Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,239 --> 00:00:34,409
My Secret List:
1. I don't want to have a party
2
00:00:34,409 --> 00:00:38,580
2. Elin will see me
3
00:00:43,794 --> 00:00:50,050
3. Elin will fall in love with me
I LOVE ELIN!!!!!!
4
00:01:07,776 --> 00:01:09,861
What the hell you doing?!
5
00:01:10,904 --> 00:01:15,075
-I hate you!
-Calm down.
6
00:01:16,118 --> 00:01:20,289
-You're a jerk.
-You idiot!
7
00:01:20,289 --> 00:01:24,459
What the hell are you doing?
I hate you!
8
00:01:24,459 --> 00:01:30,716
-Stop it. What are you doing?
-You can ask Elin that!
9
00:01:30,716 --> 00:01:34,886
I don't underst...
I'm so tired of this!
10
00:01:35,929 --> 00:01:40,100
-I've been working all night.
-Sorry. We didn't mean to wake you.
11
00:01:41,143 --> 00:01:44,271
-What am I going to wear now?!
-What was it this time?
12
00:01:46,356 --> 00:01:51,570
-She took the last chocolate milk.
-She took the last chocolate milk?
13
00:01:59,911 --> 00:02:05,125
We wish that she'll live
to be a hundred years old
14
00:02:05,125 --> 00:02:10,339
Yes, she will live long
Yes, she will live long
15
00:02:11,381 --> 00:02:16,595
Yes, she will live to be
a hundred years old
16
00:02:17,638 --> 00:02:20,766
Cheers for Agnes
on her sixteenth birthday...
17
00:02:24,936 --> 00:02:30,150
-I'll just roll up the blind.
-Blow out your candles, dear.
18
00:02:32,235 --> 00:02:35,364
-Good!
-Birthday hug.
19
00:02:37,449 --> 00:02:41,620
Happy birthday.
Imagine, you're sixteen now.
20
00:02:51,004 --> 00:02:54,132
-Hi.
-Hi. Do you live here?
21
00:02:54,132 --> 00:02:57,260
No. I was just passing by...
There was something...
22
00:02:57,260 --> 00:03:01,431
Want a ride?
You can take the helmet.
23
00:03:01,431 --> 00:03:03,517
No, I'll walk.
24
00:03:04,559 --> 00:03:06,645
Are you going to Christian's tonight?
25
00:03:06,645 --> 00:03:08,730
Maybe.
26
00:03:08,730 --> 00:03:13,944
Maybe I'll see you there.
Okay... 'bye.
27
00:03:23,328 --> 00:03:26,456
-Was it the right CD?
-Yes, thanks.
28
00:03:27,499 --> 00:03:30,627
I listened to it when I was
in the shop.
29
00:03:31,670 --> 00:03:34,798
I thought it was...
It's actually quite good.
30
00:03:40,011 --> 00:03:44,182
-Have you given out invites?
-No, but I will.
31
00:03:44,182 --> 00:03:47,310
You don't have to.
I did them in case...
32
00:03:47,310 --> 00:03:52,524
-You did them 'cause Mom told you to.
-Yes, I did. But it's your party.
33
00:03:53,567 --> 00:03:56,695
-It's Mom's party.
-No, it's your birthday.
34
00:03:56,695 --> 00:03:59,823
It's your party and if you...
35
00:03:59,823 --> 00:04:05,036
If you don't feel like
inviting anyone, then...
36
00:04:05,036 --> 00:04:07,122
But I will.
37
00:04:08,165 --> 00:04:11,293
It's not strange
when you're new somewhere -
38
00:04:12,335 --> 00:04:14,421
- that it's hard
finding friends in the beginning.
39
00:04:15,464 --> 00:04:18,592
In the beginning?
Dad, we've been here for two years.
40
00:04:19,634 --> 00:04:25,891
No. We moved here in June,
that's one and a half.
41
00:04:25,891 --> 00:04:31,104
-I will give them out!
-But you don't have to. Agnes.
42
00:04:39,446 --> 00:04:42,574
-Here.
-Thanks.
43
00:04:42,574 --> 00:04:45,702
-I'm apparently having a party.
-You?
44
00:04:45,702 --> 00:04:47,788
-No.
-Let's see.
45
00:04:48,830 --> 00:04:53,001
-Stop it.
-Oh, I must go...
46
00:04:53,001 --> 00:04:59,257
-Give me my invite!
-Please, can't I come too?
47
00:04:59,257 --> 00:05:01,343
-Stop it!
-Please...
48
00:05:02,385 --> 00:05:05,514
Jessica. I'm sorry...
49
00:05:07,599 --> 00:05:10,727
I'll never pour chocolate milk
on you again.
50
00:05:11,770 --> 00:05:16,983
-Sorry. I'm so stupid.
-Yes, you are.
51
00:05:53,478 --> 00:05:57,649
...to page 48.
Then we'll have a test -
52
00:05:57,649 --> 00:06:00,777
- and we'll read from -
53
00:06:00,777 --> 00:06:04,948
- chapter six
to the end of chapter eight.
54
00:06:05,991 --> 00:06:09,119
Elin, are you asleep?
55
00:06:10,161 --> 00:06:12,247
I can just tell you that...
56
00:06:13,290 --> 00:06:16,418
Escape, disappearance.
57
00:06:17,460 --> 00:06:20,589
- Fuge
-No, fugue.
58
00:06:20,589 --> 00:06:22,674
-Bus.
-Fuss?
59
00:06:23,717 --> 00:06:26,845
Oh... bus...
60
00:06:26,845 --> 00:06:31,016
-I just don't want to.
-You got your period?
61
00:06:31,016 --> 00:06:34,144
-You're so fucking irritable.
-Not at all!
62
00:06:34,144 --> 00:06:37,272
I just don't want to go
to Christian's party.
63
00:06:39,357 --> 00:06:42,485
It's mild weather.
64
00:06:43,528 --> 00:06:46,656
-I want to go to a rave.
-To a rave?!
65
00:06:47,699 --> 00:06:52,913
-Or we could mug a pensioner.
-You're a twisted sicko!
66
00:06:53,955 --> 00:06:59,169
-You're so boring!
-We could go to Agnes' party.
67
00:06:59,169 --> 00:07:03,340
-Which Agnes?
-Agnes, aren't you having a party?
68
00:07:04,382 --> 00:07:06,468
-Ignore it.
-I hate her.
69
00:07:06,468 --> 00:07:09,596
-Everything's so boring.
-Just ignore it.
70
00:07:09,596 --> 00:07:12,724
I hate my life!
71
00:07:12,724 --> 00:07:14,809
Agnes.
72
00:07:17,938 --> 00:07:20,023
I'm going to stop breathing.
73
00:07:21,066 --> 00:07:24,194
Hey, Agnes, we'll come to the party!
74
00:07:49,219 --> 00:07:51,304
What're you doing in my room?
75
00:07:52,347 --> 00:07:55,475
-Checking for my ice skates.
-Why'd they be here?
76
00:09:05,336 --> 00:09:09,507
Jessica? Fetch my skirt,
I can't wear these.
77
00:09:11,593 --> 00:09:15,764
Oh, God. I don't know how to have it.
78
00:09:17,849 --> 00:09:20,977
-I'm so beautiful!
-My stomach...
79
00:09:23,063 --> 00:09:28,276
-I'm going to be Miss Sweden.
-You're too small.
80
00:09:29,319 --> 00:09:31,404
Why? How old do you have to be?
81
00:09:31,404 --> 00:09:35,575
-You're too small, you're too short.
-I'll do it anyway.
82
00:09:40,789 --> 00:09:44,959
-Shit. Where's my skirt?
-What skirt?
83
00:09:46,002 --> 00:09:49,130
My skirt, didn't you bring my skirt?
84
00:09:54,344 --> 00:09:58,515
Elin, are you completely... Are you
thinking of going out like that?
85
00:09:58,515 --> 00:10:02,685
No, I was just going to use
the mirror and...
86
00:10:02,685 --> 00:10:05,814
Good God...
87
00:10:06,856 --> 00:10:08,942
That's the way it is.
88
00:10:08,942 --> 00:10:12,070
We can't go out 'cause
I had no pants?
89
00:10:12,070 --> 00:10:15,198
You still don't know
you can't go around like that?
90
00:10:15,198 --> 00:10:19,369
-Imagine if it'd been someone else?
-Yes, imagine.
91
00:10:19,369 --> 00:10:20,411
Imagine I'd embarrassed myself.
92
00:10:20,411 --> 00:10:23,540
Get a mirror
so we don't go out there.
93
00:10:23,540 --> 00:10:27,710
We had a lovely mirror,
but somebody broke it.
94
00:10:28,753 --> 00:10:32,924
-You're nagging...
-Mom, it was just the lift.
95
00:10:32,924 --> 00:10:37,095
-She wasn't going to go out.
-Let this be a lesson.
96
00:10:38,138 --> 00:10:40,223
It doesn't hurt being at home.
97
00:10:40,223 --> 00:10:42,308
I don't like you going out
to raves...
98
00:10:42,308 --> 00:10:46,479
Mom, it isn't a rave,
it's just a normal party.
99
00:10:46,479 --> 00:10:50,650
-It's Elin who goes on about raves.
-It's decided.
100
00:10:50,650 --> 00:10:53,778
But, we've never even been to a rave.
101
00:10:54,821 --> 00:10:56,906
Raves are out.
