Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,109 --> 00:00:02,875
In the early days of medicine,
2
00:00:02,900 --> 00:00:04,476
when most diseases were untreatable,
3
00:00:04,501 --> 00:00:07,242
what patients wanted to know
was how long they had left.
4
00:00:07,267 --> 00:00:09,429
Are you offended that I'm
working on our wedding day?
5
00:00:09,454 --> 00:00:12,554
No. I'd be jealous if Levi
wasn't coming to marry us.
6
00:00:12,579 --> 00:00:13,960
That sounds weird.
7
00:00:13,985 --> 00:00:15,617
"Officiate the wedding."
8
00:00:15,642 --> 00:00:18,353
We're gonna hang here and get ready.
9
00:00:18,378 --> 00:00:20,829
I can't believe how many
of our friends and family
10
00:00:20,854 --> 00:00:22,451
are showing up on four days' notice.
11
00:00:22,476 --> 00:00:25,366
Your family. I don't have any family.
And your mom hates me.
12
00:00:25,391 --> 00:00:27,249
Doesn't matter. It's not for her.
13
00:00:27,387 --> 00:00:30,805
- We're getting married.
- We're getting married. Mmm!
14
00:00:30,830 --> 00:00:32,530
We're getting married!
15
00:00:33,015 --> 00:00:36,741
Okay. Bye, guys. I will
see you at our wedding.
16
00:00:36,766 --> 00:00:38,054
- Bye, Daddy.
- Bye, Daddy!
17
00:00:38,191 --> 00:00:39,641
Wait. You think your mom hates me?
18
00:00:39,666 --> 00:00:41,687
People believed the best
doctors weren't the ones
19
00:00:41,712 --> 00:00:43,334
who could help you buy more time,
20
00:00:43,472 --> 00:00:45,578
but the ones who made the
most accurate prognosis.
21
00:00:45,603 --> 00:00:47,925
I'm happy for Wilson and Lincoln,
22
00:00:47,950 --> 00:00:49,561
but people need more notice.
23
00:00:49,586 --> 00:00:51,899
They think we have closets
full of formal wear?
24
00:00:52,037 --> 00:00:54,522
W-We work in pajamas.
25
00:00:54,547 --> 00:00:56,411
Hey. Oh.
26
00:00:56,436 --> 00:00:58,181
Oh. Looks like the vacation's over.
27
00:00:58,206 --> 00:00:59,863
Do they look to be in good spirits?
28
00:01:00,001 --> 00:01:01,692
They seem... tan.
29
00:01:02,297 --> 00:01:03,773
Altman's wearing her ring, so...
30
00:01:03,798 --> 00:01:05,499
Look. This is none of our business.
31
00:01:05,524 --> 00:01:07,805
Look. She has my career in
her hands. I need to know if...
32
00:01:07,836 --> 00:01:08,976
- Hey. Welcome back.
- Hey!
33
00:01:09,001 --> 00:01:10,105
How was the trip?
34
00:01:10,130 --> 00:01:11,608
- Ohh.
- Oh, Hawaii was beautiful.
35
00:01:11,633 --> 00:01:13,083
Yeah, but it's good to be home.
36
00:01:13,127 --> 00:01:14,991
Now that we have more
tricks up our sleeves,
37
00:01:15,129 --> 00:01:17,166
we're less interested
in calculating the odds
38
00:01:17,191 --> 00:01:18,616
and more concerned with beating them.
39
00:01:18,640 --> 00:01:20,455
Whoever has been raiding the snacks
40
00:01:20,480 --> 00:01:21,964
in the senior residents' lounge,
41
00:01:21,989 --> 00:01:23,956
you are interns for three more days.
42
00:01:24,207 --> 00:01:26,476
- Hands off. Stay out.
- They have caramel rice cakes.
43
00:01:26,501 --> 00:01:28,911
Uh, Griffith, you and
Adams are on neuro.
44
00:01:28,936 --> 00:01:30,248
Millin, you're with Webber.
45
00:01:30,273 --> 00:01:32,077
Again? Are you sure
that doesn't say cardio?
46
00:01:32,102 --> 00:01:34,035
Kwan with Ndugu.
47
00:01:35,378 --> 00:01:37,276
Have fun reducing scrotal hernias.
48
00:01:41,210 --> 00:01:42,570
Did you go home at all last night?
49
00:01:42,595 --> 00:01:44,839
No. I stayed in case
Dylan needed anything.
50
00:01:44,977 --> 00:01:47,083
- How is she?
- The same.
51
00:01:47,221 --> 00:01:48,646
I brought my dress for
the wedding, but if you...
52
00:01:48,670 --> 00:01:50,707
Let's see how the day goes.
53
00:01:50,845 --> 00:01:52,684
Just because we don't spend as much time
54
00:01:52,709 --> 00:01:54,952
predicting the end doesn't
mean it's not coming.
55
00:01:55,204 --> 00:01:57,585
Hey. thanks for holding down the fort.
56
00:01:57,610 --> 00:02:00,613
- Everything go okay?
- Uh, yeah. Pretty uneventful.
57
00:02:00,751 --> 00:02:03,064
Except, uh, Nora Young is
back. Her graft's infected.
58
00:02:03,202 --> 00:02:04,722
Oh. Did you put her on Vanc and Zosyn?
59
00:02:04,859 --> 00:02:06,792
Yes, and I'm waiting
on her blood cultures
60
00:02:06,930 --> 00:02:09,440
and repeat CT from this morning,
but it's only gotten worse.
61
00:02:09,465 --> 00:02:10,697
Page me when you get the results,
62
00:02:10,722 --> 00:02:12,682
- and we'll put our heads together.
- Alright. You got it.
63
00:02:13,019 --> 00:02:16,052
Hey, uh, are you sure you
shouldn't let Ndugu handle this?
64
00:02:16,077 --> 00:02:18,196
I don't love the fact
that you slept with her,
65
00:02:18,221 --> 00:02:20,298
but... after the last two weeks,
66
00:02:20,323 --> 00:02:23,291
the therapy, the talking, the... sex...
67
00:02:23,429 --> 00:02:25,742
as far as I'm concerned,
she's just another patient.
68
00:02:25,833 --> 00:02:27,007
Okay.
69
00:02:30,825 --> 00:02:33,286
Okay, Dylan, we're
about to scan your brain,
70
00:02:33,311 --> 00:02:35,554
just like yesterday and
the day before, alright?
71
00:02:35,579 --> 00:02:37,374
Can she have the headphones again?
72
00:02:37,625 --> 00:02:39,317
Yeah. You want some music?
73
00:02:39,342 --> 00:02:42,354
Uh, blink once for yes and twice for no.
74
00:02:43,148 --> 00:02:46,762
- Okay. Music.
- Are you scared, bunny?
75
00:02:52,044 --> 00:02:54,150
Hey. Do you want to do our dance?
76
00:02:57,093 --> 00:02:58,370
Okay.
77
00:03:07,683 --> 00:03:09,243
Alright, we're about to start the scan,
78
00:03:09,268 --> 00:03:11,512
so I'll come get you when it's all over.
79
00:03:11,537 --> 00:03:13,642
Okay. I'll be right outside.
80
00:03:16,393 --> 00:03:18,395
Alright. Get ready to scan.
81
00:03:21,823 --> 00:03:23,998
Do you think
she'll ever recover?
82
00:03:24,249 --> 00:03:25,353
No idea.
83
00:03:25,491 --> 00:03:27,158
All I know is that four days ago
84
00:03:27,183 --> 00:03:30,117
I operated on a brave and
happy Expedition Scout,
85
00:03:30,142 --> 00:03:32,542
and now she is terrified
and can only communicate
86
00:03:32,567 --> 00:03:34,155
by blinking her eyes.
87
00:03:34,180 --> 00:03:36,389
You don't wish locked-in
syndrome on your worst enemy.
88
00:03:41,628 --> 00:03:46,628
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
89
00:03:50,560 --> 00:03:52,217
Uh, 11, 12...
90
00:03:52,242 --> 00:03:54,141
Aah!
91
00:03:54,279 --> 00:03:57,059
Your Uncle Levi is here!
92
00:03:57,084 --> 00:03:59,811
I'm so happy to see you...
93
00:03:59,836 --> 00:04:01,320
Maureen!
94
00:04:01,458 --> 00:04:03,849
Hi! Uh, Link's not here.
95
00:04:03,874 --> 00:04:05,255
I am not here for my son. Oh.
96
00:04:05,393 --> 00:04:07,661
This wedding was pulled
together so quickly,
97
00:04:07,686 --> 00:04:08,963
I figured that there was no way
98
00:04:09,086 --> 00:04:10,881
you could possibly have time to prepare.
99
00:04:10,906 --> 00:04:12,253
No one did.
100
00:04:12,456 --> 00:04:15,907
So I thought, how can I help?
101
00:04:16,069 --> 00:04:18,348
I am here to do your makeup.
