All language subtitles for Getting.on.us.S03E03.INTERNAL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,090 --> 00:00:03,315 Getting On - S03E03 No, I Don't Want a Fucking Smiley Face 2 00:00:03,316 --> 00:00:05,376 sync and correction by solfieri www.MY-SUBS.com 3 00:00:05,617 --> 00:00:08,486 They gave a 60-day notice to the R.N.'s. 4 00:00:08,487 --> 00:00:10,504 I told everyone to ignore it. 5 00:00:10,505 --> 00:00:13,507 Right, but then they canceled the union management round table. 6 00:00:13,508 --> 00:00:16,093 It's nothing. It is a negotiating ploy. 7 00:00:16,094 --> 00:00:17,294 It happens every two years 8 00:00:17,295 --> 00:00:18,763 when our contract is almost up. 9 00:00:18,764 --> 00:00:20,848 They want us to scale back our demands 10 00:00:20,849 --> 00:00:23,517 to solve their fiscal crisis off the backs of nurses. 11 00:00:23,518 --> 00:00:25,136 Then we should squeeze back. 12 00:00:25,137 --> 00:00:27,888 We... we should organize an informational picket or... 13 00:00:27,889 --> 00:00:29,273 Or a candlelight vigil. 14 00:00:29,274 --> 00:00:31,192 You're new at this, so let me tell you... 15 00:00:31,193 --> 00:00:32,727 No one cares. 16 00:00:32,728 --> 00:00:34,478 Unions are yesterday's news. 17 00:00:34,479 --> 00:00:36,364 Well, we gotta give them a reason to care. 18 00:00:36,365 --> 00:00:38,149 Let the people know we're working for them. 19 00:00:38,150 --> 00:00:40,328 We've tried open houses. We've done Talk 'n' Chats. 20 00:00:40,329 --> 00:00:43,154 No, no, no, no, no. I mean we gotta give 'em stuff. 21 00:00:43,155 --> 00:00:44,238 Like what? 22 00:00:44,239 --> 00:00:45,406 Prizes. 23 00:00:45,407 --> 00:00:47,458 Food. Free food and giveaways. 24 00:00:47,459 --> 00:00:49,326 Um, chances to win. 25 00:00:49,327 --> 00:00:53,748 Get both unions energized, then we push back. 26 00:00:53,749 --> 00:00:56,716 Hm. Maybe we can throw in a ferris wheel. 27 00:00:59,888 --> 00:01:02,005 Cal 27 on Beach Boulevard. 28 00:01:03,392 --> 00:01:05,059 Hello. 29 00:01:06,595 --> 00:01:08,062 There you go. 30 00:01:08,063 --> 00:01:10,097 This one's a pathological liar. 31 00:01:10,098 --> 00:01:12,482 Don't believe a word she says. 32 00:01:19,491 --> 00:01:21,609 Sorry, ma'am. I need your legs. 33 00:01:21,610 --> 00:01:23,410 Oh. Boy. 34 00:01:25,030 --> 00:01:26,330 Just yank 'em. 35 00:01:27,365 --> 00:01:29,033 Oof! Sorry, Dennis. 36 00:01:29,034 --> 00:01:30,334 Fuck. Where are you taking 'em? 37 00:01:30,335 --> 00:01:32,535 Don't worry. They'll be safe. 38 00:01:41,596 --> 00:01:43,930 Ms. Birdy, we need to check your oxygen. 39 00:01:46,718 --> 00:01:50,888 "Little Orphan Annie came to our house to stay." 40 00:01:50,889 --> 00:01:52,972 Did she now? 41 00:01:54,192 --> 00:01:56,559 Do you think about me? 42 00:01:58,063 --> 00:02:00,564 More than you can imagine. 43 00:02:00,565 --> 00:02:03,233 We gotta crack this pneumonia. 44 00:02:04,953 --> 00:02:06,370 - Alice. - Jenna. 45 00:02:06,371 --> 00:02:07,404 What can I do for you? 46 00:02:07,405 --> 00:02:09,123 I wanted to say hi. 47 00:02:09,124 --> 00:02:10,458 Okay. 48 00:02:10,459 --> 00:02:12,326 Is... is that Dr. Killigrew? 49 00:02:12,327 --> 00:02:14,995 Anne. Ugh. Under such a cloud. 50 00:02:14,996 --> 00:02:16,297 Does Jenna know 51 00:02:16,298 --> 00:02:19,500 that I've left messages? That I left my paper for her? 52 00:02:19,501 --> 00:02:20,633 Ask her. 53 00:02:24,089 --> 00:02:25,422 Oh, God. 54 00:02:25,423 --> 00:02:29,260 Since she was named in those transvaginal mesh lawsuits... 55 00:02:29,261 --> 00:02:31,345 She's just looking for a port in a storm. 56 00:02:31,346 --> 00:02:33,097 It's like a pirate swimming toward a lifeboat. 57 00:02:33,098 --> 00:02:35,266 You just gotta hit her over the head with an oar. 58 00:02:35,267 --> 00:02:38,152 I heard she invited you over to see her rock gardens. 59 00:02:38,153 --> 00:02:40,855 Oh, who cares about her ugly old succulents. 60 00:02:40,856 --> 00:02:43,107 No, really. What can I do for you? 61 00:02:43,108 --> 00:02:44,742 Your symposium is coming up, 62 00:02:44,743 --> 00:02:46,777 and I understand Barbet Pharmaceuticals 63 00:02:46,778 --> 00:02:48,612 will be awarding this year's Helen Tillman Prize. 64 00:02:48,613 --> 00:02:51,165 Well, not only, but they are underwriting 65 00:02:51,166 --> 00:02:52,783 my little conclave as well. 66 00:02:52,784 --> 00:02:56,120 Well, I have my new paper on candidiasis coming out. 67 00:02:56,121 --> 00:02:58,756 I'd love the opportunity to present my findings 68 00:02:58,757 --> 00:03:00,925 on putrescines and cadaverines on one of your panels. 69 00:03:00,926 --> 00:03:02,793 Yeah, such a rarefied topic. 70 00:03:02,794 --> 00:03:04,962 I'm wondering which panel you might prefer? 71 00:03:04,963 --> 00:03:08,465 No, I see Dr. Gutterman is discussing "Alternatives to Indwelling Catheters." 72 00:03:08,466 --> 00:03:10,301 Ouch. That's the hot ticket. 73 00:03:10,302 --> 00:03:13,687 But, uh, maybe one of the panelists will be a no-show. 74 00:03:13,688 --> 00:03:15,306 So, why don't you leave me a copy of your paper? 75 00:03:15,307 --> 00:03:18,108 And I'd love to read it, offer my two cents. 76 00:03:18,109 --> 00:03:20,728 Everyone wants to know what happened to that dog. 77 00:03:20,729 --> 00:03:24,148 Oh. The agency felt he wasn't being cared for responsibly. 78 00:03:24,149 --> 00:03:25,232 Then they had to put him down 79 00:03:25,233 --> 00:03:26,650 'cause the Ebola risk. 80 00:03:26,651 --> 00:03:28,869 I have to say I am not unhappy 81 00:03:28,870 --> 00:03:30,204 to see that dog go. 82 00:03:30,205 --> 00:03:33,073 They may be agreeable to sending us a poodle in the future, 83 00:03:33,074 --> 00:03:34,992 but I think we're better suited for an aquarium. 84 00:03:34,993 --> 00:03:37,127 Putrescines and cadaverines, Dawn! 85 00:03:37,128 --> 00:03:39,663 From Mt. Palms' own homeopath. Hey, Ron. 86 00:03:39,664 --> 00:03:41,715 Oh, um, Dr. James, Dr. Killigrew was looking for you again. 87 00:03:41,716 --> 00:03:43,801 Oh, there's another one. Everybody wants to be on my panel. 