102
00:10:56,906 --> 00:11:00,034
I read it in a magazine.
They were in an "out" list.
103
00:11:01,077 --> 00:11:03,163
Where does it say they're out?
104
00:11:04,205 --> 00:11:06,291
Here, somewhere.
105
00:11:10,461 --> 00:11:13,590
Why must we live
in fucking motherfuck Åmål?!
106
00:11:13,590 --> 00:11:16,718
When something's in
it takes so long to get here -
107
00:11:17,760 --> 00:11:20,889
- it's out already
because we're so fucking behind!
108
00:11:24,017 --> 00:11:29,230
-We can't stay here, we have to move!
-I'm working tonight.
109
00:11:29,230 --> 00:11:34,444
You can stay here together and have
fun. I bought chips and soft drinks.
110
00:11:35,486 --> 00:11:39,657
-Well done, Elin. Great to be home.
-Goodbye.
111
00:11:42,785 --> 00:11:44,871
We'll leave later, she can't check.
112
00:11:49,042 --> 00:11:52,170
-How many did you invite?
-A few.
113
00:11:53,213 --> 00:11:57,383
-But I'm not sure they'll...
-I'll put everything out.
114
00:11:58,426 --> 00:12:00,511
-Then they can sit where they like.
-What's that smell?
115
00:12:01,554 --> 00:12:06,768
-It's roast beef in the oven.
-Great! How appropriate!
116
00:12:07,810 --> 00:12:09,896
I thought...
117
00:12:09,896 --> 00:12:14,067
Your daughter's vegetarian
and you're serving meat.
118
00:12:14,067 --> 00:12:18,238
-Fantastic!
-But, sweetheart...
119
00:12:18,238 --> 00:12:22,408
I thought we could take
a few of these. Look.
120
00:12:22,408 --> 00:12:26,579
Can't we take some of these?
Novalukol.
121
00:12:30,750 --> 00:12:33,878
Novalukol Novum.
122
00:12:35,964 --> 00:12:37,006
You can't swallow them.
123
00:12:37,006 --> 00:12:41,177
"30 lozenges for cases of heartburn".
124
00:12:41,177 --> 00:12:44,305
-But if you take a lot...?
-No, it won't work.
125
00:12:45,348 --> 00:12:48,476
There's nothing to drink.
What about this?
126
00:12:50,561 --> 00:12:54,732
"Longovital. Herb and vitamin
tablets". Drop it, Elin...
127
00:12:54,732 --> 00:12:58,903
-What about Alka Seltzer?
-Come on! Nothing'll happen.
128
00:12:58,903 --> 00:13:03,074
Yeah... I wanna get high!
129
00:13:04,117 --> 00:13:07,245
-But nothing'll happen.
-Yes it will.
130
00:13:07,245 --> 00:13:11,416
-No, no it won't.
-Yeah.
131
00:13:13,501 --> 00:13:17,672
I'll do something else. Fall in love.
132
00:13:17,672 --> 00:13:19,757
I thought you were.
133
00:13:19,757 --> 00:13:22,885
-With who? The Italian?
-He wasn't Italian.
134
00:13:23,928 --> 00:13:27,056
He said he was.
I always wanted an Italian.
135
00:13:28,099 --> 00:13:31,227
-Where'd he come from? Bosnia?
-Something like that.
136
00:13:31,227 --> 00:13:35,398
He wasn't Italian, anyway.
Aren't you in love with him anymore?
137
00:13:36,441 --> 00:13:40,611
-No, that was yesterday.
-You should think of your reputation.
138
00:13:40,611 --> 00:13:43,740
Stop complaining.
You're just the same.
139
00:13:45,825 --> 00:13:47,910
-You've had as many as me.
-No I haven't.
140
00:13:47,910 --> 00:13:49,996
-Have.
-Haven't.
141
00:13:51,039 --> 00:13:52,081
No? But you sleep with them. I don't.
142
00:13:53,124 --> 00:13:55,209
Only one.
143
00:13:56,252 --> 00:13:58,338
No one's putting anything in me.
144
00:13:58,338 --> 00:14:01,466
-Fingers maybe...
-And that's Markus.
145
00:14:01,466 --> 00:14:05,636
-Ah, Markus...
-I've only slept with one...
146
00:14:05,636 --> 00:14:10,850
-I haven't slept with anyone, anyway.
-But you've made out with 70,000.
147
00:14:10,850 --> 00:14:15,021
-So what?
-You know people are talking?
148
00:14:15,021 --> 00:14:21,277
Really? You know what zero times
zero is? That's how much I care.
149
00:14:23,363 --> 00:14:26,491
They won't do it
when I'm a film star.
150
00:14:26,491 --> 00:14:29,619
They'll just proudly say
they knew me -
151
00:14:29,619 --> 00:14:34,832
- went to the same school.
"There's her house" and stuff...
152
00:14:36,918 --> 00:14:42,131
Johan, you owe me 100.
Where's your wallet?
153
00:14:42,131 --> 00:14:44,217
You'll get it.
154
00:14:50,473 --> 00:14:53,601
-Give it here.
-I see...
155
00:14:53,601 --> 00:14:57,772
-Must have been my brother.
-Sure. Johan...
156
00:14:57,772 --> 00:14:59,857
Elin?
157
00:15:04,028 --> 00:15:07,156
-I just think she's cute.
-'Course she's cute, but...
158
00:15:08,199 --> 00:15:11,327
Know how many guys
she's been with?
159
00:15:11,327 --> 00:15:14,455
Everyone's been with her.
160
00:15:16,541 --> 00:15:19,669
-Not me.
-She's not worth having.
161
00:15:20,711 --> 00:15:24,882
-I think she's worth having.
-Jesus, you're 17 and she's 14.
162
00:15:24,882 --> 00:15:29,053
That's three years. Jessica is 16.
163
00:15:30,096 --> 00:15:34,267
There's one year between us.
Three between you.
164
00:15:34,267 --> 00:15:37,395
Doesn't matter
if you like each other.
165
00:15:37,395 --> 00:15:39,480
Shall I talk to her?
166
00:15:39,480 --> 00:15:43,651
I can call and fix it.
See if she's going to the party.
167
00:15:43,651 --> 00:15:47,822
Listen, Johan wants to know
something about Elin.
168
00:15:48,865 --> 00:15:51,993
Is Elin going to the party?
169
00:15:53,035 --> 00:15:55,121
Johan Hult?
170
00:15:55,121 --> 00:15:57,206
He wants to know
if you're going to Christian's.
171
00:15:58,249 --> 00:15:59,292
He's in love with you.
172
00:16:00,334 --> 00:16:03,463
-What she say?
-That Elin's coming.
173
00:16:04,505 --> 00:16:08,676
-Anything else?
-Like... like she was interested.
174
00:16:08,676 --> 00:16:11,804
-She thinks you're good looking.
-Jessica said that?
175
00:16:11,804 --> 00:16:14,932
-That Elin thinks so? You sure?
-Yeah.
176
00:16:15,975 --> 00:16:19,103
Did Jessica say
that Elin thinks I'm good looking?
177
00:16:22,231 --> 00:16:27,445
-What'd you say?
-I said you thought nothing of him.
178
00:16:27,445 --> 00:16:31,616
-Not as far as I know, anyway.
-God this sucks!
179
00:16:31,616 --> 00:16:35,786
"Want a ride?" He'll be after me
all night. I'm not going.
180
00:16:35,786 --> 00:16:38,915
-You wanted to fall in love.
-Not Johan Hult!
181
00:16:38,915 --> 00:16:45,171
-I think Johan is sweet.
-He's at high school and has a moped!
182
00:16:45,171 --> 00:16:50,384
-Yes, but maybe he'd be good for you.
-Hardly.
183
00:17:15,409 --> 00:17:18,538
-Can't we go somewhere else?
-Where?
184
00:17:18,538 --> 00:17:22,708
I don't know.
I'd even rather go to Agnes.
185
00:17:22,708 --> 00:17:26,879
-Agnes?!
-Yeah, from 9A. She's having a party.
186
00:17:26,879 --> 00:17:28,965
Are you braindead, or what?
187
00:17:33,135 --> 00:17:36,264
-What if a great guy is there?
-At Agnes'?
188
00:17:36,264 --> 00:17:39,392
-Yes, maybe she knows a real hunk.
-Sure.
189
00:17:39,392 --> 00:17:42,520
-People from somewhere else.
-From where?
190
00:17:43,563 --> 00:17:48,776
Don't be so negative!
Säffle, Bengtsfors, Mellerud...
191
00:17:48,776 --> 00:17:51,904
Please...
192
00:17:53,990 --> 00:17:55,032
-Yes, yes...
-Thanks!
193
00:17:59,203 --> 00:18:05,459
-I'm hungry.
-We'll wait a little while.
194
00:18:08,588 --> 00:18:13,801
-I've waited. When are they coming?
-Have a little patience.
195
00:18:15,886 --> 00:18:19,015
Mom, no one's coming.
196
00:18:23,185 --> 00:18:25,271
Here they are.
197
00:18:31,527 --> 00:18:35,698
-Hi. Welcome.
-Thanks.
198
00:18:35,698 --> 00:18:38,826
I'll fetch Olof to help you up.
199
00:18:47,168 --> 00:18:51,339
-Can we have food now?
-Just wait a while.
200
00:18:51,339 --> 00:18:56,552
Perhaps Robyn's silly,
but I think it smells really good.