102
00:04:18,510 --> 00:04:21,375
Ohh! That's... I... That...
You really don't have to.
103
00:04:21,513 --> 00:04:25,379
We didn't get to pick a
dress or a cake or flowers.
104
00:04:25,517 --> 00:04:27,735
But I put myself through college
105
00:04:27,760 --> 00:04:29,141
working makeup counters.
106
00:04:29,279 --> 00:04:32,292
And this... we can do.
107
00:04:32,317 --> 00:04:33,317
Yay...
108
00:04:33,387 --> 00:04:36,321
Hi! Grammy's here!
109
00:04:38,668 --> 00:04:41,666
Deb. I'm Dr. Webber. This is Dr. Millin.
110
00:04:41,691 --> 00:04:43,415
- Hi.
- Um, are you her...
111
00:04:43,440 --> 00:04:45,857
- I'm just Steve.
- It's our first date.
112
00:04:45,882 --> 00:04:47,730
We were having coffee,
and I started having
113
00:04:47,755 --> 00:04:49,619
sharp pain in my arm.
114
00:04:49,644 --> 00:04:51,853
Y-Your arm? I-I thought it was...
115
00:04:51,991 --> 00:04:53,993
My mom died of a heart attack.
116
00:04:54,018 --> 00:04:55,917
- Oh. I'm sorry.
- Thanks.
117
00:04:55,942 --> 00:04:59,042
- It was four years ago. Very sudden.
- Well, it's good you came in.
118
00:04:59,067 --> 00:05:00,483
Yeah. We're general surgeons.
119
00:05:00,621 --> 00:05:02,341
Triage must have gotten
their wires crossed.
120
00:05:02,366 --> 00:05:04,516
Are you having any chest pain?
121
00:05:04,541 --> 00:05:05,704
I can page cardio.
122
00:05:05,729 --> 00:05:07,327
I left my phone in the waiting area.
123
00:05:07,352 --> 00:05:08,632
- Would you mind?
- Yeah. Of course.
124
00:05:08,657 --> 00:05:10,521
I-I'll be right back.
125
00:05:13,653 --> 00:05:15,689
My arm is fine. I have diarrhea.
126
00:05:15,714 --> 00:05:17,716
An insane amount of
diarrhea and cramping.
127
00:05:17,741 --> 00:05:20,434
I threw up twice during our date.
Steve can never know.
128
00:05:20,459 --> 00:05:22,376
- How long has this been going on?
- Five days.
129
00:05:22,514 --> 00:05:25,241
I've been on antibiotics for a
UTI, so I thought it was that,
130
00:05:25,266 --> 00:05:27,682
- but now it's way worse.
- Millin, next steps?
131
00:05:27,707 --> 00:05:29,487
Uh, labs. Stool cultures.
132
00:05:29,512 --> 00:05:33,629
And, uh, if you would
r-raise your arm... for me.
133
00:05:33,654 --> 00:05:37,426
- I, uh... I didn't see your phone.
- Huh. Weird.
134
00:05:37,451 --> 00:05:39,531
Um, well, while she waits for cardio,
135
00:05:39,556 --> 00:05:41,558
let's take an X-ray... of the arm.
136
00:05:41,789 --> 00:05:43,377
Mm-hmm.
137
00:05:43,535 --> 00:05:44,950
Excuse me.
138
00:05:45,088 --> 00:05:47,332
They're taking good care of me.
139
00:05:47,357 --> 00:05:51,050
Oh, Mom, I have to go. I love you. Bye.
140
00:05:53,435 --> 00:05:55,782
Was wondering how long
you could avoid seeing me.
141
00:05:55,807 --> 00:05:58,170
No, no. I wasn't... Teddy and I, we...
142
00:05:58,195 --> 00:05:59,887
I'm kidding.
143
00:06:00,025 --> 00:06:01,406
They told me you were on vacation.
144
00:06:01,544 --> 00:06:03,028
Sorry I haven't reached out more.
145
00:06:03,166 --> 00:06:05,224
Oh, and it's fine.
We had a lovely night,
146
00:06:05,249 --> 00:06:07,942
and you were a perfect
gentleman when it had to end.
147
00:06:09,621 --> 00:06:11,209
Does Teddy know?
148
00:06:11,378 --> 00:06:12,897
Yeah. She knows.
149
00:06:13,067 --> 00:06:15,414
She's... She's okay with it.
150
00:06:15,661 --> 00:06:17,629
Was that your mom?
Where is she these days?
151
00:06:17,767 --> 00:06:19,571
Arizona. She's a nervous wreck.
152
00:06:19,596 --> 00:06:21,194
But I keep telling her that the doctors,
153
00:06:21,218 --> 00:06:23,117
they're gonna figure it out.
154
00:06:23,142 --> 00:06:24,419
They always do.
155
00:06:25,533 --> 00:06:27,579
Listen, I know you have
to be brave for your mom,
156
00:06:27,604 --> 00:06:30,962
but you don't have to act brave for me.
157
00:06:30,987 --> 00:06:33,023
You can be scared.
158
00:06:33,990 --> 00:06:35,346
No, I can't.
159
00:06:36,204 --> 00:06:39,173
The second I let myself
be scared, then it's over.
160
00:06:42,160 --> 00:06:44,334
And it can't be over.
161
00:06:44,519 --> 00:06:46,521
I have to be here for my kids.
162
00:06:49,655 --> 00:06:51,174
Help me to stay strong.
163
00:06:52,392 --> 00:06:53,738
Promise me.
164
00:06:56,016 --> 00:06:57,155
I promise.
165
00:06:59,153 --> 00:07:01,372
- How's it looking?
- Not good.
166
00:07:01,397 --> 00:07:03,399
Nora's blood cultures
are growing fungus.
167
00:07:03,537 --> 00:07:06,333
And the follow-up CT is showing
a new aortoenteric fistula.
168
00:07:06,358 --> 00:07:08,068
We have to remove the
source of infection.
169
00:07:08,093 --> 00:07:10,198
- The graft has to come out.
- She's too unstable.
170
00:07:10,337 --> 00:07:11,761
Once we remove the graft,
171
00:07:11,786 --> 00:07:13,823
the fistula could cause
a massive hemorrhage.
172
00:07:13,961 --> 00:07:16,170
What about an extra-anatomical bypass?
173
00:07:16,421 --> 00:07:17,802
Like an ax-fem?
174
00:07:17,827 --> 00:07:19,725
We can't put in another
graft. She's septic.
175
00:07:19,750 --> 00:07:22,615
But if we divert the
blood flow from her aorta,
176
00:07:22,866 --> 00:07:24,533
she might be able to recover enough
177
00:07:24,558 --> 00:07:26,283
that we could remove the infected graft.
178
00:07:26,308 --> 00:07:28,102
A-And if she doesn't?
179
00:07:29,356 --> 00:07:31,392
Then we have the hard conversation.
180
00:07:31,530 --> 00:07:33,025
I know my opinion matters the least,
181
00:07:33,049 --> 00:07:34,637
but we owe it to Nora to try.
182
00:07:34,662 --> 00:07:37,354
If we fight, she'll fight.
183
00:07:37,565 --> 00:07:39,326
We have no other choice.
184
00:07:39,351 --> 00:07:40,904
This is it.
185
00:07:45,293 --> 00:07:46,950
Okay. I'm in. Let's fight.
186
00:07:54,035 --> 00:07:56,590
What happened to your face?
187
00:07:56,615 --> 00:07:57,842
Link's mom's doing my makeup!
188
00:07:57,867 --> 00:07:59,307
Does she hate you?
189
00:07:59,332 --> 00:08:02,571
Ohh! Ann Richards got a bath!
190
00:08:02,596 --> 00:08:04,149
Who?
191
00:08:04,174 --> 00:08:06,273
The Labradoodle James and I adopted.
192
00:08:06,298 --> 00:08:08,266
I told you about this
like two weeks ago.
193
00:08:08,291 --> 00:08:10,638
She was named after the
former Governor of Texas.
194
00:08:10,663 --> 00:08:11,871
Why?
195
00:08:11,896 --> 00:08:13,444
Well, because she is Ann Richards.
196
00:08:13,469 --> 00:08:15,885
Outspoken. Wry. Feminist.
197
00:08:16,023 --> 00:08:19,544
Help me! I look like 1983 Boy George!
198
00:08:19,682 --> 00:08:20,762
Okay. Don't worry about it.
199
00:08:20,935 --> 00:08:22,315
I'm great with moms.
200
00:08:22,340 --> 00:08:24,238
Oh. You must be Levi. I almost forgot.
201
00:08:24,263 --> 00:08:26,290
- I brought you something, Jo.
- Hm. That's sweet.
202
00:08:26,315 --> 00:08:28,804
I wore it at my wedding,
and my mom wore it at hers.
203
00:08:28,829 --> 00:08:31,772
And now... it's your turn.
