Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,240 --> 00:00:44,793
Okay, please don't
forget to remind him, okay?
2
00:00:44,830 --> 00:00:45,691
Thank you.
3
00:00:47,592 --> 00:00:49,282
Would you sign it?
4
00:00:50,286 --> 00:00:52,113
It was by far your best one.
5
00:00:52,149 --> 00:00:53,702
Oh, you didn't
like the others?
6
00:00:53,738 --> 00:00:55,600
No, I did.
7
00:00:55,637 --> 00:00:57,638
Alive in five, four.
8
00:01:00,126 --> 00:01:02,126
Well, we are thrilled to have
Jillian James back with us,
9
00:01:02,163 --> 00:01:03,438
with her new book.
10
00:01:03,475 --> 00:01:05,579
It's called How to Pick
Your Second Husband.
11
00:01:05,615 --> 00:01:06,581
Hey Jillian,
welcome to the show.
12
00:01:06,617 --> 00:01:07,824
Thank you for having me.
13
00:01:07,860 --> 00:01:09,309
Now you take a
very practical look
14
00:01:09,345 --> 00:01:10,862
at picking your husband.
15
00:01:10,898 --> 00:01:12,416
What inspired you to write this?
16
00:01:12,452 --> 00:01:14,073
Well, every 36 seconds
17
00:01:14,110 --> 00:01:15,695
there's a divorce
happening in America,
18
00:01:15,733 --> 00:01:17,284
which tells me
there's a problem,
19
00:01:17,321 --> 00:01:18,735
and we could be doing
something better.
20
00:01:18,771 --> 00:01:20,427
Are you suggesting
that we pick a husband
21
00:01:20,463 --> 00:01:22,602
the same way we might
write out a grocery list?
22
00:01:22,638 --> 00:01:24,501
Well, when you go
out to buy a car,
23
00:01:24,537 --> 00:01:26,745
you know what options you want.
24
00:01:26,781 --> 00:01:30,197
You ask to see a report to make
sure it hasn't been damaged.
25
00:01:30,235 --> 00:01:31,130
Yes.
26
00:01:31,167 --> 00:01:32,442
When we go out to dinner,
27
00:01:32,479 --> 00:01:34,341
we only go to places
with good reviews.
28
00:01:34,378 --> 00:01:35,376
Well, you know, that's true.
29
00:01:35,414 --> 00:01:36,585
I live on my Yelp.
30
00:01:36,622 --> 00:01:40,108
Exactly, and in the most
important decision of our life,
31
00:01:40,144 --> 00:01:42,041
we rely on feelings.
32
00:01:42,078 --> 00:01:43,595
Yes, but come on.
33
00:01:43,631 --> 00:01:46,667
Don't you think the heart
wants what the heart wants?
34
00:01:46,705 --> 00:01:48,429
All right, well, I'm gonna
tell you what my viewers want.
35
00:01:48,465 --> 00:01:50,914
They wanna know, is this
how you picked your husband?
36
00:01:50,951 --> 00:01:54,091
Justin and
I met in grad school.
37
00:01:54,128 --> 00:01:56,266
We had a lot in common.
38
00:01:56,303 --> 00:01:59,029
We had the same
friends, same goals.
39
00:01:59,065 --> 00:02:00,755
So yes, I would say so.
40
00:02:00,791 --> 00:02:02,688
He fit into the profile
of what I needed.
41
00:02:02,725 --> 00:02:04,277
Good, this is good stuff,
42
00:02:04,314 --> 00:02:05,969
and I'm so sorry
we're out of time,
43
00:02:06,006 --> 00:02:07,833
but I do have to offer
you a congratulations.
44
00:02:07,870 --> 00:02:09,905
You are getting a very
special award tonight.
45
00:02:09,941 --> 00:02:10,595
Thank you.
46
00:02:10,909 --> 00:02:11,493
All right, well,
thanks so much for this,
47
00:02:12,048 --> 00:02:13,738
and if you haven't gotten
your copy of the book,
48
00:02:13,878 --> 00:02:14,601
you need to.
49
00:02:14,913 --> 00:02:16,535
All right, we'll be
back right after this.
50
00:02:16,641 --> 00:02:17,502
That was great. Thank you.
51
00:02:17,538 --> 00:02:18,986
- Good luck, on everything.
- Oh, thank you.
52
00:02:19,057 --> 00:02:22,681
Oh, you know what? I referred you
to two of my friends, Lauren and Jack Murray.
53
00:02:22,717 --> 00:02:23,337
Oh.
54
00:02:23,856 --> 00:02:24,822
You know, they were
the perfect couple until,
55
00:02:24,858 --> 00:02:26,789
I don't know, it sort
of all just blew up.
56
00:02:26,999 --> 00:02:28,067
Wow, that's too bad.
57
00:02:28,103 --> 00:02:29,103
Well actually, if you ask me,
58
00:02:29,139 --> 00:02:31,658
they are so busy playing
the blame game that they
59
00:02:31,694 --> 00:02:33,557
they just oughta look in the
mirror, you know what I mean?
60
00:02:33,594 --> 00:02:35,455
All right, come on.
61
00:03:05,981 --> 00:03:07,187
You're fine.
62
00:03:08,121 --> 00:03:09,121
You're doing great.
63
00:03:10,884 --> 00:03:12,401
Remember what we talked about.
64
00:03:15,718 --> 00:03:17,131
You know, when Harry
brought me out here,
65
00:03:17,168 --> 00:03:19,756
all he did was yell at me.
66
00:03:19,792 --> 00:03:21,724
Do this, do that.
67
00:03:21,760 --> 00:03:23,968
Yeah, well at
least Harry came.
68
00:03:24,005 --> 00:03:25,004
Could you imagine
69
00:03:25,040 --> 00:03:25,867
Bob out here?
70
00:03:25,904 --> 00:03:27,490
You're in some
71
00:03:27,526 --> 00:03:28,456
- Whoa.
- Cart to drive around in
72
00:03:28,494 --> 00:03:29,734
all day,
73
00:03:29,771 --> 00:03:32,289
or some cute little
girl serving snacks.
74
00:03:32,326 --> 00:03:34,707
Forget about it.
75
00:03:34,743 --> 00:03:35,777
- Hey, Hudson.
- Hi, Justin.
76
00:03:36,262 --> 00:03:37,848
I'm confirming you'll
be there before seven.
77
00:03:37,885 --> 00:03:38,608
Be where?
78
00:03:38,817 --> 00:03:40,714
Justin,
don't do this to--
79
00:03:40,820 --> 00:03:41,992
I don't, uh--
80
00:03:42,028 --> 00:03:43,062
The
dinner for Jillian.
81
00:03:43,099 --> 00:03:44,340
I'm kidding.
82
00:03:44,376 --> 00:03:45,203
I wouldn't forget that.
83
00:03:45,239 --> 00:03:46,515
Good.
84
00:03:46,551 --> 00:03:49,036
Okay, seven o'clock
at St. James' Room.
85
00:03:49,072 --> 00:03:50,036
Suit and tie.
86
00:03:50,074 --> 00:03:51,418
Jillian laid them out for you.
87
00:03:51,454 --> 00:03:53,662
Please don't be late.
88
00:03:53,699 --> 00:03:54,525
Got it, boss.
89
00:03:56,703 --> 00:03:57,943
Whoa.
90
00:04:35,927 --> 00:04:38,997
Would you excuse
me for a second?
91
00:04:39,035 --> 00:04:40,379
Hi.
92
00:04:40,415 --> 00:04:41,345
Mm,
you look great.
93
00:04:41,383 --> 00:04:42,623
Where's your suit?
94
00:04:42,660 --> 00:04:44,142
I'm happy to see you too.
95
00:04:45,214 --> 00:04:46,352
No one's looking at me.
96
00:04:46,389 --> 00:04:49,149
They're all looking at you.
97
00:04:49,186 --> 00:04:51,151
You're wearing your boots.
98
00:04:51,188 --> 00:04:53,223
I promise no one's
looking at my feet.
99
00:05:01,616 --> 00:05:05,619
You would
have looked so perfect.
100
00:05:07,347 --> 00:05:08,416
Let it go.
101
00:05:10,351 --> 00:05:11,178
It was a nice evening,
102
00:05:11,214 --> 00:05:13,284
you gave a great speech,
103
00:05:13,321 --> 00:05:14,492
and it's over now.
104
00:05:15,703 --> 00:05:19,188
Just once, I wish
things would go as planned.
105
00:05:19,226 --> 00:05:22,055
Sorry, I was running
a few minutes behind.
106
00:05:22,816 --> 00:05:25,542
Forget
it, it's fine.
107
00:05:25,889 --> 00:05:26,819
I'm not the therapist,
108
00:05:26,856 --> 00:05:29,996
but that sounds a little
passive-aggressive.
109
00:05:30,101 --> 00:05:31,412
You're right.
110
00:05:31,448 --> 00:05:32,793
You're not the therapist.
111
00:05:42,152 --> 00:05:44,498
Keep it all bottled
in, someday it's
112
00:05:45,673 --> 00:05:47,432
it's gonna spew.
113
00:05:47,469 --> 00:05:49,194
I think your words
were, let it go.
114
00:05:49,230 --> 00:05:50,230
I get it.
115
00:05:50,266 --> 00:05:51,300
You're not changing.
116
00:05:52,337 --> 00:05:54,027
What's wrong with me?
117
00:05:55,584 --> 00:05:56,928
I'm tired.
118
00:05:56,964 --> 00:05:58,137
I'm going to sleep.
119
00:06:04,733 --> 00:06:06,008
Good Wednesday to you.
120
00:06:06,046 --> 00:06:07,563
I'm meteorologist
Cindy Fitzgibbon.
121
00:06:07,599 --> 00:06:09,427
Probably one of the nicest
days of the entire summer.
122
00:06:09,464 --> 00:06:11,982
Wall-to-wall sunshine
and low humidity.
123
00:06:12,019 --> 00:06:13,156
Look at these high temperatures.
124
00:06:13,193 --> 00:06:14,123
Low to a few mid-80s
125
00:06:14,160 --> 00:06:16,540
through the Merrimack
Valley metro west.
126
00:06:16,577 --> 00:06:18,542
A little cool around the
Cape today in the upper 70s,
127
00:06:18,579 --> 00:06:21,892
but really the key here is
the dry, comfortable air,
128
00:06:21,928 --> 00:06:24,792
pleasant overnight
temperatures, nice afternoons.
129
00:06:24,828 --> 00:06:27,174
It's all courtesy of high
pressure bringing down
130
00:06:27,212 --> 00:06:28,797
that dry air from the north,
131
00:06:28,834 --> 00:06:31,353
but the humidity is
to our south and west,
132
00:06:31,458 --> 00:06:34,632
You're still mad I didn't
wear a suit last night?
133
00:06:34,669 --> 00:06:37,257
See, when you say it like
that, you make me sound petty.
134
00:06:37,294 --> 00:06:39,121
Well, then what is it?
135
00:06:39,469 --> 00:06:41,159
I feel like you
don't respect me enough
136
00:06:41,195 --> 00:06:42,851
to be there for me when I ask.
137
00:06:44,165 --> 00:06:45,060
Jill,
138
00:06:47,064 --> 00:06:47,926
I was there.
139
00:06:47,963 --> 00:06:49,652
You were barely there.
140
00:06:54,454 --> 00:06:56,765
Don't even know
what that means.
141
00:06:56,802 --> 00:06:58,319
Well, it means that I
142
00:06:58,355 --> 00:07:00,840
I would like to depend
on you once in a while.
143
00:07:03,880 --> 00:07:04,775
Mm-hmm.
144
00:07:06,815 --> 00:07:11,198
Well, I have an early
anniversary gift for you.
145
00:07:11,235 --> 00:07:14,271
What, are you gonna wave
something shiny in front of me?
146
00:07:17,692 --> 00:07:20,348
No, I know better than to
pick out jewelry for you.
147
00:07:20,384 --> 00:07:22,281
I booked us that trip
we always talk about.
148
00:07:22,318 --> 00:07:24,284
We'll be in Paris
for our anniversary.
149
00:07:26,116 --> 00:07:27,012
Wow.
150
00:07:28,291 --> 00:07:30,327
That's very sweet of you.
151
00:07:35,715 --> 00:07:39,131
You know, it's you that
always talks about that trip,
152
00:07:39,962 --> 00:07:41,238
and you know I can't go.
153
00:07:41,274 --> 00:07:42,445
Not now.
154
00:07:42,483 --> 00:07:43,827
You
can't, or you won't?
155
00:07:43,864 --> 00:07:44,793
No, I can't.
156
00:07:45,452 --> 00:07:48,143
My publisher needs the
first draft of my next book
157
00:07:48,179 --> 00:07:49,455
by the end of the month.
158
00:07:51,356 --> 00:07:53,633
If only there was some kind of
159
00:07:54,602 --> 00:07:57,776
mobile device that you
could take with you and
160
00:07:57,813 --> 00:07:59,365
write while you're away.
161
00:07:59,470 --> 00:08:02,611
I don't
even have an idea yet.
162
00:08:13,558 --> 00:08:16,077
You know, a lot of people
think that's my best one.
163
00:08:16,976 --> 00:08:18,735
Make a list.
164
00:08:18,771 --> 00:08:20,841
Your ideal husband would...
165
00:08:20,878 --> 00:08:22,982
Okay, can we not do this now?
166
00:08:23,018 --> 00:08:25,364
My ideal husband would...
167
00:08:27,887 --> 00:08:30,613
Wear suits and
always be on time.
168
00:08:39,627 --> 00:08:41,765
That's what you thought
you were getting.
169
00:08:45,186 --> 00:08:46,944
But
you weren't happy.
170
00:08:47,258 --> 00:08:49,396
Yeah, now you're not happy.
171
00:08:49,433 --> 00:08:52,745
You can't
make me happy or unhappy.
172
00:08:52,781 --> 00:08:54,610
You don't have that power.
173
00:08:54,888 --> 00:08:56,716
I have
a nine o'clock.
174
00:08:58,825 --> 00:09:00,825
You always conveniently
have an appointment
175
00:09:00,861 --> 00:09:02,205
whenever we start to talk.
176
00:09:03,279 --> 00:09:04,382
We just talked.
177
00:09:16,468 --> 00:09:17,399
Justin
dropped this by
178
00:09:17,435 --> 00:09:18,918
while you were with someone.
179
00:09:21,129 --> 00:09:23,441
Dinner, 6:00
p.m. at the Oak Room.
180
00:09:28,795 --> 00:09:30,485
I'll be right back
with the dessert menu.
181
00:09:30,521 --> 00:09:31,382
Thanks.
182
00:09:33,042 --> 00:09:35,146
Those are the best
short ribs I ever had.
183
00:09:36,115 --> 00:09:37,149
I'm ready to go home and pack.
184
00:09:37,185 --> 00:09:38,529
How 'bout you?
185
00:09:38,567 --> 00:09:40,947
I told you I can't go.
186
00:09:40,983 --> 00:09:44,227
I know you don't
love surprises.
187
00:09:44,263 --> 00:09:45,090
This is the only way --
188
00:09:45,438 --> 00:09:48,577
Look, how can I go when
I have so much going on?
189
00:09:52,689 --> 00:09:56,277
Just 'cause you can't go,
doesn't mean I can't go, right?
190
00:09:57,626 --> 00:09:59,558
You wanna go on
our trip without me?
191
00:10:01,010 --> 00:10:02,113
Well, uh...
192
00:10:04,980 --> 00:10:05,807
Thanks.
193
00:10:05,843 --> 00:10:06,670
Anything else? Coffee?
194
00:10:06,706 --> 00:10:07,602
No, we're fine.
195
00:10:08,537 --> 00:10:09,467
Just the bill.
196
00:10:11,609 --> 00:10:13,334
You think you can fix
something with a trip?
197
00:10:13,370 --> 00:10:14,197
You can't.
198
00:10:16,029 --> 00:10:19,066
So you're saying you
want me to stay, as in
199
00:10:19,102 --> 00:10:20,654
as in not go?
200
00:10:20,691 --> 00:10:22,208
Well, just because I can't go
201
00:10:22,244 --> 00:10:23,934
doesn't mean I want
you to go without me.
202
00:10:23,971 --> 00:10:25,488
Well yeah, then come with me.
203
00:10:25,524 --> 00:10:27,007
No, I have a deadline.
204
00:10:27,043 --> 00:10:30,425
Your life
is one big deadline.
205
00:10:31,360 --> 00:10:33,326
Well, somebody has
to pay the bills.
206
00:10:34,986 --> 00:10:35,881
There it is.
207
00:10:43,549 --> 00:10:46,515
What should I tell everyone?
208
00:10:46,553 --> 00:10:47,621
Whatever you want.