201
00:18:56,552 --> 00:18:59,680
Let me see. Wow...
202
00:19:00,723 --> 00:19:04,894
She has her own perfume.
Have you seen it, Oskar?
203
00:19:04,894 --> 00:19:09,065
-Can we have food now?
-Maybe that's a good idea.
204
00:19:09,065 --> 00:19:12,193
-What do you say, dear?
-I can't accept this.
205
00:19:12,193 --> 00:19:17,406
-Sorry, but I can't accept this.
-What can't you accept?
206
00:19:17,406 --> 00:19:21,577
If this is the best you can do,
don't bother.
207
00:19:21,577 --> 00:19:24,705
-Agnes.
-Go home and take your perfume.
208
00:19:24,705 --> 00:19:29,919
We're just pretend friends because
there's no one else to be with.
209
00:19:29,919 --> 00:19:34,090
No? You know
the most boring thing I've done?
210
00:19:34,090 --> 00:19:37,218
Watching wheelchair basketball.
211
00:19:38,260 --> 00:19:40,346
I don't want to be friends
with a palsied cripple -
212
00:19:40,346 --> 00:19:43,474
- who listens to BackStreet Boys
or whatever that shit is.
213
00:19:45,559 --> 00:19:49,730
Blame yourself! I didn't want
a party, it was your idea.
214
00:19:49,730 --> 00:19:53,901
Cut it out.
I don't want to hear one more word.
215
00:19:53,901 --> 00:19:58,072
You can stay here and enjoy
the wonderful roast beef!
216
00:20:01,200 --> 00:20:03,285
Have fun!
217
00:20:04,328 --> 00:20:07,456
I'd like to go home.
218
00:20:21,011 --> 00:20:24,140
No one will ever like me!
219
00:20:25,182 --> 00:20:29,353
Why should I live?
I don't want to live, I want to die!
220
00:20:29,353 --> 00:20:32,481
No, I want to die!
221
00:20:32,481 --> 00:20:36,652
I'm sorry...
This whole party business.
222
00:20:36,652 --> 00:20:40,823
What were you thinking?
That all my friends would come?
223
00:20:40,823 --> 00:20:43,951
I have no friends,
haven't you understood, not one!
224
00:20:46,036 --> 00:20:49,165
Mom hasn't understood anything,
anyway.
225
00:20:51,250 --> 00:20:53,335
Hey, there there...
226
00:20:53,335 --> 00:20:56,464
'Cause she can't understand
these things...
227
00:20:57,506 --> 00:21:01,677
She's always been so perfect,
always had everything...
228
00:21:01,677 --> 00:21:05,848
-Sweetheart.
-I know exactly how she was.
229
00:21:06,891 --> 00:21:10,019
She was...
she was like one of those...
230
00:21:10,019 --> 00:21:13,147
Now she thinks it awful
her daughter's become so strange -
231
00:21:13,147 --> 00:21:17,318
- and ugly, a failure, disgusting!
232
00:21:17,318 --> 00:21:21,489
But darling. You're not a failure,
repulsive or strange at all...
233
00:21:21,489 --> 00:21:23,574
-You're wonderful.
-No, I'm not.
234
00:21:23,574 --> 00:21:27,745
-Agnes, you're a wonderful person.
-No, I'm not.
235
00:21:27,745 --> 00:21:30,873
Yes, you're wonderful...
236
00:21:31,916 --> 00:21:35,044
Wonderful, Agnes. Do you hear me?
237
00:21:36,086 --> 00:21:38,172
I can't see why I agreed.
238
00:21:38,172 --> 00:21:41,300
Don't be so negative.
It might be fun.
239
00:21:41,300 --> 00:21:44,428
-Sure. Watch out!
-What are you doing?
240
00:21:44,428 --> 00:21:46,514
-A-drain.
-Shit!
241
00:21:49,642 --> 00:21:51,727
Thanks. Let's have some fun.
242
00:22:01,111 --> 00:22:06,325
-Don't you like it?
-Yes, it's good, I'm just not hungry.
243
00:22:07,368 --> 00:22:08,410
But you like it?
244
00:22:19,880 --> 00:22:24,051
Shall we rent a video?
Or is it too late?
245
00:22:26,136 --> 00:22:30,307
It seems totally dead.
Shall we just forget it?
246
00:22:33,435 --> 00:22:37,606
-I don't want to.
-You can't just sit here.
247
00:22:37,606 --> 00:22:40,734
They can go. The party's cancelled.
248
00:22:41,777 --> 00:22:45,948
-Wait...
-Go and tidy up and I'll tell them...
249
00:22:45,948 --> 00:22:49,076
...to come in and wait here.
250
00:23:01,589 --> 00:23:05,759
-What's all this?
-Here, have some.
251
00:23:10,973 --> 00:23:14,101
What kind of party is this?
Are we alone?
252
00:23:14,101 --> 00:23:17,229
She's cool.
We got wine and everything.
253
00:23:17,229 --> 00:23:21,400
Yes, but like...
Okay, we'll drink the wine and go.
254
00:23:21,400 --> 00:23:24,528
-Okay. Cheers.
-Cheers.
255
00:23:29,742 --> 00:23:33,913
-Wasn't anyone there?
-Yes, but they weren't hungry.
256
00:23:33,913 --> 00:23:38,083
-So they went up to your room.
-My room?
257
00:23:38,083 --> 00:23:40,169
I gave them a little wine.
258
00:23:42,254 --> 00:23:44,340
-Who was it?
-Jessica and Elin.
259
00:23:45,382 --> 00:23:47,468
-No one I know.
-Jessica and Elin?
260
00:23:50,596 --> 00:23:54,767
-Did you lock it?
-Hello!
261
00:23:57,895 --> 00:23:59,980
I'm just...
262
00:23:59,980 --> 00:24:02,066
Why'd you lock it?
263
00:24:02,066 --> 00:24:04,151
I'm avoiding her.
We'll just drink up.
264
00:24:05,194 --> 00:24:08,322
I'm just... I'm just changing pants.
265
00:24:10,407 --> 00:24:15,621
-You've got a skirt on!
-I just want to get drunk!
266
00:24:20,834 --> 00:24:23,963
-They're changing.
-You can go to the living room.
267
00:24:23,963 --> 00:24:27,091
We're coming soon.
268
00:24:41,689 --> 00:24:46,902
-Have you heard she's a lesbian?
-What! Really?
269
00:24:48,988 --> 00:24:53,158
Agnes? Is it true that you're...
270
00:24:55,244 --> 00:24:56,286
Aren't you ready?
271
00:24:58,372 --> 00:25:01,500
-I think it's cool.
-Cool?
272
00:25:01,500 --> 00:25:04,628
-I'm also going to be one.
-Come on!
273
00:25:04,628 --> 00:25:07,756
-I'm going to.
-Open up now!
274
00:25:08,799 --> 00:25:09,842
Open it. She's nice.
275
00:25:09,842 --> 00:25:15,055
Well, go and make out with her, then.
276
00:25:15,055 --> 00:25:18,183
-Okay. What do I get if I do?
-If you do what?
277
00:25:18,183 --> 00:25:22,354
-If I make out with her?
-You'll get AIDS, probably.
278
00:25:23,397 --> 00:25:28,610
-If I kiss her, will you give me 100?
-You wouldn't.
279
00:25:30,696 --> 00:25:34,867
-100.
-But I haven't got 100.
280
00:25:35,909 --> 00:25:37,995
I'll give you 20.
281
00:25:37,995 --> 00:25:42,166
-Okay.
-But you won't dare.
282
00:25:45,294 --> 00:25:47,379
You'll have to leave.
283
00:25:50,507 --> 00:25:52,593
Hi.
284
00:26:03,020 --> 00:26:07,191
-Hey...
-Yes.
285
00:26:09,276 --> 00:26:12,404
-Can't you sit over here.
-Why, what for?
286
00:26:15,532 --> 00:26:18,660
There's something I want to tell you.
287
00:26:19,703 --> 00:26:20,746
Can't you just say it?
288
00:26:20,746 --> 00:26:24,917
Well... I don't want Jessica to hear.
289
00:26:27,002 --> 00:26:30,130
But... why?
290
00:26:31,173 --> 00:26:36,386
Please? I really don't
want her to hear.
291
00:26:41,600 --> 00:26:44,728
It's just that...
292
00:26:44,728 --> 00:26:46,814
You're so pretty.
293
00:26:53,070 --> 00:26:58,283
Elin, you're insane!
That's disgusting!
294
00:26:58,283 --> 00:27:00,369
Here's 20.
295
00:27:11,839 --> 00:27:16,009
Have they left?
Have they already left?
296
00:27:17,052 --> 00:27:21,223
No, but we were going to go to
a party and I didn't want to go.
297
00:27:21,223 --> 00:27:26,436
I don't want to, I'm tired.
I don't feel like it.
298
00:27:31,650 --> 00:27:34,778
Fucking hell! Why'd I do that?
299
00:27:34,778 --> 00:27:36,864
It was just a joke.
300
00:27:36,864 --> 00:27:39,992
No, I'm going back. I must say sorry.
301
00:27:39,992 --> 00:27:45,205
Fuck that!
We're going to have fun, I'm drunk.
302
00:27:46,248 --> 00:27:50,419
-Then they kissed each other.
-No! Is it true?
303
00:27:50,419 --> 00:27:55,632
-You kissed her for 20 crowns?
-Was it worth it?
304
00:27:56,675 --> 00:28:00,846
-Hi babe. How are you?