88 00:03:43,802 --> 00:03:45,002 I'm the new "it" girl. 89 00:03:45,003 --> 00:03:47,555 Ahoy, ahoy... Are the Ortleys amongst us? 90 00:03:47,556 --> 00:03:48,923 Uh, not yet. 91 00:03:48,924 --> 00:03:50,925 But she should be over from the hospital soon. 92 00:03:50,926 --> 00:03:53,260 All right. Well, shall we, let's? 93 00:03:53,261 --> 00:03:55,346 Crystal Buff has stage IV liver cancer, 94 00:03:55,347 --> 00:03:57,314 following 3 courses of chemo. 95 00:03:57,315 --> 00:04:00,351 She had an extreme reaction to cardoplatin and paclitaxel 96 00:04:00,352 --> 00:04:02,903 and a second round of cisplatin plus gemcitabine, 97 00:04:02,904 --> 00:04:04,355 - but the tumors grew... - Mm. 98 00:04:04,356 --> 00:04:06,857 And then a third round of pemetrexed. 99 00:04:06,858 --> 00:04:08,859 - Blistering and sores in the mouth and throat? - Oh yeah. 100 00:04:08,860 --> 00:04:10,744 - Difficulty drinking or swallowing? - Mm-hmm. 101 00:04:10,745 --> 00:04:12,746 Uh, tarry stool? 102 00:04:12,747 --> 00:04:15,199 And a history of escape. 103 00:04:15,200 --> 00:04:17,084 15 years ago. 104 00:04:17,085 --> 00:04:20,871 I am 72, and I am in awful, constant pain. 105 00:04:20,872 --> 00:04:23,424 Well, we need to figure out whether the side effects are 106 00:04:23,425 --> 00:04:24,875 being caused by the pemetrexed 107 00:04:24,876 --> 00:04:28,045 or the cisplatin... Or by the cancer itself. 108 00:04:28,046 --> 00:04:29,263 Where are the legs? 109 00:04:29,264 --> 00:04:30,764 Because of my amputations, 110 00:04:30,765 --> 00:04:32,683 I need special pillows to sleep. 111 00:04:32,684 --> 00:04:35,386 I need two leg pillows for my stumps, 112 00:04:35,387 --> 00:04:37,521 and I need a cushion for the shower, 113 00:04:37,522 --> 00:04:40,024 and I need two layers of clothing 114 00:04:40,025 --> 00:04:42,393 because my body temperature is below normal, 115 00:04:42,394 --> 00:04:44,561 and I need a lot of bottled water 116 00:04:44,562 --> 00:04:45,946 to prevent bladder infections... 117 00:04:45,947 --> 00:04:48,065 Ms. Buff, I'm sure you have a lot of anger at the system, 118 00:04:48,066 --> 00:04:50,734 but please don't use your disability to game us. 119 00:04:50,735 --> 00:04:52,069 Excuse me, nurse... 120 00:04:52,070 --> 00:04:53,787 these are not luxuries, 121 00:04:53,788 --> 00:04:56,290 These are things I need for my survival. 122 00:04:56,291 --> 00:04:58,575 Do you know how I lost my legs? 123 00:04:58,576 --> 00:05:02,413 My husband was a philanderer for 25 years. 124 00:05:02,414 --> 00:05:03,580 From day one. 125 00:05:03,581 --> 00:05:04,999 I think he was doing the bridesmaids. 126 00:05:05,000 --> 00:05:06,166 All of them. 127 00:05:06,167 --> 00:05:07,835 You know what I'm talking about, I'm sure. 128 00:05:07,836 --> 00:05:09,553 He would've done you if he knew ya. 129 00:05:09,554 --> 00:05:12,890 Anyways, I lost my looks and he called me "Dog-face." 130 00:05:12,891 --> 00:05:13,924 Okay. 131 00:05:13,925 --> 00:05:15,392 I couldn't take it anymore. 132 00:05:15,393 --> 00:05:17,928 - So, I tried to run him over. - We don't need to know any of this. 133 00:05:17,929 --> 00:05:19,763 - But his girlfriend got in the way. - Well, again... 134 00:05:19,764 --> 00:05:21,765 And I ran her over instead. 135 00:05:21,766 --> 00:05:23,767 - Not our business. - So, I lost my legs 136 00:05:23,768 --> 00:05:26,236 in the accident, and I was convicted of murder. 137 00:05:26,237 --> 00:05:28,605 So, now I'm paying double, and for the rest of my life. 138 00:05:28,606 --> 00:05:30,324 Well, that's something. 139 00:05:30,325 --> 00:05:32,192 Um, we're gonna review your scans, 140 00:05:32,193 --> 00:05:34,361 and then we're gonna do everything that we can 141 00:05:34,362 --> 00:05:36,779 to diagnose your pain and help you manage that. 142 00:05:42,454 --> 00:05:44,088 Dawn. Hi. 143 00:05:44,089 --> 00:05:46,123 Hey, my mom's in town. 144 00:05:46,124 --> 00:05:47,291 She asked to see you. 145 00:05:47,292 --> 00:05:49,259 - Oh. Is she here? She's in your room? - Yeah, no, wait. 146 00:05:49,260 --> 00:05:51,095 I... 147 00:05:51,096 --> 00:05:53,714 I... I never told her we broke up. In fact, I... 148 00:05:53,715 --> 00:05:54,965 I... I kinda told her the opposite. 149 00:05:54,966 --> 00:05:56,350 Opposite how? 150 00:05:56,351 --> 00:05:58,385 I told her we were engaged. 151 00:05:58,386 --> 00:05:59,720 - Patsy! - I know, I know. 152 00:05:59,721 --> 00:06:01,638 It was when you were on your honeymoon 153 00:06:01,639 --> 00:06:03,774 and I was feeling really low. 154 00:06:03,775 --> 00:06:05,025 And depressed. 155 00:06:05,026 --> 00:06:06,977 And masturbating all the time. 156 00:06:06,978 --> 00:06:09,613 - Patsy... - And she was really worried about me. 157 00:06:09,614 --> 00:06:11,448 She didn't think I had any friends. 158 00:06:11,449 --> 00:06:14,650 So, I told her we were engaged. 159 00:06:15,904 --> 00:06:18,122 - Mami! - Oh! 160 00:06:18,123 --> 00:06:19,656 Mira quién te traje! 161 00:06:19,657 --> 00:06:22,493 Ay, hello! 162 00:06:22,494 --> 00:06:24,078 Que tal, darling? 163 00:06:24,079 --> 00:06:25,628 How are you? 164 00:06:27,382 --> 00:06:30,467 All my nurses are concerned and naturally want to know, are we going under? 165 00:06:30,468 --> 00:06:31,835 Well, I really don't know. 166 00:06:31,836 --> 00:06:33,837 This mess I've inherited grows daily. 167 00:06:33,838 --> 00:06:36,724 We've got operating losses of $4 to $5 million a year. 168 00:06:36,725 --> 00:06:37,758 Well, you know nurses. 169 00:06:37,759 --> 00:06:39,059 Everything revolves around them. 170 00:06:39,060 --> 00:06:40,644 But they deserve our respect. 171 00:06:40,645 --> 00:06:41,815 Say, Jenna, 172 00:06:41,816 --> 00:06:45,142 Alice Marvel would really like to present at your symposium. 173 00:06:45,143 --> 00:06:45,933 I don't want her. 174 00:06:45,934 --> 00:06:48,569 Barbet Pharmaceuticals is underwriting my symposium, 175 00:06:48,570 --> 00:06:50,854 and I don't think that they'd want to be associated 176 00:06:50,855 --> 00:06:52,022 with a quack... 177 00:06:52,023 --> 00:06:54,324 any more than they would Anne Killigrew. 178 00:06:54,325 --> 00:06:55,359 They're both tar babies. 