209
00:10:59,155 --> 00:11:03,020
If you could go back in time
and do it all over again,
210
00:11:05,749 --> 00:11:06,853
would you choose me?
211
00:11:12,379 --> 00:11:14,622
It's a simple question, Jill.
212
00:11:14,658 --> 00:11:16,002
You shouldn't have to think.
213
00:11:26,018 --> 00:11:26,879
Just go.
214
00:12:20,262 --> 00:12:22,296
Good boy.
215
00:12:22,334 --> 00:12:23,816
Isn't he cute?
216
00:12:23,853 --> 00:12:25,059
Think I oughta put
on some sad music
217
00:12:25,096 --> 00:12:26,475
to go with those sad eyes.
218
00:12:26,511 --> 00:12:27,994
Look, he likes you.
219
00:12:28,030 --> 00:12:28,995
Are we doing this again?
220
00:12:29,032 --> 00:12:31,274
You ask me to take one
of these sad little dogs
221
00:12:31,311 --> 00:12:32,482
just because they
don't have a home.
222
00:12:32,519 --> 00:12:34,554
You are in a great mood.
223
00:12:34,591 --> 00:12:36,937
Oh, well you wouldn't
believe what Justin did.
224
00:12:36,973 --> 00:12:38,490
Well, unless he's
peeing on your carpet,
225
00:12:38,527 --> 00:12:39,458
I don't think I can help you.
226
00:12:39,494 --> 00:12:42,669
No, he expected me
to just drop everything
227
00:12:42,705 --> 00:12:44,361
and go on some
stupid trip with him.
228
00:12:44,397 --> 00:12:45,776
But you didn't wanna go?
229
00:12:45,812 --> 00:12:50,091
I can't, so he just
packed his bag and left.
230
00:12:50,129 --> 00:12:52,405
That doesn't
sound like Justin.
231
00:12:52,441 --> 00:12:54,131
Okay, why does everyone think
232
00:12:54,169 --> 00:12:56,618
that he's the cool,
easygoing one, and I'm the--
233
00:12:56,654 --> 00:12:58,171
Maybe it's wanderlust.
234
00:12:58,208 --> 00:12:59,346
That's a thing, you know,
235
00:12:59,382 --> 00:13:02,867
or he could be going through
a midlife crisis early.
236
00:13:02,904 --> 00:13:04,732
Okay, we're not midlife.
237
00:13:04,768 --> 00:13:06,182
I said early.
238
00:13:06,219 --> 00:13:08,392
I can't
just leave on a whim.
239
00:13:08,428 --> 00:13:11,534
You know, they do say
absence makes the heart grow...
240
00:13:11,571 --> 00:13:12,535
What is it?
241
00:13:12,572 --> 00:13:13,744
Closer?
242
00:13:13,780 --> 00:13:14,780
You know what, though?
243
00:13:14,816 --> 00:13:15,816
I'm not the problem.
244
00:13:15,852 --> 00:13:16,989
It's him.
245
00:13:17,025 --> 00:13:18,750
We used to want the same things,
246
00:13:18,787 --> 00:13:21,719
and now I can't even get him
into a suit without a fight.
247
00:13:21,757 --> 00:13:23,238
Tell me this
isn't about clothes.
248
00:13:23,276 --> 00:13:25,483
What happened to the
guy I married, huh?
249
00:13:25,520 --> 00:13:27,382
I feel like I don't
even know him anymore.
250
00:13:27,419 --> 00:13:29,282
You know, this probably
isn't even about you.
251
00:13:29,318 --> 00:13:32,423
He's gonna come back,
and everything is gonna be just fine.
252
00:13:35,187 --> 00:13:36,187
What if it isn't?
253
00:13:38,191 --> 00:13:39,881
Wanna go get some food?
254
00:13:39,919 --> 00:13:41,850
No, I'm not hungry.
255
00:13:41,886 --> 00:13:43,404
You can watch me eat, mm?
256
00:13:45,961 --> 00:13:47,409
No, I gotta get
back to the office,
257
00:13:47,446 --> 00:13:49,307
so other people can tell me
258
00:13:49,345 --> 00:13:50,999
all about their
terrible problems.
259
00:13:56,112 --> 00:13:57,007
Oh, hi.
260
00:13:58,564 --> 00:13:59,459
Please.
261
00:14:05,089 --> 00:14:07,746
So, how did it go this week?
262
00:14:08,991 --> 00:14:11,233
Jack, why don't you go first?
263
00:14:11,270 --> 00:14:14,583
Okay, well, I tried to
do everything she wanted.
264
00:14:14,619 --> 00:14:15,583
That's the problem.
265
00:14:15,621 --> 00:14:18,450
I don't want you to
try to do what I want.
266
00:14:18,486 --> 00:14:20,798
I want you to want
to do those things.
267
00:14:20,834 --> 00:14:23,698
See, you'd think she'd
be happy I'm even trying.
268
00:14:23,734 --> 00:14:24,838
What's my motivation?
269
00:14:24,874 --> 00:14:25,942
You need motivation?
270
00:14:25,979 --> 00:14:26,806
Okay, let's
271
00:14:26,842 --> 00:14:28,393
let's just back up.
272
00:14:28,430 --> 00:14:31,674
Let's agree that you two
being here this week is good.
273
00:14:31,711 --> 00:14:33,228
Thank you.
274
00:14:33,264 --> 00:14:35,610
And we can agree that
there's still work to do.
275
00:14:35,646 --> 00:14:39,443
Let's look at your
marriage as a team sport,
276
00:14:39,479 --> 00:14:41,652
and you two are teammates.
277
00:14:41,689 --> 00:14:43,827
You're not competing
against each other.
278
00:14:43,865 --> 00:14:45,278
I don't play team sports.
279
00:14:45,314 --> 00:14:46,211
I run.
280
00:14:47,144 --> 00:14:48,938
Can you say that
you can trust Jack?
281
00:14:49,838 --> 00:14:50,734
Can you depend on him?
282
00:14:50,770 --> 00:14:52,046
Not really.
283
00:14:52,082 --> 00:14:53,738
Okay, well we have
to talk about that,
284
00:14:53,774 --> 00:14:54,566
because without trust--
- Whoa,
285
00:14:54,603 --> 00:14:55,981
what did I ever do?
286
00:14:56,019 --> 00:14:59,987
This doesn't have
to be about you, Jack.
287
00:15:00,023 --> 00:15:03,232
Look, you two have gone
through a lot of experiences,
288
00:15:03,269 --> 00:15:05,649
in childhood, in
past relationships,
289
00:15:05,686 --> 00:15:07,307
that shape who you are.
290
00:15:09,726 --> 00:15:11,968
This is you, Lauren,
291
00:15:13,662 --> 00:15:15,766
and this is Jack.
292
00:15:16,770 --> 00:15:19,253
See, you're filled with marbles,
293
00:15:19,981 --> 00:15:23,086
otherwise known as, uh, baggage,
294
00:15:23,123 --> 00:15:26,056
and when we start dating,
you guys are so polite
295
00:15:26,092 --> 00:15:28,991
that you keep your
marbles to yourself,
296
00:15:29,027 --> 00:15:32,754
but in an intimate relationship,
you just start bumping
297
00:15:33,654 --> 00:15:35,136
into each other.
298
00:15:36,037 --> 00:15:37,105
It's only natural.
299
00:15:37,141 --> 00:15:39,176
We, we can't keep from it.
300
00:15:40,525 --> 00:15:41,317
This is the stuff
that we have in us.
301
00:15:41,354 --> 00:15:42,560
It's going to come out,
302
00:15:42,596 --> 00:15:44,079
and you have to deal
with this stuff!
303
00:15:46,222 --> 00:15:47,670
Are you okay?
304
00:15:50,089 --> 00:15:51,434
Yes.
305
00:15:51,471 --> 00:15:52,366
Yes.
306
00:15:54,233 --> 00:15:55,128
Yes.
307
00:15:56,374 --> 00:16:00,583
I think we should
continue this next week.
308
00:16:00,621 --> 00:16:02,034
Okay.
309
00:16:14,017 --> 00:16:16,881
You are the most
married person I know.
310
00:16:16,918 --> 00:16:18,781
How are you guys still happy?
311
00:16:19,956 --> 00:16:21,612
How is your me time?
312
00:16:22,615 --> 00:16:25,272
Oh, it's very quiet.
313
00:16:25,308 --> 00:16:28,690
That is
something it is not around here.
314
00:16:28,726 --> 00:16:30,175
Hello.
315
00:16:30,211 --> 00:16:31,970
Hello, hello.
316
00:16:32,006 --> 00:16:33,730
I wish someone was that excited to see me
when I get home.
317
00:16:33,768 --> 00:16:35,354
Well, if you had a dog...
318
00:16:35,390 --> 00:16:36,804
Well, except I
don't want a dog.
319
00:16:36,840 --> 00:16:38,392
Come to the park with us.
320
00:16:38,429 --> 00:16:39,739
It's Saturday.
321
00:16:39,776 --> 00:16:41,258
You're allowed to have fun.
322
00:16:41,295 --> 00:16:42,846
Well, I'm working
on my new book.
323
00:16:42,883 --> 00:16:45,367
Oh, now that does sound fun.
324
00:16:45,403 --> 00:16:46,437
Hey, it is.
325
00:16:46,474 --> 00:16:47,715
I finally have an idea.
326
00:16:47,751 --> 00:16:51,272
It's called How to Unlock the
Secret to a Happy Marriage.
327
00:16:51,308 --> 00:16:53,584
You know, if I can give
people something quantitative,
328
00:16:53,622 --> 00:16:55,725
something that they can
just check off a list,
329
00:16:55,831 --> 00:16:58,039
So have you found
the secret yet?
330
00:16:58,075 --> 00:17:01,077
Not yet, but I'm compiling
a list of the traits
331
00:17:01,114 --> 00:17:03,563
of my relationships of the
clients that I work with,
332
00:17:03,600 --> 00:17:04,944
or the couples that I know,
333
00:17:04,981 --> 00:17:08,190
like you guys, on
the success side.
334
00:17:08,227 --> 00:17:12,023
Once I find the common denominator,
well, that's a secret,
335
00:17:13,544 --> 00:17:14,613
but you guys have fun.
336
00:17:14,649 --> 00:17:16,788
Thanks, 'bye honey.
337
00:17:16,824 --> 00:17:17,721
- 'Bye.
- 'Bye.
338
00:17:17,722 --> 00:17:18,307
Thanks for brunch.
339
00:17:21,969 --> 00:17:24,556
Hey Jill, come on, let
your grandpa finish that.
340
00:17:24,592 --> 00:17:26,214
It's gonna rain.
341
00:17:26,250 --> 00:17:27,767
It's gonna rain.
342
00:17:27,804 --> 00:17:28,734
I'll be in there.
343
00:17:46,864 --> 00:17:48,277
You look like you have
the weight of the world
344
00:17:48,313 --> 00:17:50,315
on your shoulders.
345
00:17:50,351 --> 00:17:52,455
You know, I'm
writing a new book.
346
00:17:52,492 --> 00:17:55,218
It's called How to Unlock the
Secret to a Happy Marriage.
347
00:17:55,254 --> 00:17:56,702
That's wonderful.
348
00:17:56,739 --> 00:17:59,050
Yeah, it's a great
title, but it's all I have.
349
00:18:01,055 --> 00:18:04,333
So this is where I get to
impart my words of wisdom?
350
00:18:04,370 --> 00:18:05,265
Yep.
351
00:18:07,097 --> 00:18:09,408
I'm gonna tell you
what my mother told me.
352
00:18:10,861 --> 00:18:12,585
Find someone you love,
353
00:18:12,622 --> 00:18:16,659
and then hold on 'cause
it's gonna be a bumpy ride.
354
00:18:18,353 --> 00:18:19,283
You know, I was kinda hoping
355
00:18:19,320 --> 00:18:21,597
that you'd give me a
list of dos and don'ts,
356
00:18:21,633 --> 00:18:22,770
you know, secrets.
357
00:18:23,981 --> 00:18:25,222
You're overthinking it.
358
00:18:25,259 --> 00:18:26,534
It's not that hard.
359
00:18:26,571 --> 00:18:27,777
Or that easy.
360
00:18:27,814 --> 00:18:29,573
I know it's hard.
361
00:18:29,610 --> 00:18:30,989
I'm not sure about easy.
362
00:18:32,821 --> 00:18:34,614
I mean, you found the right guy.
363
00:18:35,755 --> 00:18:37,411
How did you do that?
364
00:18:37,447 --> 00:18:38,274
Found him?
365
00:18:39,001 --> 00:18:41,865
There were two boys my
age, and he had the car.
366
00:18:42,730 --> 00:18:45,076
My family grew up
in a small town,
367
00:18:45,113 --> 00:18:47,217
and he lived right
down the road.
368
00:18:47,806 --> 00:18:50,670
You picked Grandpa
because he had a car?
369
00:18:51,915 --> 00:18:55,780
Hey, things were a lot more
pragmatic back in those days,
370
00:18:55,816 --> 00:18:58,611
and he's really cute too.
371
00:19:01,099 --> 00:19:04,412
He was cute and he had a car.
372
00:19:04,449 --> 00:19:05,344
You got it.
373
00:19:12,908 --> 00:19:13,735
Hey.
374
00:19:13,771 --> 00:19:16,151
Hey, hi, hi.
375
00:19:16,188 --> 00:19:17,118
Hi.
376
00:19:17,155 --> 00:19:19,397
Mm, so you find
that secret sauce yet?
377
00:19:19,434 --> 00:19:21,020
You guys make it look so easy.
378
00:19:21,056 --> 00:19:23,161
Anyone that thinks
relationships are easy
379
00:19:23,197 --> 00:19:24,265
hasn't been in one.
380
00:19:24,302 --> 00:19:25,577
What are you talking about?
381
00:19:25,615 --> 00:19:26,855
Hey,
you need any help?
382
00:19:26,891 --> 00:19:29,963
No, I think I have
it under control.
383
00:19:31,553 --> 00:19:32,484
I love her.
384
00:19:32,520 --> 00:19:33,416
Aaron, you want a taste?
385
00:19:33,452 --> 00:19:34,762
Yeah.
386
00:19:34,798 --> 00:19:36,005
Yeah, okay.
387
00:19:36,041 --> 00:19:36,868
Mm.
388
00:19:40,151 --> 00:19:41,840
All right, that's all
you get until dinner.
389
00:19:41,877 --> 00:19:43,118
Will you do me a favor
390
00:19:43,155 --> 00:19:44,637
and finish putting
ice in the glasses,
391
00:19:44,674 --> 00:19:46,329
and also light the candles?
392
00:19:46,366 --> 00:19:47,192
I'm on it.
393
00:19:47,229 --> 00:19:48,262
Thanks, babe.
394
00:19:50,129 --> 00:19:52,958
Huh, well, you obviously
have it all figured out.
395
00:19:52,995 --> 00:19:54,788
What's that?
396
00:19:54,825 --> 00:19:57,412
You literally have Aaron
eating out of your hand.
397
00:19:57,449 --> 00:19:58,276
Very funny.
398
00:19:58,312 --> 00:19:59,623
No, I'm serious.
399
00:19:59,659 --> 00:20:01,142
Like, he would do
anything for you,
400
00:20:01,178 --> 00:20:02,937
and he'd be happy to do it.
401
00:20:02,973 --> 00:20:03,973
He adores you.
402
00:20:05,011 --> 00:20:06,079
Anything else, honey?
403
00:20:06,116 --> 00:20:08,842
Uh, maybe some music, thanks.
404
00:20:08,878 --> 00:20:11,500
Go get your toy and
take it to Daddy.
405
00:20:14,817 --> 00:20:17,749
You are a puppet master.
406
00:20:17,787 --> 00:20:19,268
I just know what they want.
407
00:20:22,483 --> 00:20:24,103
I'll get it.
408
00:20:24,139 --> 00:20:25,035
# I don't know why
409
00:20:25,072 --> 00:20:26,175
Unbelievable.
410
00:20:26,211 --> 00:20:29,869
# It's so funny, but it seems
411
00:20:29,905 --> 00:20:34,185
# I get so high in springtime
412
00:20:34,221 --> 00:20:35,911
Okay, seriously?
413
00:20:35,949 --> 00:20:37,396
I thought you guys
had something rare,
414
00:20:37,432 --> 00:20:38,846
something that I wanted.
415
00:20:38,883 --> 00:20:39,985
That's no gift.
416
00:20:40,023 --> 00:20:42,265
You, you burst my bubble.
417
00:20:42,301 --> 00:20:44,405
Aaron is the best thing
that's ever happened to me,
418
00:20:44,442 --> 00:20:46,270
and we're both very happy.