-Good.
305
00:28:00,846 --> 00:28:02,931
-How was it?
-Wicked!
306
00:28:03,974 --> 00:28:07,102
-You're kidding! Was it nice?
-It was horrible, what do you think?
307
00:28:07,102 --> 00:28:09,188
I thought so...
308
00:28:12,316 --> 00:28:15,444
Everyone knows
you're not like that, anyway.
309
00:28:19,615 --> 00:28:24,828
What if her dad answers
and comes to the school?
310
00:28:24,828 --> 00:28:27,956
-He could...
-Or her mother.
311
00:28:33,170 --> 00:28:37,341
-Ahlberg.
-Hi, is that Agnes?
312
00:28:37,341 --> 00:28:40,469
I want you to know
you make me so horny.
313
00:28:40,469 --> 00:28:43,597
Can't I come round
and lick you?
314
00:29:05,494 --> 00:29:08,622
-She's checking you out.
-No.
315
00:29:08,622 --> 00:29:11,750
Are you stupid, or what?
316
00:29:12,793 --> 00:29:16,964
-Are you in love with her?
-No! Or, yeah...
317
00:29:16,964 --> 00:29:22,177
-Are you braindead?
-You're in love with her.
318
00:29:26,348 --> 00:29:27,391
Come on!
319
00:29:34,690 --> 00:29:38,860
I'm sorry. I didn't mean to.
320
00:30:07,014 --> 00:30:10,142
-Don't you feel well?
-Leave!
321
00:30:10,142 --> 00:30:12,227
Wait, I'll give you
something to drink.
322
00:30:24,740 --> 00:30:26,825
Here.
323
00:30:35,167 --> 00:30:36,209
Thanks.
324
00:30:47,679 --> 00:30:49,765
Damn, you're beautiful.
325
00:30:54,978 --> 00:30:58,106
-I don't know anyone more beautiful.
-You're drunk.
326
00:30:59,149 --> 00:31:01,234
-It's true.
-You're drunk.
327
00:31:01,234 --> 00:31:07,491
-It's true. I like you.
-Get out of the way! Out of the way!
328
00:31:07,491 --> 00:31:09,576
-Take it easy!
-Out of the way!
329
00:31:14,790 --> 00:31:20,003
Hey, I didn't mean to.
Hey... please. Don't go.
330
00:31:22,089 --> 00:31:26,259
-Look, mine's much smaller.
-Markus...
331
00:31:27,302 --> 00:31:32,516
-Smaller maybe, but mine's thinner.
-It's smaller and thinner.
332
00:31:32,516 --> 00:31:34,601
Markus, can't we go?
333
00:32:16,309 --> 00:32:17,352
Agnes.
334
00:32:27,779 --> 00:32:29,865
Come in.
335
00:32:32,993 --> 00:32:35,078
Hi...
336
00:32:36,121 --> 00:32:39,249
I've made some tea.
337
00:32:41,334 --> 00:32:44,463
-How are you?
-I'm reading.
338
00:32:44,463 --> 00:32:47,591
-You're not upset?
-No.
339
00:32:49,676 --> 00:32:52,804
What are you reading?
340
00:32:53,847 --> 00:32:56,975
Ah, Edith Södergran...
341
00:32:58,018 --> 00:33:01,146
"The day sighs into the night"
342
00:33:02,189 --> 00:33:06,359
How does it go?
"Take my hand"
343
00:33:06,359 --> 00:33:09,488
"Take my arm
Take my..."
344
00:33:09,488 --> 00:33:13,658
-"Narrow shoulder's longing"
-Dad...
345
00:33:23,043 --> 00:33:25,128
'Night.
346
00:35:03,143 --> 00:35:05,228
Agnes!
347
00:35:10,442 --> 00:35:12,527
Agnes.
348
00:35:20,869 --> 00:35:22,954
Hi.
349
00:35:27,125 --> 00:35:30,253
I didn't mean to do that.
350
00:35:30,253 --> 00:35:32,339
It was really silly.
351
00:35:34,424 --> 00:35:37,552
Had you gone to bed?
352
00:35:42,766 --> 00:35:47,979
Could I use your toilet?
I'm gonna pee myself.
353
00:35:56,321 --> 00:35:58,406
Alright.
354
00:36:00,492 --> 00:36:01,534
Thanks.
355
00:36:21,346 --> 00:36:25,517
No, don't turn it off.
It was really nice.
356
00:36:25,517 --> 00:36:30,730
-I'm so tired of it.
-Can't you put on something else?
357
00:36:31,773 --> 00:36:33,858
Wow, this is really good.
358
00:36:34,901 --> 00:36:38,029
-Can I use some?
-Sure.
359
00:36:40,115 --> 00:36:43,243
What do you want to hear?
I don't know...
360
00:36:44,285 --> 00:36:46,371
Is it true you're a lesbian?
361
00:36:46,371 --> 00:36:49,499
If you are, I understand,
'cause guys are so gross.
362
00:36:49,499 --> 00:36:52,627
I'm also going to be one, I think.
363
00:36:59,926 --> 00:37:00,969
But...
364
00:37:04,097 --> 00:37:07,225
Maybe I should go home.
365
00:37:15,567 --> 00:37:17,652
Hell, let's go to the party.
366
00:37:17,652 --> 00:37:20,780
I have to anyway
'cause my jacket's there.
367
00:37:22,866 --> 00:37:25,994
-We'll go and hit someone.
-No, I'm not invited.
368
00:37:25,994 --> 00:37:29,122
So?
We'll burn their house down.
369
00:37:33,293 --> 00:37:37,464
Come on. Please...
370
00:37:40,592 --> 00:37:43,720
-You want to?
-Yeah.
371
00:37:49,976 --> 00:37:52,061
What you gonna be
when you grow up?
372
00:37:52,061 --> 00:37:54,147
I don't know.
373
00:37:54,147 --> 00:37:58,318
I'm going be a model.
Or I'm gonna be a psychologist.
374
00:37:59,360 --> 00:38:03,531
-I've also thought of that.
-Really? You're going to be that too?
375
00:38:03,531 --> 00:38:08,745
Dunno, it seems exciting digging in
peoples minds and...
376
00:38:09,788 --> 00:38:12,916
Really,
you'll probably find it silly -
377
00:38:12,916 --> 00:38:16,044
- but most of all
I'd like to be a writer.
378
00:38:17,086 --> 00:38:21,257
You can be that too.
You could write books about those -
379
00:38:21,257 --> 00:38:25,428
- those, like, all that psychic stuff
and mass murderers.
380
00:38:26,471 --> 00:38:29,599
But I'd rather be a model.
You think I can be?
381
00:38:30,642 --> 00:38:33,770
Yes. But I think it's more fun
being a psychologist.
382
00:38:33,770 --> 00:38:38,983
-Am I pretty enough?
-Yes, you are.
383
00:38:43,154 --> 00:38:47,325
I don't think I want
to go to that party.
384
00:38:58,795 --> 00:39:04,008
Why are you so weird?
I don't mean anything but...
385
00:39:05,051 --> 00:39:08,179
-You are weird.
-You're also weird.
386
00:39:08,179 --> 00:39:11,307
-Am I?
-Yes.
387
00:39:11,307 --> 00:39:14,435
I want to be weird.
Well, not weird but...
388
00:39:15,478 --> 00:39:17,564
I don't want to be
like everyone else.
389
00:39:17,564 --> 00:39:20,692
Though, sometimes I'm just the same.
390
00:39:21,734 --> 00:39:26,948
-But you're not.
-You know what my nightmare is?
391
00:39:26,948 --> 00:39:32,161
That I'll stay in Åmål.
That I'll never move from here.
392
00:39:32,161 --> 00:39:36,332
I'll get kids, a car, a house...
All of that.
393
00:39:36,332 --> 00:39:40,503
Then my husband
leaves with someone younger -
394
00:39:40,503 --> 00:39:44,674
- and I'm stuck with kids
that just scream and nag.
395
00:39:45,717 --> 00:39:48,845
It's so fucking meaningless.
396
00:39:53,016 --> 00:39:57,186
Where're you from?
I mean, where'd you live before here?
397
00:39:58,229 --> 00:40:00,315
Mariefred.
398
00:40:00,315 --> 00:40:03,443
-Was it fun there?
-Okay...
399
00:40:03,443 --> 00:40:07,614
-More fun than Åmål, anyway?
-Maybe.
400
00:40:16,998 --> 00:40:22,211
-Can I ask you something?
-What?
401
00:40:25,340 --> 00:40:29,510
-Have you been with lots of girls?
-Why're you asking that?
402
00:40:29,510 --> 00:40:32,639
I was just wondering.
403
00:40:37,852 --> 00:40:43,066
No, I haven't been with lots of girls
if you must know.
404
00:40:44,108 --> 00:40:47,236
-When you kissed me...
-I could die, sorry!
405
00:40:47,236 --> 00:40:51,407
-It was the first time.
-Was it?
406
00:40:51,407 --> 00:40:56,621
-First and last time.
-But that's completely wrong!
407
00:40:57,664 --> 00:41:00,792
It's just 'cause you live
in fucking Åmål.
408
00:41:00,792 --> 00:41:04,963
It's so unfair. If you lived
in Stockholm, for example, then...
409
00:41:04,963 --> 00:41:09,133
-Then you'd have loads of girls.
-You think so?
410
00:41:09,133 --> 00:41:11,219
Yes...