179 00:06:55,360 --> 00:06:57,194 Well, now you're being unkind. 180 00:06:57,195 --> 00:06:58,495 And as to Anne... 181 00:06:58,496 --> 00:07:01,331 we've all been on the wrong side of bad medical equipment. 182 00:07:01,332 --> 00:07:03,250 Thousands of vaginal mesh slings? 183 00:07:03,251 --> 00:07:05,669 Well, will you at least consider Alice? 184 00:07:05,670 --> 00:07:06,870 - Oh... - What? 185 00:07:06,871 --> 00:07:08,672 Alice Marvel is a homeopath. 186 00:07:08,673 --> 00:07:11,458 She just wants to promote her homeopathic vaginal creme 187 00:07:11,459 --> 00:07:14,678 made out of oyster shells, Cocoa Puffs and hummus. 188 00:07:14,679 --> 00:07:17,221 Well, she feels that you want the Helen Tillman prize... 189 00:07:17,222 --> 00:07:17,977 What if I do? 190 00:07:17,978 --> 00:07:19,852 And that you're trying to block any competition. 191 00:07:19,853 --> 00:07:23,687 Paul! I'm simply trying not to tarnish the reputation of my sponsors. 192 00:07:23,688 --> 00:07:26,690 You know, you're behaving as though this symposium is such a big deal. 193 00:07:26,691 --> 00:07:27,724 It is to me. 194 00:07:27,725 --> 00:07:29,693 I have a keynote speaker, I have 3 panels, 195 00:07:29,694 --> 00:07:30,811 I have 38 attendees... 196 00:07:30,812 --> 00:07:33,230 And let she who is without sin... 197 00:07:33,231 --> 00:07:35,566 We sacrifice our lives here. We dedicate ourselves. 198 00:07:35,567 --> 00:07:38,152 You want to dump that woman on me and then threaten to close us down? 199 00:07:38,153 --> 00:07:40,821 The one bright light in an ever-darkening firmament 200 00:07:40,822 --> 00:07:42,623 in a world at war with women? 201 00:07:42,624 --> 00:07:45,292 The world is not at war with women. 202 00:07:45,293 --> 00:07:48,745 I'm in Pakistan... Shoot me in the head. 203 00:07:48,746 --> 00:07:50,497 I'm in India... rape me. 204 00:07:50,498 --> 00:07:52,632 I'm in Saudi Arabia... Don't let me drive. 205 00:07:52,667 --> 00:07:55,502 I'm Kenyan now... Cut out my genitalia. 206 00:07:55,503 --> 00:07:57,805 I'm a Filipina nanny in Dubai... beat me. 207 00:07:57,806 --> 00:07:58,922 And it's getting worse, 208 00:07:58,923 --> 00:08:01,174 and Billy Barnes is a ray of hope. 209 00:08:04,929 --> 00:08:07,815 - Doc, may I please have my legs? - Hm? 210 00:08:07,816 --> 00:08:10,100 Oh, sorry, I don't think we can do that. 211 00:08:10,101 --> 00:08:11,235 Crystal: Where am I gonna go? 212 00:08:11,236 --> 00:08:12,603 I mean, come on! 213 00:08:12,604 --> 00:08:15,072 If there's something you need, we can always ask a nurse 214 00:08:15,073 --> 00:08:16,440 to get it for you. Do you feel this? 215 00:08:16,441 --> 00:08:19,610 How can you just leave me here like this? 216 00:08:19,611 --> 00:08:23,197 Everyone takes advantage of my legs when it suits them. 217 00:08:23,198 --> 00:08:24,281 Look. 218 00:08:24,282 --> 00:08:25,865 Look at my stumps. 219 00:08:28,002 --> 00:08:29,369 Everyone averts their eyes, 220 00:08:29,370 --> 00:08:31,622 refuses to see! 221 00:08:31,623 --> 00:08:33,841 I have no problem looking at your stumps. 222 00:08:33,842 --> 00:08:36,210 You wouldn't believe the stumps I've seen. 223 00:08:36,211 --> 00:08:37,628 Oh, is that so? 224 00:08:37,629 --> 00:08:39,213 Abscessed stumps. 225 00:08:39,214 --> 00:08:41,465 Stumps with sores and flies. 226 00:08:41,466 --> 00:08:42,850 Beggars. Blind people. 227 00:08:42,851 --> 00:08:44,468 Innocent land mine victims. 228 00:08:44,469 --> 00:08:46,803 I've worked with those who've accepted their stumps, 229 00:08:46,804 --> 00:08:48,805 those filled with self-pity, and yes... 230 00:08:48,806 --> 00:08:51,475 those who've tried to turn their disadvantage 231 00:08:51,476 --> 00:08:52,809 to their advantage. 232 00:08:52,810 --> 00:08:55,562 - Well, I've seen all kinds of doctors... - You know, in Columbia... 233 00:08:55,563 --> 00:08:59,149 I drew smiley faces on children's amputated limbs 234 00:08:59,150 --> 00:09:00,317 to teach them how to cope. 235 00:09:00,318 --> 00:09:01,818 To teach them it's not the cards we're dealt, 236 00:09:01,819 --> 00:09:03,320 it's how we play them. 237 00:09:03,321 --> 00:09:05,455 Would you like a smiley face? 238 00:09:05,456 --> 00:09:07,991 No, I don't want a fuckin' smiley face, 239 00:09:07,992 --> 00:09:11,245 and I don't want a sanctimonious lecture about attitude. 240 00:09:11,246 --> 00:09:12,996 I've been in prison half my life. 241 00:09:12,997 --> 00:09:14,498 I marched in here in shackles. 242 00:09:14,499 --> 00:09:15,832 Fuck you. I am miserable. 243 00:09:15,833 --> 00:09:17,668 I just want my fuckin' dignity. 244 00:09:17,669 --> 00:09:19,418 Give me my legs back! 245 00:09:21,389 --> 00:09:24,224 Doc... 246 00:09:24,225 --> 00:09:26,894 I used to breathe of freedom. 247 00:09:26,895 --> 00:09:28,595 But now... 248 00:09:28,596 --> 00:09:31,013 I'm just tired and old. 249 00:09:32,934 --> 00:09:35,235 Why would I even want to escape? 250 00:09:35,236 --> 00:09:37,853 This is the best place I'll ever be. 251 00:09:46,864 --> 00:09:49,365 Take her right over here. 252 00:09:51,786 --> 00:09:53,203 The Ortleys have landed! 253 00:09:53,204 --> 00:09:55,087 Hello. Welcome. 254 00:09:56,374 --> 00:09:57,925 There she is! 255 00:09:59,377 --> 00:10:00,877 Mm-hmm. 256 00:10:00,878 --> 00:10:04,881 So, tell me how you good people came to be here. 257 00:10:04,882 --> 00:10:07,217 - Well, she was moved... - Yvette. 258 00:10:07,218 --> 00:10:10,687 What happened, uh, Dr. James, was she suffered 259 00:10:10,688 --> 00:10:13,390 an unavoidable, unforseeable freak accident. 260 00:10:13,391 --> 00:10:15,309 She fell out of the bed, but she was fine. 261 00:10:15,310 --> 00:10:17,277 But I said, "Just to be sure" 262 00:10:17,278 --> 00:10:19,229 let's get her to the hospital for some x-rays." 263 00:10:19,230 --> 00:10:20,564 Very smart, Didi. Very wise. 264 00:10:20,565 --> 00:10:24,234 Thank you! And... It turns out the hospital was the best place for her. 265 00:10:24,235 --> 00:10:26,119 - I mean, we didn't know she had gallstones. - Mm-hmm. 266 00:10:26,120 --> 00:10:29,456 - Right. So, they removed her gallbladder... - Okay. 267 00:10:29,457 --> 00:10:31,074 Then she had a stroke... 