419
00:20:46,307 --> 00:20:48,169
Your bubble is fine.
420
00:20:48,206 --> 00:20:49,343
Did you have him neutered too?
421
00:20:49,379 --> 00:20:50,620
Stop it.
422
00:20:50,657 --> 00:20:52,140
You know, maybe
there is no secret.
423
00:20:52,176 --> 00:20:55,213
Maybe it's like Al Capone's
vault: nothing there.
424
00:20:55,250 --> 00:20:56,628
You know, I spend my day
425
00:20:56,665 --> 00:20:58,320
listening marriage
problems that I can't fix,
426
00:20:58,357 --> 00:20:59,874
and all I wanna say to them is,
427
00:20:59,911 --> 00:21:01,670
like, why did you
ever get married?
428
00:21:01,706 --> 00:21:03,326
Maybe you should
take some time off.
429
00:21:03,364 --> 00:21:04,846
You know, people, they think,
430
00:21:04,883 --> 00:21:06,124
they expect that
they're gonna be
431
00:21:06,160 --> 00:21:09,507
in some part of very small,
exclusive group of the people
432
00:21:09,544 --> 00:21:11,440
that found the right
person, but there's what?
433
00:21:11,478 --> 00:21:14,273
There's what, seven billion
people in the world?
434
00:21:14,309 --> 00:21:16,413
Okay, yeah, those
are great odds.
435
00:21:16,450 --> 00:21:18,001
Hey, how many of
those have you had?
436
00:21:18,038 --> 00:21:18,727
Have you slept?
437
00:21:18,763 --> 00:21:20,488
No, I have to finish the book
438
00:21:20,524 --> 00:21:23,319
that unlocks the secret to
happiness in a relationship,
439
00:21:23,355 --> 00:21:25,252
and when Justin get home,
440
00:21:25,289 --> 00:21:26,771
if Justin ever gets home,
441
00:21:26,808 --> 00:21:28,670
I need to know the secrets.
442
00:21:28,707 --> 00:21:31,294
This stays between the
two of us, you understand?
443
00:21:32,402 --> 00:21:33,849
I treat my husband
444
00:21:34,853 --> 00:21:36,301
the way I wanna be treated.
445
00:21:37,374 --> 00:21:38,511
Okay, see that's not funny.
446
00:21:39,791 --> 00:21:41,273
No, you can see how
vulnerable I am.
447
00:21:41,310 --> 00:21:42,482
What do you want?
448
00:21:42,518 --> 00:21:45,175
Why is it that people that
know exactly what it takes
449
00:21:45,211 --> 00:21:46,452
to have a successful marriage
450
00:21:46,489 --> 00:21:47,903
don't wanna tell you?
451
00:21:47,939 --> 00:21:48,627
Like what?
452
00:21:48,665 --> 00:21:49,663
There's only enough happiness?
453
00:21:49,700 --> 00:21:50,872
Is that it?
454
00:21:50,909 --> 00:21:54,878
If you breathe a word of
this to anyone, I will deny it.
455
00:21:58,747 --> 00:22:02,439
So we hadn't been married for
very long, and we were fine.
456
00:22:02,475 --> 00:22:04,821
We were adjusting
to married life,
457
00:22:04,858 --> 00:22:08,101
and I decided that I wanted
a puppy, and so we got one,
458
00:22:08,139 --> 00:22:11,382
and he was adorable,
and a handful,
459
00:22:11,418 --> 00:22:14,524
and we read all of the books,
and nothing was working.
460
00:22:14,561 --> 00:22:16,734
So we decided to go to a class.
461
00:22:16,770 --> 00:22:17,977
The woman was amazing.
462
00:22:18,013 --> 00:22:21,913
She was a miracle worker,
and she made it look so easy.
463
00:22:21,949 --> 00:22:23,639
She suggested that
we get another dog
464
00:22:23,676 --> 00:22:25,331
to keep our dog
company during the day
465
00:22:25,368 --> 00:22:26,574
when we weren't there,
466
00:22:26,611 --> 00:22:28,611
and I asked, with this one,
if I could train, you know,
467
00:22:28,648 --> 00:22:31,409
'cause I wanted to learn
how to do it myself.
468
00:22:31,445 --> 00:22:33,963
Oh, so she taught you
to be the dog whisperer.
469
00:22:34,000 --> 00:22:36,691
She taught me everything
about training a dog.
470
00:22:40,388 --> 00:22:41,249
Huh,
471
00:22:42,217 --> 00:22:44,978
so you accidentally
trained your husband?
472
00:22:45,014 --> 00:22:48,638
No, I just realized
how good dogs have it.
473
00:22:48,674 --> 00:22:51,366
All right, so you're
saying that walks and treats
474
00:22:51,402 --> 00:22:53,541
are the secret to your marriage?
475
00:22:53,577 --> 00:22:54,680
Does that sound silly?
476
00:22:54,717 --> 00:22:55,889
No, no.
477
00:22:55,925 --> 00:22:58,375
No, it doesn't
sound silly, that's
478
00:22:58,411 --> 00:23:00,032
It's ridiculous.
479
00:23:09,633 --> 00:23:12,704
I mean, I know that it was
another woman, but was that all?
480
00:23:13,672 --> 00:23:15,190
Is that not enough?
481
00:23:15,227 --> 00:23:17,159
Well, I mean, an affair
is normally a symptom,
482
00:23:17,195 --> 00:23:18,159
not a problem.
483
00:23:18,644 --> 00:23:19,990
We didn't communicate,
484
00:23:20,889 --> 00:23:21,889
grew apart,
485
00:23:23,237 --> 00:23:24,616
had nothing in common,
486
00:23:25,654 --> 00:23:26,515
yadda-yadda-yadda.
487
00:23:26,551 --> 00:23:27,862
That's helpful.
488
00:23:27,899 --> 00:23:29,346
Did Justin?
489
00:23:29,383 --> 00:23:31,038
No, no, no, no, no.
490
00:23:32,560 --> 00:23:36,011
You are an accomplished,
independent woman,
491
00:23:36,047 --> 00:23:38,566
and you don't need a man.
492
00:23:38,602 --> 00:23:40,534
But don't you miss
the companionship?
493
00:23:40,570 --> 00:23:41,466
I have a cat.
494
00:23:44,057 --> 00:23:44,884
Don't look at me like that.
495
00:23:44,920 --> 00:23:46,507
I just have one cat.
496
00:23:46,544 --> 00:23:48,337
And that's your dream in life?
497
00:23:48,374 --> 00:23:51,169
Just a cat to live
happily ever after with?
498
00:23:51,205 --> 00:23:52,929
I am not wasting my time
499
00:23:52,966 --> 00:23:54,897
chasing something
that doesn't exist.
500
00:23:54,934 --> 00:23:57,142
Yeah see, but it does exist.
501
00:23:57,178 --> 00:23:58,350
I've seen it.
502
00:23:58,386 --> 00:24:01,078
It's rare, but I've seen it.
503
00:24:01,114 --> 00:24:02,804
And look, you've seen it too.
504
00:24:02,841 --> 00:24:04,047
Grandma and Grandpa have it.
505
00:24:04,084 --> 00:24:05,774
They're happy.
506
00:24:05,810 --> 00:24:09,192
Okay, it exists, but
it's extremely rare,
507
00:24:09,228 --> 00:24:12,818
and my mother made her
whole life about my father.
508
00:24:12,854 --> 00:24:14,682
Is that what you wanna do?
509
00:24:36,609 --> 00:24:37,678
Can I help you find something?
510
00:24:37,714 --> 00:24:38,645
Yes, hi.
511
00:24:38,681 --> 00:24:41,407
I was looking for a book
on training a puppy.
512
00:24:41,444 --> 00:24:43,168
Oh,
what kind is he?
513
00:24:43,204 --> 00:24:45,896
I don't know yet, just
thinking about getting one.
514
00:24:45,932 --> 00:24:48,347
Oh, well you know
they're a lot of work.
515
00:24:48,383 --> 00:24:51,144
I'd recommend getting one
that's already been trained.
516
00:24:51,180 --> 00:24:52,904
We had an awful time.
517
00:24:52,942 --> 00:24:54,389
We had to replace the carpet.
518
00:24:54,425 --> 00:24:55,252
Oh.
519
00:24:56,567 --> 00:24:57,980
Right here.
520
00:24:58,017 --> 00:24:59,569
Let's see.
521
00:24:59,605 --> 00:25:00,432
Oh, here.
522
00:25:00,469 --> 00:25:01,398
This one, and
523
00:25:03,300 --> 00:25:05,680
You know, take your time,
524
00:25:05,716 --> 00:25:08,235
and pick the one
that's right for you.
525
00:25:08,271 --> 00:25:09,098
I will.
526
00:25:09,135 --> 00:25:09,823
Thank you so much.
527
00:25:09,860 --> 00:25:10,997
You're welcome.
528
00:25:45,597 --> 00:25:48,080
So, about our
talk last week...
529
00:25:48,359 --> 00:25:49,323
I went to the library
530
00:25:49,360 --> 00:25:51,671
and checked out some
books on the subject.
531
00:25:51,708 --> 00:25:54,607
Surprisingly, it parallels
with some behavioral studies
532
00:25:54,643 --> 00:25:55,987
that have already been done.
533
00:25:56,025 --> 00:25:58,232
I'd like to try some of
those for my new book.
534
00:25:58,268 --> 00:25:59,130
Hi.
535
00:25:59,477 --> 00:26:01,063
Who wants a treat?
536
00:26:01,099 --> 00:26:02,306
Who wants a treat?
537
00:26:02,343 --> 00:26:04,309
I got some treats for you.
538
00:26:05,347 --> 00:26:06,208
Yeah.
539
00:26:07,350 --> 00:26:10,213
Oh, you're the best.
540
00:26:10,250 --> 00:26:11,076
Come on.
541
00:26:12,425 --> 00:26:13,597
See?
542
00:26:13,634 --> 00:26:14,805
That's unbelievable.
543
00:26:14,842 --> 00:26:16,048
You want one?
544
00:26:16,085 --> 00:26:17,603
No, you know I
don't eat cookies,
545
00:26:19,227 --> 00:26:20,503
but I will take
one of those dogs
546
00:26:20,539 --> 00:26:22,056
you're always trying
to get rid of.
547
00:26:22,093 --> 00:26:23,679
But just a loaner.
548
00:26:23,716 --> 00:26:24,646
Are you serious?
549
00:26:24,683 --> 00:26:25,509
Mm-hmm.
550
00:26:25,546 --> 00:26:26,373
Let's go.
551
00:26:29,586 --> 00:26:32,277
# I think it's meant to be
552
00:26:32,313 --> 00:26:34,210
Come here, little munchkin.
553
00:26:36,526 --> 00:26:37,352
Um...
554
00:26:37,389 --> 00:26:38,216
Yeah?
555
00:26:38,252 --> 00:26:39,735
Well, is he trained?
556
00:26:39,771 --> 00:26:41,634
Oh, Henry will be easy.
557
00:26:41,670 --> 00:26:42,636
He's smart.
558
00:26:42,672 --> 00:26:43,843
You think he looks smart?
559
00:26:45,227 --> 00:26:49,126
You two are perfect
for each other.
560
00:26:54,756 --> 00:26:56,722
No, no.
561
00:26:57,588 --> 00:26:59,381
Okay, come on, Henry.
562
00:27:00,868 --> 00:27:01,695
Come on.
563
00:27:01,731 --> 00:27:03,421
I'll take you outside.
564
00:27:03,458 --> 00:27:05,735
Let's go do that.
565
00:27:05,771 --> 00:27:06,840
All right, you ready?
566
00:27:09,570 --> 00:27:11,363
You gotta walk.
567
00:27:11,399 --> 00:27:13,503
Henry, walk.
568
00:27:13,540 --> 00:27:14,401
Come on.
569
00:27:15,508 --> 00:27:16,404
Okay.
570
00:27:17,891 --> 00:27:19,097
Okay, we got you.
571
00:27:26,247 --> 00:27:27,487
Henry, come on.
572
00:27:27,524 --> 00:27:30,076
All right, well take your time.
573
00:27:30,114 --> 00:27:32,011
You probably need
to get acclimated.
574
00:27:37,365 --> 00:27:39,503
Did she give me
a dog with fleas?
575
00:27:39,540 --> 00:27:41,471
Hey, Henry.
576
00:27:41,508 --> 00:27:42,818
Henry, do you need to go?
577
00:27:44,477 --> 00:27:48,274
I wonder if there's an
app for bathroom breaks
578
00:27:48,310 --> 00:27:50,517
so we don't have
another little accident.
579
00:27:52,246 --> 00:27:54,592
Puddle and Pile, huh.
580
00:27:56,010 --> 00:27:58,148
Planning is the
key to everything.
581
00:27:58,185 --> 00:27:59,633
You'll see, Henry.
582
00:28:08,681 --> 00:28:10,371
So about Joanne.
583
00:28:12,445 --> 00:28:14,204
What's that?
584
00:28:14,240 --> 00:28:15,067
Nothing.
585
00:28:17,003 --> 00:28:18,624
Sorry, it's
586
00:28:18,660 --> 00:28:20,073
It's a puppy.
587
00:28:20,111 --> 00:28:21,455
Go on.
588
00:28:21,491 --> 00:28:23,113
Can we get him out?
589
00:28:23,149 --> 00:28:26,427
I'm afraid that will
send the wrong message.
590
00:28:26,463 --> 00:28:28,429
I don't think
it'll hurt just once.
591
00:28:30,054 --> 00:28:31,433
Look at him.
592
00:28:32,541 --> 00:28:34,195
Aw, come here.
593
00:28:36,476 --> 00:28:40,342
You just want someone to pick
you up, don't you?
594
00:28:41,311 --> 00:28:43,001
This isn't very professional.
595
00:28:45,385 --> 00:28:48,697
You should charge
extra for puppy therapy.
596
00:28:48,734 --> 00:28:53,013
Well, he's not mine, but
I'll take a note of that.
597
00:28:53,050 --> 00:28:55,361
How's he doing
through the night?
598
00:28:55,398 --> 00:28:56,916
I'm sure he'll do fine.
599
00:28:56,952 --> 00:28:59,850
Well, some of the
nights are rough.
600
00:28:59,887 --> 00:29:01,576
I have him on a schedule.
601
00:29:02,649 --> 00:29:04,201
So about Joanne.
602
00:29:05,653 --> 00:29:07,654
Nothing I do seems
to make her happy.
603
00:29:08,553 --> 00:29:10,174
Well no, you can't.
604
00:29:11,108 --> 00:29:12,384
You can do things with her
605
00:29:12,420 --> 00:29:14,007
that you think that
she might enjoy,
606
00:29:14,043 --> 00:29:16,424
but ultimately it's up to her.
607
00:29:16,460 --> 00:29:18,392
She's responsible
for her own feelings.
608
00:29:18,428 --> 00:29:19,704
I know.
609
00:29:20,431 --> 00:29:22,673
Just wish there was something.
610
00:29:22,709 --> 00:29:24,745
Why don't we try
and get her in again.
611
00:29:26,646 --> 00:29:28,371
You should come home with me.
612
00:29:28,407 --> 00:29:29,751
That might make her happy.
613
00:29:30,996 --> 00:29:34,206
Okay, I'll see you next week,
614
00:29:34,242 --> 00:29:35,966
hopefully with Joanne.
615
00:29:36,004 --> 00:29:38,314
Okay, bye-bye.
616
00:29:42,183 --> 00:29:44,529
Hey, what am I
gonna do with you?
617
00:29:48,399 --> 00:29:49,468
Are you hungry?
618
00:29:54,717 --> 00:29:58,721
I don't understand why Justin
is out traveling the world,
619
00:29:58,757 --> 00:30:00,102
and you got a dog.
620
00:30:00,138 --> 00:30:01,172
What's going on?
621
00:30:01,588 --> 00:30:03,727
I didn't get a dog.
622
00:30:03,763 --> 00:30:04,660
I'm just, uh,
623
00:30:04,696 --> 00:30:05,695
I'm just helping Nicole out.
624
00:30:05,732 --> 00:30:07,387
This is temporary, that's all.
625
00:30:08,149 --> 00:30:10,115
You don't think you're
trying to cover up the fact
626
00:30:10,151 --> 00:30:12,221
that your biological
clock is ticking away
627
00:30:12,258 --> 00:30:14,949
and your husband's out
having the time of his life?
628
00:30:17,333 --> 00:30:20,819
I'm sorry, did you learn that
in one of your classes too?
629
00:30:20,855 --> 00:30:23,478
I'm not sharing my
personal relationship,
630
00:30:23,514 --> 00:30:26,723
or my reproductive life
plan with you, Hudson.
631
00:30:26,760 --> 00:30:28,484
A dog is just that: a dog.