411
00:41:17,475 --> 00:41:21,646
-Where're you going?
-Come.
412
00:41:21,646 --> 00:41:23,731
We're going to Stockholm.
413
00:41:24,774 --> 00:41:28,945
-You're not sane!
-'Course I am, 'course I'm sane.
414
00:41:33,116 --> 00:41:37,286
-Okay, but you're on the wrong side.
-What?
415
00:41:37,286 --> 00:41:41,457
-Stockholm's that way.
-Aha...
416
00:41:49,799 --> 00:41:53,970
-Come on!
-Are you serious?
417
00:41:53,970 --> 00:41:56,055
Let's say 10 cars from now.
418
00:41:56,055 --> 00:41:59,183
If any stop,
we're going to Stockholm.
419
00:41:59,183 --> 00:42:01,269
-Otherwise, forget it.
-Five.
420
00:42:01,269 --> 00:42:03,354
-10.
-Five.
421
00:42:03,354 --> 00:42:07,525
Okay, five. If any of them stop,
it's like God's telling us.
422
00:42:12,739 --> 00:42:14,824
Idiot!
423
00:42:21,080 --> 00:42:23,166
Watch out!
424
00:42:25,251 --> 00:42:28,379
When I get a car,
I'll always stop for hitchhikers.
425
00:42:33,593 --> 00:42:35,678
Shit!
426
00:42:37,764 --> 00:42:40,892
-We'll do it. Let's just do it!
-Should we?
427
00:42:41,934 --> 00:42:44,020
Come on!
428
00:42:48,191 --> 00:42:51,319
Hi. We're going to Stockholm.
We live there.
429
00:42:52,361 --> 00:42:56,532
We've been visiting our aunt
and got money for the train -
430
00:42:56,532 --> 00:43:00,703
- but we bought records
with the money and can't get home.
431
00:43:01,746 --> 00:43:05,917
-You can come with me to Karlstad.
-Thanks very much!
432
00:43:14,258 --> 00:43:16,344
No!
433
00:43:17,386 --> 00:43:21,557
It does this sometimes. I'll just...
434
00:43:33,027 --> 00:43:38,241
What the hell are we doing?
We're totally crazy!
435
00:43:38,241 --> 00:43:42,411
-I know.
-But we're so fucking cool.
436
00:44:00,138 --> 00:44:03,266
What on earth are you up to?
437
00:44:03,266 --> 00:44:06,394
Is this "Candid Camera"?
438
00:44:08,479 --> 00:44:10,565
Out of the car!
439
00:44:10,565 --> 00:44:14,735
It's freezing. I should go home.
440
00:44:16,821 --> 00:44:19,949
Mom's coming home soon and...
441
00:44:27,248 --> 00:44:29,333
But I can call you tomorrow.
442
00:44:30,376 --> 00:44:32,461
Do you want to?
443
00:44:40,803 --> 00:44:43,931
-You sure?
-Yeah...
444
00:45:07,914 --> 00:45:12,084
-Oops, I thought it was Mom.
-What're you doing?
445
00:45:12,084 --> 00:45:15,213
Have to eat the chips
or she'll know we've been out.
446
00:45:15,213 --> 00:45:21,469
-Can't we not have eaten them?
-Shouldn't seem weird, she'll wonder.
447
00:45:28,768 --> 00:45:29,810
Elin...
448
00:45:31,896 --> 00:45:35,024
-Where've you been?
-Nowhere special.
449
00:45:36,067 --> 00:45:38,152
-Some guy?
-No... yeah.
450
00:45:38,152 --> 00:45:41,280
-Who?
-No one.
451
00:45:41,280 --> 00:45:44,408
-Tell me!
-Stop it.
452
00:45:44,408 --> 00:45:47,536
But, tell me!
453
00:45:49,622 --> 00:45:53,793
-Leonardo Di Caprio is a dough-boy.
-Of course he's doughy.
454
00:45:54,835 --> 00:45:57,964
He's got arms like this!
455
00:45:59,006 --> 00:46:01,092
What about your mascara?
456
00:46:01,092 --> 00:46:04,220
What do you mean "mascara"?
It's how I do my make-up.
457
00:46:05,263 --> 00:46:08,391
Stop being nasty. God, you're silly!
458
00:46:18,818 --> 00:46:19,860
Elin.
459
00:46:26,117 --> 00:46:28,202
Elin.
460
00:46:29,245 --> 00:46:31,330
Elin!
461
00:46:33,416 --> 00:46:36,544
What were you dreaming about?
462
00:46:37,586 --> 00:46:39,672
A nightmare.
463
00:46:39,672 --> 00:46:42,800
Didn't exactly sound
like a nightmare.
464
00:46:43,843 --> 00:46:46,971
Did I say anything?
Did I say anything?
465
00:46:48,014 --> 00:46:51,142
Nah. You said...
466
00:46:54,270 --> 00:46:59,483
You were moaning and going on.
Didn't sound like a nightmare.
467
00:46:59,483 --> 00:47:02,611
But it was.
Someone was going to kill me.
468
00:47:03,654 --> 00:47:06,782
-Didn't sound like that.
-But they were.
469
00:47:06,782 --> 00:47:11,996
It was me dreaming, wasn't I?
So I should know.
470
00:47:17,209 --> 00:47:22,423
I know you're not a victim of palsy.
I don't know why I said it.
471
00:47:26,594 --> 00:47:29,722
And that perfume
actually smells really good.
472
00:47:31,807 --> 00:47:34,935
-And the wheelchair match.
-Basketball.
473
00:47:34,935 --> 00:47:38,064
Isn't the most boring thing
I've done.
474
00:47:38,064 --> 00:47:40,149
Why'd you say it?
475
00:47:40,149 --> 00:47:43,277
-I don't know.
-You don't know?
476
00:47:44,320 --> 00:47:48,491
You know what? It doesn't make
any difference anymore.
477
00:47:49,533 --> 00:47:52,661
'Cause I've never liked you.
And I never will, either.
478
00:47:52,661 --> 00:47:56,832
It'll be so nice to be rid of you.
479
00:47:56,832 --> 00:48:01,003
I won't need to worry you'll paw me
and be nauseating.
480
00:48:02,046 --> 00:48:06,217
The whole school will find out
what you are. And hey...
481
00:48:07,259 --> 00:48:09,345
Good luck with Elin.
482
00:48:42,711 --> 00:48:44,797
Ahlberg...
483
00:48:46,882 --> 00:48:50,010
-Am I disturbing you?
-No.
484
00:48:51,053 --> 00:48:54,181
-Were you calling him?
-Who?
485
00:48:54,181 --> 00:48:57,309
-Him from yesterday you won't say.
-No.
486
00:48:57,309 --> 00:48:59,395
There was no one at home.
487
00:49:01,480 --> 00:49:03,566
Come out for a smoke.
488
00:49:03,566 --> 00:49:04,608
Hello?
489
00:49:07,736 --> 00:49:11,907
-Tell me.
-I can't, it's impossible.
490
00:49:11,907 --> 00:49:13,993
But, do I know him?
491
00:49:16,078 --> 00:49:21,292
-If I told you you'd be totally...
-Are you going to meet again?
492
00:49:21,292 --> 00:49:24,420
No. I said I'd call, but I won't.
493
00:49:24,420 --> 00:49:27,548
Of course you will.
You're in love. I can see it.
494
00:49:28,591 --> 00:49:30,676
I'm not at all!
495
00:49:31,719 --> 00:49:34,847
Why can't you just tell me who it is?
496
00:49:36,932 --> 00:49:42,146
You don't understand. You'd hate me,
you'd never speak to me again.
497
00:49:44,231 --> 00:49:46,317
You fucking cunt!
498
00:49:47,359 --> 00:49:52,573
-What the hell are you doing!
-I knew you were after Markus!
499
00:49:52,573 --> 00:49:55,701
-It's not him!
-Who is it, then?!
500
00:49:55,701 --> 00:49:57,786
-No one!
-Tell me! Tell me!
501
00:49:57,786 --> 00:50:01,957
-Tell me who it is!
-Take it easy! Take it easy.
502
00:50:03,000 --> 00:50:07,171
-Tell me who it is!
-Take it easy! Take it easy.
503
00:50:07,171 --> 00:50:09,256
It's Johan.
504
00:50:11,342 --> 00:50:14,470
-Johan Hult?
-Yes.
505
00:50:16,555 --> 00:50:19,683
-Are you in love with Johan Hult?
-Hysterical!
506
00:50:19,683 --> 00:50:23,854
-You said he was...
-Can't you change your mind?
507
00:50:24,897 --> 00:50:29,068
Sorry... I thought it was Markus!
508
00:50:30,110 --> 00:50:33,239
Fuck off you bitch!
509
00:50:34,281 --> 00:50:36,367
Sorry!
510
00:50:38,452 --> 00:50:42,623
We'll have number one up here.
Here we go!
511
00:50:45,751 --> 00:50:46,794
Sweets!
512
00:50:48,879 --> 00:50:53,050
Mom... I'm a lesbian.
513
00:50:53,050 --> 00:50:56,178
-What!
-Homosexual.
514
00:50:58,264 --> 00:51:01,392
I'm just kidding.
515
00:51:04,520 --> 00:51:07,648
We have 1,000 crowns on the line.
Look at the first page.
516
00:51:10,776 --> 00:51:13,904
-Aren't you going out?
-No.
517
00:51:17,032 --> 00:51:20,160
Are you fighting again?