268 00:10:31,075 --> 00:10:34,628 Then an IV fell over and hit her on top of the head and... 269 00:10:34,629 --> 00:10:36,330 - Oh, well... - Here we all are. 270 00:10:36,331 --> 00:10:37,714 When it rains, it pours. 271 00:10:37,715 --> 00:10:39,132 Well, sometimes. 272 00:10:39,133 --> 00:10:40,584 Well, acute post-operative 273 00:10:40,585 --> 00:10:42,469 strokes are actually quite common. 274 00:10:42,470 --> 00:10:43,804 So she should make a full recovery 275 00:10:43,805 --> 00:10:44,921 within a couple of months 276 00:10:44,922 --> 00:10:47,591 with just minor deficits. 277 00:10:47,592 --> 00:10:49,558 But you got an owie on your head. 278 00:10:50,979 --> 00:10:54,431 I... Ugh, not happy with how those sutures are setting. 279 00:10:54,432 --> 00:10:55,732 I don't care for that at all. 280 00:10:55,733 --> 00:10:57,517 The wound that... 281 00:10:57,518 --> 00:10:58,602 All right. 282 00:10:58,603 --> 00:11:00,937 Well, I'll go order the physical rehab, 283 00:11:00,938 --> 00:11:02,856 maybe get some speech therapy. 284 00:11:02,857 --> 00:11:05,442 But that surface laceration is nothing. 285 00:11:05,443 --> 00:11:07,693 Really, that's... That's not to worry. 286 00:11:09,280 --> 00:11:12,115 And last night we took a walk down to the pier, um, 287 00:11:12,116 --> 00:11:13,166 with our friends Rob and Cindy, 288 00:11:13,167 --> 00:11:15,452 where we met up with, um, Grace and Peter, 289 00:11:15,453 --> 00:11:17,454 more great friends, and... 290 00:11:17,455 --> 00:11:20,624 Patsy and I brought the rum and we made Cuba Libres. 291 00:11:20,625 --> 00:11:23,126 And we even lit a bonfire and then we danced. 292 00:11:23,127 --> 00:11:25,262 - Bonfire. - And, you know, we're actually talking about, 293 00:11:25,263 --> 00:11:26,880 um, doing a timeshare, 294 00:11:26,881 --> 00:11:29,098 um, with them after Christmas in Hawaii. 295 00:11:30,134 --> 00:11:31,768 The North Island. 296 00:11:31,769 --> 00:11:33,887 But you're afraid of the ocean. 297 00:11:33,888 --> 00:11:36,306 We'd vacation with family on the Jersey Shore, 298 00:11:36,307 --> 00:11:39,359 and he'd sit on the sand and cry and cry. 299 00:11:39,360 --> 00:11:41,445 Water frightens him. 300 00:11:41,446 --> 00:11:42,646 That time that you had the fever 301 00:11:42,647 --> 00:11:44,981 and I plunged you into that bucket of cold water. 302 00:11:44,982 --> 00:11:47,234 It traumatized him, I think. 303 00:11:47,235 --> 00:11:49,152 He defecated. 304 00:11:49,153 --> 00:11:50,320 Ay, Mami. Por favor. 305 00:11:52,740 --> 00:11:54,324 Well, he's not afraid now. 306 00:11:54,325 --> 00:11:57,327 We're actually looking at beach condos in Redondo 307 00:11:57,328 --> 00:12:00,497 - and possibly getting a sailboat. - Oh. 308 00:12:00,498 --> 00:12:01,915 I could use just a bit of water. 309 00:12:01,916 --> 00:12:03,417 Tranquilo, Mami. I'll get it. 310 00:12:03,418 --> 00:12:05,585 It's my shoulder replacement. 311 00:12:05,586 --> 00:12:08,722 The severed tendons and ligaments are still screaming. 312 00:12:08,723 --> 00:12:10,507 I suffer end-stage kidney disease. 313 00:12:10,508 --> 00:12:12,175 I was recently diagnosed. 314 00:12:12,176 --> 00:12:14,928 I'm so sorry to hear that, Dawn. 315 00:12:14,929 --> 00:12:16,096 Patsy didn't tell me anything. 316 00:12:16,097 --> 00:12:17,848 - I didn't know. - Yeah. I'm on dialysis. 317 00:12:17,849 --> 00:12:21,401 My life expectancy is 6 to 8 years, depending. 318 00:12:21,402 --> 00:12:24,404 I sit there for hours, the blood sumps are gross. 319 00:12:24,405 --> 00:12:25,822 We're just basically sitting there. 320 00:12:25,823 --> 00:12:27,190 It's like a big communal bathroom 321 00:12:27,191 --> 00:12:29,159 where we're all just peeing in the machines. 322 00:12:29,160 --> 00:12:30,861 And I have to monitor every calorie that I eat, 323 00:12:30,862 --> 00:12:32,362 every sip. 324 00:12:32,363 --> 00:12:34,531 - Oh, sweetheart. Honey. - 0 325 00:12:34,532 --> 00:12:36,283 Al mal tiempo, buena cara. 326 00:12:36,284 --> 00:12:37,416 Exacto. 327 00:12:38,870 --> 00:12:42,005 All right, this... this has been nagging at me, Didi. 328 00:12:42,006 --> 00:12:44,341 I didn't like the sutures in Vivian's scalp, 329 00:12:44,342 --> 00:12:45,509 so I removed them, 330 00:12:45,510 --> 00:12:47,677 and I'm gonna replace 'em with staples. 331 00:12:47,678 --> 00:12:49,129 And I don't feel the need for lidocaine. 332 00:12:49,130 --> 00:12:51,515 I... really, the administration of the drugs, it's... 333 00:12:51,516 --> 00:12:54,050 It's more painful than just a couple of quick staples, 334 00:12:54,051 --> 00:12:56,887 So, I'm just gonna sneak up here and... 335 00:12:58,189 --> 00:13:00,357 Hmm. Nothing. 336 00:13:00,358 --> 00:13:01,641 Oh, maybe it's jammed. 337 00:13:01,642 --> 00:13:04,394 The good thing about staples though is 338 00:13:04,395 --> 00:13:07,230 uh, once you feel it, it's done. 339 00:13:07,231 --> 00:13:09,566 So, okay, just a couple of quick pops. 340 00:13:09,567 --> 00:13:10,734 Oh... 341 00:13:10,735 --> 00:13:12,486 See, sometimes they fail to deploy, 342 00:13:12,487 --> 00:13:14,488 which is, uh, kind of a problem, 343 00:13:14,489 --> 00:13:15,989 when you're doing a reverse colostomy 344 00:13:15,990 --> 00:13:17,707 and you're trying to fasten the descending colon 345 00:13:17,708 --> 00:13:18,742 to the rectum. 346 00:13:18,743 --> 00:13:19,826 But all right! 347 00:13:19,827 --> 00:13:21,912 Let's do this now. 348 00:13:23,464 --> 00:13:25,916 We're good to go here now. 349 00:13:27,084 --> 00:13:28,418 - Oh... - Dr. James... 350 00:13:28,419 --> 00:13:30,337 What's is going on here now? 351 00:13:30,338 --> 00:13:32,588 This is stuck to the scalp. 352 00:13:33,808 --> 00:13:35,091 Hello! 353 00:13:35,092 --> 00:13:37,260 The... jaws are all locked. 354 00:13:37,261 --> 00:13:39,346 I... this... I can assure you this has never 355 00:13:39,347 --> 00:13:41,765 happened before. So Didi, uh, 356 00:13:41,766 --> 00:13:42,849 you hold that for a second, 357 00:13:42,850 --> 00:13:44,184 and I'm gonna get a screwdriver. 358 00:13:44,185 --> 00:13:46,186 Don't pull it. Don't tear the scalp. 