204
00:08:37,631 --> 00:08:39,436
What do the scans show?
Please say something changed.
205
00:08:39,460 --> 00:08:40,979
There is nothing new.
206
00:08:41,004 --> 00:08:42,680
You said her brain might absorb
207
00:08:42,705 --> 00:08:45,130
the bleeding in a few
days, and it's been four.
208
00:08:45,155 --> 00:08:47,650
The steroids that you guys
gave her, they didn't help?
209
00:08:47,675 --> 00:08:50,110
It takes time for swelling
in the brain to come down.
210
00:08:50,135 --> 00:08:52,517
Can you do something
besides say, "Wait and see"?
211
00:08:52,542 --> 00:08:54,313
- Jenna. Jenna, don't.
- I know that it is frustrating,
212
00:08:54,337 --> 00:08:56,107
but we need the hematoma
213
00:08:56,132 --> 00:08:58,479
to stabilize and resolve on its own.
214
00:08:58,504 --> 00:09:01,265
Operating now could
do more harm than good.
215
00:09:03,702 --> 00:09:06,222
She doesn't even like staying in a tent.
216
00:09:06,556 --> 00:09:08,335
She'll start with her
sleeping bag in there,
217
00:09:08,360 --> 00:09:10,846
and by morning, she's pulled it outside.
218
00:09:10,871 --> 00:09:12,907
Now look at her.
219
00:09:13,154 --> 00:09:16,399
We all want the same
thing for Dylan. I promise.
220
00:09:16,428 --> 00:09:18,465
We just have to be patient
for a few more days.
221
00:09:18,490 --> 00:09:21,217
Then Dr. Shepherd can
go in there and fix this.
222
00:09:23,317 --> 00:09:24,974
It'll be over.
223
00:09:26,144 --> 00:09:27,145
Okay.
224
00:09:32,573 --> 00:09:34,293
You want us on neuro
checks every two hours?
225
00:09:34,390 --> 00:09:35,529
I don't know.
226
00:09:37,148 --> 00:09:40,418
- Did... did I do something wrong?
- You told those parents
227
00:09:40,556 --> 00:09:43,144
that if they waited three days,
everything would be fine.
228
00:09:43,282 --> 00:09:44,629
Yeah, the mom was freaking out.
229
00:09:44,654 --> 00:09:46,882
You raised their hopes
because it's easier
230
00:09:46,907 --> 00:09:49,107
than saying the truth, which
is there is a strong chance
231
00:09:49,132 --> 00:09:51,784
I can't reverse Dylan's paralysis.
232
00:09:52,359 --> 00:09:55,580
You need to keep it real,
and if you can't do that,
233
00:09:55,605 --> 00:09:57,883
take yourself off this case, or I will.
234
00:10:02,371 --> 00:10:04,165
Dr. Andham to OR 2.
235
00:10:04,303 --> 00:10:06,858
Dr. Doug Andham to OR 2.
236
00:10:06,883 --> 00:10:10,162
Guess who's scrubbin' in on
an ax-fem with Ndugu today.
237
00:10:10,335 --> 00:10:12,873
- Is that...
- Hot diarrhea? Yes, it is.
238
00:10:12,898 --> 00:10:14,497
Could you take this for
me, please? Thank you.
239
00:10:14,521 --> 00:10:16,039
Well, have fun with whatever that is.
240
00:10:16,177 --> 00:10:18,051
Yeah, well, don't screw up your bypass.
241
00:10:18,076 --> 00:10:20,389
Well, feces crossed...
I mean... fingers.
242
00:10:22,529 --> 00:10:23,816
- Oh. Where's Steve?
- In his car.
243
00:10:23,840 --> 00:10:24,989
Looking for my phone.
244
00:10:25,014 --> 00:10:26,602
- How'd you two meet?
- On an app.
245
00:10:26,740 --> 00:10:29,269
I went through a tough breakup
last year, but it's been fun.
246
00:10:29,294 --> 00:10:30,935
You forget what it's like the first time
247
00:10:30,960 --> 00:10:32,824
you meet someone and feel butterflies.
248
00:10:32,849 --> 00:10:34,713
Although, in this
case, I wish butterflies
249
00:10:34,738 --> 00:10:36,034
were all I was feeling.
250
00:10:36,059 --> 00:10:37,406
What do you see?
251
00:10:37,657 --> 00:10:39,141
Oh, my God.
252
00:10:39,166 --> 00:10:42,272
I can't find the borders
of the transverse colon.
253
00:10:42,473 --> 00:10:44,613
Um... i-is everything okay?
254
00:10:46,540 --> 00:10:48,300
Deb, um...
255
00:10:49,856 --> 00:10:53,440
Your condition is what's
called a toxic megacolon.
256
00:10:53,465 --> 00:10:57,193
Basically, your colon is
severely dilated and inflamed.
257
00:10:57,218 --> 00:10:59,403
We're gonna admit you, run
some tests, and start you
258
00:10:59,428 --> 00:11:01,464
on an aggressive antibiotic treatment.
259
00:11:01,715 --> 00:11:03,786
Dr. Millin, can you put
in the orders, please?
260
00:11:03,811 --> 00:11:05,892
Yeah. Unreal.
261
00:11:05,917 --> 00:11:09,058
- Millin... lose the smile.
- Oh.
262
00:11:10,266 --> 00:11:12,356
You're pretty calm for a man
263
00:11:12,381 --> 00:11:14,763
about to tie the ultimate surgical knot.
264
00:11:16,410 --> 00:11:18,228
Well, things came together pretty well.
265
00:11:18,253 --> 00:11:19,733
It helps that we're keeping it small.
266
00:11:19,985 --> 00:11:21,607
Yeah, but it's still a lot of work.
267
00:11:21,632 --> 00:11:24,324
The decorations, the
invitations, the cake.
268
00:11:24,349 --> 00:11:26,006
Wait. There will be cake?
269
00:11:26,031 --> 00:11:29,156
The decorations are simple,
the e-invites made things easy,
270
00:11:29,181 --> 00:11:31,469
and Helm offered to bake a cake.
271
00:11:31,494 --> 00:11:33,619
Oh. Sounds like it's under control.
272
00:11:33,644 --> 00:11:36,111
Yeah, I just gotta shave
and write some vows.
273
00:11:36,136 --> 00:11:37,828
You haven't written your vows?
274
00:11:38,012 --> 00:11:39,252
We've known each other forever.
275
00:11:39,277 --> 00:11:40,693
They practically write themselves.
276
00:11:40,854 --> 00:11:42,579
I could probably wing it if I had to.
277
00:11:42,695 --> 00:11:43,903
Wing it?! What...
278
00:11:44,041 --> 00:11:45,801
Would you wing surgery?
279
00:11:45,826 --> 00:11:47,744
No, everyone's gonna be looking at you!
280
00:11:47,769 --> 00:11:50,570
Jo will be looking at you!
281
00:11:50,595 --> 00:11:52,390
Oh, it should be...
282
00:11:52,415 --> 00:11:56,523
meaningful and romantic
and memorable... epic!
283
00:11:56,649 --> 00:11:59,756
This could be the most important
speech you will ever give.
284
00:11:59,902 --> 00:12:01,731
But you do you.
285
00:12:03,345 --> 00:12:06,857
- I miss you, Mommy.
- Mommy loves you so much.
286
00:12:06,995 --> 00:12:08,410
See you in a couple days.
287
00:12:10,393 --> 00:12:13,760
I stole extra blankets.
Just keep it between us.
288
00:12:13,785 --> 00:12:16,324
The nurses get intense
about blanket allotment.
289
00:12:16,349 --> 00:12:18,129
Did I just scar my kids for life?
290
00:12:18,154 --> 00:12:19,638
They're on vacation with their dad.
291
00:12:19,663 --> 00:12:21,157
I'm sure they're too
hopped up on sugar to notice
292
00:12:21,181 --> 00:12:23,097
you're in a hospital bed.
293
00:12:23,122 --> 00:12:27,499
Dr. Altman. It's good to see you.
294
00:12:27,584 --> 00:12:29,624
I wish it were under
different circumstances,
295
00:12:29,649 --> 00:12:32,134
but unfortunately,
296
00:12:32,468 --> 00:12:33,928
your infection is getting worse,
297
00:12:33,953 --> 00:12:36,196
and now you have another fistula.
298
00:12:36,287 --> 00:12:37,323
You fixed the last one.
299
00:12:37,508 --> 00:12:40,753
This one is more complicated,
but we do have an idea.
300
00:12:40,778 --> 00:12:43,178
Yeah, we want to create
a new arterial path
301
00:12:43,203 --> 00:12:44,688
from your arm to your leg
302
00:12:44,713 --> 00:12:46,354
to divert blood away from the aorta.
303
00:12:46,379 --> 00:12:47,977
This should slow the spread of infection
304
00:12:48,001 --> 00:12:50,383
and allow us to remove the
graft while the aorta rests.