518
00:51:22,246 --> 00:51:27,459
-Why do you always fight?
-'Cause we don't like each other.
519
00:51:27,459 --> 00:51:29,545
We're different.
520
00:51:29,545 --> 00:51:32,673
She's the biggest nerd
and I'm the coolest in the world.
521
00:51:36,844 --> 00:51:42,057
-You sure we have the same dad?
-Of course you have!
522
00:51:44,143 --> 00:51:46,228
Let's not talk about him.
523
00:51:50,399 --> 00:51:54,570
-Haven't you got a lottery ticket?
-What? No...
524
00:51:55,613 --> 00:51:59,783
Why we looking at it then?
I thought we'd win a car.
525
00:52:00,826 --> 00:52:06,040
-Why are we looking at it?
-Well, it's...
526
00:52:06,040 --> 00:52:12,296
Lots of reasons. The music and...
other things too.
527
00:52:12,296 --> 00:52:17,509
It's fun to watch when someone wins.
See how much they win.
528
00:52:17,509 --> 00:52:20,638
Totally meaningless...
529
00:52:57,132 --> 00:52:58,175
-Hello.
-Hi.
530
00:53:00,260 --> 00:53:05,474
What are you doing?
Can't you come here?
531
00:53:06,517 --> 00:53:10,688
-I don't know.
- Sorry I said what I did.
532
00:53:10,688 --> 00:53:13,816
Sorry I called you that and stuff.
533
00:53:13,816 --> 00:53:17,986
I didn't mean to.
I really thought it was Markus.
534
00:53:20,072 --> 00:53:24,243
- Can't you come here?
-I don't know.
535
00:53:24,243 --> 00:53:28,414
Please... Yeah...
536
00:53:29,456 --> 00:53:33,627
Johan's here. Please...
537
00:53:33,627 --> 00:53:37,798
-Okay, I'll come.
-Good. See you later.
538
00:53:57,609 --> 00:54:00,738
-Shall I talk to Johan?
-No!
539
00:54:01,780 --> 00:54:03,866
Don't be shy now.
540
00:54:10,122 --> 00:54:13,250
-Yeah, I pump iron every day.
-How much?
541
00:54:14,293 --> 00:54:15,335
98 kg.
542
00:54:18,464 --> 00:54:20,549
Can I talk to you?
543
00:54:23,677 --> 00:54:27,848
Elin's sitting over there...
I think she wants to talk to you.
544
00:54:27,848 --> 00:54:29,933
-With me?
-Yes.
545
00:54:29,933 --> 00:54:33,061
Just stroll over and talk to her.
546
00:54:33,061 --> 00:54:36,190
-Should I talk to her?
-Yes, talk to her.
547
00:54:43,489 --> 00:54:46,617
-Hi.
-Hi.
548
00:54:46,617 --> 00:54:49,745
Jessica said you wanted
to talk to me.
549
00:54:54,958 --> 00:54:57,044
Have you got anything to drink?
550
00:54:58,086 --> 00:55:01,215
-Yes.
-Have you?
551
00:55:09,556 --> 00:55:11,642
Here.
552
00:55:36,667 --> 00:55:39,795
Markus... no...
Markus, control yourself...
553
00:55:56,478 --> 00:56:00,649
-Markus, we were just talking.
-Oh, yeah?
554
00:56:00,649 --> 00:56:02,734
Stop it... Markus...
555
00:56:47,571 --> 00:56:50,699
-Elin.
- It's Agnes...
556
00:57:07,382 --> 00:57:09,468
-Hi.
-Hi.
557
00:57:13,639 --> 00:57:15,724
-Hi.
-Hello.
558
00:57:44,920 --> 00:57:48,048
Sweetheart, how are you?
559
00:57:52,219 --> 00:57:54,304
Has something in particular
happened?
560
00:57:56,390 --> 00:57:59,518
Shall we talk about it?
561
00:58:01,603 --> 00:58:07,859
I recognize so much of myself in you.
When I was at your age...
562
00:58:08,902 --> 00:58:13,073
...I had no friends,
no girls were interested in me.
563
00:58:14,116 --> 00:58:19,329
But then... then all of that changes.
564
00:58:19,329 --> 00:58:21,415
And it becomes
the other way around.
565
00:58:22,457 --> 00:58:27,671
Like when I was at the 25 year
class reunion last spring.
566
00:58:28,714 --> 00:58:32,884
I noticed that it was me... Well,
things had gone quite well for me.
567
00:58:33,927 --> 00:58:38,098
I'd done quite well.
But that guy Bengt -
568
00:58:38,098 --> 00:58:43,311
- who was the king of the class then,
he'd become nothing.
569
00:58:44,354 --> 00:58:49,568
And those girls who were regarded
as the prettiest in the class...
570
00:58:50,610 --> 00:58:54,781
...they weren't that special anymore.
571
00:58:57,909 --> 00:59:02,080
You should be glad
you're not someone who has it easy -
572
00:59:02,080 --> 00:59:06,251
- who has no problems, because
those people are often uninteresting.
573
00:59:07,294 --> 00:59:11,465
But Dad, you're talking,
like, in 25 years.
574
00:59:13,550 --> 00:59:16,678
Sorry, but I'd rather be happy now
than in 25 years.
575
00:59:16,678 --> 00:59:22,934
Sure, you're right. Perhaps it's not
much of a comfort at the moment.
576
00:59:23,977 --> 00:59:28,148
-But, anyway...
-'Cause in 25 years...
577
00:59:29,191 --> 00:59:33,361
That's, like, 25 years...
It doesn't exist.
578
00:59:34,404 --> 00:59:37,532
Are you two in the same programme?
579
00:59:37,532 --> 00:59:40,660
I'm in Electrics
and he's in Vehicles.
580
00:59:40,660 --> 00:59:44,831
-Did you have to do that?
-He was pawing you.
581
00:59:44,831 --> 00:59:50,045
-He was doing nothing like that.
-He wasn't doing that?
582
00:59:50,045 --> 00:59:54,216
-What programme are you going to do?
-I haven't decided.
583
00:59:56,301 --> 00:59:59,429
-What's Jessica going to do?
-Child and Care.
584
00:59:59,429 --> 01:00:05,685
She's also applied for Hairdressing,
but I don't think she'll get in.
585
01:00:05,685 --> 01:00:08,814
-Don't be where I am then!
-Can't you see it's embarrassing?
586
01:00:09,856 --> 01:00:12,984
-You're a mental case.
-Thanks, maybe I am.
587
01:00:14,027 --> 01:00:16,113
I'm with you.
You become what you're with.
588
01:00:17,155 --> 01:00:21,326
I'm going to be a psychologist...
I think so, anyway.
589
01:00:22,369 --> 01:00:25,497
-Psychologist?
-But which programme do I follow?
590
01:00:26,540 --> 01:00:29,668
-Are you going to be a psychologist?
-Yes.
591
01:00:29,668 --> 01:00:32,796
-You never said so.
-I don't have to tell you everything.
592
01:00:32,796 --> 01:00:36,967
-Why do you want to be that?
-Because I want to.
593
01:00:36,967 --> 01:00:40,095
Not a chance.
You know what grades you need?
594
01:00:41,138 --> 01:00:44,266
What the hell do you know?
Are you a psychologist?
595
01:00:44,266 --> 01:00:48,436
I just know. Isn't it so, Johan?
596
01:00:49,479 --> 01:00:54,693
Yeah... I don't know.
It's probably like that.
597
01:00:54,693 --> 01:00:58,864
-You probably need good grades.
-You don't have a chance.
598
01:00:58,864 --> 01:01:03,034
No? I'll be a mechanic instead,
you need really good grades for that!
599
01:01:03,034 --> 01:01:08,248
Something that would suit you.
You need a double A plus.
600
01:01:10,333 --> 01:01:13,461
-You're a pain.
-What you mean, "pain"?
601
01:01:55,170 --> 01:01:59,341
Hi. Is it free here?
602
01:02:08,725 --> 01:02:11,853
-What she want?
-I don't know.
603
01:02:14,981 --> 01:02:17,067
What she want?
604
01:02:34,793 --> 01:02:37,921
-You were going to call. Forget?
-What're you talking about?
605
01:02:38,964 --> 01:02:42,092
-Why'd she hit...?
-What the hell you doing?
606
01:02:42,092 --> 01:02:44,177
Are you mad?
607
01:02:45,220 --> 01:02:47,305
Fucking dyke!
608
01:02:47,305 --> 01:02:50,433
-Agnes slapped Elin.
-Why?
609
01:02:54,604 --> 01:02:57,732
-She's in love with you.
-What?! How'd you...?
610
01:02:57,732 --> 01:03:03,989
She has been for a long time.
She's written about you. It's true!
611
01:03:22,757 --> 01:03:25,885
Monday: Why'm I so stupid?
Why do I love Elin?
612
01:03:25,885 --> 01:03:30,056
I love and hate her.
My heart is going to burst.
613
01:03:30,056 --> 01:03:32,142
No one's ever hurt me like her.
614
01:03:43,611 --> 01:03:46,740
Did it hurt?
615
01:03:47,782 --> 01:03:49,868
Yeah, a little.
616
01:03:50,910 --> 01:03:54,039
-But it was nice too.
-Was it?
617
01:03:55,081 --> 01:03:57,167
Yeah, it was really nice.
618
01:04:01,338 --> 01:04:06,551
I'm so damn happy.
I can't believe it's true.