632
00:30:28,520 --> 00:30:31,178
Well, your doctor's office
keeps leaving you messages.
633
00:30:31,214 --> 00:30:33,145
I don't know what
to say, that's all.
634
00:30:33,769 --> 00:30:37,081
Okay, so you're obviously
aware that Justin is gone now.
635
00:30:37,118 --> 00:30:38,324
But I thought it was you.
636
00:30:38,361 --> 00:30:41,536
I will be making
my own doctor's appointment from now on.
637
00:30:42,642 --> 00:30:43,608
Sorry.
638
00:30:43,644 --> 00:30:45,264
Didn't know you were
so sensitive about it.
639
00:30:45,301 --> 00:30:46,128
Oh, I'm not, I'm not.
640
00:30:46,165 --> 00:30:47,889
I'm fine, I'm fine.
641
00:30:48,857 --> 00:30:52,722
You know, I could really
use a coffee run right now.
642
00:31:06,502 --> 00:31:09,538
Hudson doesn't know what
she's talking about, does she?
643
00:31:09,574 --> 00:31:11,126
I mean, what does she know?
644
00:31:11,163 --> 00:31:12,403
What does she know
about having a baby?
645
00:31:12,441 --> 00:31:16,927
I mean, I'm not one of those
women that has to have a baby.
646
00:31:16,964 --> 00:31:18,342
I have a career.
647
00:31:19,277 --> 00:31:20,898
What would I do with a baby?
648
00:31:20,934 --> 00:31:24,834
I can't just put a baby
in a crate in a corner.
649
00:31:27,667 --> 00:31:30,945
I'm surprised Nicole even
trusted me to take care of you.
650
00:32:03,645 --> 00:32:05,370
Hi buddy, what's wrong?
651
00:32:06,753 --> 00:32:08,166
Are you afraid of the dark?
652
00:32:11,172 --> 00:32:15,314
Okay, I'm only negotiating
this once with you.
653
00:32:19,563 --> 00:32:22,081
I'm only doing it once, okay?
654
00:32:22,119 --> 00:32:24,153
But you have to
stay in the kennel.
655
00:32:24,190 --> 00:32:25,707
I don't wanna send
the wrong message.
656
00:32:26,607 --> 00:32:28,746
Hey, let me finish.
657
00:32:28,782 --> 00:32:30,575
You can sleep by my bed, okay?
658
00:32:34,549 --> 00:32:35,893
I know, you're probably lonely,
659
00:32:35,929 --> 00:32:37,446
and I'm tired if
you keep doing that.
660
00:32:37,483 --> 00:32:39,207
Let's go to bed, Henry.
661
00:33:01,342 --> 00:33:02,998
Oh! Oh! Oh!
662
00:33:03,034 --> 00:33:03,861
Oh no!
663
00:33:03,897 --> 00:33:05,967
Oh no, no, no, no!
664
00:33:06,004 --> 00:33:07,072
We gotta go outside.
665
00:33:09,525 --> 00:33:10,525
Nyuugh!
666
00:33:10,561 --> 00:33:11,734
Oh God!
667
00:33:11,770 --> 00:33:12,597
Ow!
668
00:33:12,633 --> 00:33:14,945
Ow!
669
00:33:14,981 --> 00:33:16,291
Okay, come on.
670
00:33:39,634 --> 00:33:42,533
Hi, I'm returning the dog.
671
00:33:42,569 --> 00:33:44,362
I showed it where it's
supposed to go to the bathroom,
672
00:33:44,398 --> 00:33:46,710
and it's going
everywhere but there.
673
00:33:46,746 --> 00:33:49,092
And also, I didn't know dogs
were supposed to be nocturnal.
674
00:33:49,130 --> 00:33:50,301
I didn't read that anywhere.
675
00:33:50,337 --> 00:33:51,164
He's a puppy.
676
00:33:51,201 --> 00:33:52,132
It takes time.
677
00:33:52,168 --> 00:33:53,927
You just have to be consistent.
678
00:33:53,963 --> 00:33:56,792
Well, when am I
supposed to go to sleep?
679
00:33:56,829 --> 00:33:59,106
What if I fall asleep while
listening to a client?
680
00:33:59,142 --> 00:34:00,866
How are you gonna
do research for your book
681
00:34:00,904 --> 00:34:01,868
if I take--
682
00:34:01,904 --> 00:34:02,904
Okay, well that's not fair.
683
00:34:03,908 --> 00:34:04,837
You have to help me.
684
00:34:04,874 --> 00:34:06,081
Come to class.
685
00:34:06,117 --> 00:34:07,358
We'll start on some
basic commands.
686
00:34:21,068 --> 00:34:25,934
All right, looking
good, mm-hmm, very good.
687
00:34:25,971 --> 00:34:27,074
Good sit.
688
00:34:27,110 --> 00:34:28,386
Good sit.
689
00:34:28,422 --> 00:34:29,697
Good sit.
690
00:34:29,734 --> 00:34:31,113
Oh, hey.
691
00:34:31,150 --> 00:34:32,045
Hi.
692
00:34:33,256 --> 00:34:36,051
Well, we don't beg when we
want our dog to do something.
693
00:34:36,087 --> 00:34:37,087
We use a voice
694
00:34:37,123 --> 00:34:39,193
that's easy for them to
understand the command.
695
00:34:39,230 --> 00:34:40,435
Henry, sit.
696
00:34:41,439 --> 00:34:45,270
Oh, okay,
I've seen that before.
697
00:34:45,306 --> 00:34:46,271
Good sit.
698
00:34:46,308 --> 00:34:48,171
Practice with him a
few more times, okay.
699
00:34:48,207 --> 00:34:49,103
Okay.
700
00:34:49,139 --> 00:34:50,967
Um, these are for Henry.
701
00:34:53,559 --> 00:34:54,766
All right, Henry.
702
00:34:54,802 --> 00:34:55,905
Thank you so much
for being here.
703
00:34:55,941 --> 00:34:57,182
We'll see you next week.
704
00:35:01,639 --> 00:35:03,777
Remember, short
leash, close to you.
705
00:35:03,814 --> 00:35:04,951
He's good, right?
706
00:35:04,987 --> 00:35:05,814
Yeah, he is.
707
00:35:05,850 --> 00:35:06,850
He is a good boy.
708
00:35:06,886 --> 00:35:08,508
Well, you make
it look so easy.
709
00:35:08,544 --> 00:35:11,339
Just give them praise when
they learn something new.
710
00:35:11,375 --> 00:35:13,548
I'll use that in my book.
711
00:35:13,585 --> 00:35:15,240
Have you heard from Justin?
712
00:35:15,276 --> 00:35:16,518
No, not a word.
713
00:35:16,554 --> 00:35:18,037
I thought he would
text or something,
714
00:35:18,074 --> 00:35:19,314
let me know he's alive, but--
715
00:35:19,352 --> 00:35:20,419
Did you reach out?
716
00:35:21,768 --> 00:35:24,045
My assistant follows
him on Instagram.
717
00:35:24,082 --> 00:35:25,426
You could call.
718
00:35:25,463 --> 00:35:26,393
You think?
719
00:35:26,430 --> 00:35:28,292
Well, seeing as we're
not in junior high,
720
00:35:28,329 --> 00:35:30,468
and we're married: yeah.
721
00:35:30,504 --> 00:35:32,194
Okay, but don't you
think he would call
722
00:35:32,230 --> 00:35:34,092
if he'd wanna talk?
723
00:35:34,130 --> 00:35:35,474
Do you wanna fix things?
724
00:35:36,788 --> 00:35:38,443
Take the first step.
725
00:35:39,516 --> 00:35:41,171
And what should I say?
726
00:35:41,208 --> 00:35:42,759
Well, you're the
marriage therapist,
727
00:35:42,796 --> 00:35:44,451
so you probably
know better than me,
728
00:35:44,488 --> 00:35:46,902
but maybe you could start
with something like,
729
00:35:47,767 --> 00:35:48,629
how are you?
730
00:35:49,805 --> 00:35:50,873
Where are you?
731
00:35:51,773 --> 00:35:53,117
Lead with that.
732
00:35:54,535 --> 00:35:57,227
Okay, yeah, I could do that.
733
00:36:22,779 --> 00:36:25,367
Hi, hope you are doing well.
734
00:36:27,786 --> 00:36:31,859
I'm fine, it's beautiful here.
735
00:36:35,762 --> 00:36:36,726
How are you?
736
00:36:49,746 --> 00:36:51,988
I'll send you a picture.
737
00:36:54,753 --> 00:36:56,270
Talk soon.
738
00:36:58,033 --> 00:36:58,894
Love you.
739
00:37:25,483 --> 00:37:27,691
Good night, Justin.
740
00:37:27,727 --> 00:37:28,657
I love you.
741
00:37:40,986 --> 00:37:41,605
Oh.
742
00:37:42,263 --> 00:37:44,505
I assumed something was
wrong when you didn't show up.
743
00:37:44,543 --> 00:37:46,819
Oh, um, Henry, this is Mona.
744
00:37:46,855 --> 00:37:48,545
Mona, Henry.
745
00:37:48,582 --> 00:37:50,583
Cats are so much
more civilized.
746
00:37:50,619 --> 00:37:51,584
I'm sorry.
747
00:37:51,621 --> 00:37:53,863
I completely forgot about today.
748
00:37:53,899 --> 00:37:55,623
Did your housekeeper quit?
749
00:37:56,524 --> 00:37:59,629
Uh no, I'm trying
to bake cookies.
750
00:37:59,665 --> 00:38:01,252
You don't eat cookies.
751
00:38:01,288 --> 00:38:02,495
Well, I thought
it would be nice
752
00:38:02,532 --> 00:38:04,636
for when Justin gets home.
753
00:38:04,672 --> 00:38:05,499
Gets home?
754
00:38:05,535 --> 00:38:06,431
From where?
755
00:38:07,331 --> 00:38:08,917
He's in Europe.
756
00:38:08,954 --> 00:38:10,057
Europe?
757
00:38:10,093 --> 00:38:12,059
Yeah, he's working.
758
00:38:12,096 --> 00:38:16,203
He wanted me to go with him,
but, you know, just, I'm busy.
759
00:38:16,239 --> 00:38:19,794
Shouldn't he be European
to be a European tour guide?
760
00:38:19,830 --> 00:38:22,314
He's an adventure/expedition
specialist.
761
00:38:22,351 --> 00:38:25,318
I'm sorry, how is that
different from a tour guide?
762
00:38:25,355 --> 00:38:27,942
Well, the way you
say it, it's demeaning.
763
00:38:27,979 --> 00:38:28,943
Well, how else to say it?
764
00:38:28,980 --> 00:38:31,291
He went to law school,
and now he climbs rocks.
765
00:38:31,328 --> 00:38:32,603
He wasn't happy.
766
00:38:32,640 --> 00:38:34,779
Everybody thinks
they need to be happy.
767
00:38:34,815 --> 00:38:37,057
Happiness is elusive.
768
00:38:37,095 --> 00:38:39,129
I mean, how would you possibly
even know if you found it?
769
00:38:39,166 --> 00:38:40,924
I just find it exhausting.
770
00:38:41,928 --> 00:38:44,067
Well, at least one of
you is still working.
771
00:38:44,103 --> 00:38:45,827
What is this?
772
00:38:45,865 --> 00:38:50,143
It's called How to Unlock
the Secret to a Happy Marriage.
773
00:38:50,181 --> 00:38:52,181
Good, then you can read it.
774
00:38:53,772 --> 00:38:56,324
Oh, I think Henry needs to...
775
00:38:56,361 --> 00:38:57,187
Henry!
776
00:38:57,224 --> 00:38:58,672
I hate to say this,
777
00:38:58,709 --> 00:39:00,329
but people do not
buy weight-loss books
778
00:39:00,366 --> 00:39:02,056
from overweight writers.
779
00:39:03,715 --> 00:39:06,027
Today, we
are going to teach down,
780
00:39:06,063 --> 00:39:08,651
which is why we
first taught sit.
781
00:39:09,930 --> 00:39:12,483
He's clearly an overachiever.
782
00:39:12,520 --> 00:39:13,623
He shouldn't be in
the beginner's class.
783
00:39:13,660 --> 00:39:14,970
You're doing fine.
784
00:39:16,628 --> 00:39:18,111
Self-esteem, very important.
785
00:39:18,149 --> 00:39:19,838
All right, when you
want your dog to go down,
786
00:39:19,875 --> 00:39:22,324
you simply hold the treat
in front of their nose,
787
00:39:22,360 --> 00:39:24,154
lead them down to the ground,
788
00:39:24,191 --> 00:39:27,745
and when their belly
touches the ground, you say,
789
00:39:27,782 --> 00:39:28,366
yes!
790
00:39:28,783 --> 00:39:31,440
Good down, and give
them a treat, okay?
791
00:39:45,149 --> 00:39:47,288
Okay, yes, this is wonderful.
792
00:39:47,324 --> 00:39:48,186
Keep practicing.
793
00:39:51,019 --> 00:39:52,570
Great, that looks great.
794
00:39:54,990 --> 00:39:57,163
All right everyone,
practice for next week,
795
00:39:57,199 --> 00:39:59,511
and we will see you then.
796
00:39:59,547 --> 00:40:00,616
All right, take care.
797
00:40:01,895 --> 00:40:03,344
Yes, you've been practicing.
798
00:40:03,380 --> 00:40:04,587
Good.
799
00:40:04,623 --> 00:40:05,933
Thanks.
800
00:40:05,969 --> 00:40:08,523
I was talking about
Henry, but you too.
801
00:40:08,559 --> 00:40:09,386
Great job.
802
00:40:10,528 --> 00:40:12,148
I texted Justin last night.
803
00:40:12,184 --> 00:40:14,186
Oh, and how is he?
804
00:40:14,222 --> 00:40:15,394
Good, I think.
805
00:40:15,430 --> 00:40:16,637
He didn't say a lot.
806
00:40:16,673 --> 00:40:18,709
Okay, well, that's
a start, right?
807
00:40:18,745 --> 00:40:20,262
Yeah.
808
00:40:20,299 --> 00:40:22,127
I bet he's your best student.
809
00:40:22,163 --> 00:40:25,787
Well, I'm not supposed to
choose favorites, but, uh,
810
00:40:25,823 --> 00:40:26,684
yeah, he's the best.
811
00:40:26,721 --> 00:40:27,582
I knew it.
812
00:40:27,618 --> 00:40:28,998
Yeah, he is.
813
00:40:30,036 --> 00:40:33,728
I have an exercise I'd like
for you guys to try this week.
814
00:40:33,765 --> 00:40:34,626
Will you try?
815
00:40:35,561 --> 00:40:37,078
Sure.
816
00:40:37,114 --> 00:40:40,255
I bet you used to do
this when you were dating.
817
00:40:40,291 --> 00:40:43,603
I want you to say thank
you and you're welcome,
818
00:40:43,639 --> 00:40:46,331
like you would to
a total stranger.
819
00:40:46,367 --> 00:40:48,645
It's easy for us to take
each other for granted,
820
00:40:48,681 --> 00:40:49,784
but a simple thank you--
821
00:40:49,820 --> 00:40:51,544
Why would I thank him?
822
00:40:51,582 --> 00:40:53,996
It's just as much his
trash as it is mine.
823
00:40:54,033 --> 00:40:55,654
It's not all my trash.
824
00:40:55,690 --> 00:40:58,244
I do more around the
house than he does.
825
00:40:58,280 --> 00:41:01,316
If you tell me what it is
you want me to do, I'll do it.
826
00:41:02,907 --> 00:41:05,839
Often, we want our spouses
to know what it is we want
827
00:41:05,876 --> 00:41:07,635
without telling them,
828
00:41:07,672 --> 00:41:09,603
which is extremely difficult.
829
00:41:09,640 --> 00:41:11,778
I mean, if we're being
honest with ourselves,
830
00:41:11,815 --> 00:41:14,195
we may know what we don't want,
831
00:41:14,231 --> 00:41:17,476
but we don't know what we want.
832
00:41:17,512 --> 00:41:21,170
I know what I want,
but I'm not telling him.
833
00:41:21,206 --> 00:41:23,691
Why can't you tell
Jack what it is you want?
834
00:41:23,727 --> 00:41:24,968
He can't read your mind.
835
00:41:27,007 --> 00:41:28,283
What are you afraid of?
836
00:41:29,148 --> 00:41:33,047
Give Jack the opportunity
to meet your needs.
837
00:41:33,982 --> 00:41:35,154
He's not the enemy.
838
00:41:41,095 --> 00:41:43,199
He's such a good boy.
839
00:41:43,235 --> 00:41:45,961
You are such a good boy.
840
00:41:45,998 --> 00:41:47,619
Yes, you are.