305
00:12:50,513 --> 00:12:51,997
There are no guarantees,
306
00:12:52,022 --> 00:12:54,128
but it is the best chance that we have.
307
00:12:54,324 --> 00:12:56,257
Maybe the only chance.
308
00:12:59,125 --> 00:13:00,816
Then that's what I want to do.
309
00:13:00,841 --> 00:13:03,361
Okay. Kwan, Warren, book an O.R.
310
00:13:03,663 --> 00:13:06,528
Extra blankets?
The nurses must really like you.
311
00:13:06,744 --> 00:13:09,057
Dr. Altman...
312
00:13:11,670 --> 00:13:15,107
It's okay. I am going to
take excellent care of you
313
00:13:15,132 --> 00:13:17,099
like I would any other patient.
314
00:13:25,293 --> 00:13:27,985
Just did a neuro
check on Dylan. No change.
315
00:13:28,123 --> 00:13:29,435
Can we talk?
316
00:13:31,564 --> 00:13:33,557
- What are you doing?
- Research.
317
00:13:33,582 --> 00:13:35,066
Locked-in syndrome.
318
00:13:35,462 --> 00:13:38,500
- You know, Shepherd said...
- I know what she said.
319
00:13:38,656 --> 00:13:40,961
She's under a lot of pressure.
You're just an easy target.
320
00:13:40,985 --> 00:13:42,573
You're siding with her now?
321
00:13:42,598 --> 00:13:44,838
You were the one who didn't
want her to operate on Dylan.
322
00:13:45,024 --> 00:13:47,449
Growing up, I heard
323
00:13:47,854 --> 00:13:51,384
every euphemism for
what happened to my mom...
324
00:13:51,409 --> 00:13:53,870
gone, past, departed.
325
00:13:54,566 --> 00:13:58,259
She was dead. I wanted it... acknowledged.
326
00:13:59,557 --> 00:14:02,698
I am sorry that that happened to you.
327
00:14:04,945 --> 00:14:06,809
But Dylan is still alive.
328
00:14:06,861 --> 00:14:08,956
Yes, but we need to be
realistic with the par...
329
00:14:08,981 --> 00:14:10,956
You want to keep it real?
Those two parents
330
00:14:10,981 --> 00:14:13,165
haven't slept or eaten in four days
331
00:14:13,190 --> 00:14:15,226
because they're watching
their daughter suffer.
332
00:14:15,251 --> 00:14:17,495
Dylan is scared and alone.
333
00:14:17,644 --> 00:14:19,604
I am not letting her think
we're giving up on her.
334
00:14:19,629 --> 00:14:20,837
Where are you going?
335
00:14:20,862 --> 00:14:24,477
Somewhere I don't have to explain
why I want to save my patient.
336
00:14:30,479 --> 00:14:32,331
I messed up. This one is crooked.
337
00:14:32,356 --> 00:14:33,612
Oh, no one will notice.
338
00:14:33,637 --> 00:14:35,604
They'll be too busy
filling them with candy.
339
00:14:35,838 --> 00:14:37,734
That's right. I forgot that guests
340
00:14:37,759 --> 00:14:40,049
will be making their own party favors.
341
00:14:40,074 --> 00:14:43,513
Because that's what happens
at a last-minute wedding.
342
00:14:43,538 --> 00:14:45,264
Oh.
343
00:14:45,402 --> 00:14:48,568
- Is that a Labradoodle?
- Ann Richards.
344
00:14:48,616 --> 00:14:51,500
Like the former Governor of Texas
who championed women's health?
345
00:14:51,525 --> 00:14:52,975
Yes!
346
00:14:53,000 --> 00:14:55,318
She appointed more openly
gay people to office
347
00:14:55,343 --> 00:14:57,345
than any other governor before her.
348
00:14:57,370 --> 00:14:59,840
She wasn't perfect,
but Texas hasn't been
349
00:14:59,865 --> 00:15:02,074
the easiest transition
for me and my boyfriend,
350
00:15:02,212 --> 00:15:04,559
so it's always nice to
be reminded of the allies.
351
00:15:04,584 --> 00:15:08,064
- How lovely. Aww. She is just so cute.
- What is happ...
352
00:15:08,088 --> 00:15:10,047
I'm sorry, sweetie.
Did you say something?
353
00:15:10,072 --> 00:15:13,750
- I think the veil doesn't fit.
- Oh, it's one size fits all.
354
00:15:13,775 --> 00:15:15,466
Oh. Someone's up.
355
00:15:15,605 --> 00:15:17,261
- I'll go check.
- Okay.
356
00:15:17,286 --> 00:15:20,289
Oh, um... help her, honey.
357
00:15:21,336 --> 00:15:22,475
Mmm!
358
00:15:22,683 --> 00:15:24,685
Okay.
359
00:15:26,302 --> 00:15:28,028
That's nice.
360
00:15:28,307 --> 00:15:29,767
You're supposed to
help me get out of this,
361
00:15:29,791 --> 00:15:31,103
not make a new bestie!
362
00:15:31,128 --> 00:15:32,681
Hey. No violence on your wedding day.
363
00:15:32,955 --> 00:15:35,475
Plus, I think Maureen
is pretty reasonable.
364
00:15:35,590 --> 00:15:37,741
You should just tell her you don't
want to wear the makeup or the veil.
365
00:15:37,765 --> 00:15:39,318
I think she'll understand.
366
00:15:39,440 --> 00:15:42,719
Or... you can look like
this at your wedding.
367
00:15:42,873 --> 00:15:44,530
Hmm.
368
00:15:45,057 --> 00:15:47,050
Damn it!
369
00:15:47,075 --> 00:15:49,871
Hey. I can assign you an
intern if it's post-op notes.
370
00:15:50,028 --> 00:15:52,686
I wish. I'm great at those.
371
00:15:52,808 --> 00:15:54,188
It's these vows.
372
00:15:54,213 --> 00:15:56,457
Oh! Well, let me see
what you've got so far.
373
00:15:56,818 --> 00:15:59,658
"Dearly beloved, we are
gathered here today..."
374
00:15:59,683 --> 00:16:02,203
Are you officiating your own wedding?
375
00:16:02,228 --> 00:16:03,678
I don't know what to say.
376
00:16:03,765 --> 00:16:06,077
What happened to "it writes itself"?
377
00:16:06,254 --> 00:16:09,258
- You got into my head.
- O-Okay. Try this. Um...
378
00:16:09,283 --> 00:16:11,596
Since you're great at post-op notes,
379
00:16:11,781 --> 00:16:15,315
um, think of the vows as those.
380
00:16:15,493 --> 00:16:19,042
Just walk through the
relationship step-by-step
381
00:16:19,067 --> 00:16:20,931
and just keep it simple.
382
00:16:20,956 --> 00:16:23,906
You want me to express my love for Jo...
383
00:16:23,931 --> 00:16:24,954
like post-op notes?
384
00:16:24,979 --> 00:16:26,843
You got a better idea, Shakespeare?
385
00:16:27,102 --> 00:16:29,173
I'll give it a try.
386
00:16:34,028 --> 00:16:35,961
Why do you look like Ghostbusters?
387
00:16:35,986 --> 00:16:38,367
Um... your labs came back.
388
00:16:38,392 --> 00:16:42,450
You have a very contagious
bacterial infection called C. diff.
389
00:16:42,475 --> 00:16:44,546
How can I have an infection
if I'm on antibiotics?
390
00:16:44,663 --> 00:16:47,223
The antibiotics that
you were on for the UTI
391
00:16:47,248 --> 00:16:49,112
killed all of the good
bacteria in your gut,
392
00:16:49,137 --> 00:16:51,942
making you more susceptible
to bad bacteria like C. diff.
393
00:16:51,967 --> 00:16:54,402
We'll get you started on
a triple antibiotic and...
394
00:16:54,427 --> 00:16:56,026
Hey. I didn't have
to go far. Did you guys know
395
00:16:56,050 --> 00:16:58,466
that there is a ice
machine by the bathroom?
396
00:16:58,491 --> 00:17:00,735
Uh, why you look like Ghostbusters?
397
00:17:00,845 --> 00:17:02,640
Oh, my God. That's what I said.
398
00:17:02,778 --> 00:17:05,556
Uh, Steve, we should probably get you
gowned and gloved, as well.
399
00:17:05,581 --> 00:17:08,503
- Uh... Because of her arm?
- Um...
400
00:17:11,780 --> 00:17:13,713
What's C. diff?
401
00:17:13,823 --> 00:17:15,791
We put that on all the doors.
402
00:17:15,976 --> 00:17:18,461
Please don't look it u... Ohh! Ohh!
403
00:17:18,630 --> 00:17:21,188
She's tachy. Her abdomen's rigid.
404
00:17:21,213 --> 00:17:23,122
Her colon's perf.
We need to get her upstairs now!