619
01:04:10,722 --> 01:04:13,850
Let's show some energy,
this isn't for pensioners.
620
01:04:13,850 --> 01:04:19,064
I want passes on the stick,
I want sweat...
621
01:04:19,064 --> 01:04:24,277
This isn't a youth hostel
for mommy's boys. Let's get tough!
622
01:04:32,619 --> 01:04:36,790
-How was it? Did it hurt?
-Not especially.
623
01:04:36,790 --> 01:04:39,918
I said it did
so he'd feel sorry for me.
624
01:04:39,918 --> 01:04:43,046
He stopped
just when it was getting good.
625
01:04:44,089 --> 01:04:48,259
-He was at it for about five seconds.
-It's the same with Markus.
626
01:04:48,259 --> 01:04:50,345
Although he's getting better now.
627
01:04:50,345 --> 01:04:53,473
In the beginning
it was just pffftt...
628
01:04:53,473 --> 01:04:56,601
-And it was over.
-Pffftt?
629
01:04:58,686 --> 01:05:02,857
-Jessica, Jessica!
- Markus!
630
01:05:09,114 --> 01:05:13,284
-Are you happy?
-Sure I am.
631
01:05:13,284 --> 01:05:18,498
I think he's really nice.
If I wasn't with Markus then...
632
01:05:18,498 --> 01:05:20,583
-I mean...
-Oops...
633
01:05:21,626 --> 01:05:26,840
I just think he's nice. He's not like
Markus who's always the tough-guy.
634
01:05:26,840 --> 01:05:32,053
-Why're you together with him, then?
-I don't know. It's...
635
01:05:32,053 --> 01:05:38,309
It's just like that. It's him and me.
It's just like that.
636
01:05:38,309 --> 01:05:41,438
Look how cute he was as a kid.
637
01:05:51,865 --> 01:05:54,993
Johan thought I'd slept
with loads of guys.
638
01:05:54,993 --> 01:05:58,121
When I told him I was a virgin
he was shocked.
639
01:05:58,121 --> 01:06:00,206
-Why'd he think that?
-Markus.
640
01:06:01,249 --> 01:06:04,377
-Markus told him?
-Yeah...
641
01:06:04,377 --> 01:06:08,548
He's such a moron.
He always goes round bullshitting!
642
01:06:09,591 --> 01:06:12,719
-I'll talk to him.
-Doesn't matter.
643
01:06:14,804 --> 01:06:17,932
-What is it?
-Nothing.
644
01:06:17,932 --> 01:06:20,018
-Are you upset?
-No.
645
01:06:20,018 --> 01:06:27,317
God, you exhaust me! You change
your mind the whole time!
646
01:06:27,317 --> 01:06:31,488
First, you don't even like Johan.
647
01:06:32,530 --> 01:06:34,616
Then you're suddenly
in love with him.
648
01:06:34,616 --> 01:06:35,658
God you go on...
649
01:06:36,701 --> 01:06:39,829
No, but you're never satisfied.
You always get what you want.
650
01:06:40,872 --> 01:06:45,043
Get what I want? What the hell
do you know about that!
651
01:07:19,452 --> 01:07:22,580
What you reckon?
Is she pretty or what?
652
01:07:22,580 --> 01:07:25,708
Alright. Not bad...
653
01:07:26,751 --> 01:07:29,879
-Nice breasts.
-And her pussy?
654
01:07:33,007 --> 01:07:36,135
What do you think of her pussy?
655
01:07:37,178 --> 01:07:39,264
She's totally deranged.
656
01:07:40,306 --> 01:07:43,434
She put her hand on my thigh
and felt me up.
657
01:07:43,434 --> 01:07:46,563
-Yeah? And?
-Nice picture you put up.
658
01:07:47,605 --> 01:07:50,733
-She's a headcase.
-Yeah...
659
01:07:58,032 --> 01:08:01,160
Mom, what does lesbian mean?
660
01:08:01,160 --> 01:08:05,331
What? Why are you asking?
661
01:08:06,374 --> 01:08:09,502
Kalle said that someone is one.
662
01:08:11,588 --> 01:08:15,758
-Who?
-It's someone who...
663
01:08:17,844 --> 01:08:24,100
Well, it means that if you are
a girl... or rather, a woman...
664
01:08:25,143 --> 01:08:30,356
If you're a woman
you like other women.
665
01:08:30,356 --> 01:08:34,527
Instead of like... Mom, I like Dad...
666
01:08:34,527 --> 01:08:38,698
But if you are a lesbian or...
667
01:08:39,741 --> 01:08:45,997
...it's also called homosexual, then
maybe two women like each other.
668
01:08:45,997 --> 01:08:50,168
Instead of like with Mom and Dad
where it's a man and a woman.
669
01:08:51,210 --> 01:08:54,339
-Do you have to go to hospital?
-Hospital?
670
01:08:54,339 --> 01:08:58,509
No, not at all. There's nothing wrong
at all, you're just...
671
01:08:58,509 --> 01:09:01,638
You're like everyone else.
672
01:09:02,680 --> 01:09:05,808
-Who is it that...?
-Kalle says...
673
01:09:05,808 --> 01:09:09,979
...that his brother says that...
674
01:09:09,979 --> 01:09:13,107
...Agnes is a lesbian.
675
01:09:16,235 --> 01:09:17,278
Agnes?
676
01:09:20,406 --> 01:09:23,534
That's the most ridiculous...
She's not at all.
677
01:09:24,577 --> 01:09:27,705
Why'm I so stupid?
Why do I love Elin?
678
01:09:38,132 --> 01:09:42,303
-Is it true?
-Yes.
679
01:09:43,346 --> 01:09:48,559
You've, like, read...
680
01:09:48,559 --> 01:09:52,730
You've, like,
you've gone into my room...
681
01:09:52,730 --> 01:09:55,858
-...and been at my computer...
-I'm sorry.
682
01:09:56,901 --> 01:10:01,072
It's unforgivable, I know.
I deeply regret it.
683
01:10:04,200 --> 01:10:07,328
But I'd still like us
to talk about what I read.
684
01:10:08,371 --> 01:10:12,542
Stop! I don't want to hear more.
I don't want to talk to you. Leave!
685
01:10:12,542 --> 01:10:15,670
-Please Agnes.
-Leave!
686
01:10:16,713 --> 01:10:20,883
-Agnes...
-Out! Leave!
687
01:10:27,140 --> 01:10:29,225
I didn't do it out of spite.
688
01:10:32,353 --> 01:10:34,439
I did it because I was
worried about you.
689
01:10:41,738 --> 01:10:46,951
India 29... two nine...
We're talking horizontal lines...
690
01:10:49,036 --> 01:10:51,122
November 35... three five...
691
01:10:52,165 --> 01:10:55,293
It's the wrong number all the time.
692
01:10:57,378 --> 01:11:00,506
Oscar 64... six four...
693
01:11:00,506 --> 01:11:03,634
-Fucking hell!
-Quiet.
694
01:11:04,677 --> 01:11:07,805
-Can't we do something else?
-Quiet.
695
01:11:14,061 --> 01:11:18,232
-You bloody idiot!
-Shit, Elin!
696
01:11:18,232 --> 01:11:20,318
Moron!
697
01:11:26,574 --> 01:11:30,745
Golf 53... five three...
698
01:11:55,770 --> 01:11:58,898
So, you punch in the number...
699
01:12:02,026 --> 01:12:07,240
-Then you send it. You press here.
-Where've you been?
700
01:12:07,240 --> 01:12:11,410
"Where've you been"... I can do
what I like, or maybe I can't?
701
01:12:12,453 --> 01:12:17,667
-Sure, I was just wondering.
-Markus is showing us his cellular.
702
01:12:17,667 --> 01:12:19,752
Really interesting...
703
01:12:19,752 --> 01:12:21,838
Girls don't understand stuff
like this.
704
01:12:21,838 --> 01:12:24,966
-What don't we understand?
-Like... cellulars.
705
01:12:24,966 --> 01:12:30,179
-We don't understand cellular phones?
-Stuff like technology...
706
01:12:31,222 --> 01:12:35,393
...sports, cars... porno films...
707
01:12:35,393 --> 01:12:38,521
-Ouch! Sorry.
-You're an idiot.
708
01:12:38,521 --> 01:12:43,734
What? It's not so strange. You're
great at things we don't understand.
709
01:12:43,734 --> 01:12:46,863
Like what, for instance?
710
01:12:47,905 --> 01:12:51,033
-Make-up.
-You think that's all we do!
711
01:12:51,033 --> 01:12:53,119
-I don't know.
-What else?
712
01:12:53,119 --> 01:12:59,375
-What else are we interested in?
-Stuff like looks, clothes...
713
01:12:59,375 --> 01:13:02,503
Stuff like make-up and looking good.
714
01:13:02,503 --> 01:13:05,631
You're such a fucking idiot!
715
01:13:05,631 --> 01:13:10,845
And you? Why're you sitting without
saying anything? What do you think?
716
01:13:10,845 --> 01:13:13,973
-I don't know.
-Do you think the same as him?
717
01:13:13,973 --> 01:13:17,101
Or why are you sitting there quietly?
718
01:13:17,101 --> 01:13:19,186
What do you mean?
719
01:13:19,186 --> 01:13:22,315
Do you think the same as Markus?
720
01:13:24,400 --> 01:13:27,528
Of course.
I mean, we stick together don't we?