841
00:41:47,655 --> 00:41:50,174
You were so good outside.
842
00:41:50,210 --> 00:41:52,038
Okay, go get a treat.
843
00:42:36,996 --> 00:42:41,552
Jill,
just made it to the summit,
844
00:42:41,588 --> 00:42:43,071
and it's, it's beautiful.
845
00:42:45,352 --> 00:42:47,870
I keep thinking about
the way I left, and
846
00:42:49,875 --> 00:42:50,771
I'm sorry.
847
00:42:52,430 --> 00:42:53,326
I need to know
848
00:42:55,192 --> 00:42:56,295
what you're thinking.
849
00:43:05,067 --> 00:43:07,379
Okay, Justin
isn't just working.
850
00:43:07,415 --> 00:43:08,967
Of course he's not.
851
00:43:09,003 --> 00:43:10,727
I think he wants to come home.
852
00:43:10,765 --> 00:43:12,109
He wants to know
what I'm thinking.
853
00:43:12,145 --> 00:43:14,250
Well I'm sure he does.
854
00:43:14,286 --> 00:43:15,700
He's testing the waters.
855
00:43:15,737 --> 00:43:17,875
He want to see if it's
safe to come home.
856
00:43:19,189 --> 00:43:20,499
Safe?
857
00:43:20,536 --> 00:43:22,640
You have to set him straight
858
00:43:22,676 --> 00:43:24,746
that he can't just take off
whenever he feels like it,
859
00:43:24,921 --> 00:43:26,853
while you stay home
and bake cookies.
860
00:43:26,889 --> 00:43:28,648
No, no, it's not like that.
861
00:43:28,684 --> 00:43:29,857
Look, he just
862
00:43:29,893 --> 00:43:33,344
he just needed some time away.
863
00:43:33,380 --> 00:43:34,311
Oh, grow up.
864
00:43:35,279 --> 00:43:36,866
Why do you think he left?
865
00:43:38,490 --> 00:43:39,663
You think I
should go meet him?
866
00:43:39,699 --> 00:43:41,009
No, relax.
867
00:43:41,045 --> 00:43:42,218
You have the upper hand.
868
00:43:42,254 --> 00:43:44,013
No Mom, we're 50/50.
869
00:43:44,049 --> 00:43:45,705
Do you want him to think
you've been sitting around
870
00:43:45,741 --> 00:43:47,397
waiting for him to come home,
871
00:43:47,433 --> 00:43:49,469
or do you want him to wonder
872
00:43:49,505 --> 00:43:51,713
what he missed out
on while he was gone?
873
00:43:52,612 --> 00:43:54,682
Justin is not Dad.
874
00:43:54,719 --> 00:43:56,098
But he's a man,
875
00:43:56,549 --> 00:43:59,827
and he'll use your weaknesses
against you if you let him.
876
00:44:05,388 --> 00:44:07,665
No, hey, hey, no.
877
00:44:07,701 --> 00:44:09,357
That's not yours, that's Mona's.
878
00:44:20,753 --> 00:44:23,686
You know, I don't think
Justin's the enemy here.
879
00:44:23,723 --> 00:44:25,205
I didn't say he was,
880
00:44:25,242 --> 00:44:27,656
but that doesn't mean you
can trust him, either.
881
00:44:39,122 --> 00:44:40,571
Come on.
882
00:44:40,607 --> 00:44:42,676
Come on, Henry, let's go.
883
00:44:44,163 --> 00:44:45,059
It's okay.
884
00:44:48,583 --> 00:44:51,101
Oh, so gorgeous.
885
00:44:51,138 --> 00:44:51,999
It's beautiful.
886
00:44:53,727 --> 00:44:57,178
So I texted Justin last night.
887
00:44:57,214 --> 00:45:00,769
I told him that I missed him,
and that he should come home.
888
00:45:00,805 --> 00:45:02,254
And what did he say?
889
00:45:02,290 --> 00:45:03,117
Nothing.
890
00:45:03,153 --> 00:45:04,567
He said nothing.
891
00:45:04,604 --> 00:45:05,534
I think I just
892
00:45:05,571 --> 00:45:07,157
I waited too long to respond.
893
00:45:07,193 --> 00:45:08,710
You don't know that.
894
00:45:08,747 --> 00:45:10,195
Well no, he doesn't like
it when I'm indecisive,
895
00:45:10,231 --> 00:45:11,541
and he knows what he wants.
896
00:45:11,579 --> 00:45:13,062
He's decisive.
897
00:45:13,098 --> 00:45:14,649
Well, you said what you
felt, and that's good.
898
00:45:14,686 --> 00:45:16,859
I'm really proud of you.
899
00:45:16,896 --> 00:45:18,448
Maybe my mother's right.
900
00:45:18,484 --> 00:45:19,933
Maybe he's not alone.
901
00:45:19,969 --> 00:45:21,659
What if he never got the call?
902
00:45:21,695 --> 00:45:23,212
What if he had no cell service?
903
00:45:23,249 --> 00:45:25,699
What if he was stuck
on top of a mountain,
904
00:45:25,735 --> 00:45:26,976
caught in a snowstorm,
905
00:45:27,013 --> 00:45:29,669
and he had to fight off a pack
of wild mountain goats, hmm?
906
00:45:29,705 --> 00:45:30,843
What if he dropped his phone?
907
00:45:30,880 --> 00:45:33,467
What I'm saying is, I think
he's gonna be in touch.
908
00:45:35,230 --> 00:45:36,057
Well I hope so.
909
00:45:37,095 --> 00:45:38,646
So you guys remember
my friend from work,
910
00:45:38,683 --> 00:45:40,062
Jess, the pretty blond.
911
00:45:40,099 --> 00:45:41,340
Yeah.
912
00:45:41,376 --> 00:45:42,755
Well, we're not
friends anymore.
913
00:45:42,792 --> 00:45:44,102
Why?
914
00:45:44,139 --> 00:45:45,138
She seemed so nice.
915
00:45:45,175 --> 00:45:47,140
Yeah, I thought so too,
916
00:45:47,177 --> 00:45:49,627
until she and Larry announced
that they're in love--
917
00:45:50,629 --> 00:45:52,941
...I mean, I introduced them.
918
00:45:52,977 --> 00:45:54,150
- No.
- Really?
919
00:45:54,186 --> 00:45:55,496
That sucks.
920
00:45:55,533 --> 00:45:56,705
You think you've got
it all figured out,
921
00:45:56,741 --> 00:45:58,811
and then you have to start
over with half of what you had,
922
00:45:58,848 --> 00:46:00,192
minus what the lawyers took,
923
00:46:00,228 --> 00:46:02,057
and then you lose
all of your friends
924
00:46:02,093 --> 00:46:03,506
because they're
your couple friends,
925
00:46:03,544 --> 00:46:06,027
and they just feel
uncomfortable having to choose,
926
00:46:06,064 --> 00:46:07,753
so they just disappear.
927
00:46:07,791 --> 00:46:09,169
He won't lose us.
928
00:46:09,206 --> 00:46:12,415
I know, Larry won't want you.
929
00:46:14,592 --> 00:46:17,767
Are you sure
he's still working?
930
00:46:17,803 --> 00:46:19,493
Oh, I trust Justin.
931
00:46:19,529 --> 00:46:20,702
How's Henry?
932
00:46:20,738 --> 00:46:21,979
Oh, he's so good.
933
00:46:22,016 --> 00:46:23,809
He did the funniest
thing the other day.
934
00:46:23,846 --> 00:46:24,672
Really?
935
00:46:24,709 --> 00:46:26,399
So cute--
936
00:46:26,436 --> 00:46:27,538
Good seeing you, man.
937
00:46:27,575 --> 00:46:30,542
Look who I found wandering
outside our apartment.
938
00:46:30,579 --> 00:46:32,993
Justin, what are
you doing here?
939
00:46:33,031 --> 00:46:35,307
I didn't wanna just
crawl into bed and
940
00:46:35,343 --> 00:46:37,275
you come home and
not know I was there.
941
00:46:37,312 --> 00:46:38,725
Why didn't you call?
942
00:46:38,762 --> 00:46:40,037
Uh, battery's dead.
943
00:46:40,075 --> 00:46:42,455
Hey Justin, can I
get you some food?
944
00:46:42,491 --> 00:46:43,904
I'm really tired, but thanks.
945
00:46:43,942 --> 00:46:44,837
Of course.
946
00:46:44,874 --> 00:46:46,425
Hey Aaron, help me
with these dishes, huh?
947
00:46:51,020 --> 00:46:52,468
Hi.
948
00:46:52,505 --> 00:46:53,331
Hi.
949
00:46:53,368 --> 00:46:54,229
How was your trip.
950
00:46:55,612 --> 00:46:56,473
Oh, I
951
00:46:58,029 --> 00:46:59,442
I'll tell you about it later.
952
00:46:59,479 --> 00:47:01,514
You look good.
953
00:47:02,414 --> 00:47:03,517
You want a ride home?
954
00:47:04,935 --> 00:47:06,106
Who's Henry?
955
00:47:06,868 --> 00:47:07,729
What?
956
00:47:08,387 --> 00:47:09,939
Henry.
957
00:47:09,975 --> 00:47:11,528
Nicole asked you how he was.
958
00:47:14,085 --> 00:47:14,946
Oh, um...
959
00:47:18,125 --> 00:47:19,158
Henry, he's a
960
00:47:19,195 --> 00:47:20,263
he's a friend.
961
00:47:21,784 --> 00:47:23,267
Oh.
962
00:47:23,304 --> 00:47:24,234
Where'd you meet?
963
00:47:25,720 --> 00:47:27,169
A group thing.
964
00:47:27,205 --> 00:47:28,308
He's a client?
965
00:47:28,344 --> 00:47:29,205
Uh-huh.
966
00:47:31,694 --> 00:47:33,625
I didn't know you talked to
Nicole about your clients.
967
00:47:33,662 --> 00:47:35,628
Oh well sometimes.
968
00:47:36,700 --> 00:47:39,011
You're not jealous, are you?
969
00:47:39,048 --> 00:47:42,913
Uh-uh, no, I'm just
curious what I missed out on.
970
00:47:42,950 --> 00:47:44,295
Oh, well you know me.
971
00:47:44,331 --> 00:47:45,192
Not much.
972
00:47:47,749 --> 00:47:48,610
You ready to go home?
973
00:47:48,820 --> 00:47:49,681
Yeah, I'm so ready.
974
00:47:49,717 --> 00:47:51,270
I'm exhausted.
975
00:47:51,306 --> 00:47:52,443
Okay.
976
00:47:52,479 --> 00:47:53,410
Yeah.
977
00:47:53,447 --> 00:47:54,169
Let's go, then.
978
00:47:54,206 --> 00:47:55,309
Yes, let's.
979
00:48:01,284 --> 00:48:02,525
I'm so tired I wanna...
980
00:48:04,219 --> 00:48:06,462
What?
981
00:48:06,498 --> 00:48:07,911
Hey.
982
00:48:07,949 --> 00:48:10,363
Oh, whose dog is this?
983
00:48:10,400 --> 00:48:11,227
It's mine.
984
00:48:11,263 --> 00:48:12,193
Oh, it's ours.
985
00:48:12,333 --> 00:48:14,610
What?
986
00:48:15,820 --> 00:48:17,131
You always said they were messy
987
00:48:17,168 --> 00:48:18,615
and that you didn't want one.
988
00:48:18,652 --> 00:48:20,065
Yeah, and I was right,
989
00:48:20,102 --> 00:48:21,413
but I mean, come on,
look how cute he is.
990
00:48:21,449 --> 00:48:24,417
Oh, what's his name?
991
00:48:24,453 --> 00:48:26,488
It's, uh, George.
992
00:48:26,525 --> 00:48:29,837
I never guessed
you for a dog person.
993
00:48:29,874 --> 00:48:32,427
Me neither, but I guess I am.
994
00:48:33,257 --> 00:48:34,187
He suits you.
995
00:48:35,122 --> 00:48:36,018
I'm gonna
996
00:48:37,677 --> 00:48:40,402
take a shower, though,
and get a little sleep,
997
00:48:40,440 --> 00:48:42,647
but I'd like to take
you out tonight.
998
00:48:43,615 --> 00:48:45,340
Okay, sounds nice.
999
00:48:48,967 --> 00:48:52,556
Hey, you don't mind if I
call you George, do you?
1000
00:48:52,593 --> 00:48:54,594
It's only for a little while.
1001
00:49:04,747 --> 00:49:06,334
You didn't have to wear a suit.
1002
00:49:07,579 --> 00:49:08,543
I though if I looked good
1003
00:49:08,580 --> 00:49:11,616
you might go dancing
with me after dinner.
1004
00:49:11,653 --> 00:49:12,825
Now you dance?
1005
00:49:14,104 --> 00:49:15,414
Wow, that must have
been some trip.
1006
00:49:15,451 --> 00:49:17,245
It was incredible.
1007
00:49:17,281 --> 00:49:18,557
Look at this.
1008
00:49:19,836 --> 00:49:21,526
Wish you were there.
1009
00:49:21,562 --> 00:49:23,701
Oh, that looks beautiful.
1010
00:49:23,738 --> 00:49:24,599
It was.
1011
00:49:27,570 --> 00:49:29,709
I though a lot about
us while I was gone,
1012
00:49:30,885 --> 00:49:32,403
and about where we're headed.
1013
00:49:34,614 --> 00:49:35,475
Me too.
1014
00:49:39,551 --> 00:49:41,794
Hey, I need to know
if you want this,
1015
00:49:43,833 --> 00:49:45,869
and not out of some
obligation to your career,
1016
00:49:45,905 --> 00:49:47,388
what people might think, but
1017
00:49:50,394 --> 00:49:53,257
because you're committed to us.
1018
00:49:57,472 --> 00:49:58,367
I do.
1019
00:49:59,647 --> 00:50:01,371
I really, really do.
1020
00:50:26,510 --> 00:50:27,302
Look at this.
1021
00:50:27,339 --> 00:50:28,096
Oh, hey.
1022
00:50:28,132 --> 00:50:28,994
- Hi.
- Hi.
1023
00:50:30,480 --> 00:50:31,826
You look a lot better
since last time I saw you.
1024
00:50:31,862 --> 00:50:33,862
Aw, man, I
1025
00:50:33,899 --> 00:50:35,969
I slept like a rock.
1026
00:50:36,005 --> 00:50:36,832
What
do you think of--
1027
00:50:36,868 --> 00:50:37,764
George!
1028
00:50:38,733 --> 00:50:40,906
So were you all turned
around on your times?
1029
00:50:40,942 --> 00:50:42,184
Oh yeah, I am.
1030
00:50:42,220 --> 00:50:44,186
I was so exhausted
from the travel.
1031
00:50:44,223 --> 00:50:45,568
Oh man, so
1032
00:50:45,604 --> 00:50:47,018
what time is it there now?
- What am I...
1033
00:50:47,054 --> 00:50:47,881
- Uh, eight hours...
- What am I supposed
1034
00:50:47,917 --> 00:50:48,986
to call him?
1035
00:50:49,022 --> 00:50:50,125
Oh man.
1036
00:50:50,161 --> 00:50:51,678
I get so confused.
1037
00:50:51,716 --> 00:50:53,647
We're just, uh, we're, uh,
1038
00:50:53,684 --> 00:50:57,203
we're walking George to teach
him how to be on the leash.
1039
00:50:57,239 --> 00:50:58,170
He just
1040
00:50:58,207 --> 00:50:59,758
He still doesn't love it.
1041
00:50:59,795 --> 00:51:01,519
Okay, well make sure you
keep him on a short leash
1042
00:51:01,556 --> 00:51:03,557
so that he stays
close by your side.
1043
00:51:03,593 --> 00:51:04,488
Sure.
1044
00:51:04,526 --> 00:51:06,008
You've done a great
job with George.
1045
00:51:06,045 --> 00:51:06,975
Thank you.
1046
00:51:07,011 --> 00:51:08,080
Who's George?
1047
00:51:08,116 --> 00:51:09,047
- The dog.
- The dog.
1048
00:51:09,083 --> 00:51:09,979
Dog.
1049
00:51:10,015 --> 00:51:10,980
I thought his name was--
1050
00:51:11,017 --> 00:51:12,395
George, 'cause remember
1051
00:51:12,433 --> 00:51:14,813
you called him King
George that one time.
1052
00:51:14,849 --> 00:51:16,021
Oh yeah, we did
1053
00:51:16,057 --> 00:51:17,403
you did, yeah.
- Oh yeah, because--
1054
00:51:17,439 --> 00:51:18,715
Jillian treats him
like he's the king.
1055
00:51:18,751 --> 00:51:19,785
Uh-huh.