359 00:13:46,187 --> 00:13:48,488 - Oh, here's the release. - Jenna. 360 00:13:48,489 --> 00:13:50,023 There we go. Okay. 361 00:13:50,024 --> 00:13:51,274 Ah... 362 00:13:53,277 --> 00:13:54,778 Dr. James... 363 00:13:54,779 --> 00:13:57,280 Okay. All right, that's it. 364 00:13:57,281 --> 00:13:58,747 Wow, right? 365 00:13:58,748 --> 00:13:59,832 - We're done. - Wow. 366 00:13:59,834 --> 00:14:02,285 I think you're gonna heal much, much quicker now. 367 00:14:02,286 --> 00:14:04,703 Okay. You go, girl! 368 00:14:06,207 --> 00:14:07,623 Go? 369 00:14:09,710 --> 00:14:13,045 Unbelievable. 370 00:14:20,137 --> 00:14:21,354 I found out the real deal 371 00:14:21,355 --> 00:14:23,940 on our patient from Sing Sing, and it's juicy. 372 00:14:23,941 --> 00:14:26,193 - From where? - Mugshots.com. 373 00:14:26,194 --> 00:14:27,978 It's where you can go and pay to have 374 00:14:27,979 --> 00:14:29,196 your mugshot taken down. 375 00:14:29,197 --> 00:14:31,448 But you can look up friends or family and find out 376 00:14:31,449 --> 00:14:32,983 if they've been recently convicted. 377 00:14:32,984 --> 00:14:35,035 - They got it all. - Guys, guys. 378 00:14:35,036 --> 00:14:36,653 Look. The signage arrived 379 00:14:36,654 --> 00:14:38,655 for my symposium's Hall of Vendors. 380 00:14:38,656 --> 00:14:40,490 Who wants to man my anal horn booth? 381 00:14:40,491 --> 00:14:42,042 Dawn? Earn some extra moolah? 382 00:14:42,043 --> 00:14:43,159 Maybe. 383 00:14:43,160 --> 00:14:46,162 Didi just found out the real story on our prisoner. 384 00:14:46,163 --> 00:14:47,247 Listen to this. 385 00:14:47,248 --> 00:14:49,833 Her neck was broken when she drove into a lake 386 00:14:49,834 --> 00:14:52,969 drunk and stoned in 1994. 387 00:14:52,970 --> 00:14:54,921 Convicted on multiple hit and run. 388 00:14:54,922 --> 00:14:57,340 When on probation for heroin conviction, 389 00:14:57,341 --> 00:15:00,060 she fled the state, violating her probation. 390 00:15:00,061 --> 00:15:02,562 She went to Nevada where her paralyzed legs 391 00:15:02,563 --> 00:15:05,315 caught on fire when she passed out in a campfire. 392 00:15:05,316 --> 00:15:07,767 Her legs were amputated. 393 00:15:07,768 --> 00:15:11,104 - A Wyoming conviction for identity theft... - Whatever. 394 00:15:11,105 --> 00:15:13,523 Found in an undisclosed celebrity's kitchen, 395 00:15:13,524 --> 00:15:15,242 eating a bowl of cereal. 396 00:15:15,243 --> 00:15:17,944 She escaped two more times in a laundry truck 397 00:15:17,945 --> 00:15:19,863 and picking up litter along the highway. 398 00:15:19,864 --> 00:15:22,032 It was Glenn Close! 399 00:15:22,033 --> 00:15:23,917 And she invited me in! 400 00:15:23,918 --> 00:15:25,334 Mm. 401 00:15:26,754 --> 00:15:28,538 What was that all about, Dawn? 402 00:15:28,539 --> 00:15:29,069 What? 403 00:15:29,070 --> 00:15:31,174 You're really throwing yourself at this, aren't you? 404 00:15:31,175 --> 00:15:32,375 Always getting a little carried away, 405 00:15:32,376 --> 00:15:34,544 - always with the drama. - I'm sorry? 406 00:15:34,545 --> 00:15:37,013 You told my mother you were suffering kidney failure? 407 00:15:37,014 --> 00:15:38,682 Yeah. 408 00:15:38,683 --> 00:15:40,517 This was supposed to be about you supporting me, Dawn. 409 00:15:40,518 --> 00:15:41,685 Not taking over the show. 410 00:15:41,686 --> 00:15:44,054 - I only get to see Mami once or twice a year. - I know. 411 00:15:44,055 --> 00:15:45,889 My poor mother is at the chapel right now 412 00:15:45,890 --> 00:15:48,024 praying for you, for your life, okay? 413 00:15:48,025 --> 00:15:49,359 So great. 414 00:15:49,360 --> 00:15:51,778 Psst! Hon. 415 00:15:51,779 --> 00:15:54,648 What's going on? Where were you at lunch? 416 00:15:54,649 --> 00:15:56,700 - I got us a tray. - Well, I didn't know. 417 00:15:56,701 --> 00:15:58,985 I figured I'm here, we could have lunch together. 418 00:15:58,986 --> 00:16:01,288 Dennis, I'm sorry, okay? I had no idea. 419 00:16:01,289 --> 00:16:02,539 I was with Patsy's mother. 420 00:16:02,540 --> 00:16:04,740 His mother. 421 00:16:07,628 --> 00:16:08,911 Okay. 422 00:16:12,750 --> 00:16:14,167 - Dr. James? - Mm-hmm? 423 00:16:14,168 --> 00:16:16,670 I'm worried about Dawn. 424 00:16:16,671 --> 00:16:18,421 She's not taking care of herself, 425 00:16:18,422 --> 00:16:21,141 and I need to share something with you. 426 00:16:21,142 --> 00:16:23,927 Dawn has kidney disease. 427 00:16:23,928 --> 00:16:25,929 - Oh. - She has... 428 00:16:25,930 --> 00:16:28,898 end-stage renal failure. 429 00:16:32,436 --> 00:16:34,654 Oh... 430 00:16:34,655 --> 00:16:36,439 - Oh... - Yeah. 431 00:16:36,440 --> 00:16:39,109 Nobody else knows. 432 00:16:39,110 --> 00:16:40,694 No. 433 00:16:40,695 --> 00:16:43,028 No, we're the ones who should know. 434 00:16:44,281 --> 00:16:46,116 And... 435 00:16:46,117 --> 00:16:49,452 what do we really know about her life really? 436 00:16:49,453 --> 00:16:51,838 Is she happy? I don't know. 437 00:16:51,839 --> 00:16:53,173 You don't know. 438 00:16:53,174 --> 00:16:54,540 She married the... 439 00:16:55,960 --> 00:16:57,676 She married Dennis. 440 00:16:58,846 --> 00:17:00,964 I mean, would you know enough about her 441 00:17:00,965 --> 00:17:02,632 to give a eulogy? I wouldn't. 442 00:17:02,633 --> 00:17:04,634 Oh... 443 00:17:04,635 --> 00:17:07,137 I... She tried so darn hard though. 444 00:17:07,138 --> 00:17:08,888 - Didn't she? - Oh, God. 445 00:17:08,889 --> 00:17:10,472 I feel so bad for her. 446 00:17:11,692 --> 00:17:13,476 Yeah. 447 00:17:13,477 --> 00:17:15,028 How long have you known? 448 00:17:15,029 --> 00:17:16,229 Huh? 449 00:17:16,230 --> 00:17:17,814 Um... No... 450 00:17:17,815 --> 00:17:20,483 Only... about... a week... or so. 451 00:17:20,484 --> 00:17:22,535 So why didn't she tell me? 452 00:17:22,536 --> 00:17:25,905 She probably just thought you were busy is all. 453 00:17:25,906 --> 00:17:29,542 Are you saying she thought that I just didn't care? 454 00:17:29,543 --> 00:17:33,245 No. I'm... I'm almost sure that that's not it. 455 00:17:35,132 --> 00:17:38,501 Is it something I did or something I said? 456 00:17:38,502 --> 00:17:40,553 Is it about all the transvaginals? 