405
00:17:26,878 --> 00:17:28,742
- Hey.
- Hey.
406
00:17:32,017 --> 00:17:33,501
You ever think about the
fact that there are people
407
00:17:33,526 --> 00:17:40,656
who just... punch in,
do their job, and then just... leave?
408
00:17:40,681 --> 00:17:44,606
- Every day.
- How was your trip?
409
00:17:44,631 --> 00:17:48,180
Ah. You know. It was great.
I surfed every day.
410
00:17:48,205 --> 00:17:51,183
Teddy and I got to have
dinners without screaming kids.
411
00:17:51,208 --> 00:17:52,762
And we read.
412
00:17:52,787 --> 00:17:57,041
- We... we talked.
- Yeah. That sounds amazing.
413
00:17:58,449 --> 00:18:02,105
- Why are you so doom and gloom?
- Well, now it's back to reality.
414
00:18:03,082 --> 00:18:04,601
What does that mean?
415
00:18:04,626 --> 00:18:08,028
Well, you watch the news.
The world's falling apart.
416
00:18:08,053 --> 00:18:09,675
Hm. I don't know.
417
00:18:09,813 --> 00:18:13,127
My marriage feels... delicate.
418
00:18:14,941 --> 00:18:16,776
And now Teddy is operating
419
00:18:16,801 --> 00:18:21,254
on Megan's best friend from childhood.
420
00:18:21,408 --> 00:18:23,168
What's her prognosis?
421
00:18:24,639 --> 00:18:26,054
It's not good.
422
00:18:27,707 --> 00:18:29,497
- I'm sorry about that.
- Yeah.
423
00:18:29,522 --> 00:18:32,121
- That's gotta be hard.
- For me? No. No, no.
424
00:18:32,146 --> 00:18:34,424
She was Megan's friend, not mine, so...
425
00:18:34,449 --> 00:18:36,297
Hm, but you've known each
other since you were kids.
426
00:18:36,322 --> 00:18:39,049
Yeah, but she was a pain, so...
427
00:18:39,117 --> 00:18:41,085
Well, is she still?
428
00:18:45,435 --> 00:18:49,404
I... I should...
429
00:18:49,542 --> 00:18:51,475
I should get back inside.
430
00:18:53,754 --> 00:18:56,008
She was planning on taking
her kids to Yosemite this summer,
431
00:18:56,032 --> 00:18:57,552
but I guess that's gonna have to wait.
432
00:18:57,688 --> 00:18:59,252
You're really getting to know her, huh?
433
00:18:59,276 --> 00:19:01,254
She's been in and out of here
a third of my intern year.
434
00:19:01,278 --> 00:19:02,760
The patients you
spend the most time with
435
00:19:02,785 --> 00:19:03,901
are the toughest to treat.
436
00:19:03,926 --> 00:19:05,713
Alright. Let's remove this graft.
437
00:19:05,738 --> 00:19:08,016
Scalpel.
438
00:19:08,201 --> 00:19:09,651
She's in v-fib.
439
00:19:12,168 --> 00:19:13,417
There's no pulse.
440
00:19:13,442 --> 00:19:15,755
Start compressions! Push one of epi!
441
00:19:29,524 --> 00:19:31,258
Is it... is it time for another check?
442
00:19:31,283 --> 00:19:33,389
- I must have dozed off.
- You're tired.
443
00:19:33,414 --> 00:19:35,450
It's hard to sleep in a
chair all these nights.
444
00:19:35,623 --> 00:19:38,004
Okay, Dylan. Can you hear me?
445
00:19:38,158 --> 00:19:40,126
Blink once for yes and twice for no.
446
00:19:42,036 --> 00:19:43,866
Hey, Dylan. Can you hear me?
447
00:19:46,528 --> 00:19:48,357
Can I examine you?
448
00:19:51,018 --> 00:19:54,253
- What's happening?
- Her pupils are responsive.
449
00:19:54,504 --> 00:19:55,574
Why isn't she blinking?
450
00:19:55,599 --> 00:19:59,076
- She was blinking this morning.
- Dylan, you want to do our dance?
451
00:20:00,648 --> 00:20:03,128
- Dylan?
- Come on, Dylan. Blink for me, please.
452
00:20:03,153 --> 00:20:04,904
Dylan, it's Dr. Adams.
I need you to blink. Please?
453
00:20:04,928 --> 00:20:08,104
- Dylan?
- Dylan? Dylan?!
454
00:20:12,291 --> 00:20:14,424
- How long has it been?
- 25 minutes.
455
00:20:14,449 --> 00:20:16,799
Damn it, Nora! Come on! Come on!
456
00:20:17,316 --> 00:20:19,042
Alright. Holding on compressions.
457
00:20:21,077 --> 00:20:23,753
Come on.
458
00:20:23,993 --> 00:20:26,305
We got a pulse.
459
00:20:30,948 --> 00:20:32,719
Every time we were
pressing on her chest,
460
00:20:32,743 --> 00:20:34,745
I was afraid her aorta would blow.
461
00:20:42,012 --> 00:20:44,247
Alright. I'll reach
out to palliative care.
462
00:20:45,781 --> 00:20:47,699
- Wait. That's it?
- We're just quitting?
463
00:20:47,724 --> 00:20:50,382
She's hypercoagulopathic.
Her meds aren't working.
464
00:20:50,465 --> 00:20:52,122
Her ax-fem has clotted off.
465
00:20:52,147 --> 00:20:54,602
There is no way to
remove the infected graft.
466
00:20:54,627 --> 00:20:56,905
We tried.
We knew it was gonna be a reach.
467
00:20:56,930 --> 00:20:59,519
I'm sorry to question
you. It's just she's so young.
468
00:20:59,544 --> 00:21:01,615
Take her back up to CCU.
469
00:21:03,288 --> 00:21:06,452
- Are you okay?
- I'll meet you downstairs.
470
00:21:11,497 --> 00:21:12,877
I'm sorry. How did this happen?
471
00:21:12,902 --> 00:21:14,396
It's hard to say without scans.
472
00:21:14,506 --> 00:21:16,508
Sometimes things get worse
before they get better.
473
00:21:16,533 --> 00:21:20,227
You said wait. You said be patient.
474
00:21:20,619 --> 00:21:22,241
What did you do to her?! I me...
475
00:21:22,266 --> 00:21:24,184
Every day she's been
here, she's gotten worse,
476
00:21:24,209 --> 00:21:26,314
and you do nothing!
477
00:21:31,206 --> 00:21:32,828
That's it? J...
478
00:21:34,461 --> 00:21:36,161
Let's go for a walk, please.
479
00:21:36,186 --> 00:21:37,922
- I-I'm not leaving her!
- Let's go. Please. Please.
480
00:21:37,946 --> 00:21:39,155
Come with me just for...
481
00:21:47,002 --> 00:21:48,656
Order her a stat MRI.
482
00:21:48,681 --> 00:21:50,418
I need to see if her bleeding
or edema have worsened.
483
00:21:50,442 --> 00:21:51,902
- Is that what you think happened?
- I don't know.
484
00:21:51,927 --> 00:21:53,860
- Do you think we should operate?
- I don't know.
485
00:21:53,949 --> 00:21:55,916
I appreciate your
tenacity with patients,
486
00:21:55,941 --> 00:21:58,735
but for God's sakes, we just taped that
girl's eyes shut to prevent infection.
487
00:21:58,760 --> 00:22:00,400
It might not matter
how many days we wait.
488
00:22:00,425 --> 00:22:03,048
This surgery is risky.
489
00:22:03,073 --> 00:22:05,205
We could permanently
paralyze her or worse.
490
00:22:05,230 --> 00:22:07,611
That is why we don't
over-promise parents.
491
00:22:07,636 --> 00:22:11,194
- Do you understand?
- Yes.
492
00:22:11,219 --> 00:22:12,979
Page me when her scans come in.
493
00:22:16,596 --> 00:22:19,998
"Of course, no marriage
is immune to complication,
494
00:22:20,023 --> 00:22:23,854
but ours has a highly
optimistic prognosis."
495
00:22:25,683 --> 00:22:27,582
- It's bad.
- No.
496
00:22:27,893 --> 00:22:29,572
Is it the words or the delivery?
497
00:22:30,381 --> 00:22:33,253
Or is it both? It's both?
It's both. It's both!
498
00:22:33,278 --> 00:22:38,110
You just really ran with
the post-op notes metaphor.
499
00:22:38,135 --> 00:22:40,413
I want to give Jo a fairy-tale wedding.
500
00:22:40,734 --> 00:22:44,635
Well, I think Wilson will be okay.
501
00:22:44,660 --> 00:22:46,818
Yeah, because she rolls with whatever.
502
00:22:46,843 --> 00:22:48,672
She planned a wedding in four days.
503
00:22:48,697 --> 00:22:50,615
But she deserves the best.
504
00:22:50,640 --> 00:22:53,229
Certainly better than these crappy vows.