1056
00:51:19,821 --> 00:51:21,338
And these dogs
have it so good.
1057
00:51:21,375 --> 00:51:23,686
Well, on that note,
we'd better get going,
1058
00:51:23,723 --> 00:51:25,793
because I'm gonna bake cookies.
1059
00:51:25,829 --> 00:51:26,794
You know how to bake?
1060
00:51:26,831 --> 00:51:28,279
Yeah, Nicole gave me a recipe.
1061
00:51:28,315 --> 00:51:30,247
Mm, they have some
secret ingredient.
1062
00:51:30,283 --> 00:51:31,732
So good, just you wait.
1063
00:51:31,768 --> 00:51:33,044
All right.
1064
00:51:33,080 --> 00:51:34,217
All right guys,
we'll see you later.
1065
00:51:34,255 --> 00:51:35,184
- Okay.
- Bye-bye.
1066
00:51:35,221 --> 00:51:36,324
- See you.
- Bye.
1067
00:51:36,360 --> 00:51:37,877
Come on George.
1068
00:51:38,639 --> 00:51:40,088
Come on, buddy.
1069
00:51:40,124 --> 00:51:41,710
Oh look, he's
pretty good right now.
1070
00:51:48,272 --> 00:51:50,653
I woke up and thought
I was dreaming.
1071
00:51:50,689 --> 00:51:53,208
Those smell so good.
1072
00:51:56,835 --> 00:51:58,387
Ah, mm
1073
00:52:00,081 --> 00:52:00,942
Hm?
1074
00:52:00,979 --> 00:52:01,875
Mm.
1075
00:52:04,225 --> 00:52:05,569
I was homesick before, but
1076
00:52:07,816 --> 00:52:09,436
this is better than I remember.
1077
00:52:17,311 --> 00:52:18,414
I've been thinking
1078
00:52:20,832 --> 00:52:23,627
maybe an office job wouldn't
be such a bad thing.
1079
00:52:25,149 --> 00:52:26,459
I'd have a set schedule,
1080
00:52:26,495 --> 00:52:28,185
and I wouldn't have
to work weekends.
1081
00:52:29,189 --> 00:52:30,844
Get to spend more time with you.
1082
00:52:32,020 --> 00:52:33,296
Wait, wait.
1083
00:52:33,332 --> 00:52:34,815
You don't want an office job.
1084
00:52:36,612 --> 00:52:38,406
A climbing equipment company
1085
00:52:38,442 --> 00:52:39,786
has approached me several times.
1086
00:52:39,823 --> 00:52:42,100
I don't know, maybe I
should give it a try.
1087
00:52:44,104 --> 00:52:47,279
Well, I guess it wouldn't
hurt to explore your options.
1088
00:52:48,179 --> 00:52:49,040
Yeah.
1089
00:52:51,182 --> 00:52:53,045
Oh, what's the new book about?
1090
00:52:53,082 --> 00:52:54,944
Oh, you don't wanna
talk about that.
1091
00:52:54,981 --> 00:52:55,842
Oh I do, I do.
1092
00:52:55,878 --> 00:52:56,844
What is it?
1093
00:52:56,880 --> 00:52:57,568
A sequel?
1094
00:52:57,605 --> 00:52:59,433
How to pick your third husband?
1095
00:52:59,469 --> 00:53:02,161
Do you wanna go outside?
1096
00:53:02,197 --> 00:53:04,336
Come on, George,
I'll take you outside.
1097
00:53:05,374 --> 00:53:06,338
Does he do that to you?
1098
00:53:06,376 --> 00:53:07,271
Do what?
1099
00:53:11,658 --> 00:53:12,830
I don't get it.
1100
00:53:12,867 --> 00:53:14,280
Why are you calling
Henry, George?
1101
00:53:14,317 --> 00:53:16,006
Well, it's hard to explain.
1102
00:53:16,043 --> 00:53:17,008
I'm not really sure myself,
1103
00:53:17,044 --> 00:53:20,150
but when Justin walked
in, and he surprised me,
1104
00:53:20,186 --> 00:53:23,534
he overheard you ask
how Henry was doing.
1105
00:53:23,570 --> 00:53:25,156
Yeah, and?
1106
00:53:25,194 --> 00:53:28,057
And then he asked
who Henry was,
1107
00:53:28,093 --> 00:53:29,991
but I didn't wanna tell
him I got a dog right away.
1108
00:53:30,027 --> 00:53:31,407
Why?
1109
00:53:31,443 --> 00:53:32,407
Well, it just
1110
00:53:32,444 --> 00:53:34,306
it didn't feel like I
should lead in with that
1111
00:53:34,343 --> 00:53:36,240
after he'd been gone for so
long, and, you know, I just
1112
00:53:36,276 --> 00:53:39,141
I didn't want him to think
that I was just waiting around,
1113
00:53:39,177 --> 00:53:42,248
and then Carla texted and
said that he reeked of guilt,
1114
00:53:42,284 --> 00:53:43,974
and I just
1115
00:53:44,011 --> 00:53:45,114
I panicked.
1116
00:53:45,151 --> 00:53:46,356
Honey, I think
what she smelled
1117
00:53:46,394 --> 00:53:48,152
was two days worth of travel.
1118
00:53:48,189 --> 00:53:51,191
Regardless, you thought naming
your dog George would help?
1119
00:53:51,227 --> 00:53:54,333
Well, I assured him
Henry was just a friend.
1120
00:53:54,369 --> 00:53:55,714
Henry's not a friend.
1121
00:53:55,750 --> 00:53:57,717
Henry is your dog.
1122
00:53:57,753 --> 00:54:00,928
Well, I know, so
when we got home,
1123
00:54:00,965 --> 00:54:03,966
I couldn't very well tell him
that our dog's name was Henry,
1124
00:54:04,003 --> 00:54:05,417
so I just
1125
00:54:05,453 --> 00:54:06,590
I just called him George.
1126
00:54:06,627 --> 00:54:08,144
It's no big deal.
1127
00:54:08,181 --> 00:54:10,043
Jill, you're the therapist.
1128
00:54:10,079 --> 00:54:11,010
You don't see something wrong
1129
00:54:11,047 --> 00:54:13,634
with making your husband
jealous of your dog?
1130
00:54:13,670 --> 00:54:15,050
Okay, weren't you listening?
1131
00:54:15,086 --> 00:54:16,742
It wasn't my intention.
1132
00:54:16,778 --> 00:54:18,468
It just happened.
1133
00:54:18,505 --> 00:54:20,747
I'm sure he's
forgotten all about it.
1134
00:54:20,784 --> 00:54:23,095
Okay, well, besides that,
1135
00:54:23,132 --> 00:54:24,891
how are things
going with Justin?
1136
00:54:24,927 --> 00:54:27,169
After dinner, we went dancing.
1137
00:54:27,206 --> 00:54:28,723
Justin doesn't like dancing.
1138
00:54:28,760 --> 00:54:31,762
I know, I
know, and it was his idea.
1139
00:54:31,798 --> 00:54:33,349
That's impressive.
1140
00:54:33,386 --> 00:54:35,560
I can't even get
Aaron to go dancing.
1141
00:54:35,596 --> 00:54:37,701
Okay, I have to go because
I have a client coming--
1142
00:54:37,737 --> 00:54:38,528
No no!
1143
00:54:38,566 --> 00:54:39,530
Then what happened?
1144
00:54:51,479 --> 00:54:52,409
I want one.
1145
00:54:53,378 --> 00:54:55,586
I think we're gonna
start trying again.
1146
00:54:58,937 --> 00:55:00,972
Are you sure you're ready?
1147
00:55:01,009 --> 00:55:03,493
We'll we're finally
in a really good place.
1148
00:55:03,529 --> 00:55:06,117
And he hasn't asked
you about Henry?
1149
00:55:06,154 --> 00:55:07,360
No, no.
1150
00:55:07,397 --> 00:55:08,983
I told you he'd
forget all about it.
1151
00:55:16,029 --> 00:55:18,099
Hey, where's Jill?
1152
00:55:18,135 --> 00:55:20,930
I wanted to surprise her and
see if she had time for lunch.
1153
00:55:20,966 --> 00:55:23,415
Uh, she had an
appointment: hair, nails--
1154
00:55:23,452 --> 00:55:26,074
I'll leave a note on her desk.
1155
00:55:28,839 --> 00:55:30,425
I'm so jealous.
1156
00:55:30,461 --> 00:55:31,322
I wanna do that.
1157
00:55:32,223 --> 00:55:33,774
Hm?
1158
00:55:33,810 --> 00:55:34,983
Your trip.
1159
00:55:35,019 --> 00:55:36,536
Instagram.
1160
00:55:36,573 --> 00:55:40,092
Oh yeah, that was great,
but it's nice to be home.
1161
00:55:40,130 --> 00:55:42,337
Probably best you
came home when you did.
1162
00:56:13,172 --> 00:56:15,898
Man, what's wrong with you?
1163
00:56:15,935 --> 00:56:16,623
I don't know.
1164
00:56:17,212 --> 00:56:21,250
Jillian's baking cookies and
wants to spend time together.
1165
00:56:21,287 --> 00:56:22,113
Pssh!
1166
00:56:22,150 --> 00:56:23,494
Aw man, that's rough.
1167
00:56:24,498 --> 00:56:27,085
Swear she's not the
same person I left.
1168
00:56:27,122 --> 00:56:28,984
Something happened
while I was gone.
1169
00:56:29,712 --> 00:56:32,127
Maybe you shouldn't have left.
1170
00:56:32,163 --> 00:56:34,992
She was saying she was with
someone while I was away?
1171
00:56:36,134 --> 00:56:36,995
I don't blame her.
1172
00:56:37,032 --> 00:56:38,618
If you up and left me...
1173
00:56:42,108 --> 00:56:42,969
I found a note.
1174
00:56:43,972 --> 00:56:46,525
You coulda left me a
note before you left.
1175
00:56:47,494 --> 00:56:48,838
Sorry.
1176
00:56:48,875 --> 00:56:50,185
I shoulda told
you I was leaving.
1177
00:56:51,879 --> 00:56:53,776
All right, was that so hard?
1178
00:56:54,572 --> 00:56:58,023
Want me to just ask Nicky
what she knows about Jillian?
1179
00:56:58,059 --> 00:56:59,888
No, no, don't ask Nicole.
1180
00:56:59,924 --> 00:57:01,648
She'll tell Jill.
1181
00:57:01,685 --> 00:57:05,205
Then man up and
ask her yourself.
1182
00:57:05,241 --> 00:57:06,827
I did.
1183
00:57:06,864 --> 00:57:09,487
She said that they're friends.
1184
00:57:10,696 --> 00:57:12,455
Yeah, that's never good.
1185
00:57:16,187 --> 00:57:17,358
Dude, this is not cool.
1186
00:57:17,395 --> 00:57:19,464
If Nicky finds out I'm here,
she's not gonna be happy.
1187
00:57:19,501 --> 00:57:21,225
All I need is his address.
1188
00:57:21,263 --> 00:57:22,953
She's picking him up at seven.
1189
00:57:22,989 --> 00:57:23,816
Hurry!
1190
00:57:23,852 --> 00:57:25,128
I need a password.
1191
00:57:26,027 --> 00:57:27,234
Okay, we tried.
1192
00:57:27,270 --> 00:57:28,097
Let's go.
1193
00:57:29,756 --> 00:57:31,170
Oh, someone's coming.
1194
00:57:32,139 --> 00:57:33,621
Wait, I found the
notes to her new book.
1195
00:57:33,658 --> 00:57:35,348
I don't even know
what it's about.
1196
00:57:35,385 --> 00:57:37,074
Wait and read
it when it comes out.
1197
00:57:37,111 --> 00:57:38,835
What should we say?
1198
00:57:38,872 --> 00:57:39,871
Uh, be cool.
1199
00:57:39,908 --> 00:57:41,183
We have every right to be here.
1200
00:57:41,219 --> 00:57:42,185
Uh, okay.
1201
00:57:44,949 --> 00:57:46,155
I'll do the talking.
1202
00:57:48,712 --> 00:57:50,022
Hey, uh, sorry.
1203
00:57:50,058 --> 00:57:51,058
Office is closed.
1204
00:57:51,094 --> 00:57:53,820
We're just here fixing
1205
00:57:54,790 --> 00:57:56,444
computer.
1206
00:57:56,481 --> 00:57:57,756
Oh, I just left
my glasses here
1207
00:57:57,793 --> 00:57:59,794
and Ms. James said
that she'd meet me.
1208
00:58:01,453 --> 00:58:02,970
- Oh, uh, yeah.
- Uh...
1209
00:58:03,007 --> 00:58:05,697
Yeah, sorry, I
don't, I don't see them.
1210
00:58:05,735 --> 00:58:06,562
Oh, that's okay.
1211
00:58:06,598 --> 00:58:07,597
I'll, I'll wait for her.
1212
00:58:08,497 --> 00:58:09,323
Oh.
1213
00:58:10,604 --> 00:58:11,429
Okay.
1214
00:58:11,467 --> 00:58:13,225
Right there, okay.
1215
00:58:13,262 --> 00:58:17,023
Uh, we're not expecting
her anytime soon.
1216
00:58:17,060 --> 00:58:17,887
Oh, here it is.
1217
00:58:17,923 --> 00:58:19,233
Oh, my glasses?
1218
00:58:19,270 --> 00:58:22,133
Something about
Henry, and me, and you.
1219
00:58:22,170 --> 00:58:23,411
About me?
1220
00:58:23,448 --> 00:58:24,722
Why would there be
anything about you?
1221
00:58:24,760 --> 00:58:26,311
Oh, I'm Henry.
1222
00:58:26,348 --> 00:58:27,830
Hank's just a nickname.
1223
00:58:28,800 --> 00:58:29,695
You're Henry,
1224
00:58:30,699 --> 00:58:32,422
and you're being picked up at...
1225
00:58:34,255 --> 00:58:37,291
seven?
1226
00:58:38,985 --> 00:58:40,606
Oh, what's it say about me?
1227
00:58:40,643 --> 00:58:41,677
Oh, you don't wanna know.
1228
00:58:41,713 --> 00:58:43,299
Yuh-huh, I wanna see.
1229
00:58:44,958 --> 00:58:48,340
Similarities between training
your husband and your puppy?
1230
00:58:48,377 --> 00:58:49,272
I think these are
Nicole's books.
1231
00:58:49,310 --> 00:58:51,344
She must have borrowed
them for George.
1232
00:58:51,381 --> 00:58:53,831
No, they're for us.
1233
00:59:17,553 --> 00:59:18,725
We've been trained.
1234
00:59:20,902 --> 00:59:22,350
I thought
I had problems.
1235
00:59:22,387 --> 00:59:23,662
Hey!
1236
00:59:23,699 --> 00:59:25,009
Where are you going?
1237
00:59:25,046 --> 00:59:25,907
You're not leaving
till I figure out
1238
00:59:25,944 --> 00:59:27,875
what's going on between
you and my wife.
1239
00:59:27,911 --> 00:59:28,911
Your wife?
1240
00:59:28,947 --> 00:59:30,016
Yeah, I mean
1241
00:59:30,052 --> 00:59:31,017
how long you been seeing her?
1242
00:59:31,054 --> 00:59:32,295
Ms. James?
1243
00:59:32,331 --> 00:59:34,849
I don't know, maybe
two or three months,
1244
00:59:34,887 --> 00:59:35,851
I
mean, we actually--
1245
00:59:35,887 --> 00:59:36,714
...and your wife's brilliant.
1246
00:59:38,512 --> 00:59:39,580
Justin.
1247
00:59:40,411 --> 00:59:41,307
Aaron.
1248
00:59:44,244 --> 00:59:45,761
What are you doing here?
1249
00:59:45,797 --> 00:59:47,107
Oh, I just stopped by
to check out a few things.
1250
00:59:47,144 --> 00:59:49,662
I just came by
to get my glasses.
1251
00:59:49,699 --> 00:59:50,663
In my office?
1252
00:59:50,700 --> 00:59:51,872
Yeah, maybe you can help me.
1253
00:59:51,908 --> 00:59:52,735
Regarding what?
1254
00:59:52,771 --> 00:59:53,598
I can come back.
1255
00:59:53,635 --> 00:59:55,049
No, no, no, no, no.
1256
00:59:56,604 --> 00:59:57,431
I'm sorry.
1257
00:59:57,467 --> 00:59:58,777
Here you go.
1258
00:59:58,815 --> 00:59:59,848
Uh, see you next week?
1259
00:59:59,885 --> 01:00:00,781
Mm-hmm.
1260
01:00:00,817 --> 01:00:01,954
Oh, you're not leaving.
1261
01:00:02,716 --> 01:00:05,925
Not until my wife tells me
what's going on with you two.