457 00:17:40,554 --> 00:17:42,389 Because that is ridiculous. 458 00:17:42,390 --> 00:17:45,508 People suing me because I'm trying to stop bladders 459 00:17:45,509 --> 00:17:48,561 and rectums from just dropping into vaginas?! 460 00:17:48,562 --> 00:17:50,980 What are you doing back over here? 461 00:17:50,981 --> 00:17:52,348 What are you doing over here? 462 00:17:52,349 --> 00:17:53,933 Why don't you leave her alone? 463 00:17:53,934 --> 00:17:56,686 She's not even remotely interested in your old, bald cooch. 464 00:17:56,687 --> 00:17:58,688 Oh. Well, she's certainly not interested 465 00:17:58,689 --> 00:18:01,190 in your saggy, old pussy or your research. 466 00:18:04,695 --> 00:18:07,197 Come get your stuff out of my garage. 467 00:18:07,198 --> 00:18:08,581 I'll come get it when I'm good and ready. 468 00:18:08,582 --> 00:18:09,866 No, you'll get it now 469 00:18:09,867 --> 00:18:11,451 or I'm dumping it in the street. 470 00:18:11,452 --> 00:18:13,202 Hmm. Blood pressure. 471 00:18:16,207 --> 00:18:17,924 So, no more Sunset Villas. 472 00:18:17,925 --> 00:18:20,043 - No more nursing homes, right y'all? - Unh-unh. 473 00:18:20,044 --> 00:18:21,294 We found a better place. 474 00:18:21,295 --> 00:18:22,712 It's called Boarding Care. 475 00:18:22,713 --> 00:18:24,547 But it's a private home, Mama Viv. 476 00:18:24,548 --> 00:18:25,882 Just 3 other seniors. 477 00:18:25,883 --> 00:18:27,300 Nice care-givers. 478 00:18:27,301 --> 00:18:29,302 Yeah. The Yangs, they're a nice Oriental family. 479 00:18:29,303 --> 00:18:31,221 Don't say "Oriental," Waylon. 480 00:18:31,222 --> 00:18:32,889 It's like "colored" or "faggot." 481 00:18:32,890 --> 00:18:35,024 How much? 482 00:18:35,025 --> 00:18:37,143 You have plenty for a while. 483 00:18:37,144 --> 00:18:39,112 - And then we'll take care of it. - Mm-hmm. 484 00:18:39,113 --> 00:18:40,363 'Til your Medicaid kicks in. 485 00:18:40,364 --> 00:18:42,148 Oh, Medicaid doesn't cover boarding care. 486 00:18:42,149 --> 00:18:43,900 - Just nursing homes, Waylon. - Waylon and Yvette: Right. 487 00:18:43,901 --> 00:18:45,702 She just has to spend down, and then it covers. 488 00:18:45,703 --> 00:18:47,237 No, that's for nursing homes. 489 00:18:47,238 --> 00:18:48,822 This is boarding care. 490 00:18:48,823 --> 00:18:51,741 - Yes, I know that, Didi. - Baby, baby, it's cheaper than a nursing home. 491 00:18:51,742 --> 00:18:53,576 Well, so what? We wasn't paying for the nursing home. 492 00:18:53,577 --> 00:18:54,711 Why don't we take this... 493 00:18:54,712 --> 00:18:57,297 We're gonna step outside for a quick second, okay? 494 00:18:59,834 --> 00:19:01,584 Go, go, go. 495 00:19:01,585 --> 00:19:03,920 Yeah. Run, you dumb shit. 496 00:19:03,921 --> 00:19:05,421 - Go! - Yvette... 497 00:19:05,422 --> 00:19:07,557 we have to keep our eyes on the prize. 498 00:19:07,558 --> 00:19:10,927 - We have to be there for Darnell and Waylon. - Yeah, absolutely. 499 00:19:10,928 --> 00:19:12,178 Just let me see if I get this. 500 00:19:12,179 --> 00:19:13,396 So Medicaid was paying 501 00:19:13,397 --> 00:19:15,265 full load for a shitty nursing home, 502 00:19:15,266 --> 00:19:17,934 but they won't pay a cent for something supposedly better? 503 00:19:17,935 --> 00:19:20,403 - That's how the liberal government is these... - Not right now, Waylon. Stop. 504 00:19:20,404 --> 00:19:22,405 Just... how much we talkin' bout? 505 00:19:22,406 --> 00:19:25,191 Hmm? Does anybody think I have a right to know that? 506 00:19:25,192 --> 00:19:26,943 Grr! 507 00:19:26,944 --> 00:19:28,495 Honey! 508 00:19:28,496 --> 00:19:30,280 - Caroline! - What are you doing? 509 00:19:30,281 --> 00:19:31,698 Why you got shackles on your feet? 510 00:19:31,699 --> 00:19:34,584 - I need to talk to you for one second. - What are you... 511 00:19:34,585 --> 00:19:36,085 Give me those teeth. Where did you get those? 512 00:19:36,086 --> 00:19:38,421 - Whose legs are these? - Ew, they're slimy! 513 00:19:38,422 --> 00:19:40,423 Get off of there! Can you take these away from my kid please? 514 00:19:40,424 --> 00:19:42,207 Sit down. Play with this pumpkin. 515 00:19:43,627 --> 00:19:45,428 Act right! We in public. What's wrong with you? 516 00:19:45,429 --> 00:19:46,796 Did you or did you not 517 00:19:46,797 --> 00:19:49,182 tell Waylon that they needed to help pay? 518 00:19:49,183 --> 00:19:51,518 Baby, I laid it all out for him. 519 00:19:51,519 --> 00:19:53,469 - Excuse us, ma'am. - She's in a coma. 520 00:19:53,470 --> 00:19:56,472 - Did you? - Baby... 521 00:19:56,473 --> 00:19:58,808 Yvette, it's $4,000.00 a month. 522 00:19:58,809 --> 00:20:01,644 All included: room, board, and round the clock care. 523 00:20:01,645 --> 00:20:04,314 So what? We in for half? That's $2,000.00 a month. 524 00:20:04,315 --> 00:20:06,282 - What? - $24 thou a year?! 525 00:20:06,283 --> 00:20:07,650 Yeah, that's the only alternative. 526 00:20:07,651 --> 00:20:09,152 Well, there better be another alternative! 527 00:20:09,153 --> 00:20:10,987 I mean, fuck, Waylon, how we gon' come up with that? 528 00:20:10,988 --> 00:20:13,790 - It's half a nursing home... - Oh, you big dumb dope! 529 00:20:13,791 --> 00:20:16,910 Listen, I love Mama Viv as much as any of y'all, 530 00:20:16,911 --> 00:20:19,746 but you're asking me to give $24,000.00 of our money, 531 00:20:19,747 --> 00:20:21,331 to your daddy's trophy wife? 532 00:20:21,332 --> 00:20:23,917 No. This might get y'all a place in white people's heaven, 533 00:20:23,918 --> 00:20:25,251 but I am out. 534 00:20:25,252 --> 00:20:27,252 No. No, you are not. 535 00:20:28,672 --> 00:20:30,256 What you want to do, Yvette? 536 00:20:30,257 --> 00:20:31,674 You want to put her back in a nursing home, 537 00:20:31,675 --> 00:20:33,426 where she can get pressure sores, 538 00:20:33,427 --> 00:20:35,511 they dope her up, she sits in a dirty diaper all day, 539 00:20:35,512 --> 00:20:38,848 or should we just take the used up trophy wife, 540 00:20:38,849 --> 00:20:40,516 and throw her out on the street? 541 00:20:40,517 --> 00:20:43,069 Baby, if there was another way, but there isn't. 542 00:20:43,070 --> 00:20:44,354 Well, I can think of one. 543 00:20:44,355 --> 00:20:45,605 She needs a nurse. 