505
00:22:53,745 --> 00:22:56,403
You know what she's getting? You.
506
00:22:56,655 --> 00:23:00,314
You are an outstanding surgeon,
507
00:23:00,339 --> 00:23:03,549
a wonderful father,
and a hell of a human.
508
00:23:05,014 --> 00:23:09,880
So... speeches aren't
one of your talents.
509
00:23:09,965 --> 00:23:14,279
Just... say how you
feel in your own way.
510
00:23:15,429 --> 00:23:16,464
Hm!
511
00:23:17,985 --> 00:23:19,393
There. You got it.
512
00:23:20,428 --> 00:23:21,843
If they ever get married,
513
00:23:21,949 --> 00:23:24,435
this will be a great
story to tell their kids.
514
00:23:24,460 --> 00:23:26,892
I mean, minus having
to remove her colon.
515
00:23:26,917 --> 00:23:28,436
In med school,
516
00:23:28,461 --> 00:23:31,154
I took Grace Johnson to
a street fair in Chicago.
517
00:23:31,365 --> 00:23:32,607
The sun was out,
518
00:23:32,632 --> 00:23:35,107
and there was a light
breeze across the lake.
519
00:23:35,132 --> 00:23:37,386
We held hands and danced in the street.
520
00:23:37,411 --> 00:23:38,830
And then she ate a cookie
521
00:23:38,855 --> 00:23:41,819
and went into anaphylactic
shock from a nut allergy.
522
00:23:41,991 --> 00:23:43,269
The worst date I ever had.
523
00:23:43,294 --> 00:23:46,283
That is not where I
expected that story to go.
524
00:23:46,308 --> 00:23:48,793
Tell me about it. Alright.
525
00:23:50,225 --> 00:23:53,022
Alright. Colectomy completed.
Uh, what's next?
526
00:23:53,047 --> 00:23:55,739
- She needs an end ileostomy.
- Okay. How?
527
00:23:55,764 --> 00:23:58,821
You bring the end of the small
bowel through the opening,
528
00:23:58,846 --> 00:24:02,169
you close the abdomen, and
then you Brooke the ileostomy
529
00:24:02,194 --> 00:24:04,172
by averting the edges and
suturing them to the skin.
530
00:24:04,196 --> 00:24:06,060
It sounds like you
know what you're doing.
531
00:24:07,169 --> 00:24:08,518
Really?! You want me to do it?
532
00:24:08,543 --> 00:24:10,787
Well, you better do it fast.
I have a wedding to get to.
533
00:24:17,797 --> 00:24:20,593
Hey. Hey. Relax. Don't overdo it.
534
00:24:20,762 --> 00:24:22,730
How... how'd it go?
535
00:24:27,334 --> 00:24:30,095
Nora, when we tried
to remove the graft...
536
00:24:30,241 --> 00:24:31,587
your heart stopped.
537
00:24:32,649 --> 00:24:35,846
We had to leave the
infected graph in your chest.
538
00:24:36,601 --> 00:24:38,534
How long until we can try again?
539
00:24:39,541 --> 00:24:40,818
We can't.
540
00:24:42,037 --> 00:24:44,570
If we did, you'd go into cardiac arrest,
541
00:24:44,595 --> 00:24:47,377
and there is no guarantee
that we could get you back.
542
00:24:48,612 --> 00:24:50,166
I am so sorry.
543
00:24:50,292 --> 00:24:52,121
I wish there was more we could do.
544
00:24:59,791 --> 00:25:02,707
- Can I have some privacy, please?
- Of course.
545
00:25:12,495 --> 00:25:16,430
Luna went back down.
She's a fussy one, isn't she?
546
00:25:16,455 --> 00:25:19,280
I am gonna pack this up and put it away
547
00:25:19,305 --> 00:25:22,032
so you don't have to worry
about it getting dirty.
548
00:25:24,407 --> 00:25:27,392
About the veil. It's a family heirloom.
549
00:25:27,417 --> 00:25:29,108
I don't want to ruin it.
550
00:25:29,133 --> 00:25:32,447
Oh! We'll cross that
bridge if we come to it.
551
00:25:33,863 --> 00:25:35,934
I wasn't planning on
wearing a headpiece.
552
00:25:36,087 --> 00:25:39,032
- You didn't have time to plan.
- I don't want to wear the veil!
553
00:25:39,849 --> 00:25:42,438
I'm sorry. It's just not me.
554
00:25:43,909 --> 00:25:47,179
- Neither is the makeup.
- Oh.
555
00:25:48,869 --> 00:25:51,409
I love that you want to help, but...
556
00:25:51,597 --> 00:25:54,047
I've got everything
under control over here.
557
00:25:57,543 --> 00:25:59,994
Of course, you do.
558
00:26:05,250 --> 00:26:07,321
I'm gonna just, uh...
559
00:26:10,704 --> 00:26:12,395
Get out of your hair.
560
00:26:19,188 --> 00:26:22,727
I made her cry. She already
hated me, and I made her cry!
561
00:26:22,752 --> 00:26:24,157
Everyone cries at weddings.
562
00:26:24,182 --> 00:26:25,391
Well, what if she doesn't show up?!
563
00:26:25,416 --> 00:26:26,462
What if I messed everything up?!
564
00:26:26,487 --> 00:26:28,001
I'm not... I'm not just
talking about the wedding,
565
00:26:28,026 --> 00:26:31,063
but Thanksgivings and
Christmases and birthdays.
566
00:26:31,088 --> 00:26:32,410
Maybe it's a good thing this happened.
567
00:26:32,434 --> 00:26:33,754
Because now it's out in the open,
568
00:26:33,779 --> 00:26:35,332
and Link can decide whether to bail
569
00:26:35,357 --> 00:26:37,356
or whether to spend the rest
of eternity listening to his mom
570
00:26:37,381 --> 00:26:39,278
passive-aggressively
question my life choices
571
00:26:39,303 --> 00:26:41,565
and then picking up the
pieces when I explode on her!
572
00:26:41,590 --> 00:26:43,420
Maureen does that?
573
00:26:43,445 --> 00:26:45,663
She called this place
a death trap for kids
574
00:26:45,688 --> 00:26:48,312
at least five times,
and that wasn't even when
575
00:26:48,337 --> 00:26:50,151
she was commenting on my nutrition
576
00:26:50,176 --> 00:26:52,488
or asking me if I was
getting enough sleep.
577
00:26:52,739 --> 00:26:54,155
- Aww!
- No "aww"!
578
00:26:54,293 --> 00:26:55,673
Nothing is "aww"!
579
00:26:55,698 --> 00:26:57,788
Jo, you know who passive-aggressively
580
00:26:57,813 --> 00:27:00,333
questions life choices?
581
00:27:00,471 --> 00:27:03,336
Moms. She's just being a mom.
582
00:27:03,665 --> 00:27:06,404
I gave my mom a thoracostomy
to save her life,
583
00:27:06,429 --> 00:27:08,914
and she said I ruined
her favorite shirt.
584
00:27:10,240 --> 00:27:13,864
Wha... I... never had a mom.
585
00:27:14,002 --> 00:27:15,900
I know. So trust me.
586
00:27:16,174 --> 00:27:17,977
Sometimes that's how they show love.
587
00:27:21,116 --> 00:27:23,980
The nurses will teach you
how to change your ostomy...
588
00:27:26,113 --> 00:27:27,321
I'm here.
589
00:27:29,431 --> 00:27:30,813
You're still here?
590
00:27:31,194 --> 00:27:34,816
- Of course. How'd it go?
- Oh, everything looks good.
591
00:27:34,954 --> 00:27:36,404
Did you run into any complications
592
00:27:36,429 --> 00:27:38,282
when you were creating her ostomy?
593
00:27:38,987 --> 00:27:41,335
I looked up C. diff during your surgery.
594
00:27:41,548 --> 00:27:43,066
You've been amazing.
595
00:27:43,137 --> 00:27:45,290
But my dad is on his way. You can go.
596
00:27:49,175 --> 00:27:50,487
I've got no plans.
597
00:27:50,512 --> 00:27:52,385
I thought maybe we can watch a movie
598
00:27:52,410 --> 00:27:54,447
and drink clear liquids together.
599
00:27:54,655 --> 00:27:58,279
I will be back later to check on you.
600
00:27:59,940 --> 00:28:02,011
Dr. Steinkamp to Proctology.
601
00:28:02,312 --> 00:28:05,177
Dr. Bill Steinkamp to Proctology.
602
00:28:05,398 --> 00:28:08,298
Mark my words.
That guy's a serial killer.
603
00:28:08,323 --> 00:28:10,946
- Who? Steve? Ha ha.
- No one's that perfect.
604
00:28:11,084 --> 00:28:14,156
It's only been a day. Give him time.
605
00:28:14,301 --> 00:28:17,903
Thank you for letting me do the ostomy.