1262
01:00:05,962 --> 01:00:06,927
Justin!
1263
01:00:06,963 --> 01:00:07,997
I don't know what
you're talking about.
1264
01:00:08,034 --> 01:00:08,860
No, that's okay.
1265
01:00:08,897 --> 01:00:09,827
I will clear it up.
1266
01:00:09,863 --> 01:00:11,553
I, I'll see you next week.
1267
01:00:11,589 --> 01:00:14,798
Nah, that's okay, um, I
can deal with my own stuff.
1268
01:00:16,113 --> 01:00:17,630
Justin!
1269
01:00:17,667 --> 01:00:18,631
Good news.
1270
01:00:18,668 --> 01:00:20,599
Henry's the dog, not the dude.
1271
01:00:21,844 --> 01:00:23,085
Okay, see, I,
1272
01:00:24,711 --> 01:00:26,952
I was gonna tell you about that.
1273
01:00:26,989 --> 01:00:27,850
Good.
1274
01:00:29,441 --> 01:00:32,028
You were gonna tell
me that I was research
1275
01:00:32,065 --> 01:00:33,893
to see if I could be
trained as well as your dog?
1276
01:00:33,930 --> 01:00:35,101
It's not like that.
1277
01:00:35,138 --> 01:00:36,103
Well, then what's
it like, Jill?
1278
01:00:36,139 --> 01:00:38,899
'Cause I can't wait to hear.
1279
01:00:38,936 --> 01:00:40,626
Well, I, I'm
1280
01:00:40,662 --> 01:00:42,042
I'm researching the
1281
01:00:42,078 --> 01:00:44,804
the, the social
compatibilities and differences
1282
01:00:44,840 --> 01:00:47,566
between the two
species, okay?
1283
01:00:47,603 --> 01:00:50,570
If you think about it, it's...
1284
01:00:50,607 --> 01:00:54,437
Okay, I can see why
you're confused, but it's
1285
01:00:54,474 --> 01:00:56,232
it's actually really funny.
1286
01:00:58,410 --> 01:01:00,238
You let me think
there was another guy.
1287
01:01:00,274 --> 01:01:01,826
That was not my fault.
1288
01:01:01,863 --> 01:01:02,759
That just happened.
1289
01:01:02,795 --> 01:01:04,312
That, that was a mistake.
1290
01:01:04,349 --> 01:01:06,763
I was a wreck thinking
of you with someone else.
1291
01:01:07,457 --> 01:01:09,491
I told you he was a friend.
1292
01:01:09,528 --> 01:01:11,805
That's, that's not a
friend, that's a dog, Jill.
1293
01:01:11,841 --> 01:01:13,255
Why would you do that?
1294
01:01:13,292 --> 01:01:15,810
Okay, when you thought
there was someone else,
1295
01:01:15,847 --> 01:01:17,467
did you--
- You think you know
1296
01:01:18,126 --> 01:01:19,573
all about men, don't you?
1297
01:01:19,611 --> 01:01:21,335
That we're just
simple creatures?
1298
01:01:21,993 --> 01:01:24,925
We just go around peeing
on whatever belongs to us?
1299
01:01:25,826 --> 01:01:27,239
Justin, I'm sorry.
1300
01:01:27,275 --> 01:01:30,105
It was just a complete
misunderstanding.
1301
01:01:30,866 --> 01:01:35,906
Attuned to the emotional
state of their masters,
1302
01:01:35,942 --> 01:01:40,014
they express contrition
when the owner is annoyed,
1303
01:01:40,051 --> 01:01:43,433
and the capacity to express
affection unconditionally
1304
01:01:43,469 --> 01:01:45,125
makes them a valued
1305
01:01:46,714 --> 01:01:47,576
companion.
1306
01:01:50,237 --> 01:01:52,376
Which one of us are
you referencing here?
1307
01:01:57,004 --> 01:01:58,487
Yeah.
1308
01:01:58,524 --> 01:02:01,180
If Henry knew better,
he'd be out, too.
1309
01:02:01,216 --> 01:02:02,146
No wait, Justin.
1310
01:02:02,184 --> 01:02:03,494
Please, come on, just...
1311
01:02:19,068 --> 01:02:20,758
Hey Justin, it's me.
1312
01:02:20,794 --> 01:02:23,243
Um, I'm sorry.
1313
01:02:24,420 --> 01:02:26,110
Can you please call me back?
1314
01:02:26,146 --> 01:02:27,042
Can we talk?
1315
01:02:28,597 --> 01:02:30,322
Okay, bye.
1316
01:02:33,432 --> 01:02:35,122
Hey.
1317
01:02:35,158 --> 01:02:37,089
Hey, come here, Henry.
1318
01:02:45,586 --> 01:02:48,415
I really messed
this one up, huh?
1319
01:02:48,451 --> 01:02:49,692
Yeah, you did.
1320
01:02:53,423 --> 01:02:54,871
What are we gonna do, Henry?
1321
01:02:57,601 --> 01:02:59,636
I'd like to start today
by getting to know you,
1322
01:02:59,673 --> 01:03:02,917
and what your goals
are for our session,
1323
01:03:02,953 --> 01:03:05,989
but before I do, I'd like
to record our sessions.
1324
01:03:06,026 --> 01:03:08,890
It gives us a reference
to get back to.
1325
01:03:09,963 --> 01:03:11,100
Is that okay with you?
1326
01:03:14,174 --> 01:03:15,035
I guess so.
1327
01:03:22,254 --> 01:03:24,358
Why don't you tell
me what's going on?
1328
01:03:25,914 --> 01:03:28,087
I've been married
for 12 years.
1329
01:03:28,815 --> 01:03:33,509
Last five years have
been downward spiral,
1330
01:03:34,684 --> 01:03:36,064
and I'm pretty sure
1331
01:03:36,100 --> 01:03:39,136
my husband is in a relationship
1332
01:03:39,173 --> 01:03:40,690
with other woman.
1333
01:03:42,419 --> 01:03:43,522
Have you asked him?
1334
01:03:44,525 --> 01:03:46,526
Ask him what?
1335
01:03:46,562 --> 01:03:48,459
If he's
having an affair.
1336
01:03:49,876 --> 01:03:51,325
Don't care anymore.
1337
01:03:53,502 --> 01:03:56,089
I'm gonna ask you
to give me three words
1338
01:03:56,127 --> 01:03:59,300
to describe what you would
like your marriage to be like.
1339
01:04:03,274 --> 01:04:06,137
Different, that's all.
1340
01:04:08,038 --> 01:04:09,901
I'm gonna ask you
to do some homework
1341
01:04:09,937 --> 01:04:12,283
before we have your
husband come in.
1342
01:04:12,320 --> 01:04:13,630
Doubt he'll come.
1343
01:04:15,082 --> 01:04:16,599
Why not?
1344
01:04:16,637 --> 01:04:18,326
I'm not gonna ask him.
1345
01:04:21,643 --> 01:04:23,057
Why are you here, Joyce?
1346
01:04:25,199 --> 01:04:26,751
For me.
1347
01:04:26,787 --> 01:04:28,270
Fair enough.
1348
01:04:28,306 --> 01:04:29,375
We'll focus on you.
1349
01:04:36,110 --> 01:04:37,627
How could you
let me do this to him?
1350
01:04:37,664 --> 01:04:39,527
You didn't do anything to him.
1351
01:04:39,563 --> 01:04:41,253
You made him some cookies.
1352
01:04:41,289 --> 01:04:43,531
No, I took his manhood.
1353
01:04:43,569 --> 01:04:44,809
I, I, I,
1354
01:04:44,846 --> 01:04:47,882
I turned him into whatever it
is that I wanted him to be.
1355
01:04:47,919 --> 01:04:49,574
You didn't take his manhood.
1356
01:04:49,611 --> 01:04:50,438
He's still intact.
1357
01:04:50,474 --> 01:04:51,957
Would you sit down?
1358
01:04:51,993 --> 01:04:56,928
Look, all he
wanted was to make me happy.
1359
01:04:56,965 --> 01:05:00,278
But you can't make
someone happy, right?
1360
01:05:00,314 --> 01:05:03,696
I mean, I want him to be happy,
but I wanna be happy too.
1361
01:05:03,733 --> 01:05:05,837
I...
1362
01:05:05,873 --> 01:05:07,183
It doesn't matter.
1363
01:05:07,220 --> 01:05:08,875
He's broken.
1364
01:05:08,912 --> 01:05:10,774
His pride might
be a little broken, maybe.
1365
01:05:10,811 --> 01:05:12,190
That's all.
1366
01:05:12,227 --> 01:05:16,057
I'm not eating
your cookies.
1367
01:05:17,267 --> 01:05:19,648
This has nothing
to do with Justin.
1368
01:05:19,685 --> 01:05:20,925
Yes, it does.
1369
01:05:20,962 --> 01:05:24,206
I, I, I trained him, and now
he's not even Justin anymore.
1370
01:05:24,242 --> 01:05:25,656
He's, he's
1371
01:05:25,693 --> 01:05:27,210
He's Aaron.
1372
01:05:27,246 --> 01:05:29,972
It never had anything to
do with Justin or Aaron.
1373
01:05:30,009 --> 01:05:31,387
It's about you.
1374
01:05:31,424 --> 01:05:32,699
Yes, I know.
1375
01:05:32,737 --> 01:05:34,910
It's about what I did to Justin.
1376
01:05:34,946 --> 01:05:37,637
You're the one who
changed, not Justin.
1377
01:05:48,654 --> 01:05:50,965
I can't believe
you did this to me.
1378
01:05:51,002 --> 01:05:52,380
You're my best friend.
1379
01:05:52,418 --> 01:05:53,382
You were desperate,
1380
01:05:53,418 --> 01:05:54,832
and you wouldn't take
my relationship advice.
1381
01:05:54,869 --> 01:05:55,834
That's not true.
1382
01:05:55,870 --> 01:05:57,422
I asked you and my grandmother.
1383
01:05:57,458 --> 01:06:00,702
Yeah, and we both told
you, and you wouldn't listen.
1384
01:06:00,739 --> 01:06:02,705
Okay, just because
you have a good marriage
1385
01:06:02,741 --> 01:06:05,467
doesn't make you an
expert in relationships.
1386
01:06:06,781 --> 01:06:09,334
Oh, he was
so mad at me, I...
1387
01:06:09,371 --> 01:06:10,715
Of course he was.
1388
01:06:10,751 --> 01:06:13,132
You tried to make him
jealous of your dog.
1389
01:06:14,170 --> 01:06:15,342
Well
1390
01:06:15,379 --> 01:06:16,620
I
1391
01:06:16,656 --> 01:06:18,173
I was afraid that he
was cheating on me.
1392
01:06:18,210 --> 01:06:19,382
I just
1393
01:06:19,418 --> 01:06:21,004
I wanted to get his attention.
1394
01:06:21,042 --> 01:06:22,386
Well, you got it.
1395
01:06:23,561 --> 01:06:28,462
I finally had him
back, and now I lost him again.
1396
01:06:30,432 --> 01:06:32,261
You didn't lose him.
1397
01:06:32,297 --> 01:06:35,333
Give him a little while
to blow off some steam.
1398
01:06:35,371 --> 01:06:38,407
They'll remember how good
they had it.
1399
01:06:47,628 --> 01:06:49,145
I'm taking the bed tonight.
1400
01:06:50,459 --> 01:06:51,942
It's my bed.
1401
01:06:51,978 --> 01:06:54,221
Well, I wouldn't be here
if it weren't for you.
1402
01:06:54,257 --> 01:06:55,394
You've forgotten.
1403
01:06:55,431 --> 01:06:57,191
It was your brilliant wife's
idea that started this.
1404
01:06:57,227 --> 01:07:00,056
Hey, you can't talk
about my wife like that.
1405
01:07:00,092 --> 01:07:02,024
Well, maybe you
wanna sleep in a bed,
1406
01:07:02,060 --> 01:07:03,198
and be treated like a dog,
1407
01:07:03,235 --> 01:07:04,406
but not me.
- No, it smells here,
1408
01:07:04,444 --> 01:07:06,824
and not like cookies.
1409
01:07:06,860 --> 01:07:09,655
Have you ever tasted Nicole's
chocolate chip cookies?
1410
01:07:10,589 --> 01:07:13,660
Oh.
1411
01:07:13,697 --> 01:07:15,490
She gave Jillian the recipe.
1412
01:07:15,526 --> 01:07:17,907
I think the secrete
ingredient's a drug.
1413
01:07:17,944 --> 01:07:21,153
They were drugging us to get
us to do what they wanted.
1414
01:07:21,189 --> 01:07:25,330
You should see how Nicole
treats our dogs.
1415
01:07:25,367 --> 01:07:28,231
Jill won't even drink out
of the same glass as me,
1416
01:07:28,268 --> 01:07:29,992
but she picks up his poop.
1417
01:07:30,028 --> 01:07:33,065
You're actually jealous
of your dog for real now?
1418
01:07:33,102 --> 01:07:34,584
Yeah, yeah I know,
1419
01:07:34,621 --> 01:07:36,724
and I know who's sleeping
with Jill every night.
1420
01:07:36,762 --> 01:07:40,143
It's George, or Henry,
whatever his name is.
1421
01:07:40,180 --> 01:07:41,559
I don't know if this helps,
1422
01:07:41,595 --> 01:07:43,527
but 40% of the dog owners
1423
01:07:43,563 --> 01:07:46,669
identify their dog
as a family member,
1424
01:07:46,705 --> 01:07:49,155
meaning they're
socially compatible.
1425
01:07:49,192 --> 01:07:50,570
Hm? No, it doesn't help.
1426
01:07:52,610 --> 01:07:55,854
I was
treated amazing.
1427
01:07:55,890 --> 01:07:56,785
I ran away
1428
01:07:58,342 --> 01:07:59,582
to this.
1429
01:07:59,619 --> 01:08:00,688
I wanna go home.
1430
01:08:00,724 --> 01:08:01,551
Hey, hey, hey!
1431
01:08:01,587 --> 01:08:03,036
Be cool.
1432
01:08:03,072 --> 01:08:04,831
Can't just go home.
1433
01:08:04,867 --> 01:08:06,488
We have to go on our terms.
1434
01:08:06,525 --> 01:08:07,352
Really?
1435
01:08:07,388 --> 01:08:08,974
Do we?
1436
01:08:09,011 --> 01:08:10,493
'Cause after smelling your feet,
1437
01:08:10,530 --> 01:08:12,669
I think you should beg
Jillian to take you back.
1438
01:08:15,398 --> 01:08:17,607
You may not have
any dignity, but I do.
1439
01:08:19,680 --> 01:08:21,232
You can hold
onto your dignity.
1440
01:08:21,268 --> 01:08:23,925
I'm going home to my wife
and telling her I'm sorry.
1441
01:08:23,961 --> 01:08:25,513
What
are you sorry for?
1442
01:08:25,550 --> 01:08:26,514
Doesn't matter.
1443
01:08:36,254 --> 01:08:37,080
Hey, babe.
1444
01:08:40,638 --> 01:08:41,742
Look so pretty
1445
01:08:42,883 --> 01:08:45,574
reading your little
book.
1446
01:08:45,611 --> 01:08:46,506
Love you.
1447
01:08:50,997 --> 01:08:51,893
I'm sorry.
1448
01:08:53,207 --> 01:08:54,793
and I don't ever wanna leave.
1449
01:08:59,353 --> 01:09:01,216
Welcome home.
1450
01:09:01,252 --> 01:09:04,150
Mm.
1451
01:09:04,187 --> 01:09:06,671
You're gonna have to
get them back together.
1452
01:09:06,707 --> 01:09:09,364
He's not as
domesticated as I am.
1453
01:09:46,173 --> 01:09:49,278
# Oh how I love
1454
01:09:49,315 --> 01:09:53,905
# How the sun lays upon us
1455
01:09:53,942 --> 01:09:59,119
# Staining the inches of skin
1456
01:10:01,953 --> 01:10:05,265
# Oh, says the clouds
1457
01:10:05,301 --> 01:10:09,063
# As they whisper above us
1458
01:10:09,099 --> 01:10:11,273
# Oh, what a life it's been
1459
01:10:11,379 --> 01:10:13,379
There you are.
1460
01:10:13,415 --> 01:10:14,864
Boundaries, Mom!
1461
01:10:14,900 --> 01:10:16,660
You gave me a key.
1462
01:10:16,696 --> 01:10:18,731
Yes,
for emergencies.
1463
01:10:18,767 --> 01:10:21,424
Well, you haven't
answered the phone in days.
1464
01:10:21,461 --> 01:10:23,565
Well, I've been busy.
1465
01:10:23,601 --> 01:10:24,601
You look busy.