544 00:20:45,606 --> 00:20:46,856 That's you, Didi. 545 00:20:46,857 --> 00:20:48,825 Quit your job and then take care of her. 546 00:20:48,826 --> 00:20:50,827 You can't ask Didi to do that 547 00:20:50,828 --> 00:20:51,995 unless she wants to. 548 00:20:51,996 --> 00:20:54,530 Why not? She brought this on us. 549 00:20:54,531 --> 00:20:57,333 She was fine. She was in Sunset Villas just fine. 550 00:20:57,334 --> 00:20:59,786 The government was paying for it all and then Didi takes her out, 551 00:20:59,787 --> 00:21:02,672 and starts all this mess, and then delivers us the bill. 552 00:21:02,673 --> 00:21:05,208 Mama Viv made Daddy happy, 553 00:21:05,209 --> 00:21:06,709 so we're gonna have to figure this out. 554 00:21:06,710 --> 00:21:08,544 And she ain't going back to no hellhole. 555 00:21:08,545 --> 00:21:10,597 - I am out. - Darnell. 556 00:21:10,598 --> 00:21:13,182 I hope you're happy. 557 00:21:13,183 --> 00:21:16,052 - Oh, my God. - You used that woman for your own purposes. 558 00:21:16,053 --> 00:21:18,554 Currying favor with her for 27 years 559 00:21:18,555 --> 00:21:20,056 - from Arthur Ashe to... - Oh, you... 560 00:21:20,057 --> 00:21:23,109 You are not still harping on that! 561 00:21:23,110 --> 00:21:25,111 After all this time? Knock it off! 562 00:21:25,112 --> 00:21:28,281 You said that he had no business demonstrating and getting arrested 563 00:21:28,282 --> 00:21:29,816 - over South Africa and Haiti. - No. 564 00:21:29,817 --> 00:21:31,150 That is not what I said. 565 00:21:31,151 --> 00:21:32,869 I said it was a shame he had to do that 566 00:21:32,870 --> 00:21:34,487 instead of concentrating on getting well. 567 00:21:34,488 --> 00:21:35,738 That's not what you... That is what I... 568 00:21:35,739 --> 00:21:37,073 Didi, that's not... you... 569 00:21:37,074 --> 00:21:38,908 You was currying favor with her 570 00:21:38,909 --> 00:21:42,078 by denigrating Arthur Ashe because you knew 571 00:21:42,079 --> 00:21:43,630 that we knew that you intentionally 572 00:21:43,631 --> 00:21:46,466 got pregnant and then forced Darnell to marry you. 573 00:21:46,467 --> 00:21:47,917 But if you could get the white lady 574 00:21:47,918 --> 00:21:50,169 to like you best, you could just trump it all. 575 00:21:50,170 --> 00:21:52,588 Just wipe it all away. That's what's really going on here. 576 00:21:52,589 --> 00:21:54,340 And you use her to keep me in my place, 577 00:21:54,341 --> 00:21:56,210 - to isolate me in this family. - Yvette! 578 00:21:56,212 --> 00:21:57,760 What? If my dreams are going up in smoke, 579 00:21:57,761 --> 00:21:59,845 - I'm telling it like it is! - Terrible, making all this ruckus. 580 00:22:03,350 --> 00:22:05,568 It sounded like some good shit was coming down. 581 00:22:05,569 --> 00:22:07,569 I do not want to talk about it. 582 00:22:11,108 --> 00:22:13,993 I understand you won't nominate my paper 583 00:22:13,994 --> 00:22:15,611 nor let me be on a panel. 584 00:22:15,612 --> 00:22:17,497 Is... is this because of Anne? 585 00:22:17,498 --> 00:22:19,916 - Something she said about me? - What? 586 00:22:19,917 --> 00:22:22,919 Is it because I beat you for the Helen Tillman prize 2 years running? 587 00:22:22,920 --> 00:22:26,456 Alice, I'm merely afraid that your putrescines 588 00:22:26,457 --> 00:22:28,925 and cadaverines might overwhelm the discussion 589 00:22:28,926 --> 00:22:31,427 on alternatives to the indwelling catheter. 590 00:22:31,428 --> 00:22:33,129 Why haven't you seen me? 591 00:22:33,130 --> 00:22:34,797 What has she said about me? 592 00:22:34,798 --> 00:22:36,182 Is this about my vaginal creme? 593 00:22:36,183 --> 00:22:37,684 Um, not per se. 594 00:22:37,685 --> 00:22:39,852 Maybe she has a thing against homeopaths. 595 00:22:39,853 --> 00:22:41,771 You're afraid of an alternate approach to vaginosis. 596 00:22:41,772 --> 00:22:43,856 And you undervalue placebo. 597 00:22:43,857 --> 00:22:46,025 Why are we so good at placebo and you aren't? 598 00:22:46,026 --> 00:22:47,393 Do you ever ask yourself that? 599 00:22:47,394 --> 00:22:49,529 My patients get better. That's a fact. 600 00:22:49,530 --> 00:22:51,948 Do you wonder why? Or do you just dismiss it all, 601 00:22:51,949 --> 00:22:54,317 "Oh, Dr. Marvel just has a nice bedside manner"? 602 00:22:54,318 --> 00:22:56,119 No, I don't think that, because I don't think 603 00:22:56,120 --> 00:22:57,286 that you have a nice bedside manner 604 00:22:57,287 --> 00:22:59,155 because I don't think you're nice, not one bit. 605 00:22:59,156 --> 00:23:01,124 - Well, got that right. - Excuse me? 606 00:23:01,125 --> 00:23:03,159 Her libido is insatiable. 607 00:23:03,160 --> 00:23:05,328 - She made me get a strap-on. - Huh? 608 00:23:05,329 --> 00:23:06,713 A strap-on, Jenna. 609 00:23:06,714 --> 00:23:09,132 - Oh. - Why are we fighting? 610 00:23:09,133 --> 00:23:12,835 We've all dedicated our careers to the cause of women's health. 611 00:23:12,836 --> 00:23:14,887 Because she's trying to monopolize the vagina. 612 00:23:14,888 --> 00:23:17,673 Because you're trying to get into my Hall of Vendors. 613 00:23:17,674 --> 00:23:19,809 Oh, for pity's sake, Jenna, there's plenty of room 614 00:23:19,810 --> 00:23:21,394 in there, for the 3 of us. 615 00:23:21,395 --> 00:23:24,647 Everyone knows, the only reason this symposium exists is a vanity thing, 616 00:23:24,648 --> 00:23:26,349 to rehabilitate your reputation 617 00:23:26,350 --> 00:23:28,651 after the moral cloud this ward's been under... 618 00:23:28,652 --> 00:23:30,069 My conference is not vanity. 619 00:23:30,070 --> 00:23:32,939 - There's no moral cloud here... - No, you're trying to muzzle us, 620 00:23:32,940 --> 00:23:34,323 and rigging the Helen Tillman prize, 621 00:23:34,324 --> 00:23:35,942 well, that prize is now meaningless 622 00:23:35,943 --> 00:23:37,443 because you stacked the deck. 623 00:23:37,444 --> 00:23:39,028 You know, she's right. 624 00:23:39,029 --> 00:23:41,914 You are selfish and a little greedy, Jenna. 