaverne mad.
276
00:16:09,480 --> 00:16:12,000
LĂžft ikke hunden har ikke lyst kunne
277
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
jeg lĂžfte rundt frem?
278
00:16:15,120 --> 00:16:18,120
Vi lÞfter altsÄ ikke hunden.
279
00:16:18,400 --> 00:16:19,720
Nu mÄ jeg undskylde.
280
00:16:19,720 --> 00:16:23,560
Jeg har lĂŠst dyrlĂŠge fĂžr,
sÄ jeg har jo sÄdan en vis indsigt du.
281
00:16:23,640 --> 00:16:25,320
Hentyder.
282
00:16:25,320 --> 00:16:27,840
Til. NÄr jeg lidt at.
Blive fĂŠrdig med det.
283
00:16:27,840 --> 00:16:30,840
SĂ„ nej, ved jeg.
284
00:16:34,080 --> 00:16:36,880
Ikke rigtig spiser mad
285
00:16:36,880 --> 00:16:37,080
lidt.
286
00:16:37,080 --> 00:16:39,240
De snegle. Jeg her.
287
00:16:39,240 --> 00:16:41,520
De lÊgger simpelhen sÄdan en god bund.
288
00:16:41,520 --> 00:16:42,840
Har mÄske mere lyst til andet.
289
00:16:42,840 --> 00:16:45,480
FlĂŠskestegen, fadet.
290
00:16:45,480 --> 00:16:48,480
Nej, vi er faktisk
meget glade for det her.
291
00:16:49,920 --> 00:16:51,200
At vĂŠre dyrlĂŠge eller hvordan?
292
00:16:52,520 --> 00:16:54,280
Nej, jeg begyndte som forleden at lave
standard.
293
00:16:54,280 --> 00:16:55,640
I stedet for.
294
00:16:55,640 --> 00:16:57,320
Og fik en kolossal interesse, for det.
295
00:16:57,320 --> 00:17:01,560
Handler om en om hovedet. Ja,
det var ikke nemt.
296
00:17:01,560 --> 00:17:02,880
I starten.
297
00:17:02,880 --> 00:17:05,360
Er det ikke svĂŠrt at lave en.
298
00:17:05,360 --> 00:17:07,000
Nej, det gÄr fra svin og.
299
00:17:07,000 --> 00:17:07,680
Elsker deres tro.
300
00:17:07,680 --> 00:17:10,720
Er der ikke bare
mÄske det store marked for det her?
301
00:17:10,800 --> 00:17:13,720
Men ja, jeg mÄ sige
jeg klarer mig faktisk rigtig godt.
302
00:17:13,720 --> 00:17:16,720
Fransk er en joke.
303
00:17:18,280 --> 00:17:19,280
Der har Frank.
304
00:17:19,280 --> 00:17:21,000
Frank og den joke.
305
00:17:21,000 --> 00:17:23,760
Ja, jeg skriver jokes eller kommentarer.
306
00:17:23,760 --> 00:17:25,280
Det er jo ogsÄ.
307
00:17:25,280 --> 00:17:29,840
Jer. Der altsÄ jokes pÄ
kommando er jo aldrig sĂŠrlig rare
308
00:17:30,480 --> 00:17:33,800
eller gode. Er vel
netop det man laver nÄr man er i op. Ad.
309
00:17:35,040 --> 00:17:38,040
Jeg fortĂŠller ikke vittigheder
i klassisk forstand
310
00:17:38,840 --> 00:17:41,840
undtagen jokes. En.
311
00:17:43,880 --> 00:17:46,200
Mor som acting
312
00:17:46,200 --> 00:17:47,320
enhver situation.
313
00:17:47,320 --> 00:17:49,240
Scener sjovt jeg skal man.
314
00:17:54,560 --> 00:17:55,800
Kan tale og joke.
315
00:17:55,800 --> 00:17:57,000
I sÄdanne situation, sÄ er det jo typisk.
316
00:17:57,000 --> 00:18:01,160
SĂ„ fortĂŠl lidt om dig
er og dit hoved er godt.
317
00:18:03,160 --> 00:18:06,160
SĂ„ er det nemt at sige.
318
00:18:07,120 --> 00:18:10,120
At sjovt hoved.
319
00:18:12,440 --> 00:18:13,440
Er det er sikkert
320
00:18:13,440 --> 00:18:16,440
grunden til at kloning ikke er tilladt,
321
00:18:17,000 --> 00:18:20,000
er et hoved.
322
00:18:21,280 --> 00:18:25,160
SÄdan kan der gÄ, nÄr man er fÞdt
og BarsebÀck kunne jeg sÄ fortsÊtte er
323
00:18:25,280 --> 00:18:29,640
sÄ fÄr man radioaktiv strÄling
og sÄ monterer man og fÄr sjove ansigter.
324
00:18:29,680 --> 00:18:32,680
Er. Mere.
325
00:18:35,520 --> 00:18:36,800
End dans?
326
00:18:36,800 --> 00:18:38,400
Dem Det fungerer fint.
327
00:18:38,400 --> 00:18:42,200
Men jeg har ogsÄ altid for meget
sjov. Tak.
328
00:18:42,640 --> 00:18:46,040
Jeg vil godt lige sige omkring det
standard og det tv, som jeg i Ăžvrigt
329
00:18:46,040 --> 00:18:49,040
ogsÄ laver, at det gÄr rigtig godt.
330
00:18:49,200 --> 00:18:52,200
Jeg tjener gode penge, kan.
331
00:18:53,520 --> 00:18:56,520
Se tv.