1466
01:10:27,227 --> 01:10:32,231
Things haven't been
turning out the way I planned.
1467
01:10:32,269 --> 01:10:33,406
What's wrong with me?
1468
01:10:33,442 --> 01:10:35,339
Nothing's wrong with you.
1469
01:10:35,376 --> 01:10:37,618
I thought things
were going so well.
1470
01:10:37,655 --> 01:10:39,621
Well, it was
1471
01:10:39,657 --> 01:10:40,829
until it wasn't.
1472
01:10:40,866 --> 01:10:42,556
So fix it.
1473
01:10:42,592 --> 01:10:43,902
I think it's too late.
1474
01:10:46,286 --> 01:10:48,425
Have you forgotten
people come to you
1475
01:10:48,461 --> 01:10:51,567
for advice about relationships?
1476
01:10:51,604 --> 01:10:54,674
People all over the world
read your books about them.
1477
01:10:56,403 --> 01:10:57,402
I can't imagine why.
1478
01:10:57,439 --> 01:10:59,647
I mean, my own husband
won't even talk to me.
1479
01:10:59,684 --> 01:11:01,684
What, you're gonna
let that stop you?
1480
01:11:02,549 --> 01:11:05,102
I don't know,
maybe you were right.
1481
01:11:05,139 --> 01:11:07,001
Maybe I don't need anyone.
1482
01:11:07,038 --> 01:11:07,933
I've got Henry.
1483
01:11:10,042 --> 01:11:11,559
Why would you listen to me?
1484
01:11:11,596 --> 01:11:12,802
What do I know?
1485
01:11:12,838 --> 01:11:17,083
I just didn't want you to
make the same mistakes I did.
1486
01:11:17,120 --> 01:11:19,155
You have to make
your own mistakes.
1487
01:11:21,022 --> 01:11:24,024
Okay, where's my mother, and
what have you done with her?
1488
01:11:25,062 --> 01:11:28,306
Well, I've been doing
a bit of soul-searching.
1489
01:11:28,342 --> 01:11:29,893
I realized what I don't have.
1490
01:11:31,553 --> 01:11:33,623
We all want the ever-after,
1491
01:11:37,354 --> 01:11:39,182
People can change.
1492
01:11:39,218 --> 01:11:41,806
You wouldn't do what you do
if you didn't believe that.
1493
01:11:44,293 --> 01:11:46,122
This isn't coming off.
1494
01:11:46,158 --> 01:11:47,468
What are we gonna do?
1495
01:11:47,504 --> 01:11:49,091
It's been on for
like an hour now.
1496
01:11:49,128 --> 01:11:51,094
You're gonna need
the sandblaster.
1497
01:11:51,130 --> 01:11:54,789
Probably.
1498
01:11:57,898 --> 01:11:58,759
Thank you.
1499
01:12:04,596 --> 01:12:07,668
You did it!
1500
01:12:07,704 --> 01:12:09,981
You have no idea how happy I am.
1501
01:12:10,984 --> 01:12:11,811
For you.
1502
01:12:11,847 --> 01:12:12,881
I'm, I'm
1503
01:12:12,917 --> 01:12:13,917
I'm happy for you.
1504
01:12:19,858 --> 01:12:21,375
Henry, up.
1505
01:12:21,412 --> 01:12:22,446
Henry, stand.
1506
01:12:23,379 --> 01:12:24,897
Henry, stand.
1507
01:12:26,419 --> 01:12:29,041
Well, I guess he's
not feeling it today.
1508
01:12:29,077 --> 01:12:31,112
Well, this might be
a good time to tell you
1509
01:12:31,149 --> 01:12:33,529
that we found a
family for Henry.
1510
01:12:33,566 --> 01:12:34,944
They're gonna move into a house
1511
01:12:34,982 --> 01:12:37,258
with a fence and a big backyard.
1512
01:12:37,294 --> 01:12:39,330
I mean, I know that you
only wanted to keep him
1513
01:12:39,366 --> 01:12:41,022
until he found a home, so...
1514
01:12:41,956 --> 01:12:43,335
Well, they can't have him.
1515
01:12:43,372 --> 01:12:44,370
I'm gonna keep him.
1516
01:12:44,994 --> 01:12:46,615
Well, I already
promised him to them.
1517
01:12:46,652 --> 01:12:47,444
Well, I don't care.
1518
01:12:47,480 --> 01:12:48,307
I mean, he's mine.
1519
01:12:48,344 --> 01:12:49,688
I trained him.
1520
01:12:49,725 --> 01:12:51,311
Jill, it's not a big deal.
1521
01:12:51,347 --> 01:12:53,486
We'll get another one
that looks just like him,
1522
01:12:53,523 --> 01:12:54,798
and I'll help you train him,
1523
01:12:54,834 --> 01:12:56,421
and honestly, it'll
probably be better.
1524
01:12:56,458 --> 01:12:57,629
You can call him
whatever you want:
1525
01:12:57,667 --> 01:12:59,357
George, Henry,
Charles, who cares?
1526
01:12:59,393 --> 01:13:01,635
No, you can't replace him.
1527
01:13:01,671 --> 01:13:03,500
It's not, It's not that easy.
1528
01:13:03,536 --> 01:13:04,570
It wouldn't be the same.
1529
01:13:04,606 --> 01:13:05,916
Look, just tell them that
1530
01:13:07,161 --> 01:13:08,403
to get another dog.
1531
01:13:08,439 --> 01:13:10,439
Okay, I'll pay them
whatever they want.
1532
01:13:10,477 --> 01:13:11,821
Look, they don't know him.
1533
01:13:11,857 --> 01:13:14,549
They wouldn't even
know what he likes.
1534
01:13:14,585 --> 01:13:16,102
And you'd do
anything to keep him?
1535
01:13:17,762 --> 01:13:18,933
I gotta go.
1536
01:13:18,970 --> 01:13:19,901
Henry, come on.
1537
01:13:19,937 --> 01:13:20,764
Come on.
1538
01:13:20,800 --> 01:13:21,972
Henry, come on.
1539
01:13:22,009 --> 01:13:23,871
Henry, let's go.
1540
01:13:23,907 --> 01:13:24,941
Let's go.
1541
01:13:24,978 --> 01:13:26,150
Okay, okay fine.
1542
01:13:26,186 --> 01:13:27,152
You know what?
1543
01:13:27,188 --> 01:13:28,015
I'll, I'll,
1544
01:13:28,051 --> 01:13:29,396
I'll do the running.
1545
01:13:29,432 --> 01:13:30,673
Patio Bistro.
1546
01:14:35,967 --> 01:14:37,071
Let's go home.
1547
01:14:39,870 --> 01:14:40,938
Come on.
1548
01:14:40,975 --> 01:14:41,801
Henry!
1549
01:14:41,838 --> 01:14:42,733
Henry!
1550
01:14:55,407 --> 01:14:58,686
I'm sorry, can you
give us a moment?
1551
01:15:00,863 --> 01:15:01,827
This isn't a good time.
1552
01:15:01,864 --> 01:15:03,830
You can't
not talk to me forever.
1553
01:15:05,179 --> 01:15:07,801
Okay, why did
you come down here?
1554
01:15:07,838 --> 01:15:09,458
I wanna explain.
1555
01:15:09,494 --> 01:15:12,324
And why were you
treating me like a dog?
1556
01:15:12,361 --> 01:15:13,532
What do you mean?
1557
01:15:13,569 --> 01:15:15,086
Giving you positive
reinforcement?
1558
01:15:15,123 --> 01:15:17,641
I mean, spending time with
you, baking you cookies?
1559
01:15:17,678 --> 01:15:18,540
Exactly.
1560
01:15:19,612 --> 01:15:20,576
It was Nicole.
1561
01:15:23,479 --> 01:15:24,616
Still blaming other people.
1562
01:15:24,652 --> 01:15:25,582
Justin, wait.
1563
01:15:28,727 --> 01:15:30,521
Okay, um,
thank you so much.
1564
01:15:30,557 --> 01:15:31,626
Oh yeah, no problem.
1565
01:15:31,662 --> 01:15:32,489
I'll speak to you soon.
1566
01:15:32,525 --> 01:15:33,352
Yeah, we'll talk soon.
1567
01:15:33,388 --> 01:15:35,113
All right, thanks.
1568
01:15:40,052 --> 01:15:41,535
She seems nice.
1569
01:15:41,571 --> 01:15:42,398
She is.
1570
01:15:42,434 --> 01:15:43,261
Are we done?
1571
01:15:43,297 --> 01:15:43,987
Almost.
1572
01:15:44,023 --> 01:15:47,163
Look, I want you to know I...
1573
01:15:49,789 --> 01:15:52,757
You weren't the one
that was being trained.
1574
01:15:52,793 --> 01:15:53,620
It was me.
1575
01:15:56,763 --> 01:15:59,006
I never asked you to change.
1576
01:15:59,043 --> 01:15:59,938
I just
1577
01:15:59,975 --> 01:16:01,492
I had
1578
01:16:01,529 --> 01:16:04,324
I had this fantasy of what
I thought I needed, and--
1579
01:16:04,360 --> 01:16:05,532
And I wasn't it.
1580
01:16:11,024 --> 01:16:12,955
It might be too late,
1581
01:16:15,788 --> 01:16:17,098
but I choose you.
1582
01:16:19,035 --> 01:16:23,728
If I had to do it all over
again, I'd choose you.
1583
01:16:25,595 --> 01:16:27,526
You're the one I want.
1584
01:16:31,051 --> 01:16:34,087
Susan was offering me a
job in the legal department.
1585
01:16:39,889 --> 01:16:41,027
You were jealous?
1586
01:16:48,315 --> 01:16:50,039
There's no one I'd
rather be with.
1587
01:16:52,354 --> 01:16:55,425
My life is better with
you than without you,
1588
01:16:56,152 --> 01:16:57,739
even as a dog.
1589
01:16:58,949 --> 01:17:00,950
I promise I won't
leave you again.
1590
01:17:17,042 --> 01:17:18,352
So your second husband?
1591
01:17:19,736 --> 01:17:20,354
Yeah?
1592
01:17:20,426 --> 01:17:21,460
What would he look like?
1593
01:17:21,807 --> 01:17:23,255
Well, he's very handsome.
1594
01:17:23,291 --> 01:17:24,221
Oh yeah.
1595
01:17:24,259 --> 01:17:25,983
And he hardly wears a tie.
1596
01:17:26,019 --> 01:17:27,675
Oh, in that case.
1597
01:17:30,818 --> 01:17:32,715
What about a jacket?
1598
01:17:32,752 --> 01:17:33,648
Um,
1599
01:17:34,306 --> 01:17:35,409
meh.
1600
01:17:36,343 --> 01:17:38,379
'S what I thought.
1601
01:17:41,246 --> 01:17:44,559
Just to get one thing straight.
1602
01:17:44,596 --> 01:17:45,457
What?
1603
01:17:46,909 --> 01:17:49,738
We calling him George,
or we calling him Henry?
1604
01:17:51,950 --> 01:17:53,087
Henry.
1605
01:17:54,125 --> 01:17:56,298
I'm so excited to
have her back in studio.
1606
01:17:56,335 --> 01:17:58,888
It's Jillian James, and
her new book is called
1607
01:17:58,925 --> 01:18:02,341
How to Pick Your Second Husband,
get this, First.
1608
01:18:02,377 --> 01:18:03,895
Jillian, thank you,
and you know what?
1609
01:18:03,931 --> 01:18:05,725
I'm excite to hear, how
did you come up with this?
1610
01:18:05,761 --> 01:18:07,003
Well, if you
read the first one,
1611
01:18:07,039 --> 01:18:08,556
this is all-new material
1612
01:18:08,592 --> 01:18:11,353
I found through a
personal experience,
1613
01:18:11,389 --> 01:18:13,562
and I can't wait to
share it with my readers.
1614
01:18:13,599 --> 01:18:14,495
You blew my mind.
1615
01:18:14,739 --> 01:18:16,705
I did read your first
book, and I will tell you,
1616
01:18:16,741 --> 01:18:19,018
what's in here, this book is
gonna change people's lives.
1617
01:18:19,054 --> 01:18:19,881
Am I right?
1618
01:18:19,918 --> 01:18:20,813
That's the idea.
1619
01:18:20,850 --> 01:18:22,022
It's not always
about who you choose,
1620
01:18:22,058 --> 01:18:22,988
so choosing someone new
1621
01:18:23,026 --> 01:18:25,648
isn't necessarily gonna
be the best answer.
1622
01:18:25,684 --> 01:18:26,614
Well, but in
your previous book,
1623
01:18:26,650 --> 01:18:28,444
you did say that women
are often smarter
1624
01:18:28,481 --> 01:18:30,136
when they're picking
their second husband.
1625
01:18:30,173 --> 01:18:30,999
True/not true?
1626
01:18:31,036 --> 01:18:32,311
Uh, it might be true,
1627
01:18:32,348 --> 01:18:34,176
and if we treated
our first husbands
1628
01:18:34,212 --> 01:18:35,177
the way we would
treat our second,
1629
01:18:35,214 --> 01:18:37,422
and decided to hold
on through the bumps,
1630
01:18:37,458 --> 01:18:39,735
it might just be the best
decision for a lot of us.
1631
01:18:39,771 --> 01:18:41,461
Well, for so many
considering divorce,
1632
01:18:41,498 --> 01:18:43,602
I'll tell you what, that
might sting a little bit.
1633
01:18:43,639 --> 01:18:45,536
Mm, I know, but
1634
01:18:45,572 --> 01:18:46,813
the truth always does.
1635
01:18:46,850 --> 01:18:48,125
Jillian, thank you
so much for being here,
1636
01:18:48,162 --> 01:18:49,403
and I can't wait to see
what's next for you.
1637
01:18:49,439 --> 01:18:50,232
Ah, thank you so
much for having me.
1638
01:18:50,268 --> 01:18:51,716
Oh, you were great.
1639
01:18:54,584 --> 01:18:55,859
Everything's
exactly the same.
1640
01:18:55,896 --> 01:18:56,895
No, it's not.
1641
01:18:58,071 --> 01:18:59,312
We have three kids.
1642
01:18:59,348 --> 01:19:00,521
Oh.
1643
01:19:00,557 --> 01:19:02,350
It's entirely
different.
1644
01:19:02,388 --> 01:19:03,628
You think dogs have it good?
1645
01:19:03,665 --> 01:19:04,629
Wait until you have kids.
1646
01:19:04,666 --> 01:19:07,116
You get moved to the
bottom of the ladder.
1647
01:19:07,152 --> 01:19:08,289
The kids,
1648
01:19:08,326 --> 01:19:09,394
the dogs,
1649
01:19:09,431 --> 01:19:10,396
and me.
1650
01:19:10,432 --> 01:19:11,639
Nobody cares that
you're on the bottom.
1651
01:19:11,675 --> 01:19:12,916
All they wanna know about
1652
01:19:12,953 --> 01:19:16,749
is whether I gave away Jillian
and Justin's beloved Henry.
1653
01:19:16,786 --> 01:19:17,612
Did you?
1654
01:19:17,649 --> 01:19:18,476
No!
1655
01:19:18,512 --> 01:19:19,442
There were no owners.
1656
01:19:19,479 --> 01:19:20,651
I made it up.
1657
01:19:20,687 --> 01:19:22,274
You're awful.
1658
01:19:22,310 --> 01:19:24,000
I got them back together.
1659
01:19:24,037 --> 01:19:25,036
That's right.
1660
01:19:25,073 --> 01:19:25,899
Uh-huh.
1661
01:19:25,936 --> 01:19:26,970
- Aw.
- Mm.
1662
01:19:28,732 --> 01:19:31,078
So we've expanded our family.
1663
01:19:31,115 --> 01:19:33,702
And Jill's using puppy
therapy in her sessions now.
1664
01:19:33,739 --> 01:19:34,945
Yes, these little guys
1665
01:19:34,982 --> 01:19:36,637
help us focus on
the relevant issues,
1666
01:19:36,674 --> 01:19:38,018
rather than fear or anger.
1667
01:19:38,054 --> 01:19:40,229
And Jill
even comes with me
1668
01:19:40,265 --> 01:19:43,163
a couple times a year
on my expeditions.
1669
01:19:43,200 --> 01:19:45,580
It's always an adventure.
1670
01:19:45,617 --> 01:19:47,237
I taught her how to
jump once in a while,
1671
01:19:47,274 --> 01:19:50,172
and she taught me how to stay.
1672
01:19:50,208 --> 01:19:51,001
Okay, stop.
1673
01:19:51,037 --> 01:19:52,244
That's not funny.
1674
01:19:52,280 --> 01:19:54,109
It's
funny, come on now.
1675
01:19:55,596 --> 01:19:56,560
Aw.
113428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.