625 00:23:41,915 --> 00:23:43,199 Let's go, Anne. 626 00:23:43,200 --> 00:23:45,418 - Let's leave her to her miserable self. - Mm-hmm. 627 00:23:45,419 --> 00:23:48,253 I know what a snap-on is. 628 00:23:52,342 --> 00:23:53,793 Crystal. 629 00:23:53,794 --> 00:23:55,427 Yes? 630 00:23:56,713 --> 00:24:01,050 We tell stories about ourselves to save face... 631 00:24:01,051 --> 00:24:04,270 or appear heroic or virtuous 632 00:24:04,271 --> 00:24:09,225 to protect ourselves from the messes that we've made, 633 00:24:09,226 --> 00:24:12,445 how we failed as custodians of the spark of life 634 00:24:12,446 --> 00:24:14,447 that was placed in us at birth. 635 00:24:14,448 --> 00:24:18,617 But we can forgive ourselves. 636 00:24:19,953 --> 00:24:21,821 And we have to... 637 00:24:21,822 --> 00:24:25,740 because nobody else will. 638 00:24:29,746 --> 00:24:32,165 It still hurts when I cough. 639 00:24:32,166 --> 00:24:34,000 Yeah... 640 00:24:34,001 --> 00:24:36,384 Why don't we get you up to 4 for that x-ray. 641 00:24:37,805 --> 00:24:40,256 - I'll get her shackles. - No I think that we can... 642 00:24:40,257 --> 00:24:42,758 forgo those as long as we leave your legs here. 643 00:24:42,759 --> 00:24:44,010 Thank you. 644 00:24:44,011 --> 00:24:45,978 We'll get you up to 4 now, ma'am. 645 00:24:45,979 --> 00:24:48,180 She only wants her dignity. 646 00:24:49,600 --> 00:24:50,733 There. There you go. 647 00:24:50,734 --> 00:24:53,102 I got you a Care Bear 648 00:24:53,103 --> 00:24:55,271 and I got you orchids... 649 00:24:55,272 --> 00:24:57,773 'cause Care Bears are so stupid. 650 00:24:57,774 --> 00:25:01,661 It's my first "get well" gift. 651 00:25:01,662 --> 00:25:02,829 Oh... 652 00:25:02,830 --> 00:25:04,497 Excuse me, Dawn, can we have a minute? 653 00:25:06,500 --> 00:25:09,418 What is wrong with you? Why can't you just be normal? 654 00:25:09,419 --> 00:25:12,705 Over-inflating all the time, you're spoiling this. 655 00:25:12,706 --> 00:25:13,789 - I'm spoiling it? - Yeah. 656 00:25:13,790 --> 00:25:16,092 With your projections and fucking fantasies. 657 00:25:16,093 --> 00:25:18,044 Hello, it's a fantasy marriage. 658 00:25:18,045 --> 00:25:21,130 Yeah, well this is not how I'd want my fantasy wife to behave, okay? 659 00:25:21,131 --> 00:25:22,798 Well, I'm really sorry. I guess I just don't know 660 00:25:22,799 --> 00:25:24,550 what you expect from a fake marriage. 661 00:25:24,551 --> 00:25:27,303 Dennis, please whatever it is, just don't. 662 00:25:27,304 --> 00:25:29,305 Why are you even here? Why did you take this assignment? 663 00:25:29,306 --> 00:25:33,109 I... I wanted to support you... and have sex with you. 664 00:25:33,110 --> 00:25:34,777 - Okay, I can't... - Dennis. 665 00:25:34,778 --> 00:25:37,113 What? We used to have sex here all the time. 666 00:25:37,114 --> 00:25:38,981 In the stairwell in Hydrology... 667 00:25:38,982 --> 00:25:40,867 Now I think you're using the excuse of his mother 668 00:25:40,868 --> 00:25:41,901 so you can be with him. 669 00:25:41,902 --> 00:25:43,152 Dennis, that's not true. 670 00:25:43,153 --> 00:25:45,321 You told me you didn't want to fuck him anymore, 671 00:25:45,322 --> 00:25:47,790 and if that's changed, I need to know now. 672 00:25:47,791 --> 00:25:49,659 Do you want to screw him? 673 00:25:49,660 --> 00:25:51,878 You know, this isn't fair, you both ganging up on me like this. 674 00:25:51,879 --> 00:25:54,130 No matter how hard I try, I never make anyone happy. 675 00:25:54,131 --> 00:25:55,331 - Dawn... - Dawn, are you all right? 676 00:25:55,332 --> 00:25:57,216 You. Nurse. You must leave her alone. 677 00:25:57,217 --> 00:26:00,218 - She has special circumstances. - Okay, what special circumstances? 678 00:26:03,006 --> 00:26:04,056 Didi? 679 00:26:04,057 --> 00:26:05,640 Unh-unh. 680 00:26:07,728 --> 00:26:10,730 I asked you not to tell her, Didi. 681 00:26:10,731 --> 00:26:12,064 Oh, my God, Dawn. 682 00:26:12,065 --> 00:26:15,518 Can I tell you, I feel so darn bad about this. 683 00:26:15,519 --> 00:26:17,186 Why didn't you come to me? 684 00:26:17,187 --> 00:26:19,355 After all these years, aren't we like a family? 685 00:26:19,356 --> 00:26:21,357 You never treated me that way. 686 00:26:21,358 --> 00:26:23,242 How could you not have told me? 687 00:26:23,243 --> 00:26:25,194 Why are you pretending you didn't know? 688 00:26:25,195 --> 00:26:27,079 Mommy, no. Please. 689 00:26:28,198 --> 00:26:29,698 Oh, shit! 690 00:26:39,509 --> 00:26:42,044 She's gonna break her fucking neck! 691 00:26:42,045 --> 00:26:44,046 Whoa, look at her go! 692 00:26:44,047 --> 00:26:47,550 - Fuck you! - She's rolling across all 4 lanes of Carson Blvd! 693 00:26:47,551 --> 00:26:49,552 - You asshole! - She did it again. 694 00:26:49,553 --> 00:26:52,137 She'll be drunk at a campfire by midnight. 695 00:26:55,275 --> 00:26:58,394 "When the night is dark and scary" 696 00:26:58,395 --> 00:27:03,566 "and the moon is full and creatures are a flying" 697 00:27:03,567 --> 00:27:07,153 "and the wind goes, 'Whooooooo,'" 698 00:27:07,154 --> 00:27:10,072 "you better mind your parents," 699 00:27:10,073 --> 00:27:13,125 "and your teachers fond and dear," 700 00:27:13,126 --> 00:27:16,462 "and cherish them that loves ya," 701 00:27:16,463 --> 00:27:19,465 "and dry the orphan's tears," 702 00:27:19,466 --> 00:27:22,501 "and help the poor and needy ones," 703 00:27:22,502 --> 00:27:25,220 "that cluster all about..." 704 00:27:26,423 --> 00:27:28,924 "or the goblins will get ya," 705 00:27:28,925 --> 00:27:31,309 "if you don't watch out." 706 00:27:38,802 --> 00:27:41,704 ♪ If you go down in the woods today ♪ 707 00:27:41,705 --> 00:27:44,173 ♪ You're sure of a big surprise ♪ 708 00:27:44,174 --> 00:27:47,009 ♪ If you go down in the woods today ♪ 709 00:27:47,010 --> 00:27:49,512 ♪ You better go in disguise ♪ 710 00:27:49,513 --> 00:27:52,415 ♪ For every bear that ever there was ♪ 711 00:27:52,416 --> 00:27:54,884 ♪ Will gather there for certain because ♪ 712 00:27:54,885 --> 00:27:59,755 ♪ Today's the day the teddy bears have their picnic ♪ 713 00:28:16,173 --> 00:28:19,007 ♪ ♪ 714 00:28:42,466 --> 00:28:45,667 ♪ Every teddy bear who's been good is sure... ♪ 53257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.