721
01:13:27,528 --> 01:13:32,742
-Don't tell him what he should think.
-What's up with you now?
722
01:13:32,742 --> 01:13:36,913
-Can't you talk? What do you think?
-I don't know.
723
01:13:41,083 --> 01:13:43,169
Then you're an idiot as well.
724
01:13:47,340 --> 01:13:50,468
- Jesus, I'm sick of you.
- What the hell have I done now?!
725
01:14:08,194 --> 01:14:11,322
-Hello, Markus.
-Can I talk to Johan?
726
01:14:12,365 --> 01:14:16,535
-It's for you.
-Hello, this is Johan.
727
01:14:17,578 --> 01:14:22,792
I don't want to be with you anymore.
It's over. You can go home.
728
01:14:49,902 --> 01:14:53,030
-I hate my life.
-You're such a fool.
729
01:14:53,030 --> 01:14:57,201
-Why'd you break up with Johan?
-I'll never be with anyone.
730
01:14:58,244 --> 01:15:02,415
-He's far too good for you.
-I'm going to be celibate.
731
01:15:02,415 --> 01:15:06,585
-Don't stand there. A-drain.
-Grow up.
732
01:15:06,585 --> 01:15:09,714
Acne, abortion,
alcoholism, anorexia...
733
01:15:10,756 --> 01:15:13,884
-You still at nursery school?
-Anal sex, asthma, AIDS...
734
01:15:13,884 --> 01:15:18,055
-Hello, you're standing on one too.
-This is a C-drain.
735
01:15:18,055 --> 01:15:22,226
You just think it means cupid.
Know what it means?
736
01:15:22,226 --> 01:15:25,354
-It means crap.
-Move off it.
737
01:15:26,397 --> 01:15:29,525
-And condyloma and cancer.
-You irritate me.
738
01:15:30,568 --> 01:15:34,739
-Must you always do the opposite?
-We'll test it. Do this.
739
01:15:35,781 --> 01:15:38,909
Abortion... acne... anal sex...
740
01:15:38,909 --> 01:15:43,080
No, I don't feel anything.
No anal sex..
741
01:15:43,080 --> 01:15:47,251
You're not normal.
You're not fucking normal!
742
01:15:55,593 --> 01:15:58,721
Hi... It's Elin.
743
01:15:59,764 --> 01:16:01,849
-Hi.
- I just wanted to say...
744
01:16:02,892 --> 01:16:07,063
I think you're really nice
and things, but...
745
01:16:07,063 --> 01:16:11,233
It's just that I'm...
I'm in love with someone else.
746
01:16:14,361 --> 01:16:16,447
Who is it?
747
01:18:00,718 --> 01:18:02,803
Where're you going?
748
01:18:06,974 --> 01:18:12,188
-Stop it! What are you doing!
-I must talk to you.
749
01:18:12,188 --> 01:18:15,316
I must talk to you...
It's really important.
750
01:18:15,316 --> 01:18:19,486
Please, please. I'm just going
to say one thing. Please!
751
01:18:21,572 --> 01:18:23,657
What do you want to say?
752
01:18:28,871 --> 01:18:30,956
I was the one that threw the stone.
753
01:18:31,999 --> 01:18:37,213
I'm sorry. I didn't mean to break it.
I wanted...
754
01:18:37,213 --> 01:18:41,383
I wanted to talk to you.
I didn't mean to...
755
01:18:41,383 --> 01:18:45,554
Because you probably think...
756
01:18:46,597 --> 01:18:52,853
...I think you are a bad person,
but it's not like that.
757
01:18:53,896 --> 01:18:55,981
It's completely the opposite.
758
01:18:58,067 --> 01:19:03,280
Actually I think
that you're... you're good.
759
01:19:04,323 --> 01:19:07,451
-Are you winding me up?
-No, I'm serious.
760
01:19:08,494 --> 01:19:13,707
I have...
I have been thinking and things...
761
01:19:13,707 --> 01:19:16,835
...a lot... about you.
762
01:19:17,878 --> 01:19:19,964
Have you?
763
01:19:22,049 --> 01:19:25,177
-If you trick me again I'll kill you.
-I'm not.
764
01:19:27,263 --> 01:19:29,348
I'm not tricking you.
765
01:19:32,476 --> 01:19:35,604
And, yes...
766
01:19:37,690 --> 01:19:43,946
Is it true that you...?
Victoria said that you were...
767
01:19:46,031 --> 01:19:49,159
...in love with me. Because...
768
01:19:49,159 --> 01:19:54,373
...if you are, then I am too.
769
01:19:54,373 --> 01:19:57,501
In you, that is...
770
01:20:08,971 --> 01:20:11,056
Are you?
771
01:20:17,313 --> 01:20:18,355
Hurry up!
772
01:20:21,483 --> 01:20:23,569
I'll just...
773
01:20:26,697 --> 01:20:29,825
-It's broken.
-What?
774
01:20:29,825 --> 01:20:32,953
There's something wrong
with the flushing.
775
01:20:32,953 --> 01:20:36,081
-Use another.
-Are you on your period?
776
01:20:36,081 --> 01:20:40,252
Is that the only joke you know?
777
01:20:40,252 --> 01:20:43,380
-Use another one, I said.
-Okay, I've got it.
778
01:20:44,423 --> 01:20:46,508
Jessica!
779
01:20:46,508 --> 01:20:49,636
What're you doing?
780
01:20:49,636 --> 01:20:52,765
-What?
-Elin's with a guy in the toilet.
781
01:20:52,765 --> 01:20:56,935
-What the hell are you talking about?
-But that's why, isn't it?
782
01:20:57,978 --> 01:21:02,149
-Not at all!
-Come on, Jessica. Elin!
783
01:21:02,149 --> 01:21:07,363
Idiots!
What the hell are we going to do?
784
01:21:10,491 --> 01:21:13,619
Elin. Let us in so we can see
who it is!
785
01:21:15,704 --> 01:21:19,875
-Open up! We want to know!
-Elin, come out.
786
01:21:19,875 --> 01:21:25,089
-Elin's with a guy in the toilet.
-Who is it?
787
01:21:26,131 --> 01:21:28,217
No one knows. I think it's Johan.
788
01:21:28,217 --> 01:21:32,388
-No, that's over.
-Over? Hurry up, we can't wait.
789
01:21:33,430 --> 01:21:36,558
-What's going on?
-It's Elin with a guy.
790
01:21:36,558 --> 01:21:39,686
-Hey!
-Come on, stop it.
791
01:21:41,772 --> 01:21:44,900
Maybe if we said
that we were just going to...
792
01:21:45,943 --> 01:21:48,028
No, I don't know...
793
01:21:51,156 --> 01:21:53,242
- Is it Tomas?
-Tomas!
794
01:21:54,284 --> 01:21:57,413
Is that the best you can do?
795
01:21:59,498 --> 01:22:02,626
We can't sit here all day
this is totally weird.
796
01:22:03,669 --> 01:22:07,840
-What should we do?
-We walk out, of course.
797
01:22:16,181 --> 01:22:18,267
Elin...
798
01:22:21,395 --> 01:22:25,566
-Where's Elin, I have to talk to her.
-In the toilet with a guy.
799
01:22:27,651 --> 01:22:30,779
-For real?
-We thought it was you.
800
01:22:47,463 --> 01:22:51,633
Johan.
Johan, wait.
801
01:22:54,761 --> 01:22:58,932
Johan... forget about her.
802
01:22:59,975 --> 01:23:04,146
She's just a fool
and you're far too good for her.
803
01:23:04,146 --> 01:23:06,231
Hey...
804
01:23:12,488 --> 01:23:15,616
Don't be sad, things will work out...
805
01:23:22,915 --> 01:23:27,085
-Cut this out. What's going on?
-Nothing.
806
01:23:28,128 --> 01:23:30,214
-Of course there is.
-Elin, come on!
807
01:23:33,342 --> 01:23:37,513
Come on. Let's go out.
808
01:23:39,598 --> 01:23:41,683
But...
809
01:23:43,769 --> 01:23:46,897
Did you really mean
what you said before?
810
01:23:53,153 --> 01:23:55,239
Yes...
811
01:24:06,708 --> 01:24:08,794
Hey...
812
01:24:11,922 --> 01:24:16,093
Okay. Shall I open it?
813
01:24:22,349 --> 01:24:25,477
-Make a move!
-Elin, come on. Come out.
814
01:24:30,691 --> 01:24:34,861
Here I am. This is my new girlfriend.
815
01:24:39,032 --> 01:24:43,203
Please move.
We're going to go and fuck.
816
01:25:23,869 --> 01:25:28,040
Is it okay? It's not too strong?
817
01:25:31,168 --> 01:25:34,296
I usually make it too strong.
I usually...
818
01:25:34,296 --> 01:25:40,552
Jessica gets mad! I use two grams
of milk and 5,000 kg of chocolate.
819
01:25:41,595 --> 01:25:44,723
And it's always nearly black
and then...
820
01:25:45,766 --> 01:25:49,936
Then I usually pour in more milk,
but then the glass isn't big enough.
821
01:25:49,936 --> 01:25:53,065
Then I have to pour it
into a bigger glass -
822
01:25:53,065 --> 01:25:57,235
- or another glass
if there isn't a big one.
823
01:26:01,406 --> 01:26:06,620
It makes a lot of chocolate milk.
But that doesn't matter.
824
01:28:54,496 --> 01:28:56,581
Translation: Alexander Keiller
63510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.