332
00:18:58,120 --> 00:19:01,640
Er der en model som man som en tyv
333
00:19:03,280 --> 00:19:04,520
tog af denne sitcom
334
00:19:04,520 --> 00:19:08,280
kort langt fra Las Vegas fra Las Vegas?
335
00:19:08,280 --> 00:19:10,680
Hvor langt fra Las Vegas.
336
00:19:10,680 --> 00:19:12,400
Langt fra Las Vegas nÄr detektoren?
337
00:19:12,400 --> 00:19:15,400
Til den oprindelige ende var der?
338
00:19:15,400 --> 00:19:16,480
Nej, den foregÄr i Danmark.
339
00:19:16,480 --> 00:19:19,480
Det er derfor den nedlagte fest
Vegas, der kan.
340
00:19:21,920 --> 00:19:27,520
Nu. Efter disse
341
00:19:28,880 --> 00:19:31,840
og komedien Andet er min session.
342
00:19:31,840 --> 00:19:34,840
Jeg kan kun har op til den,
der kan spille et instrument.
343
00:19:34,880 --> 00:19:36,600
Det fandt jeg ogsÄ den internationale.
344
00:19:36,600 --> 00:19:39,440
Og kan linie 3.
345
00:19:39,440 --> 00:19:43,160
Linie 3 er
flot indtil man samtidig ser det sjove af.
346
00:19:43,640 --> 00:19:44,400
Fantastisk.
347
00:19:44,400 --> 00:19:47,320
SpĂŠndende, mens man. Op.
348
00:19:47,320 --> 00:19:50,320
Og lad mit plagsomme piano.
349
00:19:52,400 --> 00:19:56,640
Om noget jeg altsÄ ikke kan vente pÄ.
350
00:20:01,520 --> 00:20:11,120
Og sÄ. Kom. Og.
351
00:20:48,400 --> 00:20:49,080
Tisset pÄ.
352
00:20:49,080 --> 00:20:50,600
Sig selv. Du skal ikke skulle lĂžfte.
353
00:20:50,600 --> 00:20:51,560
Hunden tisset pÄ.
354
00:20:51,560 --> 00:20:54,560
Dine bukser.
Jeg er fuldstĂŠndig gennemblĂždt.
355
00:20:54,640 --> 00:20:56,600
Du bukser. Her. Det vil jeg gerne.
356
00:20:59,040 --> 00:21:00,680
Nej, har nogen igen og bukser mig.
357
00:21:00,680 --> 00:21:03,720
Jeg fÄr dem aldrig tilbage og knipse pics.
358
00:21:05,520 --> 00:21:07,400
FĂžr det har jeg.
359
00:21:07,400 --> 00:21:08,920
De der din hund der pisser pÄ mig.
360
00:21:08,920 --> 00:21:11,360
Fordi du lĂžfter den helt vildt.
Her fik jeg sÄ det lÞfte.
361
00:21:11,360 --> 00:21:14,360
Min hund skal du love for diplomaten
kommer I aldrig?
362
00:21:15,360 --> 00:21:16,800
Du skal ikke lĂžfte hunden.
363
00:21:16,800 --> 00:21:19,480
Jeg tror, vi siger tak for. Jer,
SĂ„ tak for i aften.
364
00:21:19,480 --> 00:21:22,480
Farvel, sÄ gÄr vi.
365
00:21:23,960 --> 00:21:26,960
Det nĂŠste medie.
366
00:21:28,960 --> 00:21:30,960
Og jeg gennemblĂždt
367
00:21:30,960 --> 00:21:36,640
alt, hvad I rejser og i stand til
det klaver jeg troede jeg skulle dĂž.
368
00:21:37,520 --> 00:21:40,520
SÄdan en gammel arrogant mand. Vi.
369
00:21:44,080 --> 00:21:46,520
Her vil spise slik, svinekĂžd
370
00:21:46,520 --> 00:21:50,080
og skal have grÞden af den ogsÄ,
sÄ jeg laver nok.
371
00:21:51,400 --> 00:21:53,040
Tak for i aften til jer.
372
00:21:53,040 --> 00:21:55,640
Jeg holder benet.
373
00:21:55,640 --> 00:21:57,880
Om den holder over
en sidegade og pĂ„ BĂŒlowsvej.
374
00:22:01,680 --> 00:22:04,680
Held og lykke fra.
375
00:22:06,960 --> 00:22:09,960
Du ikke tĂŠnkt, at vi skal.
376
00:22:12,120 --> 00:22:15,080
VĂŠre.
377
00:22:15,080 --> 00:22:18,080
Jeg tror din gave til de ikke.
378
00:22:28,960 --> 00:22:40,680
At jeg nĂŠr. Ja,
379
00:22:41,320 --> 00:22:48,720
den. Er at spotte og derfor er det godt.
380
00:22:49,480 --> 00:22:51,840
At jeg skal have bĂžrn i dag.
381
00:22:51,840 --> 00:22:53,960
Ja, I kender det godt.
382
00:22:53,960 --> 00:22:57,960
Ja, og jeg har
har Carlsberg haft en dejlig aften?
383
00:23:00,240 --> 00:23:03,240
Og vi kĂžrer videre.
384
00:23:05,400 --> 00:23:06,200
NÄr der er.
385
00:23:06,200 --> 00:23:09,120
Arbejdsfri. Hjem dig.
386
00:23:09,120 --> 00:23:12,120
Nej tak, det er fint.
387
00:23:22,360 --> 00:23:25,360
Er der nogen af jer, der til?
388
00:23:26,280 --> 00:23:27,360
Flere
389
00:23:27,360 --> 00:23:30,000
Hvis dette er Kasper og det er det mig,
390
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
hvem vÊlger du sÄ?
391
00:23:33,440 --> 00:23:33,840
Kasper.
26900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.