606
00:28:17,928 --> 00:28:20,379
It's the coolest thing
I've done all year.
607
00:28:20,404 --> 00:28:21,784
For what it's worth,
608
00:28:21,875 --> 00:28:23,877
I'd say you're ready for second year.
609
00:28:26,937 --> 00:28:28,766
Now you can smile.
610
00:28:37,525 --> 00:28:40,045
There you are.
How come you're not in your suit?
611
00:28:40,113 --> 00:28:41,193
There's a trauma coming in.
612
00:28:41,218 --> 00:28:42,298
- You look beautiful.
- Thanks.
613
00:28:42,323 --> 00:28:43,991
Are you not coming to the wedding?
614
00:28:44,016 --> 00:28:45,577
It's a three-car pileup.
I just need to make sure
615
00:28:45,601 --> 00:28:47,672
that we have enough
doctors to handle it.
616
00:28:47,919 --> 00:28:49,321
How was Nora's surgery?
617
00:28:50,410 --> 00:28:52,066
We knew it was a long shot.
618
00:28:52,091 --> 00:28:53,506
Wait. Is she...
619
00:28:53,531 --> 00:28:56,104
No. We got her back.
But we are out of options.
620
00:28:56,129 --> 00:28:58,649
We had to call in the
palliative care team.
621
00:29:00,789 --> 00:29:03,343
Are you okay?
622
00:29:03,481 --> 00:29:06,484
I'm just... I'm thinking about her kids.
623
00:29:06,622 --> 00:29:08,727
Really makes you grateful
for what you have.
624
00:29:14,897 --> 00:29:17,608
Okay. Um, try not to be too
late. I'll save you a seat.
625
00:29:17,633 --> 00:29:18,738
Okay.
626
00:29:25,582 --> 00:29:27,135
Sorry I'm late.
627
00:29:27,160 --> 00:29:29,162
Hey. Wasn't sure you'd make it.
628
00:29:29,526 --> 00:29:30,976
Yeah, I went to see Dylan again.
629
00:29:31,001 --> 00:29:33,279
I saw her chart. I'm sorry.
630
00:29:33,417 --> 00:29:36,351
I was really hoping
this wouldn't happen.
631
00:29:36,376 --> 00:29:37,985
It makes you right.
632
00:29:39,061 --> 00:29:40,684
I didn't want to be.
633
00:29:42,532 --> 00:29:44,083
You think I wanted her to get worse?
634
00:29:44,108 --> 00:29:45,428
You weren't trying to prevent it.
635
00:29:45,671 --> 00:29:49,734
- I was doing my job.
- So was I. She's a kid.
636
00:29:49,985 --> 00:29:51,435
She has her whole life ahead of her.
637
00:29:51,460 --> 00:29:54,040
- Yes, but the reality is...
- Stop saying that!
638
00:29:55,128 --> 00:29:56,688
- I don't care!
- Lucas!
639
00:29:56,713 --> 00:29:58,271
What's wrong with
believing in a future, huh?
640
00:29:58,509 --> 00:30:00,168
What's wrong with hoping for the best?
641
00:30:00,193 --> 00:30:01,712
Not everyone gets what they want.
642
00:30:01,850 --> 00:30:03,483
That doesn't mean you back
away. You go down fighting.
643
00:30:03,507 --> 00:30:04,862
Well, no. You go down fighting.
644
00:30:04,887 --> 00:30:06,736
Not everyone can take risks like you!
645
00:30:06,761 --> 00:30:09,004
Not everyone gets bailed
out when it goes wrong!
646
00:30:15,804 --> 00:30:18,418
- I didn't mean...
- I think you did.
647
00:30:25,969 --> 00:30:27,446
I'm done, Simone.
648
00:30:28,805 --> 00:30:30,082
Wha...
649
00:30:30,611 --> 00:30:32,156
W-Where are you going? We should talk!
650
00:30:32,181 --> 00:30:33,882
About what? Our future?
651
00:30:34,134 --> 00:30:36,170
You made it pretty clear
how you feel about that.
652
00:30:36,195 --> 00:30:39,405
Just took me a little longer to
realize that, realistically...
653
00:30:39,766 --> 00:30:41,071
we don't have one.
654
00:30:48,674 --> 00:30:49,744
Hey. How's the cake?
655
00:30:49,769 --> 00:30:52,393
Uh, shaped like a Pac-Man.
656
00:30:52,418 --> 00:30:54,396
I had to cut out the piece where
Scout put his fist through it.
657
00:30:54,420 --> 00:30:55,853
You're lucky your kid is cute.
658
00:30:55,878 --> 00:30:57,398
Hey, it all ends up in the same place.
659
00:30:57,423 --> 00:30:58,663
Yeah, don't say that to someone
660
00:30:58,688 --> 00:31:00,736
who spent eight hours
baking and decorating.
661
00:31:00,889 --> 00:31:03,133
After my day, I don't feel
much like eating anyway.
662
00:31:03,158 --> 00:31:04,508
What...
663
00:31:04,533 --> 00:31:06,717
- Teddy!
- I need one for Owen, too.
664
00:31:06,742 --> 00:31:09,297
Thank you. Can I... Okay. Thank you.
665
00:31:09,549 --> 00:31:11,205
Ohh.
666
00:31:11,230 --> 00:31:13,887
You see Nora maxed out on pressors?
667
00:31:14,579 --> 00:31:16,555
I wish there was more
that we could do for her.
668
00:31:16,580 --> 00:31:17,788
Yeah.
669
00:31:20,852 --> 00:31:24,415
Ohh! Sorry. These doors all look alike.
670
00:31:24,440 --> 00:31:26,201
No. Wait, wait, wait.
671
00:31:26,698 --> 00:31:28,320
I want to apologize.
672
00:31:28,477 --> 00:31:29,858
Please.
673
00:31:37,576 --> 00:31:40,164
I showed up to my own
parent-teacher conference
674
00:31:40,189 --> 00:31:41,950
when I was in the third grade.
675
00:31:41,975 --> 00:31:43,685
I taught myself to do laundry.
676
00:31:43,710 --> 00:31:46,462
I moved myself in to my college dorm.
677
00:31:47,309 --> 00:31:49,782
I never had someone like a...
678
00:31:50,940 --> 00:31:54,081
like a you in my life.
679
00:31:54,295 --> 00:31:55,997
It's gonna take me a
minute to get used to it,
680
00:31:56,022 --> 00:31:57,679
but I want to.
681
00:32:00,382 --> 00:32:03,523
I would like that, too.
682
00:32:05,939 --> 00:32:07,700
Could you help me zip up my dress?
683
00:32:09,115 --> 00:32:10,530
Okay.
684
00:32:10,696 --> 00:32:12,158
Wow. Mm-hmm.
685
00:32:12,183 --> 00:32:13,288
It's tight. It's tight.
686
00:32:13,313 --> 00:32:14,694
Suck in.
687
00:32:14,914 --> 00:32:16,200
- I am.
- No. Suck in more.
688
00:32:16,225 --> 00:32:17,641
I am.
689
00:32:17,666 --> 00:32:19,100
Oh. There you are.
690
00:32:19,125 --> 00:32:20,205
They need you for the
groom's family photo.
691
00:32:20,229 --> 00:32:21,921
I'll be right there.
692
00:32:24,130 --> 00:32:28,036
You look like... a dream.
693
00:32:33,459 --> 00:32:34,943
How's it going out there?
694
00:32:34,968 --> 00:32:36,798
Scout stuck his hand in the cake.
695
00:32:36,936 --> 00:32:38,649
Taryn had to fix it.
696
00:32:39,732 --> 00:32:42,148
Seems like things went
a little better in here.
697
00:32:45,013 --> 00:32:49,303
Oh. No. I'm sorry. I'm... I'm sorry.
698
00:32:51,640 --> 00:32:55,506
It's not you. It's... it's Maureen.
699
00:32:55,757 --> 00:32:57,821
Having her here just...
700
00:32:59,227 --> 00:33:01,091
reminded me of what I've missed.
701
00:33:02,454 --> 00:33:04,548
No one to walk me down the aisle.
702
00:33:05,226 --> 00:33:08,149
No father-daughter dance.
703
00:33:09,495 --> 00:33:11,497
I didn't think I cared, but, um...
704
00:33:13,835 --> 00:33:16,009
Maybe I just wish that I had the choice.
705
00:34:33,881 --> 00:34:37,733
May you carry that love in
your hearts today and every day.
706
00:34:39,350 --> 00:34:42,836
Link and Jo have written their
own vows and will say them now.
707
00:34:46,328 --> 00:34:49,262
It turns out that I'm
not much of a speech guy.
708
00:34:49,458 --> 00:34:52,254
So I wrote this instead.
709
00:34:56,338 --> 00:34:57,995
♪ Strumming this guitar ♪
710
00:34:58,028 --> 00:35:00,513
♪ May seem like I
don't know what to say ♪
711
00:35:01,832 --> 00:35:03,937
♪ But I swear I have the answers ♪
712
00:35:03,962 --> 00:35:07,000
♪ To the questions of the day ♪
713
00:35:07,857 --> 00:35:10,249
♪ Do I promise to ♪
714
00:35:10,387 --> 00:35:14,667
♪ Love you always, to be
faithful and be true? ♪
715
00:35:16,132 --> 00:35:19,549
♪ Do I promise to
love you forevermore? ♪
716
00:35:19,932 --> 00:35:23,780
♪ I do, I do ♪
717
00:35:25,056 --> 00:35:27,655
♪ We have stood by each other ♪
718
00:35:27,680 --> 00:35:30,061
♪ Through the good
times and through tears ♪
719
00:35:30,199 --> 00:35:32,236
♪ We were meant to be together ♪
720
00:35:32,261 --> 00:35:34,781
♪ It just took us 20 years ♪
721
00:35:35,032 --> 00:35:37,552
♪ And I promise to ♪
722
00:35:37,690 --> 00:35:42,729
♪ Love you always, to
be faithful and be true ♪
723
00:35:42,867 --> 00:35:46,250
♪ Do I promise to
love you forevermore? ♪
724
00:35:46,388 --> 00:35:49,262
♪ I can't promise you a fairy tale ♪
725
00:35:49,287 --> 00:35:51,531
♪ Or a happy ever after ♪
726
00:35:51,669 --> 00:35:54,083
♪ But till the world
ends from climate change ♪
727
00:35:54,108 --> 00:35:57,422
♪ We'll seek out joy and laughter ♪
728
00:36:00,256 --> 00:36:02,397
♪ When our kids are all grown up ♪
729
00:36:03,717 --> 00:36:06,306
♪ And our days have neared their end ♪
730
00:36:07,375 --> 00:36:09,791
♪ When your hair is
gray and so is mine ♪
731
00:36:09,816 --> 00:36:13,268
♪ You'll still be my best friend ♪
732
00:36:14,579 --> 00:36:17,375
♪ Do I promise to ♪
733
00:36:17,513 --> 00:36:22,528
♪ Love you always, to be
faithful and be true? ♪
734
00:36:22,724 --> 00:36:26,348
♪ Do I promise to
love you forevermore? ♪
735
00:36:27,434 --> 00:36:28,607
Jo...
736
00:36:29,761 --> 00:36:32,483
♪ I do ♪
737
00:36:36,921 --> 00:36:38,509
- Are you okay?
- No!
738
00:36:38,647 --> 00:36:41,848
How am I supposed to follow that?!
739
00:36:53,490 --> 00:36:55,077
I spoke to your ex-husband.
740
00:36:55,215 --> 00:36:56,814
He told me to tell
you that they'll be on
741
00:36:56,839 --> 00:36:58,357
the first plane back in the morning.
742
00:36:58,382 --> 00:36:59,831
Thank you.
743
00:37:01,583 --> 00:37:03,309
I'll take it from here.
744
00:37:13,608 --> 00:37:15,541
Teddy told me what happened.
745
00:37:18,259 --> 00:37:21,089
We all have to die sometime, right?
746
00:37:33,841 --> 00:37:36,326
It's not fair.
747
00:37:53,128 --> 00:37:55,026
I know I shouldn't say this.
748
00:37:56,242 --> 00:37:58,589
But I'm dying, so I have a pass now.
749
00:38:02,114 --> 00:38:04,185
I think I'm a little
bit in love with you.
750
00:38:08,848 --> 00:38:10,505
I don't know what to say.
751
00:38:12,663 --> 00:38:14,593
Can you just sit with me?
752
00:38:15,365 --> 00:38:16,435
Please.
753
00:38:37,766 --> 00:38:39,423
Congratulations!
754
00:38:39,749 --> 00:38:43,521
Four days to plan, and it's
my favorite wedding ever.
755
00:38:43,728 --> 00:38:45,558
Welcome to the family.
756
00:38:47,180 --> 00:38:50,745
I'm starved.
Let's have some... boiled crab?
757
00:38:50,770 --> 00:38:52,963
And is that bread with melted cheese?
758
00:38:52,988 --> 00:38:55,333
That seems awfully messy for a wedding.
759
00:38:55,358 --> 00:38:57,993
Let's let them talk to their friends.
Good work, son.
760
00:38:58,131 --> 00:39:00,513
Okay, I know this isn't
about me, but how did I do?
761
00:39:00,538 --> 00:39:02,816
Was I inspiring, like
an Ann Richards speech?
762
00:39:03,067 --> 00:39:05,301
- Who's Ann Richards?
- Their dog.
763
00:39:05,553 --> 00:39:07,520
- You were perfect.
- Hm!
764
00:39:07,658 --> 00:39:10,410
- You can take my job.
- Oh. Thank you. You want to dance?
765
00:39:10,548 --> 00:39:12,032
- Oh, goodness.
- Let's go!
766
00:39:13,630 --> 00:39:17,659
- They look so happy.
- Almost as happy as us.
767
00:39:21,628 --> 00:39:23,009
Is that the solar system?
768
00:39:23,147 --> 00:39:25,548
Uh, no, I'm trying to see
if there's a way to reroute
769
00:39:25,573 --> 00:39:29,024
Nora's circulation so that we
can remove the infected graft.
770
00:39:29,049 --> 00:39:32,131
Well, any bypass would be too narrow.
She'd thrombose every time.
771
00:39:32,156 --> 00:39:34,695
We would need a shunt
the diameter of an aorta.
772
00:39:34,720 --> 00:39:37,964
What if we bypass the
aorta with a new aorta?
773
00:39:37,989 --> 00:39:42,062
Well, that's not a thing.
774
00:39:42,387 --> 00:39:43,665
Not yet.
775
00:39:45,137 --> 00:39:46,932
You want to go look at her scans?
776
00:39:47,102 --> 00:39:48,413
Yes!
777
00:39:57,837 --> 00:39:59,942
Bad day?
778
00:40:01,401 --> 00:40:04,637
- Bad... year.
- Hm.
779
00:40:06,984 --> 00:40:09,814
I thought Seattle was a "jeans
and T-shirt" kind of city.
780
00:40:09,952 --> 00:40:12,990
Had other plans tonight.
781
00:40:13,128 --> 00:40:15,130
I'd tell you I'm sorry, but I'm not.
782
00:40:15,268 --> 00:40:16,580
Huh.
783
00:40:17,891 --> 00:40:19,171
You're doing the most right now.
784
00:40:19,306 --> 00:40:20,376
The most? Eh.
785
00:40:20,515 --> 00:40:21,688
Hm.
786
00:40:23,404 --> 00:40:25,095
I don't think you hate it.
787
00:40:25,120 --> 00:40:27,071
If you only had ten months to live,
788
00:40:27,155 --> 00:40:28,881
what would you do?
789
00:40:29,257 --> 00:40:30,810
Would you hold your people close?
790
00:40:30,835 --> 00:40:33,528
Uh, Dr. Ndugu, can I please
talk to you for a second?
791
00:40:33,779 --> 00:40:36,195
Yeah. Go ahead. I'll
go upload the scans.
792
00:40:36,220 --> 00:40:38,049
- Meet me in my office.
- Okay.
793
00:40:38,300 --> 00:40:40,105
I-I promise I will make it quick.
794
00:40:40,130 --> 00:40:42,822
Um, I have been getting the sense
795
00:40:42,960 --> 00:40:45,234
that you no longer
want me on your service.
796
00:40:45,259 --> 00:40:48,310
Oh, it's not you. Your classmates
need time in cardio, too.
797
00:40:48,448 --> 00:40:49,864
It's fine. I don't care.
798
00:40:49,889 --> 00:40:52,694
I was a little mad at first,
799
00:40:52,719 --> 00:40:55,499
but then I got to scrub in on
this really interesting case,
800
00:40:55,524 --> 00:40:59,227
and it made me realize
that I-I might be interested
801
00:40:59,252 --> 00:41:02,131
in general surgery or ortho or plastics.
802
00:41:02,156 --> 00:41:03,636
I mean, it could be anything, really,
803
00:41:03,661 --> 00:41:05,560
but I'll never know unless I try them.
804
00:41:06,259 --> 00:41:08,607
Um, yeah. See what else is out there.
805
00:41:08,681 --> 00:41:10,401
- Hope you find what you're looking for.
- Okay.
806
00:41:12,645 --> 00:41:14,371
Or would you let me go?
807
00:41:25,510 --> 00:41:27,409
Throw caution to the wind?
808
00:41:44,728 --> 00:41:48,163
Or turn back to the safest,
most comforting place?
809
00:41:50,959 --> 00:41:53,168
Because it might be
the end of the road...
810
00:42:02,133 --> 00:42:06,446
or it could be just the beginning.
811
00:42:06,478 --> 00:42:11,478
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
61083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.